WOI4S8HM2SWA - Forno elétrico WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WOI4S8HM2SWA WHIRLPOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WOI4S8HM2SWA WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WOI4S8HM2SWA - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WOI4S8HM2SWA da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR WOI4S8HM2SWA WHIRLPOOL
COCCION DE VARIOS ALIMENTOS A LA VEZ
Para receber uma assistencia mais completeness, registre o seu produit em www.registerer10.eu

Leia as instruções de segurarça com atençao antes de usar o aparelho.
PARAOBTER MAIS INFORMAÇOES,LEIA O CÓDIGO QR NO SEU APARELHO

DESCRICAÇÃO DO PRODUCTO

- Paine de controlo
- Ventoinha
- Resistência circular (invisível)
- Guias de nivel (o nivel está indicado na parte frontal doorno)
- Porta
- Resistência superior/grelhador
- Lampada
- Placa de identificacao (nao remover)
- Resistência inferior (invisível)
PAINEL DE CONTROLLO

1. VISOR ESQUERDO
2.ILUMINACAO
Para acender/desligar a luz.
3. RETROCEDER
Para regressar ao ecra anterior. Permite mudar as configurações durante a cozedura.
4. ON/OFF
Para ligar e desligar o forno e parar uma funcao ativa a qualquer momento.
5. MANIPULO ROTATIVO
Rode-o para navegar pelas funções e fazer todos os parâmetros de cozedura. Prima para的选择ar, definir, aceder ou confirmar funções ou parâmetros e, eventualmente, para,iniciar o programa de cozedura.
6. INICIAR
Para iniciar funções e confirmar definições ou um valor definido.
7. TEMPO
Para definir a hora, bem como definir ou ajustar o tempo de cozedura.
8. TEMPERATUREA
Para definir a temperatura.
9. VISOR DIREITO
ACESSORIOS
| GRELHA METÁLICA TABULEIRO COLETOR | TABULEIRO PARA ASSAR * | CALHAS DESLIZANTES* | |
| Adequadas para a cozedura de alimentos ou como suporte para frigideiras, formas para bolos e quaisquer outros itens adequados para fornos. | Para utilizesçao como tabuleiro para cozinhoar carne, peixe, legumes, foccacia, etc., ou para recolher sueços quando posicaoado por baixo da grelha metalica. | Para a cozedura de todos os produits de padaria e pastelaria, mas tambem para assados, peixe em papelote, etc. | Para facilitar a inscrãao ou a remoçao de acessós. |
| TABULEIRO AIR FRY * | |||
| Para ser utilizeao ao cozinhoar alimentos com a funcao Air Fry, com um tabuleiro posicaoado a um navel inferior para recolher possiveis migalhas e pingos. Pode ser lavado na区内a de lavar loça. | O número e o tipo de acessós podre variar de acordo com o modelo adquirido. Outros acessós podem ser adquiridos separamente; para encomendas e informacoes, contactar o service pós-vere. * Disponível apenas em determinados modelos | ||
COMO INSERIR A GRELHA E OUTROS ACESSORIOS
Insira a grelha na horizontal, fazendo-a deslizar pelas guias, e assegure-se de que a extremidade elevada está virada para cima.
Outros acessórios, como o tabuleiro coletore o tabuleiro para assar são introduzidos horizontalmente, da mesma forma que a grelha.
REMOVER E REPOR AS GUIAS DE NIVEL
-
Para remover as guias de nível, levante-as e puxe as partes inferiores para fora dos seu alojamentos: Agora, as guias de nível podem ser retiradas.
-
Para repor as guias de nível, comece por as inserir no suporte superior. Mantendo-as subidas, como as deslizar para o interior do compartmento de cozedura e, em seguida, posicao-as no suporte inferior.
COMO INSTALAR AS CALHAS DESLIZANTES
(CASO EXISTAM)

Retire as guias de nível doorno e remove o plástico de proteção das correvidas.
Fixe o encaixe superior da corredica a guia de nivel e faça-a deslizar até parar. Baixe o除外 encaixe para o posicaoar.
Para fixar a guia, pressione a parte inferior do disposicao de fixacao firmamente contra a guia de nivel. Assegure-se de que as correidas movem livrente.
Repita把这些 procedimientos para a另一边 guía de nível, no mesmo nível.
Nota: As corrediças podem ser instaladas em qualquer;nivel.
se
FUNCTIONS (FUNÇÖES)

6TH SENSE
Estes permitem selecionar automaticamente o método de cozedura e a melhor gama de temperatas para todos ostips de alimentos (lasanha, carne, peixe, legumes, bolos e pastelaria, bolos salgados, pao, pizza). Para tirar o melhor partido esta funcao, siga as indications daabela de cozedura.
STEAM+
A funcão Steam+ permite obter excellentes desempenhos gratas à Presence de vapor no ciclo de cozedura. Esta funcão sugere a temperatura ideal para cozinhoar uma vasta gama de receitas; Os tempos de cozedura e a quantidade de água (100 / 200 ml) dos pratos principais são indicados naanela de cozedura relativa que pode encontrar online. Ativar sempre a funcão de vapor quando oorno estiver frio e(before de fazerágua potavel no fundo da cavidade.
Note: A quantidade de agua aconselhada excede a capacidade de embossamento da cavidade, mas o财运 doorno foi concebido para gerir eficazmente o excesso de agua aconselhado.
GRATINADOS
Esta funcao sugere a melhor temperatura e método de cozedura para pratos de massa.
CARNE
Esta funcao sugere a melhor temperatura e método de cozedura para a carne.
P A O
Esta funciona sugere automaticamente a melhor temperatura e método de cozedura para todos os temas de pão.
PIZZA
Esta funciona permite-lhe cozinha um excellente pizza(caseira, em menos de 10 minutos, como num restaurante. O ciclo de cozedura dedicado funciona a um nivel de temperatura superior a 300 graus Celsius, proportionando pizzas macias por dentro, estaladiças nas bordas e com um dourado perfeitamente uniforme.
Combinando esta funciona com o acessario Pizza Stone WPro e pré-aquecendo durante 30 Minutes, poderá cozhar uma pizza em 5-8 horas. (Para encomendas e informações, contacte o service pos-venda ou www.whirlpool.eu.)
PASTAS
Esta funcao sugere a melhor temperatura e método de cozedura para todos ostipso de bolos.

CONVENCIONAL
Para cozinhoarrialquer tipo de pratoutilizando apenas um nivel.

GRELHADOR
Para grelhar bifes, espetadas, salsichas, gratinar legumes ou tostar pão. Ao grelhar carne, recomendamos a'utilização de um tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura: posicao o tabuleiro em qualquer um dos níveis que se encontrar abaixo da grelha e adizione 500ml de agua potável.

AR FORCADO
Para cozhar differsentes alimentos que requirem a mesma temperatura de cozedura em varias prateleiras ao mesmo tempo.Esta funcao permite cozhar alimentos differentes sem transmitir odores de uns alimentos para os outros.Consultar aabela de cozedura para a selecao correta da combinacao de nveis.

COZEDURA CONVEÇÃO
Para cozinhoar carne, bolos com recheio apenas num tabuleiro.
S FUNCOES ESPECIAIS

PREAQECIMENTORAPIDO
Para assar peças de carne grandes (pernil, rosbife, frango). Recomendamos a'utilização de um tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura: Posicao o tabuleiro em qualquer um dos níveis que se encontrar por baixo da grelha e adicione 500ml de agua potavel.
ECOCICLO ECO\*
Para assar peças de carne rechecas e filetes de carne num uniquo;nivel. Quando este ciclo Eco está a ser utilizado, a luz permanece apagada durante a cozedura. Para usar o ciclo ECO e, assim, aromizar oconsumo de potencia, a porta doorno não deve ser aberta até que os alimentos estejam completenesse cozinhados.
FRITAR/COZEDURA POR CONVEÇÃO
Autilização do tabuleiro dedicado para fritar a ar (fornecido com algunos modelos) permite-lhe cozhar batatas fritas, nuggets de frango e muito mais utilizes menos oleo, obtendo um resultado agradavelmente estaladiço. Os elementos de aquecimento funciona em@clicos para aquecer corretoamente a cavidade, quando a ventoinha faz circular o ar quente. Coloque os alimentos no tabuleiro Air Fry numa unconica camada e siga as instruções daanela de cozedura Air Fry para obter os melhores resultados.
Em alternativa, esta funcao pode ser realizada para obter excellentes resultados de torrefacao em carnes e aves, batatas e legumes, de acordo com a recomendaao daabela de cozedura. Estas
receitas poder ser preparadas utilizing um tabuleiro deorno normal.
FERMENTAR
Para obter a fermentacao ideal de massas doces ou salgadas. Para fazer a qualidade da levedacao, nao ativar a funcao se oorno ainda estiver quente antes um ciclo de cozedura.
SMART CLEAN
A ação do vapor libertado durante este ciclo de limpeza a baixa temperatura especial permitte a fácil remoçao de sujidade e resíduos de alimentos. Deite 200 ML de água no fundo da cavidade e ative a função quando oorno estiver frio.
- Função realizada como referencia para a declariação de eficiência energetica, de acordo com o Regulamento (UE) n.° 65/2014
UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez
1. ACERTAR A HORA
Ao ligar oornoonga primeira vez, tera de definir a hora.

Osdoesdigitosda horacomeamapiscar:Rodarobotao para definirahoraeprima para confirmar.

Osdoesdigitos dos minutos comeamapiscar.Vire o botao para definir os minutos e prima para confirmar.
Nota: Para alterar a hora posteriormente, prima e mantenha premido durante,azo些, um segudo com oorno desligado e repita os passos acima.
Poderá ser necessário acertar novamente a hora après um longo corte de potência.
2. DEFINIÇÖES
Se necessário, pode ALTERar a unidade de medicação, a temperatura (°C) e a corrente nominal (16 A) predefi nidas.
Com oorno desligado, prima e mantenha premido durante,leo menos,5segundos.
SE
Rode o botão seletor para選擇ar a unidade de medicao e, em seguida, prima para confirmar.
16 9
Rode o botão selecionar para selectionar a corrente nominal e, em seguida, prima para confirmar.
Nota: Oorno está programado para consumir um nivel de energia eletrica compatível com uma rede domestica de potência superior a 3 kW (16 A): Se a potência que utilizes em sua casa for inferior, tera de reduzir este valor (13 A).
3. AQUECERO FORNO
Umorno novo pode libertar odores residuais,
resultantes do processo de fabrio: Isto é
perfeitamente normal.
Assim,antes de partir a cozinhar alimentos,
recomendamos que aqueca o forno, vazio, para
eliminar eventuales odores.Remova do forno
qualquer elemento de protecao em cartao ou
pellicula transparente e retire quaisquer acessorios
do respetivo interior.Aqueca o forno a 200^ durante umahora,aproximadamente,de preferencia
utilizingumafuncao com circulacao de ar (por
exemplo "Arforcado"ou "Cozedura conveccao").
Siga as instruções para programar corretamente a funcao.
Nota: É aconsehlável arejar a cozinha après a primeira utilizesão do aparelho.
UTILIZACAO DIARIA
1. SELECTIONAR UMA FUNCAO
Quando o forno está desligado, apenas a hora é aparecada no
visor. Prima e mantenha premido para ligar oorno. Rode o botao rotativo para visualizar as principais funções disponveis no esra do lado esquerdo. Selecione uma e prima

Para selecionar uma subfuncao (se disponible), seleciona a funcao principal e, em seguida, prima para confirmar e aceder ao menu de funções.


Rode o botão rotativo para selecionar a funcao pretendida de entre as subfunções no visor à direita e, em seguida, prima para confirmar.
2. DEFINIR UMA FUNCAO
Apos的选择ar uma funcao, épossivel alterar as suas definições. O visor irá aparecer as definições que podem ser alteradas em sequência.
TEMPERATURA / NIVEL DE VAPOR

Se o icone ^ C / F estiver a piscar no visor, rodeo botao para alterar o valor, em seguida prima para confirmar e continuar a alterar as definições seguientes (se possivel).
Pode también definir o;nével do grelhador (3 = alto, 2 = medio, 1 = baixo) em simultâneo.

Lembre-se: Assim que a funcao tiver iniciado, pode alterar a temperatura ou o nivel do grelhador premindo ou rodando diretamente o botao.
DURAÇÃO

Quando o Únone piscá no visor, utilize o botão de ajuste para definir o tempo de cozedura pretendido e, em seguida, prima para confirmar.
Não precisá de definir o tempo de cozedura, caso pretenda gerir a cozedura manualmente: Prima
para confirmar e,iniciar afuncao.Neste caso, não poderadefinir o tempo de fim da cozedura ao
programar um inico diferido.
Nota: Podeaabustar o tempo de cozedura defi nido durante a cozedura, premindo 念 : Rodeo botao para alterar a hora e prima para confirmar.
DEFINIR O TEMPO DE FIM DA COZEDURA/ INICIO ATRASADO
Em muitas funções, uma vez definido um tempo de cozedura, pode atrasar o inicial da função, programando a sua hora de fim. quando for possivel alterar o tempo de fim, aparece no visor a hora a que se esperá a conclusão da função com o icone a piscar.

Se necessário, rode o botão para definir a hora de fim de cozedura e, em seguida, prima para confirmar e,iniciar a funcao.
Cologne os alimentos no forno e feche a porta: A funcio inicia-se automaticamente antes o periodo de tempo calculado para conclusir a cozedura à hora programada.

Nota: Programar um inico atraso da cozedura iradesativar a fase de pre-aquecimento do forno: O fornatoatinge a temperatura pretendida gradualmente, oque significa que os tempos de cozedura poderao serligeiramente mais longos do que os tempos indicadosna tabela.
Durante o tempo de espera, pode usar o botão para alterar o tempo de fim programado.
Prima ou para alterar as definições da temperatura e do tempo de cozedura. Prima para confirmar quando conclusir.
3. ATIVAR A FUNCAO
Apos aplicar todas as definições pretendidas, prima para ativar a função.
Pode premiremanterpremedo,a qualquermomento,para interrormperafuncaoque estiverativa.nessaaltura.
4. PRE-AQUECIMENTO
Algumas funções dispõem de uma fase de pré-aquecimento doorno: uma vez iniciada a função, o visor indica que a fase de pré-aquecimento foi ativada.

Quando esta fase estiver conclusida, sera emitido um sinal sonoro e o visor indica que oorno atingiu a
temperatura programada.

Neste momento, abra a porta, colque os alimentos no forno, feche a porta e inicie a cozedura premindo
Nota: Colocar os alimentos noorno antes de o préaquecimiento estar conclusão poderá ter um efeito adverso no resulto final da cozedura.
O tempo de cozedura não inclui uma fase de préaquecimento.
Pode sempre alterar a temperatura que pretende que o forno atinja'utilizando o botão.
5. FIM DA COZEDURA
Sera emitido um som e o visor indica que a cozedura está conclusa.

Paraacularo tempo de cozedura sem alterar as definições, rode o botão seletor para definir um novo tempo de cozedura e prima
6. FUNÇÖES 6TH SENSE
SMART CLEAN
Para ativar a funcao "Smart Clean" com oorno frio, distribua 200 ml de aguaelo fundo da cavidade doorno e, em seguida, feche a porta doorno.
Aceda as funções especials S e rode o botão selecionar para selecionar @partir do menu. Em seguida
prima para confirmar.
Premir para,iniciar imeditamente o ciclo de limpeza, ou premir para definir a hora de fim/ inicio retardado.
No fim do ciclo, deixe oorno arrefecer e retire qualquer agua residual que existo no forno e inicia a limpeza com uma esponja humedecida em agua quente (a limpeza podera não resultar bem seDEXAR passar mais de 15 minutos).
Nota: Não é possível definir a duração e a temperatura do ciclo de limpeza.
7. BLOQ. TECL ADO
Para bloquear o teclado, prima e mantenha premido. durante, pelo menos, cinco segundos.

- Não tape o interior doorno com papel de aluminio.
- Nunca arraste panelas ou tachos pelo fundo doorno, uma vez que poderá danIFICAR o revestimento de esmalte.
- Não colocar pesos pesados sobre a porta e não se agarrar à porta.
- Devido à temperatura mais elevada do ciclo Pizza, é de esperar que o ruido da ventoinha de arrefecimento sera ligeiramente superior.
CONSELHOS UTEIS
COMO EFETUAR A LEITURA DA TABELA DE COZEDURA
Aabela indica a funcao, os acessos e o nivel mais adequados para utilizear na confecao dos differentes times de alimentos. Os times de cozedura mecem a partir do momento em que o alimento é colocado no forno, excluindo o pre-aquecimento (sempre que necessario). As temperatas e os times de cozedura sãoapproximados e dependem da quantidade de alimento e do tipo de acessorioutilizzato.Comece por utilizes as definições mais baixas recomendadas e, se o alimento não ficar bem cozinhado, mude para definições mais elevadas. Utilize os acessos fornecidos e, de preferencia, formas para bolos e tabuleiros para assar metalicos e de cor escura.Tambem podera utilizear recipientes e acessos em ceramica ou pirex,mas tenha em conta que os times de cozedura sera ligeiramente superiores.
COZINHAR DIFERENTES ALIMENTOS EM SIMULTANEO
A funcão "Ar Forçado" permite cozinho alimentos differentes em simultâneo (por exemplo: peixe e legumes), em níveis differentes. Retire os alimentos que necessitam de um tempo de cozedura mais curto e deixe noorno os alimentos que necessitam de um tempo de cozedura mais longo.
CARNE
Utilize qualquer tipo de tabuleiro para assar ou pirex adequado ao tamanho da peça de carne a cozinho. No caso de assados coloque, de preferência, caldo no fundo da travessa e regue a carne durante a cozedura para obter um melhor sabor. Tenha em atençao que sera gerado vapor durante esta operação. quando o assado estiver prento, deixe-o repousar noorno durante 10-15 minutos adiconais ou envolva-o em folha de alúnio.
Sempre que quiser grelhar carne, selezione pedacos de carne com una espessura uniforme para alcancar resultados de cozedura uniformes. Os pedacos de carne muito grossos necessitam de tempos de cozedura mais prolongados. Para fazer que a carne fique demasiado tostada no exterior, baixe a posicao da grelha, afastando o alimento um peu mais do grelhador. Vire a carne quando atingir bois terços do tempo de cozedura. Abra a porta com cuidado, ja que pode sair vapor.
Para recolher os sucos da cozedura, recomendamos que colque uma tabuleiro coletor com meio LTCro de agua potavel diretamente por boa da grelha onde está os alimentos. Encha totalmente sempre que necessario.
SOBREMESAS
Cozinhe sobremesas delicadas coma funcao convencional num unico nivel.
Utilize formulas para assar metálicas de cor escura e colique-as sempre na grelha fornecida. Para cozinha em diversos níveis, seleção a função de ar forçado e disponha as formulas para bolos nas grelhas, em posções alternadas, para permitir uma boa circulação de ar quente.
Para verificar se um bolo levedado está cozido, insira um palito de madeira no centro do mesmo. Se o palito sair limpo, significará que o bolo está pronto.
Se utilizes una forma para assar antiaderente, nãounte as extremidades da mesma com manteiga quando podera impeder o crescimento uniforme do bolo nas extremidades.
Se o bolo ou o pão "crescer" durante a cozedura, utilize uma temperatura mais baixa da proxima vez e experimente reduzir a quantidade de liquidos adiconados ou mexer a mistura mais suavamente.
No caso de sobremesas com recheiros humidos ou coberturas (tais como cheesecake ou tartes de frutas) utilize a funcao "Cozedura convecao". Se a base do bolo ou do pao ficar mal cozida, baixe a prateleira e polvilhe a base do bolo com miolo de pao ou miolo de biscoito antes de adcionar o recheio.
LEVEDURA
É sempre melhor cobrir a massa com um pano humido antes de a colocar no forno. O tempo de levedação com esta função é reduzido em和地区 de um terço em comparação com uma levedação à temperatura ambiente (20-25 °C). O tempo de levedação para uma quantidade de 1 kg de massa para pizza é de和地区 de uma hora.
| RECEITA FUNÇÂO | QUANTIDADE SUGERIDA | PRÉ- AQUECIMENTO | TEMPERATURA (°C) | DURAÇÂO (MIN.) | TABULEIRO E ACESSORIOS | ||
| ALIMENTOS CONGELADOS | Batatas fritas congeladas 650 | -850 | 200 25 - 30 | 4 2 | |||
| Nugget de frango congelado | 500 g Sim 200 | 15 - 20 | 4 2 | ||||
| Palitos de peixe 500 g Sim 220 | 15 - 20 | 4 2 | |||||
| Anéis decebola 500 g Sim 200 | 15 - 20 | 4 2 | |||||
| LEGUMES | Courgette fresca panada 400 g Sim 200 | Sim 200 | 5 - 20 | 4 2 | |||
| Batatas fritas caseiras 300 - 800 g Sim 200 | Sim 200 | 20 - 40 | 4 2 | ||||
| Legumes mistos | 300 - 800 g Sim | 200 20 - 30 | 4 2 | ||||
| CARNE EPEXE | Peitos de frango | 1 - 4 cm | Sim | 200 | 20 - 40 | 4 2 | |
| Asas de frango | 200 - 1500 g | Sim | 220 | 30 - 50 | 4 2 | ||
| Costeleta à milanesa | 1 - 4 cm | Sim | 220 | 20 - 50 | 4 2 | ||
| Filete de peixe | 1 - 4 cm | Sim | 220 | 15 - 25 | 4 2 | ||
Para cozinhar alimentos frescos ou caseiros, espalhe una camada final de oleo sobre a superficie dos alimentos. Para garantir resultados de cozedura uniformes, misturar os alimentos a meio do tempo de cozedura recomendado.
| FUNÇÉS | Air Fry | ||
| ACCESSIONS | Tabuleiro Air Fry | Tabuleiro deorno ou tabuleiro para bolos numa prateleira de arame | Tabuleiro coletor / Tabuleiro de assar tabuleiro de assar na grelha |
LABELA DE COZEDURA
| RECEITA FUNÇÂO | PRÉ-AQUECIMENTO | TEMPERATURA (°C) | TEMPO COZEDURA(min) | NÍVEL E ACESSÓRIOS | |
| Bolos levedados / Pâes-de-Ió | - 170 30 | 50 | 2 | ||
| Sim 160 30 | - 50 | 2 | |||
| Sim 160 30 | - 50 | 4 1 | |||
| Bolos recheados (cheesecake, strudel,tarte de maçâ) | - 160 - 20 | 00 30 - 85 | 3 | ||
| Sim 160 - | 200 35 - 90 | 4 1 | |||
| Bolachas/Bolosoboxes | - 160 - 170 | 0 20 - 40 | 3 | ||
| Sim 150 - | 160 20 - 40 | 4 | |||
| Sim 150 - | 160 20 -40 | 4 1 | |||
| Massa "choux" | — 180 - 200 | 0 30 - 40 | 3 | ||
| Sim 180 - | 190 35 - 45 | 4 1 | |||
| Sim 180 - | 190 35 - 45* | 5 3 | |||
| Merengue | Sim | 90 | 110 - 150 | 3 | |
| Sim | 90 | 130 - 150 | 4 1 | ||
| Sim | 90 | 140 - 160* | 5 3 | ||
| Pizza (massa fina, massa grossa,foccacia) | Sim | 310 | 7-12 | 2 | |
| Sim | 220 - 240 20 - 40 | 4 1 | |||
| Sim | 220 - 240 | 25 - 50* | 5 3 | ||
| Pão de forma 0,5 kg | - | 180 - 220 | 50 - 70 | 2 | |
| Pão(PCQUENO) | - | 180 - 220 | 30 - 50 | 3 | |
| Pão | Sim | 180 - 220 | 30 - 60 | 4 1 | |
| Pizza congelada | Sim 250 10 | - 15 | 2 | ||
| Sim 250 | 10 - 20 | 4 1 | |||
| Tartes salgadas(tarte de legumes, quiche) | Sim 180 - | 190 45 - 60 | 2 | ||
| Sim 180 - | 190 45 - 60 | 4 1 | |||
| Sim 180 - | 190 45 - 70* | 5 3 | |||
| Vols-au-vent / Puff pastry crackers(Salgadinhos de massa folhada) | Sim | 190 - 200 20 - 30 | 3 | ||
| Sim 180 - | 190 20 - 40 | 4 1 | |||
| Sim 180 - | 190 20 - 40* | 5 3 |
| FUNCTIONS (FUNÇões) | CONVENCIONAL | Grill | Turbo Grill | Ar forçado | Coz. por convécção | ECO |
| FUNÇões AUTOMÁTICAS | Grali | Carnes | Pão | Função de pizza | Bolos doces | |
| ACCESSIONS | Grelha | Tabuleiro deorno ou tabuleiro para bolos numa prateleira de arame | Tabuleiro coletor / Tabuleiro de assar tabuleiro de assar na grelha | Tabuleiro coletor / tabuleiro para assar | Tabuleiro coletor com 500 ml de água |
| RECEITA FUNÇÂO | PRE- AQUECIMENTO | TEMPERATURA (°C) | TEMPO COZEDURA (min) | NÍVEL E ACCESSÓRIOS | |
| Lasanha/desenformados | - 190 - 200 | 40 - 80 | 3 | ||
| Cozer massa/canelones - 190 - 200 25 - | 60 | 3 | |||
| Borrego / Vitela / Carne de vaca / Lombo de porco 1 kg | - 190 - 200 | 60 - 90 | 3 | ||
| Frango / Coelho / Pato 1 kg - 200 - 230 | 50 - 80 | 3 | |||
| Peru / ganso 3 kg - 190 - 200 90 - 150 | 2 | ||||
| Peixe noorno / en papillote (em papelote) (fi letes, inteiro) | Sim 180 - 200 | 40 - 60 | 3 | ||
| Legumes recheados (tomates, curgettes, beringelas) | Sim 180 - 200 | 50 - 60 | 2 | ||
| Toast (Pão tornado) | - | 3 (alto) | 3 - 6 | 5 | |
| Filetes/postas de peixe | - | 2 (médio) | 20 - 30*** | 4 3 | |
| Sausages (Salsichas) / Kebabs / Costeletas / Hambúrgues | - | 2 - 3 (Médio-Alto) | 15 - 30*** | 5 4 | |
| Frago assado 1-1,3 kg | - | 2 (médio) | 55 - 70** | 2 1 | |
| Rosbife mal passado 1 kg | - | 2 (médio) | 35 - 50** | 3 | |
| Perna de borrego/pernis | - | 2 (médio) | 60 - 90** | 3 | |
| Batatas assadas | - | 2 (médio) | 35 - 55** | 3 | |
| Gratinado de legumes | - | 3 (alto) | 10 - 25 | 3 | |
| Refeiço complete: Tarte de frutos (nível 5) / lasanha (nível 3) / carne (nível 1) | Sim | 190 40 - 120* | 5 3 1 | ||
| Lasanha e Carne | Sim | 200 50 - 120* | 4 1 | ||
| Carne e Batatas | Sim | 200 45 - 120* | 4 1 | ||
| Peixe e legumes | Sim | 180 | 30 - 50 | 4 1 | |
| Peças de carne rechecadas | ECO | - | 200 | 80 - 120* | 3 |
| Cortes de carne (coelho, frango, borrego) | ECO | - | 200 | 50 - 120* | 3 |
- Período de tempo estimado: Os alimentos podem ser retrados doorno quando o desejar, dependendo da preferência de cada um.
Vire o alimento quando atingirdoes terços do tempo de cozedura (se necessário).
* Vire o alimento a meio da cozedura.
Lembre-se: A funcao "Bolos de pastelaria" do menu dinamico utilize aspenas os elementos de aquecimento superior e inferior, sem circulaao de ar forca. Nao requer preaquecidonto.
| FUNCTIONS (FUNÇOÉS) | CONVENCIONAL | Grill | Turbo Grill | Ar forçado | Coz. por convecção | ECO |
| FUNÇOÉS AUTOMÁTICAS | Grali | Carnes | Pão | Função de pizza | Bolos doces | |
| ACESSORIOS | Grelha | Tabuleiro deorno ou tabuleiro para bolos numa prateleira de arame | Tabuleiro coletor / Tabuleiro de assar tabuleiro de assar na grelha | Tabuleiro coletor / tabuleiro para assar | Tabuleiro coletor com 500 ml de água |
| ALIMENTO RECEITA | QUANTIDADE | HORA(MIN.) | ACESSORIOS ÁGUA | ||
| Pão | Pões pequenos 80-100 g 30-45 | 3 | 100 ml | ||
| Pão de forma 300-500 g 40-60 | 3 | ||||
| Pão 500g -2 kg 50 - 100 | 3 | ||||
| Baguetes 200-300 g 30 - 45 | 3 | ||||
| PASTELARIA | Biscoitos um tabuleiro 25 - 35 | 3 | |||
| Muffin | 30-60 g | 25 - 45 | 3 | ||
| Pão-de-Ió | 500-700 g | 30 - 50 | 2 | ||
| Torta | um tabuleiro | 35 - 55 | 2 | ||
| CARNE | Assado | 1 kg | 60 - 110 | 3 | 200 ml |
| Costeletas | 500g-1,5 kg | 50 - 75 | 3 | ||
| Aves | 1-1,5 kg | 55 - 80 | 3 | ||
| Fango/Peru | 3 kg | 100 - 140 | 3 | ||
| PEIXE | Bife de filete | 0,5-2 cm | 15 - 25 | 3 | |
| Bife de filete | 2-4 cm | 20 - 35 | 3 | ||
| Peixeinteiro | 300 - 600 g | 20 - 30 | 3 | ||
| Peixeinteiro | 600 -1200 g 25 - | 45 | 3 | ||
| LEGUMES | Batatas assadas | 0,5-1,5 kg | 45 - 60 | 3 | |
| Pimentos recheados | 1-2 kg | 35 - 55 | 3 | ||
| Brócolos assados | 0,3-1 kg | 30 - 50 | 3 | ||
| Abobrinha assada | 0,5-1,5 kg | 30 - 50 | 3 | ||
Iniciar a funcao STEAM+ apenas quando a-camera de cozimento estiver fria. Abrir a porta e encher com agua durante a cozedura pode ter um efeito adverso no resulto final.
| ACESSORIOS | Tabuleiro Air Fry | Tabuleiro deorno ou tabuleiro para bolos numa prateleira de arame | Tabuleiro coletor / Tabuleiro de assar tabuleiro de assar na grelha |
LIMPEZA E MANUTENÇA O
Assegure-se de que oorno arrefece antes de executar qualquer operacao de manutenao ou limpeza.
- Não utilizeiros de limpeza a vapor.
Não utilize palha de aço, esfregões abrasivos ou produits de limpeza abrasivos/corrosivos, uma vez que"These podem danifi car as superficies do aparelho.
Use luvas de proteção.
Oorno tem de ser desligado da rede eletrica antes da realizacao de qualquer tipo de trabajo de manutencao.
SUPERFICIES EXTERIORES
- Limpe as superficies com um pano de microfibra humido. Se estiverem muito susas, crescente algumas gotas de detergente com um pH neutro. Termine a limpeza com um pano seco.
- Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos.
Se algoum destes produitsentarinadvertamente emcontacto com as superficies do aparelho, limpe imeditamente com um pano de microfibra humido.
SUPERFICIES INTERIORES
- Após cada utilizesçao, deixe que oorno arrefeca e limpe-o, de preferência quando estiver morno, para remover eventuels depositos ou manchas causados por resíduos de alimentos. Para secar qualquer condensaçao que se tenha formado devido à cozedura de alimentos com elevado teor de água, deixe oorno arrefecer completeness e limpe-o com um pano ou uma esponja.
- Ative a função "Smart Clean" para obter os melhores resultados de limpeza das superficies internas do
forno. (Apenas em algunos modelos).
- Limpe o vidro da porta com um detergente liquido adequado.
- A porta doorno pode ser removida para fazer a limpeza.
- Secar o/perfil inferior por boaixo da porta da camara de cozimento se houver resíduos de água antes um ciclo de cozedura.
ACESSORIOS
Apos a utilizesao,coloque os accesarios numa solucao liquida de limpeza, manuseando-os com luvas adequadas para forno, caso ainda estejam quentes. Os residuos de alimentos podem ser retirados com una esponja ou escova de limpeza.
Não limpe a Sonda de Alimentos e a Sonda de Carne (se existir) na boaquina de lavar loça. O tabuleiro Air Fry (se existir) pode ser lavado na boaquina de lavar loça.
LIMPEZA DOS PAINÉIS CATALITICOS
(APENAS EM ALGUNS MODELOS)
Este fornso está equipado com painéis catalíticos especialis, que Facilitam a limpeza do compartmento de cozedura gratas à sua camada de limpeza automática especial, que é alto para osa e capaz de absorver gordura e sujidade. Estes painéis está instalados nas guias de nível: Ao reposicionar e,进驻ar as guias de nível, certifique-se de que os ganchos na parte superior está inseridos nos orificios apropriados dos painéis.


Para fazer o melhor uso possivel das propriedades de limpeza automatica dos paineis cataliticos, recomendamos que aqueça o forno a 200^ durante circa de uma hora, utilizing a funcao "Cozedura Convecao". Durante this periodo de tempo, o forno devera estar vazio. Deixe o aparelho arrefecer antes de remover quaisquer residuos de alimentos atraves de uma esponja nao abrasiva.
Nota: A utilização de produits de limpeza corrosivos ou abrasivos, escovas asperas, esfregões para panelas ou sprays para fornos pode danIFICAR a superficie catalitica e comprometer as suas propriedades de limpeza automatística.
Se necessitar de paineis de substituicao, contacte o:.
noso Servico Pós-Venda.
SUBSTITUIR A LAMPADA
- Desligue o forno da fonte de alimentacao eltrica.
- Desaperte a cobertura da lampada, substitua a lampada e aperte novamente a cobertura da mesma.
- Ligue o forno novamente à fonte de alimentação eletrica.
Note: Utilize lampadas de halogeneo de 40 W/230 ~ V, do tipo G9, T300 °C.
A lâmpada utilizes no produits foi especificamente concebida para eletrodométricos e não é adequada para a iluminação geral de divisões da casa. (Regulamento
Se utilizes lampadas de halogeneo, não as manuseie com as eles nuas, uma vez que as suas impressões digitais podem provocar danos. Não utilize oorno até que a cobertura da lampada tenha sido reposta.
- Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as linguetas até ficarem na posicao de desbloqueio.

- Fecha a porta tanto quanto possível.
Segure firmamente a porta com ambas as mãos - não a segure pela pega.
Remova, simplementmente, a porta, continuando a fechá-laupona puxasimultaneamentepara cima, até se libertardo respetivo suporte.Coloquea porta de parte,apoiano-a sobreuma superficie mole.

-
Reponha a porta, deslocando-a na direção doorno e alinhando os ganchos das dobradiças com os respectivos suportes, fixando a parte superior aos suportes.
-
Baixe a porta e, em seguida, abra-a totalmente.
Baixe as linguetas para a respetiva posicao original:
Assegure-se de que as baixa totalmente.

Aplique uma pressao suave, para se assegurar de que as linguetas está na posicao correta.

- Tente fechar a porta e assegure-se de que está alinhada com o pailen de controlo. Se não estiver, repita os procedimentos acima: A porta podera fazer danificada se não funciona corretamente.
BAIXE A RESISTÊNCIA SUPERIOR
(APENAS EM ALGUNS MODELOS)
- Remova as quias de nivel laterais.

- Puxe a resistência ligeiramente para fora e baixe-a.


- Para reposicionar a resistencia, levante-a, puxando ligeiramente na sua direção, e certifique-se de que fora assente nos suportes laterais.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Causa possível Solutação | ||
| O fornço não está aFUNCTION. | Corte de energia. Desativação da redeétrica. | Verifique se existe energiaétrica proveniente da rede e se o fornho está ligado à tomadaétrica. Desligue e reinicie o fornho, para confirmar se o problema ficou resolvido. |
| O visor aparece aleiurapresenta aleiura"F", seguida de um número. | Problema de software. | Contactar o Call Center e indicar o número a seguir àleiura"F". |
| O monitor minha um textopouco claro e parece estar parte. | Definir及其他idioma. Contacte o Call Center. | |
| O ciclo de cozedura com sonda terminou sem causa evidente ou oerro F3E3 é indicado no ecra. | A sonda de alimentos não está corretamente ligada. | Verifique a ligação da sonda de alimentos. |
As politicas, a documentação padrão e as informações de produits adioncionais poderao ser consultadas:
- Utilizar o documento QR no seu aparelho
- Visitar oulosso sitio Web docs.whirlpool.eu/docs
- Em alternativa, contacte osomeone Servico Pós-Venda (atraves do número de téléphone contido no livrê da garantia). Aocontactar osomeone Servico Pós-Venda, indique os)códigos fornecidos na placá de identificacao do seu produits.
TM/© 2025 Whirlpool. Produzido sob licença.

