MITSUBISHI MFZKT25VG - Klimaanlage

MFZKT25VG - Klimaanlage MITSUBISHI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MFZKT25VG MITSUBISHI als PDF.

📄 172 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MITSUBISHI MFZKT25VG - page 10
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MITSUBISHI

Modell : MFZKT25VG

Kategorie : Klimaanlage

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MFZKT25VG - MITSUBISHI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MFZKT25VG von der Marke MITSUBISHI.

BEDIENUNGSANLEITUNG MFZKT25VG MITSUBISHI

EN-7 RH79A019H03_01En.indd 7 2020/03/06 13:25:29DE-1 ● BEDIENUNGSANLEITUNG ●

ÜBERSETZUNG DES ORIGINALS

  • Da in diesem Produkt drehende Teile und und Komponenten verwendet werden, die elektrische Schläge verursachen können, lesen Sie vor der Verwendung unbedingt die “Vorsichtsmaßnahmen” durch.• Da die hier aufgeführten Punkte wichtig für die Sicherheit sind, halten Sie diese Punkte unbedingt ein.• Nachdem Sie diese Anleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig zusammen mit der Installationsanleitung auf. Markierungen und ihre Bedeutungen WARNUNG:Falsche Handhabung kann zu ernsthafter Gefahr mit To-desfolge, Verletzungen usw. führen. VORSICHT:Falsche Handhabung kann je nach Bedingungen zu ernst-hafter Gefahr führen. Bedeutung der in dieser Anleitung verwendeten Symbole : Tun Sie dieses auf keinen Fall. : Befolgen Sie unbedingt diese Anweisung. : Stecken Sie nicht die Finger oder Stäbe usw. hinein. : Steigen Sie nicht auf das Innen-/Außengerät und legen Sie auch nichts darauf ab. : Stromschlaggefahr. Seien Sie vorsichtig. : Achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker von der Netzsteckdose abzuziehen. : Schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus. : Brandgefahr. VORSICHTSMASSNAHMEN WARNUNG Schließen Sie das Kabel nicht an einer Steckdosenverlängerung an, verwenden Sie kein Verlängerungskabel, und schließen Sie auch nicht mehrere Geräte an einer Netzsteckdose an.• Dies kann zu Hitzeentwicklung, Bränden oder einem elektrischen Schlag führen.Achten Sie darauf, dass der Netzstecker sauber ist und stecken Sie ihn fest in die Steckdose hinein.• Ein verschmutzter Stecker kann zu Bränden oder einem elektri-schen Schlag führen.Bündeln, ziehen, beschädigen oder verändern Sie das Netzka-bel nicht, setzen Sie es keiner Hitze aus und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.• Dies kann zu Bränden oder einem elektrischen Schlag führen.Schalten Sie während des Betriebs nicht den Trennschalter/die Sicherung ein oder aus, und ziehen Sie nicht den Netzstecker heraus oder stecken ihn hinein.• Dies kann Funken erzeugen, die einen Brand verursachen können.• Nachdem das Innengerät mit der Fernbedienung ausgeschaltet wurde, schalten Sie den Trennschalter aus oder ziehen Sie das Netzkabel heraus. Setzen Sie Ihren Körper nicht für zu lange Zeit direkt der Kühlluft aus.• Dies könnte Ihre Gesundheit beeinträchtigen.Das Gerät sollte nicht vom Anwender installiert, anders auf-gestellt, auseinandergebaut, verändert oder repariert werden.• Eine unsachgemäße Handhabung der Klimaanlage kann zu Bränden, Stromschlägen, Verletzungen oder Wasseraustritt etc. führen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.• Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, muss es vom Hersteller oder seinem Kundendienst ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.Achten Sie beim Installieren, Umsetzen oder Warten der Anlage darauf, dass keine andere Substanz als das vorgeschriebene Kältemittel (R32/R410A) in den Kältemittelkreislauf gelangt.• Das Vorhandensein irgendeiner anderen Substanz wie z. B. Luft kann einen abnormalen Druckanstieg verursachen und zu einer Explosion oder zu Verletzungen führen.• Die Verwendung eines anderen als des vorgeschriebenen Kältemittels für das System kann mechanische Schäden, Fehl-funktionen des Systems oder einen Ausfall der Anlage verursa-chen. Im schlimmsten Fall kann dies zu einer schwerwiegenden Beeinträchtigung der Produktsicherheit führen.Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen, erst nach Einweisung und Anleitung zum Gebrauch des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden.Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Den Trennschalter nur im Falle von Brandgeruch oder zur Wartung oder Inspektion ausschalten.• Das Kältemittelleck kann nicht erkannt werden und dies kann einen Brand verursachen.Das Gerät nicht an Orten installieren, an denen Rauch, Gas oder chemische Stoffe darin eindringen können.• Keine Gasgeräte für Propan, Butan oder Methan, Sprays wie etwa Insektensprays und Farbe in der Nähe des Innengeräts verwenden.• Der Kältemittelsensor reagiert damit und zeigt einen Fehler an. Dies kann zu einem Ausfall des Geräts führen. (Vorgehensweise bei einem Kältemittelleck)Wenn Kältemittel austritt, löschen Sie alle Flammen wie etwa von einer Heizung und lüften Sie den Raum ausreichend durch Öffnen des Fensters.• Wenden Sie sich dann an Ihren Fachhändler. Im FAN-Modus verteilt das Innengerät das Kältemittel, um einen Brand zu verhindern. Schalten Sie den Trennschalter in dieser Situation nicht aus. Stecken Sie niemals Ihre Finger, Stäbchen oder andere Gegen-stände usw. in den Lufteinlass/Luftauslass.• Dies kann zu Verletzungen führen, da der Ventilator im Innern sich mit hohen Geschwindigkeiten dreht. Bei ungewöhnlichen Erscheinungen während des Betriebs (z. B. Brandgeruch), stoppen Sie die Klimaanlage sofort und schalten Sie den Trennschalter aus (oder ziehen Sie das Netzkabel heraus).• Ein fortgesetzter Betrieb unter unnormalen Bedingungen kann Brände oder einen elektrischen Schlag auslösen. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Fachhändler. Wenn das Klimagerät weder kühlt noch heizt, kann ein Kältemit-telleck der Grund dafür sein. Wenn ein Kältemittelleck gefunden wurde, lüften Sie den Raum gut und wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler. Schalten Sie den Trennschalter nicht aus. Wenn eine Reparatur eine Neubefüllung der Anlage mit Kältemittel erfordert, wenden Sie sich an den Servicetechniker für nähere Informationen.• Das Kältemittel, das in die Klimaanlage gefüllt wurde, ist nicht schädlich. Normalerweise tritt es nicht aus. Wenn jedoch Kälte-mittel austritt und in Kontakt mit Feuer oder heißen Teilen wie einem Heizlüfter, einer Petroleumheizung oder einem Kochherd gerät, entsteht ein schädliches Gas und es besteht Brandgefahr.Der Benutzer darf niemals versuchen, die Innenseite des Innen-geräts zu waschen. Muss die Innenseite des Gerätes gereinigt werden, wenden Sie sich an Ihren Händler.• Nicht geeignete Reinigungsmittel können die Kunststoffteile im Geräteinnern beschädigen und zu Wasseraustritt führen. Wenn Reinigungsmittel mit elektrischen Bauteilen oder dem Motor in Kontakt kommt, treten Fehlfunktionen, Rauch oder Brände auf. Das Gerät muss in einem Raum ohne kontinuierlich betriebene Zündquellen (zum Beispiel: offenes Feuer, ein in Betrieb befi nd-liches Gasgerät oder eine in Betrieb befi ndliche Elektroheizung) aufbewahrt werden.• Bedenken Sie, dass Kältemittel geruchslos sein können.• Verwenden Sie keine anderen als vom Hersteller empfohlenen Mittel, um das Abtauen zu beschleunigen oder das Gerät zu reinigen. • Nicht durchstechen oder verbrennen.Dieses Gerät sollte in Räumen installiert werden, deren Bodenfl äche größer als die in der Installationsanleitung des Außengeräts angegebene Bodenfl äche ist.• Siehe Installationsanleitung für das Außengerät.Dieses Gerät ist für die Verwendung durch Fachleute oder geschultes Personal in Geschäften, in der Leichtindustrie und auf Bauernhöfen oder für die kommerzielle Verwendung durch Laien geeignet. Bedeutung der auf dem Innengerät und/oder Außengerät angebrachten Symbole WARNUNG (Brandgefahr)In diesem Gerät wird ein brennbares Kältemittel verwendet. Wenn Kältemittel austritt und mit Feuer oder heißen Teilen in Berührung kommt, entsteht schädliches Gas und es besteht Brandgefahr. Lesen Sie vor dem Betrieb sorgfältig die BEDIENUNGSANLEITUNG.Servicetechniker müssen vor dem Betrieb die BEDIENUNGSANLEITUNG und die INSTALLATIONSANLEITUNG sorgfältig lesen.Weitere Informationen sind in der BEDIENUNGSANLEITUNG, INSTALLATIONSANLEITUNG usw. enthalten. RH79A019H03_02De.indd 1 2020/3/5 13:48:18DE-2 Für einen sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts unbedingt diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme durchlesen.

VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHT Berühren Sie nicht den Lufteinlass oder die Aluminiumfl ügel des Innen-/Außengerätes.• Dies kann Verletzungen verursachen.Verwenden Sie kein Insektenspray oder andere brennbare Sprays in der Nähe des Gerätes.• Anderenfalls kann es zu Bränden oder Verformung des Gerätes kommen.Setzen Sie Haustiere oder Zimmerpfl anzen nicht dem direkten Luftstrom aus.• Dadurch können die Haustiere oder Pfl anzen Schaden nehmen.Stellen Sie keine anderen elektrischen Geräte oder Möbel unterhalb des Innen-/Außengerätes auf.• Vom Gerät kann Wasser heruntertropfen und Fehlfunktion oder Schäden verursachen.Lassen Sie das Gerät niemals auf einem beschädigten Instal-lationsständer montiert.• Das Gerät könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen.Steigen Sie nicht auf einen instabilen Tritt usw., um das Gerät zu reinigen.• Sie könnten sich verletzen, wenn Sie herunterfallen.Ziehen Sie nicht am Netzkabel.• Dadurch können einzelne Litzen der Adern reißen, wodurch Überhitzungen oder Brände entstehen können.Laden Sie die Batterien nicht auf oder nehmen sie auseinander, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.• Dadurch können die Batterien auslaufen, in Brand geraten oder explodieren.Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 4 Stunden bei hoher Luftfeuchtigkeit (80% RL oder höher) und/oder bei geöffnetem Fenster oder geöffneter Tür.• Dies kann zu Kondenswasser im Klimagerät führen, das auf die Möbel tropfen und diese beschädigen kann.• Kondenswasser im Klimagerät kann das Wachstum von Pilzen, wie zum Beispiel Schimmelpilzen, begünstigen.Verwenden Sie das Gerät nicht für besondere Einsatzzwecke, z. B. Aufbewahrung von Lebensmitteln, Aufzucht von Tieren oder Pfl anzen, oder zur Konservierung von Präzisionsinstrumenten oder Kunstgegenständen.• Die kann zu einer Verschlechterung der Qualität oder gesund-heitlichen Schäden an Tieren und Pfl anzen führen.Setzen Sie Verbrennungsmaschinen nicht dem direkten Luftstrom aus.• Dies kann zu unvollständiger Verbrennung führen.Nehmen Sie unter keinen Umständen Batterien in den Mund, um versehentliches Verschlucken zu vermeiden.• Das Verschlucken von Batterien kann zu Erstickung und/oder Vergiftung führen.Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es AUS, und ziehen Sie das Netzkabel heraus (oder schalten Sie den Trennschalter aus).• Dies kann zu Verletzungen führen, da der Ventilator im Innern sich mit hohen Geschwindigkeiten dreht.Ersetzen Sie alle Batterien der Fernbedienung durch neue des gleichen Typs.• Wenn Sie alte Batterien zusammen mit neuen Batterien ver-wenden, kann es zu Überhitzung, Auslaufen oder Explosionen führen.Wenn Batteriefl üssigkeit mit Ihrer Haut oder Kleidung in Kon-takt kommt, spülen Sie diese sofort mit sauberem Wasser.• Wenn Batteriefl üssigkeit mit Ihren Augen in Kontakt kommt, spülen Sie diese sofort mit sauberem Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.Achten Sie auf gute Belüftung der Umgebung, wenn das Ge-rät in einem gemeinsamen Raum mit Verbrennungsgeräten betrieben wird.• Unzureichende Belüftung kann zu Sauerstoffmangel führen. WARNUNG Für die Installation der Klimaanlage wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. • Da die Installation besonderes Wissen und Fähigkeiten erfor-dert, sollte sie nicht vom Anwender durchgeführt werden. Eine fehlerhaft installierte Anlage kann zu Leckagen, Bränden oder elektrischem Schlag führen.Verwenden Sie für die Stromversorgung der Klimaanlage einen separaten Sicherungskreis.• Die Zusammenschaltung mit anderen Verbrauchern kann zu Überhitzung oder Brandgefahr führen.Installieren Sie die Klimaanlage niemals an einem Ort, an dem brennbare Gase austreten können.• Falls Gas austritt und sich in der Nähe des Außengerätes an-sammelt, kann es zu einer Explosion kommen.Erden Sie das Gerät ordnungsgemäß.• Schließen Sie niemals die Erdungsleitung an ein Gasrohr, Was-serrohr, an einen Blitzableiter oder an den Erdungsleiter einer Kommunikationsanlage (Telefon usw.) an. Durch nicht fachge-rechte Erdung kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. VORSICHT Installieren Sie je nach Aufstellungsort der Klimaanlage (zum Beispiel in besonders feuchten Gegenden) einen Isolations-wächter.• Falls kein Isolationswächter installiert wird, kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.Achten Sie darauf, dass das Wasser korrekt abgeführt wird.• Wenn die Kondensatleitung nicht richtig funktioniert, kann Wasser aus dem Innen-/Außengerät tropfen und die Möbel benässen und beschädigen.Bei ungewöhnlichem Betrieb Stoppen Sie den Betrieb der Klimaanlage sofort und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.Schalten Sie den Trennschalter bzw. die Sicherung aus, sobald Sie Donner hören und die Gefahr eines Blitzschlags besteht.• Das Gerät kann durch einen Blitzschlag beschädigt werden.Führen Sie zusätzlich zur normalen Reinigung eine Inspektion und Wartung durch, nachdem die Klimaanlage für mehrere Jahreszeiten verwendet wurde.• Verschmutzungen und Staub im Gerät können einen unange-nehmen Geruch verursachen, Pilzbefall begünstigen oder die Kondensatleitung verstopfen, so dass Wasser aus dem Innenge-rät tropft. Wenden Sie sich bezüglich Wartung und Inspektion, die besonderes Wissen und Fähigkeiten erfordern, an Ihren Händler.Bedienen Sie niemals Schalter mit nassen Händen.• Dadurch können Sie einen elektrischen Schlag erleiden.Reinigen Sie die Klimageräte nicht mit Wasser, und stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, z. B. eine Blumenvase.• Dies kann zu Bränden oder einem elektrischen Schlag führen.Steigen Sie nicht auf das Außengerät, und stellen Sie auch keine schweren Gegenstände darauf ab.• Dies kann zu Verletzungen führen, wenn Sie oder der Gegen-stand herunterfallen. Für die Installation WICHTIG Verschmutzte Filter führen zu Kondensation im Klimagerät, wodurch das Wachs-tum von Pilzen, wie zum Beispiel Schimmelpilzen, begünstigt wird. Es wird daher empfohlen, die Luftfi lter alle 2 Wochen zu reinigen. ENTSORGUNG Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling und/oder Wiederverwendung geeignet sind.Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.Wenn ein chemisches Symbol unterhalb des Symbols (Fig. 1), bedeutet dies, dass die Batterie bzw. der Akku ein Schwermetall in einer bestimmten Kon-zentration enthält. Dies wird wie folgt angegeben: Hg: Quecksilber (0,0005 %), Cd: Cadmium (0,002 %), Pb: Blei (0,004 %) In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für gebrauchte Elektrik- und Elektronikgeräte einerseits sowie Batterien und Akkus andererseits.Bitte entsorgen Sie dieses Gerät, Batterien und Akkus vorschriftsmäßig bei Ihrer kommunalen Sammelstelle oder im örtlichen Recycling-Zentrum.Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!Fig. 1 Hinweis: Dieses Kennzeichnungssymbol gilt nur für EU-Länder.Dieses Symbol entspricht der Richtlinie 2012/19/EU Arti-kel 14 Informationen für Nutzer und Anhang IX und/oder der Richtlinie 2006/66/EG Artikel 20 Informationen für Endnutzer und Anhang II.Zur Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. RH79A019H03_02De.indd 2 2020/3/5 13:48:18DE-3 ● BEDIENUNGSANLEITUNG ●

Entfernen Sie den vorderen Deckel. Beginnen Sie beim Einlegen der Alka-line-AAA-Batterien mit dem Minuspol. Setzen Sie den vorderen Deckel wieder auf.

Drücken Sie RESET. Drücken Sie CLOCK. Drücken Sie CLOCK erneut.

Drücken Sie entweder die TIME-Taste oder die TIMER-Tasten, um die Zeit einzustellen.Jedes Drücken setzt die Uhr um 1 Minute vor/zurück (bei langem Drücken um 10 Minuten). Drücken Sie die DAY-Taste, um den Tag einzustellen.

BEZEICHNUNGEN DER TEILE

Vor dem Betrieb: Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose und/oder schalten Sie den Trennschalter bzw. die Sicherung ein. Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Einstellen der aktuellen Uhrzeit

VORBEREITUNG VOR DEM BETRIEB

Innengerät Lufteinlass (Rückseite und Seite)LuftauslassAbwasserauslass Außengerät Das Aussehen von Außengeräten kann sich von der Abbildung unterscheiden.*1 Herstellungsjahr und -monat sind auf dem Typenschild angegeben.Typenschild *1Kältemittelleitung E.O

Bedienungs- und Anzeigefeld (Wenn das Frontgitter geöffnet ist)BetriebsanzeigeleuchtenNotbetriebsschalterFernbedienungssignalempfängerLüftergitterLuftreinigungsfi lter (Sil-berionisierter Luftreini-gungsfi lter)Luftfi lter (Luftreinigungsfi lter)BlendeFrontblendeHorizontale KlappeVertikale KlappeMulti-Flow-FlügelTypenschild *1LuftauslassBetriebsanzeigeleuchte Wenn die Fernbedienung nicht verwendet werden kann... Der Notbetrieb (Emergency Operation) kann durch Drücken des Notbetriebs-schalters (E.O SW) am Innengerät eingeschaltet werden.Mit jedem Druck der Taste E.O SW ändert sich die Betriebsart in dieser Rei-henfolge:Eingestellte Temperatur: 24°CVentilatorgeschwindigkeit: MittelHorizontalfl ügel: AutoNotkühlungNotheizbetriebStopp*1 Herstellungsjahr und -monat sind auf dem Typenschild angegeben. RH79A019H03_02De.indd 3 2020/3/5 13:48:19DE-4

VORBEREITUNG VOR DEM BETRIEB

Stopp-/Betriebs-Taste (OFF/ON) Betriebsart-Wahltaste (AUTO) (COOL) (DRY) (HEAT) (FAN) (ON timer) : Das Gerät schaltet sich zur eingestellten Zeit EIN

(OFF timer) : Das Gerät schaltet sich zur eingestellten Zeit AUS

Drücken Sie (vorwärts) und (rückwärts), um die Timer-Zeit einzustellen. TIME-, TIMER-Einstelltasten (Zeit, Timer) Die Zeit erhöhen/verringern WEEKLY TIMER-Einstelltasten (Wöchentlicher) Temperatur-Tasten Ventilatordrehzahl-Regeltaste ECONO-COOL-Taste (Kühlen im Sparbetrieb) Die eingestellte Temperatur und die Luftstromrichtung wer-den automatisch durch den Mikroprozessor geändert. i-save-Taste Eine vereinfachte Rückstellfunktion ermöglicht es, die bevorzugte (voreingestellte) Einstellung mit einfachem Drücken der -Taste wieder aufzurufen. Durch erneutes Drücken der Taste können Sie sofort zur vorherigen Einstel-lung wechseln.(AUTO) (Lautlos) (Niedrig) (Mittel) (Hoch) Fernbedienung Drücken Sie , um in den Einstellmodus für den wö- chentlichen Timer zu wechseln. Drücken Sie und , um Einstelltag und -nummer zu wählen. Drücken Sie , und , um ON/OFF, Zeit und Temperatur einzustellen. Drücken Sie , um die Einstellung des wöchentlichen Ti- mers abzuschließen und zu übertragen. Drücken Sie , um den wöchentlichen Timer auf EIN zu schalten. ( leuchtet.) Drücken Sie erneut , um den wöchentlichen Timer auf AUS zu schalten. ( erlischt.) SignalgeberAbstand des Signals: Etwa 6 mEs sind Signaltöne vom Innnengerät zu hören, wenn Signale empfangen werden.Betriebsanzei-gefeldStopp-/Betriebs-Taste (OFF/ON)Temperatur-TastenBetriebsart-Wahltaste ECONO-COOL-Taste (Kühlen im Sparbetrieb) Ventilatordrehzahl-Regeltaste Taste zum Schwen-ken des horizontalen FlügelsTIME-, TIMER-Einstell-tasten (Zeit, Timer) Vorwärts-Taste Rückwärts-TasteUhreinstelltaste (CLOCK) Rückstelltaste (RESET)DeckelDeckel zum Öffnen der Fernbedienung nach unten schieben. Weiter nach unten schieben, um an die Tasten des wöchentlichen Timers zu gelangen.i-save-TasteWEEKLY TIMER-Ein-stelltasten (Wöchent-licher) Taste zum Schwenken des horizontalen Flügels Drücken Sie zum Auswählen der vertikalen Luft- stromrichtung. Mit jedem Druck ändert sich die Luft- stromrichtung in der unten angegebenen Reihenfolge.

  • Es sind zwei kurze Signaltöne vom Innnengerät zu hören, wenn dieses auf AUTO gestellt wird.• Die manuelle Bewegung des horizontalen oder Multi-Flow-Flügels kann Probleme verursachen.• Der horizontale oder Multi-Flow-Flügel bewegt sich automatisch in gewissen Abständen, um seine Stellung zu bestimmen, und kehrt dann zurück zur eingestellten Position.• Wenn der Luftauslass zwischen 1 FLOW und 2 FLOW umgeschal-tet wird, können sich die horizontalen Flügel bewegen und ihre Po-sitionen ändern. Taste zum Schwenken des horizontalen Flügels Drücken Sie , um den oder die Luftauslässe auszuwählen. Wenn 2 FLOW gewählt wird, strömt die Luft oben und vorne aus dem Gerät heraus. Wenn 1 FLOW gewählt wird, strömt die Luft nur oben aus dem Gerät heraus. Die Multi-Flow-Klappe wird automatisch auf die entsprechende Po-sition eingestellt. Auch wenn 2 FLOW gewählt wird, strömt die Luft unter folgenden Bedingungen nur oben aus dem Gerät heraus:• Im Modus COOL/DRY: Die Raumtemperatur ist nahe der eingestell-ten Temperatur. Das Klimagerät ist seit 0,5 bis 1 Stunde in Betrieb.
  • Im Modus HEAT: Die Temperatur des Luftstroms ist niedrig. (Im Enteisungsbetrieb, in der Startphase usw.) (AUTO) (1) (2) (3) (4) (SWING) (2 FLOW) (1 FLOW) RH79A019H03_02De.indd 4 2020/3/5 13:48:20DE-5 ● BEDIENUNGSANLEITUNG ●

REINIGEN Anweisungen:

  • Schalten Sie die Stromversorgung (Trennschalter, Sicherung usw.) aus, be-vor Sie das Gerät reinigen.• Achten Sie darauf, keine Metallteile mit Ihren Händen zu berühren. Verwenden Sie kein Benzin oder andere Lösemittel, Scheuermittel oder Insektizide.• Verwenden Sie nur neutrale Waschlösungen.• Setzen Sie zur Trocknung keine Teile direktem Sonnenlicht, Hitze oder of-fenem Feuer aus.• Verwenden Sie kein Wasser mit einer Temperatur von mehr als 50°C. Verwenden Sie keine Scheuerbürste, keinen harten Schwamm oder Ähnliches.• Den horizontalen Flügel nicht einweichen oder spülen. Frontblende 1. Drücken Sie auf die Laschen zu beiden Seiten des Geräts, um die vordere Blende zu öffnen. 2. Ziehen Sie die Frontblende zu sich hin, um sie zu entfernen.3. Öffnen Sie die Frontblende ganz und nehmen Sie sie ab.• Das Frontgitter mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen oder mit Wasser reinigen.• Lassen Sie die Blende nicht für länger als zwei Stunden im Wasser.• Trocknen Sie die Blende ausreichend im Schatten, bevor Sie sie wieder einsetzen.4. Installieren Sie die Frontblende in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus. Luftfi lter (Luftreinigungsfi lter)
  • Alle 2 Wochen reinigen • Entfernen Sie Ablagerungen mit einem Staubsauger, oder waschen Sie sie mit Wasser aus.• Lassen Sie ihn nach dem Waschen mit Wasser gründlich im Schat-ten trocknen. Luftreinigungsfi lter (Silberionisierter Luftreinigungsfi lter) Rückseite des Luftfi lters Alle 3 Monate reinigen:• Entfernen Sie Verschmutzungen mit einem Staubsauger.Wenn sich Verschmutzungen nicht mit dem Staubsauger entfernen lassen:• Tauchen Sie den Filter mit dem Rahmen vor dem Waschen in lauwarmes Wasser. (Es dürfen milde Waschlösungen verwendet werden, falls sich der Schmutz nicht entfer-nen lässt.)• Lassen Sie ihn nach dem Waschen gründ-lich im Schatten trocknen.Jedes Jahr: Ersetzen Sie ihn für beste Leistungen durch einen neuen Luftreinigungsfi lter.• Teilenummer MAC-2370FT-E Wichtig• Reinigen Sie die Filter regelmäßig für beste Leistungen und Senkung des Stromverbrauchs.• Verschmutzte Filter führen zu Kondensation im Klimage-rät, wodurch das Wachstum von Pilzen, wie zum Beispiel Schimmelpilzen, begünstigt wird. Es wird daher empfoh-len, die Luftfi lter alle 2 Wochen zu reinigen.Diese Angaben basieren auf VERORDNUNG (EU) Nr. 528/2012MODELLBEZEICH- NUNG Behandelter Artikel(Teilebezeichnung)Aktive Substanzen(CAS-Nr.)EigenschaftBenutzungshinweis(Informationen zum sicheren Umgang)MFZ-KT25/35/50/60VGFILTERSilber-Natrium-Wasserstoff-Zirkon-Phosphat (265647-11-8)AntibakteriellAnti-Schimmelmittel• Verwenden Sie dieses Produkt gemäß den Anga-ben in der Anleitung und nur für den vorgesehenen Zweck.• Nicht in den Mund stecken. Von Kindern fernhalten.Silber-Zink-Zeolith (130328-20-0) Antibakteriell• Verwenden Sie dieses Produkt gemäß den Anga-ben in der Anleitung und nur für den vorgesehenen Zweck.• Nicht in den Mund stecken. Von Kindern fernhalten.MAC-2370FT-E FILTER Silber-Zink-Zeolith (130328-20-0) Antibakteriell• Verwenden Sie dieses Produkt gemäß den Anga-ben in der Anleitung und nur für den vorgesehenen Zweck.• Nicht in den Mund stecken. Von Kindern fernhalten. RH79A019H03_02De.indd 5 2020/3/5 13:48:21DE-6

Falls nach Überprüfung dieser Punkte die Störung des Gerätes nicht behoben werden konnte, verwenden Sie die Klimaanlage nicht weiter und benachrichtigen Sie Ihren Fachhändler.Symptom Erklärung & PrüfpunkteInnengerätDas Gerät lässt sich nicht bedienen.• Ist der Trennschalter eingeschaltet? Ist der Stecker zur Stromversorgung angeschlossen? Ist der Einschalt-Timer eingestellt?Das Gerät kann innerhalb der ersten 3 Minuten nach dem Neustart nicht bedient werden.• Dies dient dem Schutz des Gerätes durch Anweisungen vom Mikroprozessor. Bitte warten Sie.Aus dem Luftauslass des Innengerätes tritt Dunst aus. Die kalte Luft aus dem Gerät kühlt die in der Raumluft enthaltene Feuchtigkeit schnell herab, und diese ist dann als Dunst/Nebel sichtbar.Der Swing-Betrieb des Horizontal-fl ügels wird für eine Weile ausge-setzt, und dann erneut gestartet.• Dies dient dem normalen Schwenkbetrieb des horizontalen Flügels.Die Luftabblasrichtung verändert sich während des Betriebs.Der Winkel des horizontalen oder Multi-Flow-Flügels kann nicht mit der Fernbedienung eingestellt werden.• Wenn in der Heizbetriebsart die Temperatur des Luftstroms zu niedrig ist, oder während der Enteisungsvorgang läuft, wird der ho-rizontale Flügel automatisch auf vertikale Position eingestellt. Der Multi-Flow-Flügel ist auf die geschlossene Position eingestellt. Wenn das Klimagerät im Kühl- oder Trock-nungsmodus (COOL oder DRY) betrieben wird und der Betrieb 1 Stunde lang mit ho-rizontal ausströmender Luft erfolgt, wird die Luftstromrichtung automatisch auf Position (1) gestellt, um zu vermeiden, dass Kondensat aus dem Gerät tropft. Der Multi-Flow-Flügel ist auf die geschlossene Position eingestellt. Der horizontale bzw. der Multi-Flow-Flügel bewegt sich automatisch in gewissen Abstän-den, um seine Stellung zu bestimmen, und kehrt dann zurück zur eingestellten Position.Der Heizbetrieb wird etwa 10 Minuten lang unterbrochen.• Das Außengerät wird enteist. Dieser Vorgang dauert maximal 10 Minuten; bitte warten Sie. (Wenn die Außentemperatur zu niedrig und die Luftfeuchtigkeit zu hoch sind, bildet sich Reif.)Das Gerät nimmt den Betrieb selbsttätig auf, wenn die Hauptstromversorgung ein-geschaltet wird, auch dann, wenn keine Bedienung an der Fernbedienung erfolgt.• Diese Modelle sind mit einer automatischen Startwiederholungsfunktion ausgestattet. Wenn der Netzstrom ausgeschaltet wird, ohne dass das Gerät mit der Fernbedie-nung gestoppt und wieder eingeschaltet wird, startet das Gerät den Betrieb au-tomatisch in der Betriebsart, die mit der Fernbedienung unmittelbar vor Abschal-ten des Netzstroms eingestellt wurde. Lesen Sie den Abschnitt “Automatische Startwiederholung”.Der Multi-Flow-Flügel öffnet und schließt sich automatisch.• Der Multi-Flow-Flügel wird automatisch von einem Microcomputer gesteuert und bewegt sich je nach Luftstromtemperatur und Betriebszeit des Klimageräts.Ein nicht betriebenes Innengerät wird warm, und es ist ein Geräusch wie von fl ießendem Wasser zu hören.• Auch wenn das Innengerät nicht arbeitet, fl ießt weiterhin eine geringe Menge Kälte-mittel hindurch.Die Innenanlage verfärbt sich mit der Zeit.• Plastik vergilbt aufgrund einiger externer Einfl üsse wie z. B. ultraviolettes Licht oder Temperatur. Dies hat jedoch keine Auswir-kungen auf die Funktion des Produkts.Außengerät (Multianlage)Wenn der Heizbetrieb ge-wählt ist, beginnt der Betrieb nicht sofort.• Wenn der Betrieb mit dem Entfrosterbetrieb des Außengerätes startet, dauert es einige Minuten (max. 10), bis warme Luft austritt.Der Ventilator des Außengerätes dreht sich nicht, obwohl der Kom-pressor im Betrieb ist. Manchmal wird der Ventilator gestartet, jedoch kurz danach wieder ausgeschaltet.• Im Kühlbetrieb und bei niedriger Außen-temperatur dreht sich der Ventilator mög-licherweise nicht, um ein ausreichendes Kühlvermögen aufrechtzuerhalten.Wasser tritt am Außengerät aus.

In den Betriebsarten COOL und DRY werden die Rohr-leitung oder die Anschlussbereiche der Rohrleitung gekühlt, wodurch sich Kondenswasser bilden kann.• Während des Heizbetriebs tropft am Wär-metauscher entstehendes Kondensat ab. Beim Abtauvorgang während des Heizbetriebs schmilzt am Außengerät entstandenes Eis und tropft ab.Aus dem Außengerät kommt weißer Rauch. Beim Abtauvorgang während des Heizbetriebs wird Dampf erzeugt, der wie weißer Rauch aussieht.FernbedienungDie Anzeige der Fernbedienung erscheint nicht oder ist dunkel. Das Innengerät reagiert nicht auf das Signal der Fernbedienung.• Sind die Batterien erschöpft? Ist die Polarität (+, –) der Batterien richtig?• Werden Tasten auf der Fernbedienung eines anderen elektrischen Geräts gedrückt?Symptom Erklärung & PrüfpunkteHeizt oder kühlt nichtEs ist keine effektive Be-heizung oder Kühlung des Raums möglich. Ist die Temperatureinstellung richtig?• Ist die Lüftereinstellung passend? Bitte än-dern Sie die Lüfterdrehzahl auf Hoch oder Superhoch.• Wurde die Auswahl des Luftauslasses auf 1 FLOW eingestellt? Stellen Sie sie auf 2 FLOW ein.

  • Ist das Filter sauber?• Ist der Ventilator oder der Wärmetauscher des Innengeräts sauber?• Sind Lufteinlass und Luftauslass von Innen- oder Außengerät blockiert?• Ist ein Fenster oder eine Tür geöffnet?• Abhängig von der Größe des Raums, der Umgebungstemperatur und dergleichen kann es eine gewisse Zeit dauern, bis die Einstellungstemperatur zu erreicht wird, oder diese wird möglicherweise gar nicht erreicht.Der Raum kann nicht wirk-sam gekühlt werden. Wenn in einem Raum ein Heizlüfter oder ein Gas-kocher benutzt wird, erhöht sich die Belastung der Kühlung, so dass die Kühlwirkung nicht ausreicht. Wenn die Außentemperatur hoch ist, ist die Kühlwirkung möglicherweise nicht ausreichend.Der Raum kann nicht ausrei-chend beheizt werden. Wenn die Außentemperatur sehr niedrig ist, ist die Heizwirkung möglicherweise nicht ausreichend.Beim Heizen erfolgt kurzfri-stig kein Ausblasen der Luft.• Bitte warten Sie, während die Klimaanlage das Ausblasen von Warmluft vorbereitet.LuftstromDie Luft aus dem Innengerät riecht ungewöhnlich.• Ist das Filter sauber?• Ist der Ventilator oder der Wärmetauscher des Innengeräts sauber? Das Gerät saugt evtl. den Geruch einer Wand, eines Teppichs, von Möbelstücken, Kleidern usw. ein und bläst ihn mit der Luft ab. Ton Es sind krachende Ge-räusche zu hören.• Diese Geräusche werden durch Expansion/Kontraktion der Blende usw. aufgrund von Temperaturänderungen verursacht.Es ist ein Gluckern zu hören. • Dieses Geräusch ist zu hören, wenn vom Ablassschlauch Frischluft angesaugt wird und dadurch Wasser, das in den Ablassschlauch gelangt war, wiederum auf die Ablasshaube oder den Ventilator gelangt und hinausgespritzt wird. Dieses Geräusch ist auch dann zu hören, wenn bei starkem Wind Luft in den Ablass-schlauch geblasen wird.Aus dem Innengerät ist ein me-chanisches Geräusch zu hören. Dies ist das Schaltgeräusch vom Ein- und Aus-schalten des Ventilators oder des Kompressors.Es ist ein Geräusch wie von fl ießendem Wasser zu hören.• Dies ist der Klang des Kältemittels oder des Kondenswassers, das im Gerät fl ießt.Manchmal ist ein Zischen vernehmbar.• Dieses Geräusch entsteht, wenn der Kältemit-telstrom innerhalb des Gerätes geschaltet wird.Aus dem Innengerät ist ein Motorengeräusch und ein wirbelndes Geräusch zu hören.• Dieses Geräusch vom Innengerät wird durch die Drainage des Kondenswassers im Kühl-/Trockenbetrieb verursacht. Das Drainage-Geräusch ist auch bei Innenge-räten zu hören, die nicht in Betrieb sind. (Das Geräusch stoppt automatisch. Bitte warten Sie.)TimerDer wöchentliche Timer arbeitet nicht gemäß Einstel-lungen.• Ist der ON/OFF-Timer eingestellt? Übertragen Sie die Einstellinformationen für den wöchentlichen Timer erneut an das In-nengerät. Wenn die Informationen erfolgreich empfangen wurden, gibt das Innengerät einen langen Piepton aus. Wenn keine Informationen empfangen wurden, sind 3 kurze Pieptöne zu hören. Achten Sie darauf, dass die Informatio-nen erfolgreich empfangen wurden. Nach einem Stromausfall und dem Ausschal-ten der Stromversorgung geht die eingebaute Uhr des Innengeräts falsch. Als Ergebnis arbeitet der wöchentliche Timer nicht normal. Achten Sie darauf, die Fernbedienung an einem Ort zu platzieren, an dem das Innen-gerät die Signale empfangen kann.Das Gerät nimmt den Betrieb von selbst auf und beendet ihn. Ist der wöchentliche Timer eingestellt? Manual Download RH79A019H03_02De.indd 6 2020/3/5 13:48:21DE-7 ● BEDIENUNGSANLEITUNG ●

TECHNISCHE DATEN In den folgenden Fällen sollten Sie den Betrieb stoppen und Ihren Fachhändler benachrichtigen.• Wenn Wasser aus dem Innengerät austritt oder herabtropft.• Wenn die linke Betriebsanzeigeleuchte blinkt.• Wenn die Sicherung häufi g herausspringt.

  • Das Signal der Fernbedienung kann in einem Raum mit bestimmten Leuchtstoffl ampen (Neonröhren usw.) nicht empfangen werden.
  • Der Betrieb der Klimaanlage ruft Störungen im Rundfunk- oder Fernsehempfang hervor. In diesem Fall ist möglicherweise ein Antennenverstärker für das betroffene Gerät erforderlich.• Wenn ungewöhnliche Geräusche zu hören sind.• Wenn ein Kältemittelleck festgestellt wird.

WENN SIE EIN PROBLEM VERMUTEN SOLLTEN

Hinweis: 1. Angabebedingungen Kühlen — Innengerät: 27°C DB, 19°C WB Außengerät: 35°C DB Heizen — Innengerät: 20°C DB Außengerät: 7°C DB, 6°C WB2. Für die technischen Daten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler und/oder schauen Sie in die entsprechende Broschüre.DB: TrockentemperaturWB: FeuchttemperaturModellSet-Name — — — — Innengerät MFZ-KT25VG MFZ-KT35VG MFZ-KT50VG MFZ-KT60VGAußengerät — — — — Funktion Kühlen Heizen Kühlen Heizen Kühlen Heizen Kühlen Heizen Netzanschluss ~/N, 230 V, 50 Hz Leistung kW — — — — — — — — Eingang kW 0,020 0,024 0,020 0,024 0,037 0,052 0,063 0,059 Gewicht Innengerät kg 14,5 15,0 IP-Code Innengerät IP20Zulässiger BetriebsüberdruckLP ps MPa —HP ps MPa 4,15Geräuschpegel (Einzeln)Innengerät (Sehr Hoch/Hoch/Mit-tel/Niedrig/Lautlos)dB(A)41/37/31/24/1944/37/30/23/1941/37/31/24/1944/37/30/23/1948/42/37/32/2849/44/40/35/2953/46/40/36/2851/47/41/35/29Luftstromvolumen(Einzeln)Innengerät (Sehr Hoch/Hoch/Mit-tel/Niedrig/Lautlos)

Garantierter Betriebsbereich ModellMFZ-KT25VGMFZ-KT35VG MFZ-KT50VGKühlleistungsensibel Prated,c 1,98 2,45 3,60latent Prated,c 0,52 1,05 1,40Wärmeleistung Prated,h 2,90 4,00 5,70Elektrische Gesamtleistungsaufnahme P elec

0,024 0,024 0,052Schallleistungspegel(ggf. je Geschwindigkeitseinstellung)

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG