WOI4S8HM2SWA - Trouba WHIRLPOOL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma WOI4S8HM2SWA WHIRLPOOL ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod WOI4S8HM2SWA - WHIRLPOOL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. WOI4S8HM2SWA značky WHIRLPOOL.
NÁVOD K OBSLUZE WOI4S8HM2SWA WHIRLPOOL
Abyste mohli využívat komplexnější podporu, zaregistrujte svůj spotřebič na webové stránce www.register10.eu Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny. POPIS PRODUKTU
3. Kruhové topné těleso
(úroveň je vyznačena na přední straně trouby)
6. Horní topné těleso / gril
8. Identifikační štítek
9. Spodní topné těleso
Pro rozsvícení/zhasnutí žárovky.
Návrat na předcházející obrazovku. Umožňuje změnit nastavení vprůběhu vaření.
Zapnutí nebo vypnutí trouby apřerušení nebo vypnutí aktivní funkce vkterémkoli okamžiku.
Jeho pomocí můžete procházet funkcemi anastavovat parametry vaření. Stisknutím provedete výběr, nastavení, nalezení apotvrzení funkcí nebo hodnot, ataké můžete spustit program tepelné úpravy potravin.
Pro spuštění funkcí a potvrzení nastavení nebo nastavené hodnoty.
Pro nastavení času anastavení nebo přizpůsobení doby přípravy.
Pro nastavení teploty.
1 34 3 672 89VLOŽENÍ ROŠTU ADALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ Vložte mřížku horizontálně zasunutím do vodicích roštů, přičemž se ujistěte, že strana se zvednutým okrajem je otočená nahoru. Další příslušenství, jako je např. odkapávací nebo pečicí plech, se zasunují svisle, ato stejným způsobem jako rošt.
- Přejete-li si odstranit vodicí mřížky, nazdvihněte je azatáhněte za jejich spodní část směrem ven zusazení: Nyní lze boční vodicí mřížky vyjmout.
- Přejete-li si boční vodicí mřížky opět nasadit, nejprve je nasaďte do jejich usazení vhorní části. Držte je zdvihnuté azasuňte je do vnitřní části trouby apoté posuňte směrem dolů do polohy pro usazení vdolní části. NASAZENÍ POSUVNÝCH DRÁŽEK(POKUD JSOU PŘÍTOMNY) Ztrouby odstraňte boční vodicí mřížky azposuvných drážek ochranné fólie. Připevněte horní sponu drážky kvodicí mřížce asuňte ji po celé délce až na doraz . Druhou sponu posuňte směrem dolů, dokud nedosáhne správné polohy. Aby byla vodicí mřížka dobře zajištěna, zatlačte pevně spodní část spony oproti vodicí mřížce. Ujistěte se, že drážkami lze volně pohybovat. Postupujte stejně ina druhé straně vodicí mřížky vrámci stejné výškové úrovně. Vezměte prosím na vědomí: Posuvné drážky lze nainstalovat do kterékoli úrovně.
MŘÍŽKA ODKAPÁVACÍ PLECH PLECH NA PEČENÍ* POSUVNÉ DRÁŽKY * Použití: kpečení pokrmů nebo jako podložka pro nádoby, dortové formy ajiné žáruvzdorné nádobí. Použití: jako plech pro účely pečení masa, ryb, zeleniny, chlebového pečiva typu „focaccia“ atd. nebo kzachycování uvolňujících se šťáv, je-li umístěn pod rošt. Použití: kpečení chleba apečiva, jakož ipřípravě pečeného masa, ryb pečených vpapilotě atd. Pro usnadnění vkládání avyjmutí příslušenství. PLECH HORKOVZDUŠ. SMAŽ. * Používá se při přípravě pokrmů sfunkcí Horkovzduš.smaž., kdy je pečicí plech umístěn na nižší úrovni, aby se zachytily případné drobky akapky. Lze jej mýt vmyčce nádobí. Počet kusů atyp příslušenství se může vzávislosti na zakoupeném modelu lišit. Další příslušenství lze nakupovat samostatně; pro objednávky a informace kontaktujte poprodejní servis.
- Dostupné pouze uurčitých modelůARTISAN 6TH SENSE Tyto kombinace umožňují automatickou volbu způsobu přípravy a nejlepšího teplotního rozsahu pro všechny druhy potravin (lasagne, maso, ryby, zelenina, koláče a pečivo, slané koláče, chléb, pizza). Abyste použitím této funkce dosáhli co nejlepších výsledků, řiďte se pokyny uvedenými vtabulce vaření.
STEAM + (FUNKCE PÁRA+) Funkce „Pára+“ umožňuje dosáhnout vynikajícího výkonu díky přítomnosti páry vpečicím cyklu. Tato funkce navrhuje ideální teplotu pro přípravu nejrůznějších receptů; Doby vaření a množství vody (100/200 ml) pro hlavní jídla jsou uvedeny v tabulce vaření, kterou najdete na internetu. Funkci páry aktivujte vždy, když je trouba studená, a po nalití pitné vody na dno trouby. Poznámka: Doporučené množství vody překračuje kapacitu dutiny, ale dno trouby je navrženo tak, aby s doporučeným přebytkem vody efektivně hospodařilo.
Tato funkce navrhuje nejlepší teplotu azpůsob pečení pro těstovinové pokrmy.
MASO Tato funkce navrhuje nejlepší teplotu azpůsob pečení masa.
CHLÉB (PEČIVO) Tato funkce automaticky navrhuje nejlepší teplotu azpůsob pečení pro všechny druhy chleba.
PIZZA Tato funkce vám umožní připravit skvělou domácí pizzu za méně než 10 minut jako v restauraci. Speciální cyklus pečení pracuje při teplotě nad 300 °C, takže pizza je uvnitř měkká, na okrajích křupavá a dokonale rovnoměrně propečená. Kombinací této funkce s příslušenstvím Pizza Stone WPro a předehříváním po dobu 30 minut lze pizzu upéct za 5–8 minut. (Pro objednávky a informace kontaktujte poprodejní servis nebo www.whirlpool.eu.)
Tato funkce navrhuje nejlepší teplotu azpůsob pečení pro všechny druhy moučníků. TRADIČNÍ Slouží kpečení jakéhokoli jídla pouze na jednom roštu. GRILL Ke grilování steaků, kebabů auzenin, kzapékání či gratinování zeleniny nebo kopékání topinek. Kzachycení uvolňujících se šťáv při grilování masa doporučujeme použít odkapávací plech: Plech umístěte na kteroukoli úroveň dospod roštu apřidejte 500ml pitné vody. HORKY VZDUCH Slouží pro vaření různých potravin, které vyžadují stejnou teplotu vaření, na několika policích současně. Utéto funkce nedochází kvzájemnému přenosu vůní mezi jednotlivými jídly. Správnou volbu kombinace úrovní naleznete v tabulce vaření.
Slouží kpečení masa či plněných koláčů pouze na jedné úrovni.
Pro rychlý předehřev trouby.
TURBOGRILL Kpečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat). Kzachycení uvolňujících se šťáv doporučujeme používat odkapávací plech: Plech umístěte na kteroukoli úroveň dospod roštu apřidejte 500ml pitné vody.
ECO CYKLUS ECO * Pro pečení nadívaného masa ařízků na jedné úrovni. Je-li úsporný cyklus „ECO“ aktivní, osvětlení zůstává během pečení vypnuté. Při použití cyklu „ECO“, tedy při optimalizaci spotřeby energie, by se dvířka trouby neměla otevírat, dokud se pokrm zcela nedopeče.
AIR FRY/CONVECT ROAST (SMAŽENÍ NA VZDUCHU/KONVEKTOMATU) Pomocí speciálního zásobníku na fritování (dodávaného s některými modely) můžete připravovat hranolky, kuřecí nugety a další pokrmy s použitím menšího množství oleje, takže jsou příjemně křupavé. Vyhřívací prvky cyklicky ohřívají troubu, zatímco ventilátor cirkuluje horký vzduch. Pro dosažení nejlepších výkonů umístěte potraviny na plech Air Fry vjedné vrstvě apostupujte podle pokynů vtabulce pro přípravu pokrmů Air Fry. Případně lze tuto funkci také použít k dosažení skvělých výsledků při pečení masa a drůbeže, brambor a zeleniny podle doporučení v tabulce. Tyto recepty lze připravit na standardním pečicím plechu.
KYNUTÍ Slouží kdosažení optimálního vykynutí sladkého nebo slaného těsta. Chcete-li zachovat kvalitu vykynutí, nezapínejte funkci, pokud je trouba stále horká po dokončení cyklu pečení.
SMART CLEAN Díky působení páry, která se uvolňuje při tomto čisticím cyklu za nízké teploty, umožňuje tato funkce snadno odstranit nečistoty azbytky jídla. Na dno trouby nalijte 200ml pitné vody apoté, coPŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Při prvním zapnutí trouby budete muset nastavit čas. Na displeji začnou blikat dvě číslice nastavení hodin: Otočte knoflíkem pro nastavení hodin a stiskněte tlačítko pro potvrzení. Na displeji začnou blikat dvě číslice nastavení minut. Otočit knoflíkem pro nastavení minut a stiskněte tlačítko pro potvrzení. Upozornění: Přejete-li si později nastavený čas změnit, pak zatímco je trouba vypnutá, stiskněte aalespoň na 1sekundu podržte apoté zopakujte kroky uvedené výše. Čas může být nutné nastavit znovu po delším výpadku napájení.
Vpřípadě potřeby můžete změnit výchozí měrnou jednotku teploty (°C) ajmenovitý proud (16A). Pokud je trouba vypnutá, stiskněte aalespoň na 5sekund podržte
Otáčením voličem zvolte měrnou jednotku. Poté, pro potvrzení, stiskněte . Otáčením voličem zvolte jmenovitý proud. Poté, pro potvrzení, stiskněte . Upozornění: Trouba je naprogramována tak, aby spotřebovávala takové množství elektrické energie, kolik umožňuje domácí síť, která má hodnotu zatížení vyšší než 3kW (16A): Pokud má vaše domácí síť nižší výkon, bude třeba tuto hodnotu snížit (13A).
Znové trouby se mohou uvolňovat pachy, které souvisejí sproběhlým procesem výroby: Jedná ozcela běžný jev. Před započetím vaření tedy doporučujeme zahřát troubu prázdnou za účelem odstranění jakéhokoli případného zápachu. Ztrouby odstraňte všechny ochranné kartóny nebo fólie avyjměte rovněž iveškeré uvnitř uložené příslušenství. Přibližně na jednu hodinu zahřejte troubu na 200°C, ideální je funkce scirkulací vzduchu (např. funkce „Horký vzduch“ nebo „Tradiční pečení“). Dodržujte instrukce pro správné nastavení funkce. Upozornění: Při prvním použití trouby doporučujeme prostor větrat. trouba vychladne, funkci spusťte.
- Funkce použitá jako referenční pro účely prohlášení oenergetické účinnosti vsouladu snařízením (EU) č.65/2014KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Je-li trouba vypnutá, na displeji se bude zobrazovat pouze čas displejem. Stiskem apodržením troubu zapnete. Pro zobrazení hlavních dostupných funkcí na levém displeji otáčejte knoflíkem. Jednu zhodnot vyberte astiskněte . Pro výběr podfunkce (kde je tato možnost dostupná) zvolte hlavní funkci apoté pro potvrzení stiskněte apřejděte do nabídky funkcí. Otáčejte ovladačem, zvolte jednu zpodfunkcí dostupných na pravém displeji apoté potvrďte stiskem .
Nastavení můžete měnit po provedení výběru požadované funkce. Na displeji se zobrazí nastavení, které lze postupně měnit.
TEPLOTA / ÚROVEŇ PÁRY
Když ikona °C/°F bliká na displeji, otočte knoflíkem pro změnu hodnoty apoté pro potvrzení stiskněte apokračujte vpřizpůsobování nastavení, které následuje (je-li to možné). Současně můžete nastavit ivýkon grilu (3=vysoký, 2=střední, 1=nízký. Upozornění: Po zapnutí funkce můžete změnit teplotu nebo výkon grilu, ato stiskem nebo přímo otočením knoflíku.
Když ikona bliká na displeji, pro nastavení požadované doby přípravy použijte nastavovací knoflík apoté pro potvrzení stiskněte . Čas pečení nemusíte nastavovat, pokud chcete pečení řídit ručně: Stiskem potvrdíte aspustíte funkci. Vtomto případě nemusíte nastavovat konec času pečení programováním odloženého startu. Upozornění: Čas pečení, který jste nastavili během pečení, můžete nastavit stisknutím : Pro změnu nastavení hodin otáčejte ovladačem astisknutím volbu potvrďte.
Pokud jste nastavili čas pečení, můžete umnoha funkcí odložit spuštění funkce naprogramováním času jejího ukončení. Vpřípadech, kdy lze změnit čas ukončení pečení, je na displeji zobrazen čas, kdy má daná funkce skončit azároveň bliká ikona
Vpřípadě potřeby otáčejte knoflíkem anastavte požadovaný čas ukončení přípravy. Poté, pro potvrzení volby aspuštění funkce, stiskněte . Vložte pokrm do trouby azavřete dvířka: Funkce se spustí automaticky po určité době, která byla vypočtena tak, aby příprava pokrmu byla dokončena ve vámi nastaveném čase. Upozornění: Naprogramování času spuštění odloženého pečení deaktivuje fázi předehřívání trouby: Trouba dosahuje požadované výše teploty postupně, což znamená, že doby přípravy mohou být oněco delší, než je uvedeno vtabulce pro tepelnou úpravu. Ve fázi čekání můžete pomocí knoflíku naprogramovaný čas ukončení změnit. Stiskněte nebo pro provedení změny nastavení teploty adoby přípravy. Po dokončení potvrdíte stiskem
Po provedení všech požadovaných nastavení aktivujte funkci stiskem
Kpozastavení probíhající funkce můžete kdykoli stisknout apodržet
Některé funkce mají fázi předehřátí trouby: Po spuštění funkce se na displeji zobrazí, že fáze předehřátí byla aktivována. Po dokončení této fáze zazní zvukový signál adisplej bude indikovat dosažení nastavené teploty. Vtomto okamžiku otevřete dvířka, vložte pokrm dotrouby, zavřete ji astiskem zahajte pečení. Upozornění: Vložení jídla do trouby před dokončením předehřívání může mít negativní vliv na konečný výsledek přípravy pokrmu. Otevřením dveří během fáze předehřátí se tato fáze zastaví. Čas pečení fázi předehřátí nezahrnuje. Pomocí knoflíku můžete požadovanou teplotu trouby kdykoli změnit.
Zazní zvukový signál ana displeji se zobrazí, že je pečení ukončeno. Přejete-li si dobu přípravy prodloužit bez provádění změn vnastavení, otočením knoflíku nastavte nový čas astiskněte .
SENSE SMART CLEAN Pro aktivaci funkce „Smart Clean“ na dno studené trouby rovnoměrně rozlijte 200ml vody azavřete dvířka. Ke speciálním funkcím se dostanete pomocí apoté otočte knoflíkem pro výběr znabídky. Poté potvrďte tlačítkem . Stisknutím spustíte čisticí cyklus okamžitě. Nebo lze stisknutím nastavit čas dokončení / odložené spuštění. Po ukončení cyklu nechejte troubu vychladnout apoté odstraňte veškerou přebytečnou vodu atroubu vyčistěte houbičkou navlhčenou vhorké vodě (čištění musí proběhnout do 15minut; vopačném případě nelze zaručit dobrý výsledek). Upozornění: Dobu trvání ateplotu čisticího cyklu nelze nastavit.
Pro uzamknutí klávesnice stiskněte aalespoň na pět sekund podržte
Stejným postupem klávesnici odemknete. Upozornění: Tuto funkci lze zapnout také během pečení. Zbezpečnostních důvodů lze troubu kdykoliv vypnout stisknutím
- Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií.
- Nikdy neposunujte nádoby po dně trouby, mohli byste poškrábat smaltovaný povrch.
- Nepokládejte na dveře těžká závaží a nedržte se jich.
- Vzhledem k vyšší teplotě cyklu Pizza se očekává mírně vyšší hlučnost chladicího ventilátoru.UŽITEČNÉ RADY
JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU
ÚPRAVU Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenství aúroveň, kterou je třeba použít pro přípravu různých druhů jídel. Doba pečení se počítá od okamžiku vložení jídla do trouby bez doby předehřevu (je-li nutný). Teploty adoby pečení mají pouze orientační charakter, neboť se odvíjejí od množství jídla apoužitého příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší doporučené hodnoty anení-li jídlo dostatečně propečené, teprve pak tyto hodnoty zvyšte. Použijte dodané příslušenství anejlépe tmavě zbarvené kovové dortové formy aplechy na pečení. Můžete použít také nádoby apříslušenství zpyrexu nebo kameniny, ale pamatujte, že se tím doba pečení mírně prodlouží. PEČENÍ RŮZNÝCH POKRMŮ SOUČASNĚ Pomocí funkce „Horký vzduch“ můžete najednou péct různá jídla, která vyžadují stejnou teplotu pečení (například: ryby azeleninu), na různých úrovních drážek. Jídlo vyžadující kratší dobu pečení vyjměte dříve ajídlo sdelší dobou pečení ponechejte ještě vtroubě. MASO Použijte jakýkoliv plech na pečení nebo nádobu zpyrexu vhodnou pro danou velikost masa. Upečení doporučujeme přilít na dno nádoby trochu vývaru, aby maso během pečení získalo ještě lepší chuť. Vezměte prosím na vědomí, že během této operace se bude uvolňovat pára. Po upečení ponechejte maso vtroubě dalších 10–15minut, nebo ho zabalte do alobalu. Chcete-li maso grilovat, vyberte stejně silné kusy, aby se stejnoměrně propekly. Velmi silné kusy masa vyžadují delší dobu pečení. Zasuňte rošt do nižší polohy, aby bylo maso dále od grilu anespálilo se na povrchu. Ve dvou třetinách pečení maso obraťte. Dvířka otevírejte opatrně, neboť bude unikat pára. Pro zachycení uvolňujících se šťáv doporučujeme zasunout přímo pod grilovací rošt sjídlem odkapávací (hluboký) plech spůl litrem pitné vody. Vpřípadě potřeby vodu dolijte. DEZERTY Jemné dezerty pečte pouze sfunkcí tradičního pečení na jednom roštu. Používejte tmavé kovové pekáče avždy je položte na dodaný rošt. Chcete-li péct na více než jedné úrovni, zvolte funkci nuceného oběhu vzduchu auspořádejte formy na roštech tak, aby mohl horký vzduch co nejlépe cirkulovat. Potřebujete-li zjistit, zda je koláč již upečený, zapíchněte do jeho středu párátko. Pokud je vytáhnete čisté, moučník je dopečený. Jestliže použijete pekáče snepřilnavým povrchem, nevymazávejte okraje máslem, protože koláč by se nemusel na okrajích rovnoměrně zvednout. Jestliže moučník či koláč během pečení klesne, nastavte příště nižší teplotu. Zvažte rovněž, zda nemůžete použít méně tekutiny nebo promíchávat těsto více zlehka. Umoučníků svlhkou náplní nebo polevou (tvarohový koláč nebo ovocné koláče) použijte funkci „Konvekční pečení“. Jestliže je spodní část koláče promáčená, snižte rošt apřed vložením náplně do koláče posypte dno koláče strouhankou nebo nadrobenými sušenkami. KYNUTÍ Než vložíte těsto do trouby, vždy je raději přikryjte vlhkou utěrkou. Čas potřebný kvykynutí těsta pomocí této funkce je přibližně otřetinu kratší než kynutí při pokojové teplotě (20–25°C). Doba kynutí těsta na pizzu je přibližně jedna hodina na 1kg těsta.PŘÍSLUŠENSTVÍ Plech Horkovzduš.smaž. Pečicí plech nebo dortový plech na pečení na roštu Odkapávací plech / plech na pečení nebo plech na pečení na roštu
Kuřecí křídla 200–1500g Ano 220 30–50
Při přípravě čerstvých nebo domácích potravin rozetřete po povrchu tenkou vrstvu oleje. Aby byl zajištěn rovnoměrný výsledek vaření, promíchejte jídlo vpolovině doporučené doby vaření. FUNKCE Horkovzduš.smaž.TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C) DOBA PEČENÍ (min) ÚROVEŇ APŘÍSLUŠENSTVÍ Kynuté koláče/ Piškot –17030–50
Plněné moučníky (cheesecake, závin, ovocný koláč) –160–20030–85
Sušenky/ drobné cukroví –160–17020–40
Pečivo zlistového těsta Ano 190–200 20–30
Rošt Pečicí plech nebo dortový plech na pečení na roštu Odkapávací plech / plech na pečení nebo plech na pečení na roštu Odkapávací plech/ plech na pečení Odkapávací plech s500ml vody ARTISAN ECO Konvenční Grilování Turbo gril Horký vzduch Tradič. pečení EKO AUTOMATICKÉ FUNKCE Duš. maso azelenina Maso Chléb Funkce pizzy CukrovíRECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C) DOBA PEČENÍ (min) ÚROVEŇ APŘÍSLUŠENSTVÍ Lasagne/nákypy – 190–200 40 - 80
Zapečené těstoviny / cannelloni – 190–200 25 - 60
Jehněčí/telecí/hovězí/vepřové 1kg –190–20060–90
Kuře/králík/kachna 1kg –200–23050–80 **
Pečená ryba/ vpapilotě ( lety, vcelku) Ano 180-200 40–60
Plněná zelenina (rajčata, cukety, lilky) Ano 180-200 50–60
Rybí lé/ řízky – 2 (střední) 20–30***
Klobásy/kebaby/žebírka/hamburgery – 2–3 (střední– vysoká) 15–30***
Pečené kuře 1–1,3 kg –2 (střední)55–70**
Krvavý rostbíf ohmotnosti 1kg – 2 (střední) 35 - 50**
Jehněčí kýta/Shanks (kýty) –2 (střední)60–90**
Pečené brambory -2 (střední)35–55**
Kompletní jídlo: Ovocný koláč (úroveň 5)/lasagne (úroveň 3)/maso (úroveň 1) Ano 190 40–120*
Naporcované maso (králičí, kuřecí, jehněčí) ECO –20050–120*
- Odhadovaná doba přípravy: Jídlo lze ztrouby kdykoli vytáhnout, záleží na vašich požadavcích. ** Ve dvou třetinách pečení jídlo obraťte (vpřípadě potřeby). *** Po uplynutí poloviny doby pečení jídlo obraťte. Upozornění: Funkce dynamické nabídky „Pastry Cakes“ (Cukroví a pečivo) používá pouze horní aspodní topná tělesa bez nuceného oběhu vzduchu. Nevyžaduje předehřívání.
Rošt Pečicí plech nebo dortový plech na pečení na roštu Odkapávací plech / plech na pečení nebo plech na pečení na roštu Odkapávací plech/ plech na pečení Odkapávací plech s500ml vody ARTISAN ECO Konvenční Grilování Turbo gril Horký vzduch Tradič. pečení EKO AUTOMATICKÉ FUNKCE Duš. maso azelenina Maso Chléb Funkce pizzy CukrovíTABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY SFUNKCÍ PÁRA+
Chléb 500g až 2kg 50–100
Koláč jeden plech 35–55
MASO Pečeně 1kg 60–110
200ml Žebírka 500g až 1,5kg 50–75
Kuře/krůta 3 kg 100–140
Plněné papriky 1–2kg 35–55
Funkci PÁRA+ používejte pouze tehdy, když je trouba studená. Otevření dveří apřidání vody během pečení může mít nepříznivý vliv na konečný výsledek.
Plech Horkovzduš.smaž. Pečicí plech nebo dortový plech na pečení na roštu Odkapávací plech / plech na pečení nebo plech na pečení na roštuVNĚJŠÍ POVRCHY
- Povrchy čistěte vlhkou utěrkou zmikrovlákna. Jsou-li velmi znečištěné, přidejte několik kapek pH neutrálního čisticího prostředku. Nakonec je otřete suchým hadříkem.
- Nepoužívejte korozivní ani brusné čisticí prostředky. Jestliže se tyto prostředky přesto nedopatřením dostanou do styku stroubou, ihned potřísněný povrch otřete vlhkým hadříkem zmikrovlákna.
- Po každém použití nechte troubu vychladnout apoté ji vyčistěte, ato ideálně vdobě, když je ještě teplá, aby bylo možné odstranit skvrny azbytky jídla. Za účelem vysušení jakéhokoli kondenzátu vytvořeného vdůsledku přípravy jídla svyšším obsahem vody nechejte troubu zcela vychladnout apoté kondenzát setřete hadříkem nebo houbou.
- Pro optimální čištění vnitřních povrchů aktivujte funkci snadného čištění „Smart Clean“. (Jen uněkterých modelů.)
- Sklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem.
- Pro usnadnění čištění lze dvířka vymontovat zpantů.
- Pokud se po cyklu pečení objeví zbytky vody, vysušte spodní profil pod dvířky trouby.
Ihned po použití vložte příslušenství do roztoku mycího prostředku na nádobí. Je-li ještě horké, použijte kuchyňské chňapky. Zbytky jídel odstraníte vhodným kartáčkem nebo houbičkou na nádobí. Potravinovou sondu a masovou sondu (pokud jsou k dispozici) nemyjte v myčce nádobí. Plech Horkovzduš. smaž. (pokud je k dispozici) lze mýt v myčce nádobí. Před prováděním jakékoliv údržby ačištění se ujistěte, že trouba stihla vychladnout. Nepoužívejte parní čističe. Nepoužívejte drátěnku, drsné houbičky ani abrazivní/žíravé prostředky, neboť by tím mohlo dojít kpoškození povrchu spotřebiče. Noste ochranné rukavice. Před prováděním jakékoliv údržby musí být trouba odpojena od elektrické sítě.
Tato trouba je vybavena speciálními katalytickými vložkami, které usnadňují čištění vnitřní části trouby díky speciálnímu samočisticímu povrchu, který je vysoce porézní aschopný pohlcovat mastnotu anečistotu. Tyto panely jsou upevněny kvodicím mřížkám: Při vkládání anásledném upevňování vodicích mřížek dbejte na to, aby háčky na horní části zapadly do příslušných otvorů vpanelech. Pro co nejlepší využití samočisticích vlastností katalytických panelů doporučujeme zahřívání trouby na 200°C pro dobu přibližně jedné hodiny prostřednictvím funkce „Tradiční pečení“. Vtéto době musí být trouba prázdná. Poté, před odstraňováním veškerých zbytků jídel pomocí jemné houbičky, nechejte spotřebič vychladnout. Vezměte prosím na vědomí: Používání agresivních nebo abrazivních čisticích prostředků, drsných kartáčků, drátěnek nebo sprejů do trouby by mohlo poškodit katalytický povrch azničit jeho samočisticí vlastnosti. Potřebujete-li náhradní panely, obraťte se na naše středisko poprodejních služeb.
VÝMĚNA ŽÁROVKY TROUBY
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odšroubujte kryt žárovky, vyměňte ji anašroubujte
3. Znovu připojte troubu kelektrické síti.
Upozornění: halogenové žárovky 40 W/230 ~ Vtype G9, T300°C. Žárovka, kterou je spotřebič vybaven, je speciálně navržena pro domácí spotřebiče anení vhodná pro všeobecné osvětlení místností vdomácnostech. (Nařízení ES 244/2009) Žárovky jsou k dispozici v našem servisním středisku. Používáte-li halogenové žárovky, nemanipulujte snimi holýma rukama, neboť otisky prstů je mohou poškodit. Nepoužívejte troubu bez nainstalovaného krytu žárovky.DEMONTÁŽ AZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK
1. Přejete-li si dvířka demontovat, zcela je otevřete
aposouvejte západky směrem dolů, dokud nedojde kjejich odjištění.
2. Dvířka dobře uzavřete.
Pevně je držte oběma rukama – nedržte je za rukojeť.Dvířka snadno vysadíte tak, že je budete nepřetržitě zavírat asoučasně za ně táhnout, dokud se neuvolní zusazení. Odložte dvířka na stranu na měkký povrch.
3. Dvířka opět nasadíte tak, že je přiložíte ktroubě,
nasměrujete háčky pantů oproti jejich usazení ado příslušného usazení zajistíte ihorní část.
4. Dvířka posuňte směrem dolů apoté je naplno
otevřete.Posuňte západky směrem dolů do jejich původní polohy: Ujistěte se, že jste je posunuli dolů až na doraz.
Správnou polohu západek zkontrolujete tak, že na ně lehce zatlačíte.“CLICK”
5. Zkuste dvířka zavřít azkontrolujte, zda jsou vjedné
rovině sovládacím panelem. Pokud tomu tak není, výše uvedený postup opakujte: Pokud dvířka správně nefungují, mohou se poškodit. POSOUVÁNÍ TOPNÉHO TĚLESA SMĚREM DOLŮ(JEN UNĚKTERÝCH MODELŮ)
1. Odstraňte boční vodicí mřížky.
2. Topné těleso lehce povytáhněte směrem ven
3. Zpět ho vrátíte tak, že ho zvednete nahoru
apřitom mírně přitáhnete směrem ksobě. Zkontrolujte, zda leží na bočních držácích.Problém Možná příčina Řešení Trouba nefunguje. Přerušení napájení. Odpojení od elektrické sítě. Zkontrolujte, zda je síť pod napětím azda je trouba připojená kelektrickému napájení. Vypněte aopět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha stále trvá. Na displeji je písmeno „F“ následované číslem. Softwarový problém. Kontaktujte call centrum a uveďte číslo následující za písmenem „F“. Text na displeji se zobrazuje nezřetelně azdá se, že je poškozený. Nastavení jiného jazyka. Kontaktujte call centrum. Cyklus vaření se sondou skončil bez zjevné příčiny nebo se na obrazovce vypíše chyba F3E3. Potravinová sonda není správně připojena. Zkontrolujte připojení potravinové sondy.
Zásady, standardní dokumentaci adalší informace ovýrobku naleznete:
- Pomocí QR kódu ve vašem spotřebiči
- Navštívením naší webové stránky docs.whirlpool .eu/docs
- případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete vzáručním listě). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identi kačním štítku produktu. ®/TM/© 2025 Whirlpool. Vyrobeno v licenci.DA Ejerens instruktionsbog TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT Registrér venligst dit produkt på www.register10.eu, for at modtage en mere komplet assistance Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug. PRODUKTBESKRIVELSE BETJENINGSPANEL
Kysnuté koláče / Piškótové koláče - 170 30 – 50
Pikantné koláče (zeleninové, slané) Áno 180 – 190 45 – 60
Lasagne / Pudingové koláče – 190 – 200 40 - 80
Toast (Hrianka) – 3 (vysoká) 3 – 6
Notice-Facile