SHT 100 AE - Nůžky na živé ploty STIGA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SHT 100 AE STIGA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SHT 100 AE STIGA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Nůžky na živé ploty ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHT 100 AE - STIGA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHT 100 AE značky STIGA.
NÁVOD K OBSLUZE SHT 100 AE STIGA
Prenosné akumulátorové plotové nožnice NAVOD NA POUZITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.

Prenosni akumulatorski rezalnik grmičevja PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.

Ručni trimer za živu ogradu na bateriju PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
[4] Rýchlost bez nákladu
[5] Rýchlost'ostria
[6] Dížka rezu
[7] Šírka záberu
[10] Uroveň akustického tlaku
[11] Nepresnost merania
[13] Úroveň zaručeného akustického výkonu
[14] Úroveň vibrácií
[15] - Predná rukovät
[16] - Zadná rukovät
[17] VOLITELNÉ PRÍSLUŠENSTVO
3.1 Popis stroje a určené použití.... 4
3.2 Hlavní součásti (obr. 1)....5
3.3 Typový štítek výrobku (obr. 1) ...... 5
3.4 Bezpečnostní značky (obr. 2) ...... 5
-
ROZBALENÍ......6
-
OVLÁDACÍ PRVKY 6
5.1 Páka ovládání nože 6
5.2 Pojistné tlačitko ovládání nože
(MOD. HT 20 LI S)....6
5.3 Bezpečnostní spínač 6
5.4 Tlačítko pro odjištění zadní rukojeti
(MOD. HT 20 LI S)....6
- POUŽITÍ STROJE....6
6.1 Přípravné úkony.... 6
6.2 Bezpečnostní kontroly 7
6.3 Uvedení do činnosti....7
6.4 Pracovní činnost....7
6.5 Zastavení....8
6.6 Po použití 8
- ÚDRŽBA....9
7.1 Všeobecné informace 9
7.2 Akumulátor....9
7.3 Čištění stroje 9
7.4 Čištění a mazání střihacího zařízení ..... 9
7.5 Upevňovací matice a šrouby 10
7.6 Rezací mechanismus.... 10
- SKLADOVÁNÍ 10
8.1 Uložení stroje 10
8.2 Uložení akumulátoru 11
-
MANIPULACE A PREPRAVA....11
-
SERVISNÍ SLUŽBA A OPRAVY 11
- ZÁRUČNÍ PODMÍNKY.... 11
- IDENTIFIKACE ZÁVAD....12
- VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ...... 13
13.1 Akumulátory.... 13
13.2 Nabíječka akumulátorů....13
1. VŠEOBECNÉ INFORMACE
1.1 JAK ČÍST NÁVOD
POZNÁMKA nebo DŮLEŽITÉ upřesňuje nebo blíže vysvětluje některé předtím uvedené informace s cílem vyhnout se poškození zařízení a vzniku škod.
Symbol poukazuje na nebezpečí. Nedodržení uvedeného varování má za následek možné ublížení na zdraví obsluhy nebo třetích osob a/nebo škody na majetku.
Zvýrazněné odstavce s rámečkem tvořeným šedými tečkovanými čarami označují charakteristiky volitelného příslušenství, které není součástí všech modelů dokumentovaných v tomto návodu. Zkontrolujte, zda je konkrétní charakteristika součástí požadovaného modelu.
Všechny výrazy „přední“, „zadní“, „pravý“ a „levý“ se vztahují k pozici operátora.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění i pokyny, prohlédněte si všechny obrázky a seznamte se se specifikacemi, které jsou u zařízení uvedeny. Nedodržení pokynů uvedených níže může mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vážná poškození zdraví.
Uchovejte všechna upozornění a pokyny pro budoucí použití.
Pojem „elektrické nářadí“ uvedený v části výstražných upozornění se vztahuje k vašemu zařízení s napájením z elektrické sítě (pomocí kabelu) nebo z akumulátoru (bez kabelu).
1) Bezpečnost pracovního prostoru a) Pracovní prostor udržujte čistý a dobře osvětlený. V neuspořádaných nebo špatně osvětlených prostorách dochází snadno k nehodám.
b) Elektrické nářadí nepoužívejte ve výbušných prostředích, například tam, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí způsobuje vznik jisker, které mohou zapálit prach nebo výpary.
c) Při používání elektrického nářadí se držte v bezpečné vzdálenosti od dětí a dalších osob. Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly.
2) Elektrická bezpečnost
a) Zabraňte styku těla s ukostřenými nebo uzemněnými povrchy, jako jsou trubky, radiátory, sporáky, chladničky. Riziko zásahu elektrickým proudem se zvyšuje v případě ukostření nebo uzemnění těla.
b) Elektrické nářadí nevystavujte dešti nebo vlhkému prostředí. Voda, která pronikne do elektrického nářadí, zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.
3) Osobní bezpečnost
a) Bud'te obezřetní, věnujte pozornost tomu, co děláte, a při práci s elektrickým nářadím používejte zdravý rozum. Elektrické nářadí nepoužívejte, pokud jste unavení nebo pod vlivem omamných látek, alkoholu či léků. Okamžik nepozornosti během používání elektrického nářadí může mít za následek vážná poškození zdraví.
b) Používejte osobní ochranné prostředky. Vždy používejte ochranné brýle. Používání osobních ochranných prostředků, jako jsou respirátory proti prachu, bezpečnostní protiskluzová obuv, ochranné přilby nebo chrániče sluchu, snižuje riziko zranění osob.
c) Vyvarujte se náhodnému zapnutí. Před vložením akumulátoru nebo uchopením či prénášením elektrického nářadí se ujistěte o tom, že je vypnuté. Pri prénášení elektrického nářadí s prstem na spínači nebo nainstalováním akumulátoru se spínačem v poloze „ON“ dojde mnohem snáz k nehodě.
d) Před zapnutím elektrického nářadí odstraňte všechny klíče nebo seřizovací nástroje. Klíč či nástroje, dostanou-li se do kontaktu s rotující částí zařízení, mohou přivodit zranění osob.
e) Neopírejte se. Vždy udržujte odpovídající oporu a rovnováhu. Máte tak lepší kontrolu nad elektrickým nářadím v nečekaných situacích.
f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv či šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy a oděvy nedostaly do blízkosti pohybujících se částí. Volné
oděvy, šperky či dlouhé vlasy se mohou zachytít v pohybujících se částech.
g) Pokud jsou k dispozici zařízení, která mají být připojena pro účely odsávání a sbírání prachu, ujistěte se, že jsou náležitě připojena a správně používána. Používání těchto zařízení může snížit rizika spojená s působením prachu.
h) Nedopustte, abyste podlehli pocitu, že už se pri používání zařízení cítíte jistí, a ignorovali pak bezpečnostní zásady pro používání elektrického nářadí. Nedbalost může způsobit vážná zranění ve zlomku sekundy.
4) Použití a ochrana elektrického nářadí
a) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte elektrické nářadí, které je vhodné k typu prováděné pracovní činnosti. Pomocí vhodného elektrického nářadí provedete práci kvalitněji a bezpečněji při rychlosti, na kterou bylo navrženo.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud jej pomocí spínače není možné uvést řádně do chodu nebo zastavit. Elektrické nářadí, které nelze uvést do chodu pomocí spínače, může být nebezpečné a vyžaduje opravu.
c) Před provedením jakékoli úpravy, výměny příslušenství nebo před uskladněním elektrického nářadí vyjměte ze zařízení akumulátor. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění elektrického nářadí.
d) Elektrické nářadí, které se nepoužívá, ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte, aby jej použily osoby, které nejsou obeznámeny jak se samotným nářadím,tak s těmito pokyny. Elektrické nářadí se stává nebezpečným v rukou uživatelů , kteří nejsou k jeho používání náležitě zaučeni.
e) Dbejte na údržbu elektrického nářadí a příslušenství. Překontrolujte správné vyrovnání, popřípadě připojení pohyblivých částí, zda některé součásti nejsou zlomené, a veškeré další okolnosti, které by mohly ovlivnit funkci elektrického nářadí. V případě poškození elektrického nářadí je třeba jej před použitím opravit. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečnou údržbou zařízení.
f) Žací prvky udržujte ostré a čisté. Náležitě udržované žací prvky, s ostrými řeznými hranami, mají menší tendenci uvíznout a lze je snadněji kontrolovat.
g) Elektrické nářadí a odpovídající příslušenství používejte v souladu s přiloženými pokyny a s ohledem na pracovní podmínky a typ prováděné práce. Použití elektrického nářadí k provádění jiných než stanovených úkonů může vést k nebezpečným situacím.
h) Rukojeti a všechny uchopovací plochy udržujte suché, čisté a beze stop oleje a tuku. Jsou-li rukojeti a uchopovací plochy kluzké, není možné nářadím bezpečně pohybovat a ovládat ho v nečekaných situacích.
6) Použití a uživatelská opatření akumulátorových nářadí
DŮLEŽITÁ INFORMACE Níže uvedené bezpečnostní pokyny doplňují bezpečnostní pokyny uvedené ve specifickém návodu přiloženém k akumulátoru a k nabíječce akumulátorů.
a) Pro nabití akumulátoru používejte výhradně nabíječky akumulátorů doporučené výrobcem. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ akumulátorového packu, může při použití s jiným packem představovat riziko požáru, úrazu elektrickým proudem, přehřátí nebo úniku korozivní kapaliny z akumulátoru.
b) Používejte pouze specifické akumulátory určené pro vaše nářadí. Použití jakékoli jiné sestavy akumulátorů může způsobit riziko zranění a požáru.
c) Pokud se sestava akumulátorů nepoužívá, musí být umístěna dál od jiných kovových předmětů, jako jsou svorky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné malé kovové předměty, které by mohly způsobit zkrat kontaktů.
. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit hoření nebo požár.
d) Z akumulátoru ve špatném stavu může vytékat kapalina. Vyhněte se kontaktu s touto kapalinou. V případě, že dojde k náhodnému kontaktu, opláchněte postižené místo vodou. V případě, že dojde k zasažení očí touto kapalinou, porad'te se i s lékařem. Kapalina uniklá z akumulátoru může vyvolat podráždění nebo poleptání pokožky.
e) Nepoužívejte akumulátor nebo nářadí, které vykazuje známky poškození nebo provádění úprav. Poškozené nebo upravené akumulátory mohou zareagovat nečekaně, čímž představují riziko požáru, výbuchu či zranění.
f) Akumulátorový pack nebo nářadí nevystavujte ohni nebo vysokým
teplotám. Vystavení ohni či teplotě přesahující 130 °C může vést k explozi.
g) Nabíjejte pouze při okolní teplotě mezi 0° a 45 °C. Akumulátor nebo nářadí nenabíjejte při teplotách mimo toto rozmezí. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách mimo specifikovaný rozsah může akumulátor poškodit a zvýšit riziko požáru.
7) Servis
a) Opravy elektrického nářadí svěřte kvalifikovanému personálu a používejte pouze originální náhradní díly. Tak bude zachována bezpečnost elektrického nářadí.
b) Akumulátor neopravujte.
Opravy musí provádět výrobce
nebo specializovaný servis.
2.2 BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY URČENÉ PRO KŘOVINOŘEZY
- Během práce je třeba vždy držet stroj pevně oběma rukama. Při používání jen jedné ruky může dojít ke ztrátě kontroly a vážným zraněním osob.
- Všechny části těla mějte v dostatečné vzdálenosti od řezacího nože. Pokud se nůž pohybuje, neodstraňujte ořezaný porost, ani nepřidržujte větve, které je třeba ořezat. Nože se pohybují i poté, co stisknete vypínač. Okamžík nepozornosti během práce se zapnutým křovinořezem může způsobit vážná poranění.
- S křovinořezem manipulujte tak, že jej uchopíte za rukojeť, kdy bude nůž zastavený, a budete opatrní, abyste nestiskli žádný spínač napájení. Správné přenášení křovinořezu snižuje riziko náhodných poranění o nože.
- Uchopte elektrické nářadí pouze za izolované povrchy rukojetí, protože nůž by mohl přijít do styku se skrytými kabely. Kontakt řezacího nože s kabelem pod napětím může způsobit, že se pod napětím ocitnou i kovové části nářadí a dojde k zásahu obsluhy elektrickým proudem.
- Při přepravě nebo uskladňování křovinořezu vždy nasad'te na nože kryt. Správná manipulace s křovinořezem snižuje riziko zranění o nože.
- Křovinořez nepoužívejte za nepříznivého počasí, zejména hrozí-li riziko vzniku blesku. Tím se sníží riziko zasažení bleskem.
V prípadě zlomení nebo nehody během pracovní činnosti okamžitě zastavte motor
a oddalte stroj, aby se zabránilo dalším škodám; v případě nehod s ublížením na zdraví třetím osobám okamžitě aplikujte postupy první pomoci, nejvhodnější pro danou situaci, a obraťte se na zdravotní středisko ohledně potřebného ošetření. Odstraňte jakékoli úlomky, které by mohly způsobit škody a ublížení na zdraví osob nebo zvířat ponechaných bez dozoru.
Dlouhodobé vystavení vibracím může způsobit zranění nebo neurovaskulární poruchy (známé také jako „Raynaudův fenomén“ nebo „bílá ruka“), a to zejména u lidí s potížemi krevního oběhu. Příznaky se mohou týkat rukou, zápěstí a prstů a mohou se projevit ztrátou citlivosti, strnulostí, svěděním, bolestí, ztrátou barvy nebo strukturálními změnami pokožky. Tyto příznaky mohou být ještě výraznější při nízkých teplotách prostředí a/nebo při nadměrném úchopu na rukojetích. Při výskytu příznaků je třeba snížit dobu používání stroje a obrátit se na lékaře.
2.3 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
- Pečlivě dodržujte místní předpisy pro likvidaci obalových materiálů, poškozených dílů nebo jakýchkoli předmětů s výrazným dopadem na životní prostředí; Tento odpad by neměl být vhazován do koše, ale je nutné jej oddělit a odevzdat do příslušných sběrných středisek, která zajistí recyklaci materiálů.
- Důsledně dodržujte místní předpisy týkající se likvidace zbytkového materiálu
- Při vyřazení stroje z provozu jej nenechávejte volně v přírodě, ale obraťte se na sběrné středisko v souladu s platnými místními předpisy.

Neodhazujte elektrická zařízení do domovního odpadu. Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadu tvořeném elektrickými a elektronickými zařízeními a její aplikace v podobě národních norem musí být elektrická zařízení po skončení své životnosti odevzdána do sběru odděleně za účelem jejich ekokompatibilní recyklace. Když se elektrická zařízení likvidují na smetišti nebo volně v přírodě, škodlivé látky mohou proniknout do podzemních vod a dostat se do potravinového řetězce a poškodit vaše zdraví a narušit váš životní styl. Pro získání podrobnějších informací o likvidaci tohoto výrobku se obraťte na kompetentní organizaci,
zabývající se ekologickou likvidací domovního odpadu, nebo na vašeho Prodejce.

Li-ion
Po skončení životnosti akumulátorů proved'te jejich likvidaci a věnujte přitom pozornost našemu životnímu prostředí. Akumulátor obsahuje materiál, který je nebezpečný pro vás i pro životní prostředí. Je třeba jej odepnout a zlikvidovat samostatně ve sběrném středisku, které likviduje také akumulátory s ionty lithia.

Separovaný sběr použitých výrobků a obalů umožňuje recyklaci materiálů a jejich opětovné použití. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá předcházet znečištění životního prostředí a snižuje poptávku po prvotních surovinách.
3. SEZNÁMENÍ SE STROJEM
3.1 POPIS STROJE A URČENÉ POUŽITÍ
Tento stroj je zařízením pro práce na zahradě, konkrétně se jedná o plotové nůžky napájené z akumulátoru.
K hlavním součástem stroje patří motor, který uvádí do činnosti střihací zařízení.
Obsluha může ovládat hlavní ovládací prvky tak, že se bude neustále zdržovat v bezpečné vzdálenosti od řezacího zařízení.
3.1.1 Určené použití
Tento stroj byl navržen a vyroben pro:
- střihání a úpravu keřů a živých plotů, které jsou tvořeny křovinovými porosty s malými větvičkami;
- použití jediným operátorem.
Jakékoli jiné použití, které se liší od výše uvedených použití, může být nebezpečné a může způsobit ublížení na zdraví osob a/nebo škody na majetku. Do nevhodného použití patří (například, ale nejen):
- střihání trávy všeobecně a zejména v blízkosti obrubníků;
- rozdrobování materiálů pro kompostování;
- odvětvovací práce;
-
použití stroje se střihacím zařízením nad úrovní ramen;
-
použití stroje pro sekání materiálů nerostlinného původu;
- použití jiných sekacích zařízení než jsou uvedeny v tabulce „Technické parametry“; nebezpečí vážného zranění a ublížení na zdraví;
- používání stroje více než jednou osobou.
DÜLEŽITÉ Nevhodné použití stroje bude mít za následek propadnutí záruky a odmítnutí jakékoli odpovědnosti ze strany výrobce, přičemž všechny náklady vyplývající ze škod nebo ublížení na zdraví samotného uživatele nebo třetích osob ponese uživatel.
3.1.3 Druhy uživatelů
Tento stroj je určen k použití ze strany spotřebitelů, tedy neprofesionální obsluhy. Je určen pro použití domácími kutily.
3.2 HLAVNÍ SOUČÁSTI (obr.1)
A. Motor: dodává pohyb střihacímu zařízení.
B. Nůž (Střihací zařízení): jedná se o prvek určený ke střihání vegetace.
C. Přední rukojeť: umožňuje ovládání stroje a nacházejí se na ní bezpečnostní vypínače.
D. Zadní rukojeť: umožňuje ovládání stroje a nacházejí se na ní hlavní ovládací prvky.
E. Ochranný kryt nože (pro přepravu a manipulaci se strojem): chrání před náhodným stykem s řezacím zařízením, které by mohlo způsobit vážná ublížení na zdraví.
F. Akumulátor (není-li dodán spolu se strojem, přečtěte si kap. 13 „Volitelné příslušenství“): zařízení, které dodává elektrický proud nástroji; jeho parametry a pokyny k použití jsou popsány ve specifickém návodu.
G. Nabíječka akumulátoru (není-li dodána spolu se strojem, přečtěte si kap. 13 „Volitelné příslušenství“): zařízení, které se používá pro nabíjení akumulátoru; jeho parametry a zásady používání jsou popsány ve zvláštním návodu.
3.3 TYPOVÝ ŠTÍTEK VÝROBKU (obr.1)
- Označení shody CE
- Název a adresa Výrobce
- Úroveň akustického výkonu
- Kód výrobku
- Typ stroje
- Výrobní číslo
- Rok výroby
- Napájecí napětí a frekvence
- Rychlost nože
Identifikační údaje stroje přepište do příslušných polí na štítku uvedeném na zadní straně obalu.
DÜLEŽITÉ Identifikační údaje uvedené na identifikačním štítku výrobku uvádějte pokaždé, když se obrátíte na autorizovanou dílnu.
DŮLEŽITÉ Příklad prohlášení o shodě se nachází na posledních stranách návodu.
3.4 BEZPEČNOSTNÍ ZNAČKY (obr. 2)
Na stroji se objevují různé symboly. Význam jednotlivých symbolů:

Tento stroj se v případě nesprávného použití může stát nebezpečným pro uživatele i pro jiné osoby.

UPOZORNĚNÍ! Před použitím tohoto stroje si přečtěte návod k použití.

Používejte chrániče sluchu a ochranné brýle.


Používejte hrubé ochranné rukavice a prostikluzovou obuv.


Nikdy nevystavujte stroj dešti (ani vlhkosti)

Před provedením jakékoli kontroly, čištění nebo údržby / seřizování na stroji vyjměte ze zařízení akumulátor.
DÜLEŽITÉ Poškozené výstražné štítky nebo výstražné štítky, které již nejsou čitelné, je třeba vyměnit. Požádejte o nové štítky ve vašem autorizovaném servisním středisku.
4. ROZBALENÍ
DÜLEŽITÉ Bezpečnostní pokyny, které je třeba během používání stroje dodržovat, jsou popsány v kap. 2. Důsledně dodržujte uvedené pokyny, abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím.
⚠ Rozbalení musí být provedeno na rovné a pevné ploše s dostatečným prostorem pro manipulaci se strojem a s obaly a za použití vhodného nářadí.
- Opatrně otevřete obal a dávejte pozor, abyste nepoztráceli součásti.
- Přečtěte si dokumentaci, která se nachází v krabici, včetně tohoto návodu.
- Vyjměte stroj z krabice.
- Krabici a obaly zlikvidujte v souladu s místní legislativou.
5. OVLÁDACÍ PRVKY
5.1 PÁKA OVLÁDÁNÍ NOŽE
Pákou pro ovládání nože (obr. 3.A, obr. 4.A) se aktivuje nůž (řezací mechanismus).
- Model HT 20 Li A
Řezací mechanismus lze uvést do činnosti pouze v případě, že současně stisknete páku pro ovládání nože (obr. 3.A) a bezpečnostní spínač (obr. 3.B).
- Model HT 20 Li S
Rezací mechanismus lze uvést do činnosti pouze při současném stisknutí páky pro ovládání nože (obr. 4.A), pojistného tlačítka ovládání nože (obr. 4.C) a bezpečnostního spínače (obr. 4.B).
Řezací mechanismus se zastaví automaticky při uvolnění páky.
5.2 POJISTNÉ TLAČÍTKO OVLÁDÁNÍ NOŽE (MOD. HT 20 LI S)
Pojistné tlačítko ovládání nože (obr. 4.C) povoluje aktivaci ovládací páky nože (obr. 4.A).
5.3 BEZPEČNOSTNÍ SPÍNAČ
Bezpečnostní spínač nacházející se na přední rukojeti (obr. 3.B, obr. 4.B) posiluje bezpečnost tím, že pro uvedení řezacího mechanismu do chodu je nutné jej držet ve stisknuté poloze společně s pákou pro ovládání nože.
Po uvolnění bezpečnostního spínače se řezací mechanismus automaticky zastaví.
5.4 TLAČÍTKO PRO ODJIŠTĚNÍ ZADNÍ RUKOJETI (MOD. HT 20 LI S)
Odjišťovací tlačítko (obr. 4.D) umožňuje nastavit zadní rukojeť (obr. 1.D) do tří různých poloh vůči řezacímu mechanismu za účelem vyššího pohodlí při provádění úkonů konečné úpravy živých plotů (odst. 6.4.1).
⚠️ Rukojeť se musí nastavovat, když je zařízení vypnuté.
6. POUŽITÍ STROJE
DÜLEŽITÉ Bezpečnostní pokyny, které je třeba během používání stroje dodržovat, jsou popsány v kap. 2. Důsledně dodržujte uvedené pokyny, abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím.
6.1 PŘÍPRAVNÉ ÚKONY
Uved'te stroj do vodorovné polohy tak, aby byl dobře opřený o terén.
6.1.1 Kontrola a nabíjení akumulátoru (obr. 5)
Před použitím zkontrolujte stav nabití akumulátoru podle pokynů uvedených v návodu k akumulátoru.
6.2 BEZPEČNOSTNÍ KONTROLY

Bezpečnostní kontrola se musí
provádět před každým použitím.
6.2.1 Celková kontrola
| Předmět Výsledek | |
| Rukojeti (obr. 1.C, obr. 1.D) a ochranné kryty | Čisté, suché, správně namontované a pevně uchycené na stroji |
| Šrouby na stroji a na noži R | ádně utažené(nepovolené) |
| Průchody chladicího vzduchu | Neucpané |
| Nůž (obr. 1.B) Čistý, nepoš | kozenýa neopotřebený,dobře nabroušený. |
| Ochranné kryty Neporušené, | nepoškozené. |
| Akumulátor (obr. 1.F) Žádné | poškozeníjeho pláště a žádnýprůsak tekutiny. |
| Stroj Žádné stopy po poškození | nebo opotřebení.Žádná poruchová vibrace.Žádný neobvyklý zvuk. |
| Páky, tlačítka,bezpečnostní spínače | Musejí se pohybovat volně bez použití sílya při uvolnění se musejí automaticky a rychlevrátit do neutrální polohy. |
6.2.2 Funkční zkouška stroje
| Úkon Výsledek | |
| 1. Uved’te stroj do činnosti (odst. 6.3).2. Uvolněte páku pro ovládání nože (obr. 3.A, obr. 4.A) nebo bezpečnostní spínač (obr. 3.B, obr. 4.B) | 1. Nůž se musí pohybovat2. Ovládací prvky se musí automaticky a rychle vrátit do neutrální polohy a nůž se musí zastavit |

Když se kterýkoli z výsledků odlišuje od informací uvedených v následujících tabulkách, nepoužívejte stroj! Doručte stroj do servisního střediska z důvodu provedení potřebných kontrol a oprav.
6.3 UVEDENÍ DO ČINNOSTI

Po spuštění zařízení se současně zapne řezací mechanismus.
POZNÁMKA Zařízení spustěte na
rovném a pevném povrchu.
- Sejměte ochranný kryt nože (obr. 1.E) (je-li použit);
- Ujistěte se, že se nůž nedotýká terénu ani jiných předmětů;
-
vložte akumulátor (obr. 6.A) do jeho uložení tak, že jej zatlačíte na doraz, dokud neuslyšíte „kliknutí“, při kterém dojde k zajištění akumulátoru v určené poloze a k sepnutí elektrického kontaktu;
-
Zaujměte pevnou a stabilní polohu;
5.a Mod. HT 20 Li A
- Současně pohybujte pákou pro ovládání nože (obr. 7.A) a aktivujte bezpečnostní spínač (obr. 7.B).
5.b Mod. HT 20 Li S
- Současně pohybujte pákou pro ovládání nože (obr. 8.A), stiskněte pojistné tlačítko ovládání nože (obr. 8.C) a bezpečnostní spínač (obr. 8.B).
Při práci je třeba zařízení pevně
držet oběma rukama a udržovat řezací mechanismus pod úrovní ramen.

Zařízení vždy používejte na úrovni
terénu a nestůjte na schodech nebo na jiném nestabilním či nezpevněném povrchu.

Neodstraňuje postřihaný materiál
a nepřidržujte materiál, který je třeba pořezat, během činnosti nože. Pří odebírání ořezaného materiálu se ujistěte, že je zařízení vypnuté.
POZNÁMKA
Během práce je akumulátor proti úplnému vybití ochranným chráněn zařízením, které vypne stroj a zablokuje jeho činnost.
6.4.1 Nastavení zadní rukojeti (mod. HT 20 Li S)
⚠️ Tento úkon provádějte u vypnutého zařízení.
- Stiskněte odjišťovací tlačítko na zadní rukojeti (obr. 9.A);
- začněte zadní rukojetí otáčet (obr. 9.B);
- uvolněte odjišťovací tlačítko;
- otáčejte rukojetí, dokud nezacvakne v požadované poloze.
DÜLEŽITÉ Před použitím zařízení se ujistěte, že se odjišťovací tlačítko vrátilo plně do zajištěné polohy a že zadní rukojeť je pevná a stabilní.
⚠️ Během práce musí být zadní rukojeť vždy ve svislé poloze, a to nezávisle na poloze, kterou zaujímá střihací zařízení.
6.4.2 Pracovní techniky
Vždy je vhodnější ostříhat nejprve obě svislé strany živého plotu a poté horní část.
POZNÁMKA Autonomie akumulátoru (a tedy i rostlinný povrch, který lze postříhat před opětovným nabíjením) je podmíněna různými popsanými faktory (odst. 7.2.1).
6.4.2.a Střihání ve svislém směru
Střihání se musí provést obloukovým pohybem zdola nahoru, přičemž se nůž musí držet co možná nejdále od těla (obr. 10).
6.4.2.b Střihání ve vodorovném směru
Nejlepších výsledků docílíte, pokud nůž mírně nakloníte ve směru řezu (5°–10°) a provádíte pohyby ve tvaru oblouku, přičemž pomalu a plynule postupujte vpřed, a to zvláště u velmi hustých živých plotů (obr. 11).
6.4.3 Rady pro použití
Když během použití dojde k zablokování nožů nebo k jejich zadrhnutí ve větvích živého plotu:
-
Okamžitě uvolněte páku pro ovládání nože (obr. 12.A, obr. 13.A) nebo bezpečnostní spínač (obr. 12.B, obr. 13.B);
-
vyčkejte dokud se řezací mechanismus nezastaví;
- vyjměte akumulátor (odst. 7.2.2);
- Vyjměte zaseknutý materiál.
6.4.4 Mazání nožů během pracovní činnosti
Pokud se střihací zařízení během pracovní činnosti nadměrně zahřívá, je třeba namazat vnitřní povrchy nožů (odst. 7.4).
⚠ Tento úkon musí být prováděn u zastaveného zařízení, z něhož byl vyjmut akumulátor.
6.5 ZASTAVENÍ
- Uvolněte páku pro ovládání nože (obr. 12.A, obr. 13.A) nebo bezpečnostní spínač (obr. 12.B, obr. 13.B);
⚠️ Po zastavení stroje je třeba několik sekund na zastavení střihacího zařízení.
Stroj zastavte vždy, když se přesouváte mezi pracovními prostory.
⚠️ Při přemistování nemějte nikdy ruku na bezpečnostním spínači, aby nedošlo k náhodnému uvedení do činnosti.
6.6 PO POUŽITÍ
- Vyjměte akumulátor z jeho uložení a zajistěte jeho dobití (odst. 7.2.2).
- Při zastaveném řezacím zařízení nasad'te ochranný kryt nože (obr. 1.E).
- Před umístěním stroje v jakémkoli prostředí nechte vychladnout motor.
• Proved'te vyčištění (odst. 7.3). - Zkontrolujte, zda žádné součásti nejsou uvolněné nebo poškozené. V případě potřeby vyměňte poškozené komponenty a utáhněte povolené šrouby a svorníky nebo se obraťte na autorizované servisní středisko.
- Ověření případných škod, které se vyskytují na stroji. V případě potřeby se obraťte na autorizované servisní středisko.
DÜLEŽITÉ Vyjměte akumulátor (odst. 7.2.2) a nasad'te ochranný kryt nože pokaždé, kdy zařízení nepoužíváte, nebo pokud jej nemáte pod dohledem.
7. ÚDRŽBA
7.1 VŠEOBECNÉ INFORMACE
DÜLEŽITÉ Bezpečnostní pokyny, které je třeba během používání stroje dodržovat, jsou popsány v kap. 2. Důsledně dodržujte uvedené pokyny, abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím.
Před provedením jakékoli kontroly, čistění nebo údržby/seřizování na stroji:
- zastavte stroj;
- Vyjměte akumulátor a zajistěte jeho dobití (odst. 7.2.2) (akumulátor nikdy nenechávejte v zařízení nebo v dosahu dětí či nepovolaných osob);
- Při zastaveném řezacím mechanismu nasad'te ochranný kryt nože (s výjimkou případů, kdy se provádějí zásahy na samotném noži);
- Před umístěním zařízení v jakémkoli prostředí nechejte vychladnout motor;
- Noste vhodný oděv, pracovní rukavice a ochranné brýle;
- Přečtěte si příslušné pokyny.
DÜLEŽITÉ Všechny úkony údržby a seřizování, které nejsou popsány v tomto návodu, musí být provedeny vaším prodejcem nebo specializovaným střediskem.
7.2 AKUMULÁTOR
7.2.1 Výdrž akumulátoru
Autonomii akumulátoru (a tedy i rostlinný povrch, který lze posekat před opětovným nabíjením) podmiňují zejména:
a. faktory prostředí, které způsobují vyšší spotřebu energie:
– střihání/zarovnávání hustých nebo vlhkých živých plotů; – střihání/zarovnávání křovin s větvemi s příliš velkými rozměry;
b. chováním obsluhy, kterému by se mělo zabránit:
– častému zapínání a vypínání v průběhu pracovní činnosti; – použití nevhodné techniky střihání vzhledem k plánované pracovní činnosti (odst. 6.4.1); – rychlost pohybu střihání nevhodná pro stav živého plotu, který je třeba střihat.
- střihat živý plot, když je suchý;
- nastavit rychlost pohybu střihání vhodnou pro stav křovin;
- použít co nejvhodnější techniku s ohledem na pracovní činnost, která má být provedena.
V případě, kdy chcete použít stroj pro delší pracovní doby, než dovoluje standardní akumulátor, je třeba:
- zakoupit druhý standardní akumulátor a okamžitě vyměnit vybitý akumulátor, bez ohrožení plynulosti použití;
- zakoupit akumulátor s prodlouženou autonomií ve srovnání se standardním akumulátorem (odst. 13.1).
7.2.2 Vyjmutí a nabití akumulátoru (obr. 14÷17)
Proved'te kompletní nabití akumulátoru podle pokynů uvedených v návodu k akumulátoru/nabíječce akumulátorů.
POZNÁMKA Akumulátor je vybaven ochranou, která zabráni jeho nabíjení v případě, kdy se teplota nepohybuje v rozsahu od 0 do +45 °C.
POZNÁMKA Akumulátor může být nabit kdykoli, a to i částečně, bez rizika poškození.
7.3 ČIŠTĚNÍ STROJE
- Pro snížení rizika požáru udržujte stroj čistý bez zbytků listí a větví.
- Po každém použití vyčistěte stroj čistým hadrem, navlhčeným v neutrálním čisticím prostředku.
- Odstraňte jakoukoli stopu vlhkosti jemným a suchým hadrem. Vlhkost může způsobit riziko zásahu elektrickým proudem.
- Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani rozpouštědla pro čištění plastových součástí nebo rukojetí.
- Nepoužívejte proud vody a zabraňte namočení motoru a elektrických komponentů.
- Aby se zabránilo přehřátí a poškození motoru nebo akumulátoru, vždy se ujistěte, že jsou mřížky pro nasávání chladicího vzduchu čisté a že nejsou ucpané nečistotami.
7.4 ČIŠTĚNÍ A MAZÁNÍ STŘIHACÍHO ZAŘÍZENÍ
Po ukončení každé pracovní činnosti nože očistěte a namažte, aby se posílila jejich funkčnost a prodloužila životnost:
Nedotýkejte se řezacího mechanismu, dokud nebyl vyjmutý akumulátor a dokud se řezací mechanismus zcela nezastaví.
- Uved'te stroj do vodorovné polohy tak, aby byl dobře opřený o terén.
- Vyčistěte nože suchým hadrem a v případě odolných nečistot použijte kartáč.
- Namažte nože podél jejich horního okraje aplikací tenké vrstvy specifického oleje, dle možností typu, který nezpůsobuje znečištění životního prostředí.
7.5 UPEVŇOVACÍ MATICE A ŠROUBY
- Udržujte dotažení matic a šroubů, abyste si mohli být stále jisti bezpečným fungováním stroje.
- Pravidelně kontrolujte, zda jsou rukojeti řádně upevněny.
7.6 ŘEZACÍ MECHANISMUS
⚠️ Nedotýkejte se řezacího zařízení, dokud nebyl vyjmutý akumulátor a dokud se řezací zařízení úplně nezastaví.
7.6.1 Kontrola
Pravidelně kontrolujte, zda nože nejsou ohnuté nebo poškozené a zda jsou šrouby náležitě utažené.
Není potřebné žádné seřízení vzdálenosti mezi noži, protože jejich vůle byla nastavena ve výrobním závodě.
7.6.2 Broušení
Broušení je nezbytné v případě, že se snižuje výkon při střihání a větve mají tendenci k častému zaklínění.
Z bezpečnostních důvodů je nutné, aby broušení bylo prováděno v odborném servisu, který má příslušné oprávnění a disponuje vybavením, které je vhodné k provádění potřebných úkonů, a nehrozí tedy poškození nože, které by ohrozilo bezpečnost při následné práci s ním.
⚠️ Nůž s opotřebenými břity se nesmí nikdy brousit. Musí se vždy vyměnit.
7.6.3 Výměna
⚠️ Nůž se nesmí nikdy opravovat, ale je třeba jej vyměnit již při prvních známkách poškození (porušení celistvosti), opotřebení, ohnutí nebo při překročení mezních hodnot pro broušení. Z bezpečnostních důvodů je nutné, aby výměnu provedl odborný servis.
DŮLEŽITÁ INFORMACE Vždy používejte originální žací ústrojí, označené kódem uvedeným v tabulce „Technické parametry“.
Vzhledem k vývoji výrobku by mohla být žací ústrojí uvedená v tabulce „Technické parametry“ mezitím vyměněna za jiná s obdobnými vlastnostmi vzájemné zaměnitelnosti a bezpečnosti provozu.
8. SKLADOVÁNÍ
DÜLEŽITÉ Bezpečnostní pokyny, které je třeba dodržovat během skladování, jsou popsány v odst. 2.4. Důsledně dodržujte uvedené pokyny, abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím.
8.1 ULOŽENÍ STROJE
Kdy je nutné stroj uložit:
- Vyjměte akumulátor z jeho uložení a proved'te jeho dobití (odst. 7.2.2);
- se zastaveným řezacím mechanismem nasad'te ochranný kryt nože;
- Před umístěním zařízení v jakémkoli prostředí nechejte vychladnout motor;
- očistěte (odst. 7.3);
- Zkontrolujte, zda žádné součásti nejsou uvolněné nebo poškozené. V případě potřeby vyměňte poškozené součásti a utáhněte případné povolené šrouby a svorníky, nebo se obraťte na autorizované servisní středisko;
- Stroj skladujte:
- na suchém místě;
– tam, kde je chráněn před povětrnostními vlivy;
– na místě, kam nemají přístup děti;
– před uskladněním stroje se ujistěte, že jste vyjmuli klíče a odložili nářadí použité při údržbě.
8.2 ULOŽENÍ AKUMULÁTORU
Pokud nebudete akumulátor nabíjet po delší dobu, doporučujeme jeho uschování ve stínu, v chladu a v suchých prostorách při teplotě 0\~45 °C.
POZNÁMKA V případě delší nečinnosti nabijte akumulátor každé dva měsíce, aby se prodloužila jeho životnost.
9. MANIPULACE A PŘEPRAVA
Pokaždé, když je třeba manipulovat se strojem nebo jej přepravovat:
– zastavte stroj (odst. 6.5);
– Ujistěte se, že jsou všechny pohybující se součásti úplně zastavené;
– Vyjměte akumulátor z jeho uložení a proved'te jeho dobití (odst. 7.2.2);
– používejte silné a pevné pracovní rukavice;
– se zastaveným řezacím mechanismem nasad'te ochranný kryt nože;
– Uchopte stroj výhradně za rukojeti a nasměrujte řezací zařízení v opačném směru vůči směru přepravy.
– Ujistěte se, že při pohybu stroje nedochází ke vzniku škod nebo zranění.
Při přepravě stroje na motorovém vozidle:
– umístěte stroj tak, aby pro nikoho nepředstavoval nebezpečí.
– zajistěte vhodně stroj lany nebo řetězy;
10. SERVISNÍ SLUŽBA A OPRAVY
Tento návod poskytuje veškeré pokyny, potřebné pro obsluhu stroje a pro správnou základní údržbu, kterou může provádět uživatel. Veškeré úkony související se seřízením nebo údržbou, které nejsou popsány v tomto návodu, smí provádět pouze prodejce nebo specializované středisko. Úkony prováděné u neautorizovaných subjektů nebo úkony prováděné nekvalifikovaným personálem mají za následek propadnutí jakékoli formy záruky a zprošťují výrobce jakékoli povinnosti či odpovědnosti.
Neoriginální náhradní díly a příslušenství nejsou schváleny; použití neoriginálních náhradních dílů a příslušenství může ohrozit bezpečnost stroje a zbavuje Výrobce jakékoli povinnosti nebo odpovědnosti.
11. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruční podmínky jsou určeny výhradně pro spotřebitele, tj. neprofesionální uživatele.
Záruka se vztahuje na všechny vady materiálů a výroby, které byly potvrzeny během záručního období vaším prodejcem nebo specializovaným střediskem.
Aplikace záruky je omezena na opravu nebo výměnu komponentu, který je považován za vadný.
Doporučuje se svěřit stroj jednou ročně autorizované servisní dílně za účelem provedení údržby, servisu a kontroly bezpečnostních zařízení.
Aplikace záruky je podmíněna pravidelnou údržbou stroje.
Záruka se nevztahuje na škody způsobené:
- Chybějícím seznámením s průvodní dokumentací (Návody).
• Profesionálním použitím. - Nepozorností, nedbalostí.
- Externí přičinou (blesk, nárazy, přítomnost cizích těles uvnitř stroje) nebo nehodou.
- Použitím a montáží, které jsou nevhodné nebo nejsou dovolené výrobcem.
- Nedostatečnou údržbou.
- Změnou stroje.
- Použitím neoriginálních náhradních dílů (přizpůsobitelné díly).
- Použitím příslušenství, které nebylo dodáno nebo schváleno výrobcem.
Záruka se dále nevztahuje na:
- úkony údržby (popsané v návodu k použití).
- Běžné opotřebení spotřebních materiálů, jako jsou řezací zařízení a pojistné šrouby.
• běžné opotřebení; - zhoršení stavu stroje estetického charakteru, způsobené jeho použitím; pomocné náklady případně související s aktivací záruky, jako je například přesun k uživateli, přeprava stroje k prodejci, pronájem náhradních zařízení nebo přivolání externí firmy pro provedení všech prací údržby.
Uživatel je chráněn vlastními národními zákony. Práva uživatele vyplývající z vlastních národních zákonů nejsou touto zárukou nijak omezena.
12. IDENTIFIKACE ZÁVAD
| ZÁVADA PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ | ||
| 1. Při pohybování ovládací pákou nože a po stisku bezpečnostního spínače ovládání nože se zařízení nespustí (mod. HT 20 Li A)nebo1. Při pohybování ovládací pákou nože, po stisku pojistného tlačitka ovládání nože nebo stisku bezpečnostního spínače se zařízení nespustí (mod.HT 20 Li A) | Chybí akumulátor nebo není správně vložený | Ujistěte se, že je akumulátor správně vložen (obr. 6.A) |
| Vybitý akumulátor Zkontrolujte stav nabití | akumulátorua dle potřeby jej dobijte (odst. 7.2.2) | |
| Křovinořez je poškozený Nepoužívejte | plotové nůžky. Vyjměteakumulátor a obraťte se na servisní středisko. | |
| 2. Zastavení motoru během pracovní činnosti | Akumulátor není správně vložený Ujistěte | se, že je akumulátorsprávně vložen (obr. 6.A) |
| Vybitý akumulátor Zkontrolujte stav nabití | akumulátorua dle potřeby jej dobijte. (odst. 7.2.2) | |
| 3. Při pohybu páky ovládání nože a po stisku bezpečnostního spínače se řezací mechanismus neotáčí(mod.HT 20 Li A) | Plotové nůžky jsou poškozené. Nepouží | vejte plotové nůžky. Okamžitězastavte stroj, vyjměte akumulátor aObraťte se na Středisko servisní služby. |
| 4. Při pohybování ovládací pákou nože, po stisku pojistného tlačitka ovládání nože nebo stisku bezpečnostního spínače se řezací zařízení neotáčí (mod. HT 20 Li A) | Plotové nůžky jsou poškozené. Nepouží | vejte plotové nůžky. Okamžitězastavte stroj, vyjměte akumulátor aObraťte se na Středisko servisní služby. |
| 5. Řezací zařízení se během pracovní činnosti příliš zahřívá | Mazání nožů je nedostatečné Zastavte | stroj, vyčkejte na zastavenístřihacího zařízení, odepněte akumulátora namažte nože (odst. 7.4) |
| 6. Střihací zařízení přijde do styku s vedením nebo s elektrickým kabelem | - NEDOTÝKEJTE SE NOŽE, PROTOŽE | BY SE MOHL STÁT ZDROJEM ZÁSAHUELEKTRICKÝM PROUDEM! Při uchopenístroje jej uchopte výhradně za izolovanou zadní rukojeť a umístěte jej opatrně dostatečně daleko od sebe. Přeruštepřívod proudu, který zásobuje vedení, nebo odpojte kabel a odepněte akumulátor dříve, než začnete uvolňovat zuby nože. |
| 7. Řezací zařízení přijde do styku s cizím předmětem. | - Zastavte stroj, vyjměte akumulátor a: | – zkontrolujte vzniklé škody;– zkontrolujte, zda některésoučásti nejsou uvolněné,a dle potřeby je utáhněte;– Pro provedení opravy nebo výměny poškozených součástí zasoučásti s obdobnými parametry se obraťte na servisní středisko |
| ZÁVADA PRAVD | ĚPODOBŇNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ | |
| 8. Nadměrný hluk a/nebo vibrace běhempracovní činnosti | Povolené nebo poškozené součásti | Zastavte stroj, vyjměte akumulátor a:– zkontrolujte vzniklé škody;– zkontrolujte, zda některésoučásti nejsou uvolněné,a dle potřeby je utáhněte;– Pro provedení opravy nebovýměny poškozených součástí zasoučásti s obdobnými parametryse obraťte na servisní středisko |
| 9. Ze stroje vycházíběhem jeho použití kouř | Plotové nůžky jsou poškozené. Nepoužívejte plotové nůžky. Okamžitězastavte stroj, vyjměte akumulátor aObraťte se na Středisko servisní služby. | |
| 10. Autonomieakumulátoru jenedostatečná | Náročné podmínky použití s vyššímproudovým odběrem | Proved’te optimalizaci použití (odst. 7.2.1) |
| Nedostačující akumulátors ohledem na provozní nároky | Použijte druhý akumulátor nebo akumulátors vyšším výkonem (odst. 13.1.) | |
| Pokles kapacity akumulátoru Kupte nový | akumulátor | |
| 11. Nabíječka akumulátorunenabíjí akumulátor | Akumulátor není správně vložendo nabíječky akumulátoru | Zkontrolujte, zda je vloženísprávné (odst. 7.2.2) |
| Nevhodné podmínky prostředí Dobíjejte | v prostředí s vhodnou teplotou(viz návod k obsluze akumulátoru /nabíječky akumulátoru) | |
| Znečištěné kontakty Očistěte kontakty | ||
| Chybí napětí pro nabíječkuakumulátoru | Zkontrolujte, zda je zástrčka řádně zasunutaa zda je v zásuvce elektrické sítě proud | |
| Vadná nabíječka akumulátoru Proved’te | výměnu s použitím originálníhonáhradního dílu | |
| Pokud problém přetrvává, nahlédněte donávodu akumulátoru / nabíječky akumulátoru | ||
Pokud problémy přetrvávají i po provedení výše uvedených řešení, obraťte se na svého prodejce.
13. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
13.1 AKUMULÁTORY
K dispozici jsou akumulátory různé kapacity, aby bylo možné se přizpůsobit různým provozním potřebám (obr. 18). Seznam akumulátorů homologovaných pro tento stroj je uveden v tabulce „Technické parametry“.
13.2 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ
Zařízení, které se používá pro nabití akumulátoru (obr.19).
INDHOLDSFORTEGNELSE
1) Bezpečnost na pracovisku
2) Bezpečnost' elektrických zariadení
3) Osobná bezpečnost'
3.1.3 Okruh používatel'ov
DÔLEŽITÉ Identifikačné údaje uvedené na identifikačnom štítku výrobku používajte zakaždým, ked' sa obrátite na autorizovanú dielňu.
UPOZORNENIE! Pred použitím tohto stroja si prečítajte návod na používanie.

Nikdy nevystavujte stroj dažd'u (alebo vlhkosti)

Rezacie zariadenie sa uvol'nením páky automaticky zastaví.
5.2 BLOKOVACIE TLAČIDLO OVLÁDANIA REZNÉHO NÁSTROJA (MOD. HT 20 LI S)
Blokovacie tlačidlo ovládania rezného nástroja (Obr. 4.C) umožňuje aktiváciu ovládacej páky rezného nástroja (Obr. 4.A).
5.3 BEZPEČNOSTNÝ VYPÍNAČ
Pred každým použitím skontrolujte stav nabitia akumulátora, riad'te sa pokynmi uvedenými v návode k akumulátoru.
6.2 BEZPEČNOSTNÉ KONTROLY
6.2.1 Všeobecná kontrola
- Aktivujte súčasne ovládaciu páku rezného nástroja (Obr. 7.A) a bezpečnostný vypínač (Obr. 7.B).
5.b Mod. HT 20 Li S
⚠ Pri práci musíte stroji držat' pevne v oboch rukách a rezacie zariadenie musí byt' v polohe pod úrovňou ramien.
⚠️ Neodstraňujte odstrihnutý materiál ani ho nepridržiavajte, ked' je rezný nástroj v činnosti. Ked' sa chystáte odstránit' narezaný materiál najprv sa ubezpečte, že je stroj vypnutý.
6.4.2 Pracovné techniky
- Okamžite uvol'nite ovládaciu páku rezného nástroja (Obr. 12.A, Obr. 13.A) alebo bezpečnostný vypínač (Obr. 12.B, Obr. 13.B);
- Počkajte, kým sa rezacie zariadenie zastaví;
- Vyberte akumulátor (ods. 7.2.2);
- Vyberte zaseknutý materiál.
- Uvol'nite ovládaciu páku rezného nástroja (Obr. 12.A, Obr. 13.A) alebo bezpečnostný vypínač (Obr. 12.B, Obr. 13.B);

Počas premiestňovania nikdy nedržte u na bezpečnostnom vypínači, aby pošlo k náhodnému zapnutiu.
6.6 PO POUŽITÍ
7.2.1 Výdrž akumulátora
Pre optimalizáciu výdrže akumulátora je vždy vhodné:
| SL. (Freed by: I vodat)ES l'ajava o skladnosti(Člástiva 2006/42E, Plifg II, deo A)1. Podstavce2. pod stadne odgovornostja izavljiva, da je stroj Profesni motomi rozanitik gymnidova, kovalenovskorma načnava třeva3. Tip a zupovnačný model4. Bogev Ležy grotelave5. Sartopka slerovka6. Motor: betojne7. Mležedin le določili diškivite;8. Uzomovka, kiža peštrila9. ES proječi bapa10. Skilodnaje na usklajane predjise11. Smerjenjiničina zvočne modu2. Zagodov na zvočne modu3. haličljana mzd4. Credna, postladična za nestavu tehníne upljice;5. Kraj in datum | SS (Práscice odracchihu lažia)EZ l'ajava o skladnosti(Člástiva o měsltěna 2006/42EZ, Prílog II, deo A)1. Firma2. Dala įturgi pod vlasztom odgovornostdu do je manima. Ruktičnostní výrmer za svěrtov nečené výročný (pěž výročný)3. Lip i Upravný model4. Kijasjer Godná provizvodnje5. Oberti běra6. Már: akumulator7. kukladná os načením zahujivma direklivce8. Certifikacistno újelo9. EZ upšivnějte člps10. Pozvanje na usklajene norme11. Izmídralní nívů zudněná strage12. Garantovani nívů zudněná strage13. Instalizana szega14. Izpoše ovlastně na bradu tehníbke brožná;6. Křešto i datum | SK (Práscice odracchihho novotu na souhlí):ES vyhlárněna z vlode(Šmirámica o Stojných zařadzenlách 2006/42E/S, Přílha II, II, část A)1. Šuplostnějta2. Vyhlsújse na vlasznů zodgovrednost, že stroj: Prestomá rolovne potovne nečetně střichomněvýdovně výročný plata3. Typ / Žajdný model4. Mestná: Pěk výryby5. Výročná neči1. Motor: akumulator1. Motor: spředovanč3. Ve je zdoce s naradeními smenič: a Certifikabný orgán5. Škupka typu ES6. Golak za Harmonizované normy8. Nomenem zorová ukalického výkoum9. Zunčena izrovní ukalického výkoum10. Istalovany výkoun11. Drobo autonizovně na vytrovenie Technickéte spura;12. Mestná a Datum |
| RO (Traduje na manaduľu tubicantur)CE -Dezantista de Conformitate(Člástiva Magni 2006/42E, Anesa II, partes A)1. Sociolace2. Dentoš je prepra raspondere ca marina: Madine de balat gardarvič prostablí, cu meter, literaturam de gard viu1. Tip I Moda de baza2. Linná/Anni de fabricáje3. Numar de materi4. Motor: betojne5. Lebe in conformitate cu specifičnjiše direktiver;6. Organism de certifikare7. Eaximirns CE de Tip8. Infinita ir Standardis e armogazise9. Nivel de pušero sonora măsurza10. Nivel de putere sonora garantel11. Putere instalata12. Pernemana autorizeta na intocmesnica Dorandi Técnio4. Loculá sl data | LT (Or ginalu studu, větlinas)(Mating direktyva 2006/42E, Prídes II, dlés A)1. Bondrové2. Prstimo isokomky, kad jemjinyuš: Renikimá modela, gysnotovu šržká, gyvetovu špoinomá/serlativines1. Itpas i Beznis Modela2. Momec i Papantinnima metal3. Servos numiera4. Variklis - betojna5. Altriska direktovno pateklas specifikacijos: e Certifikacistno stárga6. CE tijo typimas7. Nucorida i sudnitines Nomnes8. Instalizana garso galins typis9. Užitarsnamad garso golás typis10. Instalunita galis11. Autorizukama namná sudaryti Technik Dokumentacijos: e Viets ir Data | LV (Předlých), třukrups no or přitvalocas):EK elbitelēs deklarinčnja (Dlektva 2006/42EK par malādn, platikums II, dgs A)1. Uspinnima2. Uspinnides par to gluňu utlitabilu, pazko, ka matrinu: Ar pedržnju opraklostis rokluramais dvžboga agprazkladvtuga grędanáblizistnami4. Typ i Baras modela5. Menesis / Ražobanas gads6. Sertos numurs7. Motore: skumiotore3. Altbit štadu direktivu prasiblom:a Certifikacijas seklde4. Kr upvekta partuvate4. Alsassco za kramonizkom standartiem5. Imržinelas skagas internasistes limner6. Garantizas skagas internasistes limosis7. Ustaditla sítus5. Pilvorovatis darbineks, kos sagstoja technisko dokumentaciju; e Viets un datum |
| SR (Pravod oddelní updatná)EC delancijska u osglasteniosti(Člástiva o měsltěna 2006/42E, Prifg II, deo A)1. Pradozate2. Dota ujmu pod vlasztom odgovornostdu do mašina: Rubu motori trimer zaživu ograđu' revajleniprotivnaya' vlo ograde3. Tip I včovnědai5. Gomce Godina providovce6. Sorsjki broj7. Motor: skumulator1. U skladu o ocravnom zahtevina direktiva: Sertifikacistno tolo8. EC spilivanje člps4. Pozvanje na usklajene nome9. Imercord nívů zudněe snage10. Garantovani nívů zustněe snage11. Instalizana snaga12. Credna ovlastně na sastavljanje technikce prednur6. Mesto i datum | BG (Trácia na zortovaničníte elektrukvý)ED, jediarpičn za celstarvestnega (Drejmskma Mihanska 2006/42E, Pristovskinný 1, част A)1. Dyručstvo2. Na subčenina otterovonest declokarva, ho našineta: Protenom motor trimer trámor za žinu plgt nepalomná na žuv plgt2. VDA i VDAC model3. Kocula i porteni na procesovero4. Serven komor5. Motor: akumulator6. E a Celstarstvena člcs specifikovata na depokravstvo: a Certifikacijas organi2. EO konsadna na zveda3. Bepavranu na zprekomvaranite normi4. Hino na najenerna akustynna mošnost4. Degravtarno niro na akustynna mošnost5. Instalizana svastročpi3. Vélep, упілномоцівно да сътостан Техническата Документация:6. Mesto i data | ET (Akuplissna nautujalend itříge)EV vlastovadneleksion:IMastrodirektiv 2006/42EU, Lisa II, osa A)1. Filma2. Kimlott omal vestutsuri, et mirani: Koatsankantov moteorostu hekloškovar hel biškimantipulgarnine3. Tóliep i PežnjužstylKül sego Toothinsasta3. Matinkel3. Mooter: éku4. Vlastub direktivho nõutostle:6. Kimlott a steh:6. EO tučlibbinšamine4. Vide chinstudst standardho5. Modstudt helydomuse tase6. Garantizhadt helydomusase tase8. Instaliemeitud vòvomeis9. Tognitce, Leğ autorisertitud koctostja:8. Koltá a Kuplave |
Dec. Jan 19, 2017
CS • Obsah a obrázky v tomto návodu k použití byly zpracovány jménem společnosti ST. S.p.A. a jsou chráněny autorským právem – Reprodukce či nepovolené pozměňování tohoto dokumentu, a to i částečné, je zakázáno.