SHT 100 AE - Ножици за жив плет STIGA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството SHT 100 AE STIGA в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия Ножици за жив плет в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SHT 100 AE - STIGA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SHT 100 AE на марката STIGA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SHT 100 AE STIGA
Електрическа машина за рязане на жив плет УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
Carica batteria CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li a) NOTA: il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un metodo normalizzato di prova e può essere utilizzato per fare un paragone tra un utensile e l’altro. Il valore totale delle vibrazioni può essere utilizzato anche in una valutazione preliminare dell’esposizione. b) AVVERTENZA: l’emissione di vibrazioni nell’uso eettivo dell’utensile può essere diversa dal valore totale dichiarato a seconda dei modi in cui si utilizza l’utensile. Pertanto è necessario, durante il lavoro, adottare le seguenti misure di sicurezza volte a proteggere l’operatore: indossare guanti durante l’uso, limitare i tempi d’utilizzo della macchina e accorciare i tempi in cui si tene premuta la leva comando acceleratore.[1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [2] Напрежение и честота на захранване MAX [3] Напрежение и честота на захранване NOMINAL [4] Скорост без товар [5] Скорост на острието [6] Дължина на рязане [7] Капацитет на рязане [8] Тегло без акумулаторния блок [9] Код на инструмента за рязане [10] Ниво на звуково налягане [11] Несигурност на измерване [12] Измерено ниво на акустична мощност [13] Гарантирано ниво на акустична мощност [14] Ниво на вибрации [15] - Предна ръкохватка [16] - Задна ръкохватка [17] ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПО ЗАЯВКА [18] Блок на акумулатора, мод. [19] Зареждане на акумулатора a) ЗАБЕЛЕЖКА: декларираната обща стойност на вибрации е измерена придържайки се към стандартизиран метод на изпитване и може да се използва за правене на сравнение между един и друг инструмент. Общата стойност на вибрации може да се използва и за предварителна оценка на излагането. b) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: издаването на вибрации при реалното използване на инструмента може да бъде различна от общата декларирана стойност, в зависимост от начините на използване на инструмента. Поради това е необходимо по време на работа да се вземат следните предпазни мерки целящи предпазването на оператора: носете ръкавици по време на използването, ограничете времената на използване на машината и намалете времената, през които се държи натиснат лоста за управление на ускорителя.
[13] Гарантирано ниво на акустична
ЗАБЕЛЕЖКА или ВАЖНО предоставя уточнения или други елементи по отношение на посоченото преди това, с цел да се избегне повреждане на машината или нанасяне на щети. Символът показва опасност. Неспазването на предупреждението води до възможността от лични наранявания или наранявания на трети лица и/или нанасяне на щети. Параграфите отбелязани с квадрат със сив точков контур, указват опционални характеристики, които не са предвидени за всички модели, описани в това ръководство. Проверете дали съответната техническа характеристика е предвидена за Вашия модел. Всички указания "предно", "задно", "дясно" и "ляво" се разбират спрямо работната позиция на оператора.
ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете всички предупреждения за безопасност, инструкциите, илюстрациите и спецификациите, предоставени с машината. Неспазването на посочените по-долу инструкции може да причини токов удар, пожар и/или сериозни наранявания. Съхранявайте всички предупреждения и инструкции, за да ги преглеждате в бъдеще. Терминът "електроинструмент", посочен в предупрежденията, се отнася до вашата машина със захранване от електрическата мрежата (с кабел) или със захранване с батерия (без кабел).
1) Безопасност на работната зона
a) Дръжте чиста и добре осветена работната зона. Разхвърляни или тъмни зони улесняват произшествията. b) Не използвайте електроинструмента в експлозивна атмосфера, например при наличие на запалими течности, газ или
3.3 Идентификационен етикет на
5.2 Лост за заключване на управлението
5.4 Клавиш за освобождаване на задната
7.1 Информация от общ характер ..................... 9
7.2 Акумулатор ................................................... 9
7.3 Почистване на машината ............................. 9
7.4 Почистване и смазване на
8.1 Прибиране на машината за съхранение ... 10
8.2 Прибиране на акумулатора за
прах. Електрическите уреди създават искри, които може да подпалят прах или изпарения. c) Когато използвате електроинструмента, дръжте далеч децата и страничните лица. Разсейването може да доведе до загуба на контрол.
2) Електрическа безопасност
a) Избягвайте контакт на тялото със заземени повърхности, като тръби, радиатори, кухненски печки, хладилници. Рискът от токов удар се увеличава ако тялото е заземено. b) Не излагайте електроинструментите на дъжд или мокра среда. Водата, която влиза в електроинструмента, увеличава риска от токов удар.
3) Лична безопасност
a) Бъдете внимателни, проверете какво правите и използвайте здравия разум при ползване на електроинструмента. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под въздействието на наркотици, алкохол или лекарства. Момент невнимание при използване на електроинструмента може да причини сериозни телесни наранявания. b) Използвайте лични предпазни средства. Носете винаги предпазни очила. Използването на защитни средства, като маски срещу прах, нехлъзгащи се обувки, защитни каски или слушалки, намалява възможността от телесни наранявания. c) Избягвайте неволните стартирания. Уверете се, че устройството е изключено преди да поставите акумулатора, да хванете или да носите електроинструмента. Транспортирането на електроинструмента с пръст върху прекъсвача или монтирането на батерията с прекъсвач в положение "ON" улеснява злополуките. d) Извадете всеки ключ или инструмент за настройка, преди да включите електроинструмента. Ключ или инструмент, който остава в контакт с въртящата се част на машината, може да причини телесни наранявания. e) Не се надвесвайте. Винаги поддържайте адекватна опора и баланс. Това позволява по-добър контрол на електроинструмента в неочаквани ситуации. f) Облечете се подходящо. Не носете широки дрехи или бижута. Дръжте косата и дрехите на дистанция от движещите се части. Свободни дрехи, бижута или дълга коса могат да се захванат в движещи се части. g) Ако има устройства за свързване към инсталации за извличане и събиране на прах, уверете се, че те са свързани и използвани по подходящ начин. Използването на тези устройства може да намали рисковете, свързани с праха. h) Не позволявайте на познанието, получено от използването на машината, да ви позволи да станете самонадеяни и да игнорирате принципите за безопасност на електроинструмента. Небрежните действия за части от секундата могат да причинят сериозни наранявания.
4) Употреба и защита на електроинструмента
a) Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте електроинструмента подходящ за работа. Подходящият електроинструмент ще изпълнява работата по-добре и по-безопасно, със скоростта, за която е проектиран. b) Не използвайте електрическият инструмент, ако прекъсвачът не е в състояние да го включи или да го изключи нормално. Електроинструмент, който не може да бъде включен от прекъсвача, е опасен и трябва да бъде поправен. c) Извадете батерията от машината, преди да направите каквито и да било настройки, да смените аксесоарите или преди да съхранявате електроинструмента. Тези превантивни мерки за безопасност намаляват риска от случайно стартиране на електроинструмента. d) Съхранявайте неизползвани електроинструменти извън обсега на деца и не позволявайте на хора, които не са запознати със самия инструмент и с тези инструкции, да използват машината. Електроинструментите са опасни в ръцете на необучени ползватели. e) Погрижете се за поддръжката на електроинструментите и аксесоарите. Проверете за разместване или свързването на подвижните части, за счупени части и всякакви други условия, които могат да повлияят на работата на електроинструмента. В случай на повреда, електроинструментът трябва да бъде ремонтиран преди употреба. Много злополуки са причинени от лоша поддръжка. f) Поддържайте наточени и чисти частите за рязане. Правилната поддръжка на частите за рязане, с добре заточени ножове ги прави по-малко податливи на запъване и по-лесни за контрол. g) Използвайте електроинструмента и свързаните с него аксесоари в съответствие с предоставените инструкции, като имате предвид работните условия и вида работа, която трябва да се изпълнява. Използването на електроинструмента за операции, различни от предвидените, може да причини опасни ситуации.BG - 3 h) Поддържайте ръкохватките и повърхностите за захващане сухи, чисти и без следи от масло и грес. Хлъзгавите ръкохватки и повърхности за захващане не ви позволяват безопасно да движите и да контролирате инструмента в неочаквани ситуации.
6) Употреба и предпазни мерки при
употреба на безжични инструменти ВАЖНО Следните правила за безопасност допълват предписанията за безопасност, които се съдържат в съответната книжка с инструкции на акумулатора и на зарядното устройство, приложено към машината. a) За зареждане на акумулатора използвайте единствено препоръчаните от производителя зарядни устройства. Зарядното устройство, подходящо за един комплект пакет батерии, може да създаде риск от пожар, токов удар, прегряване или изтичане на корозивна течност от батерията, когато се използва с друг комплект батерии. b) Използвайте само акумулатори, специално предвидени за Вашия уред. Използването на всяка друга комплект батерии може да създаде риск от нараняване и пожар. c) Когато комплектът батерии не се използва, трябва да се държи далеч от други метални предмети като скоби, монети, ключове, пирони, винтове или други малки метални части, които могат да причинят късо съединение на контактите. Късо съединение между контактите може да доведе до изгаряне или пожари. d) Батерия в лоши условия може да доведе до изтичане на течността. Избягвайте контакт с течността. В случай на случаен контакт, изплакнете с вода. Ако течността влезе в контакт с очите, консултирайте се също и с лекар. Изтеклата течност от батерията може да причини дразнене на кожата или изгаряне. e) Не използвайте повредена или модифицирана батерия или инструмент. Повредените или модифицирани батерии могат да проявят непредвидимо поведение, което да доведе до пожар, експлозия или риск от нараняване. f) Не излагайте комплектът батерии или инструмента на огън или много висока температура. Излагането на огън или на температури над 130 °C може да причини експлозия. g) Презареждайте само при температура на околната среда между 0° + 45 °C. Не зареждайте батерията или инструмента извън този температурен диапазон. Неправилното зареждане или при температури извън посочения диапазон може да повреди батерията и да увеличи риска от пожар.
a) Дайте за ремонт електроинструмента на квалифициран персонал, като използвате само оригинални резервни части. Това позволява да се поддържа безопасността на електроинструмента. b) Не извършвайте ремонтни операции на батерията. Ремонтните дейности трябва да се извършват от производителя или от специализиран сервизен център.
- По време на работа с машината е необходимо да я държите винаги здраво с две ръце. Използването на една ръка може да доведе до загуба на контрол и да причини сериозни телесни наранявания.
- Дръжте всички части на тялото далеч от острието за рязане. Не отстранявайте отрязаният материал или дръжте здраво материала за рязане, докато работи ножът. Ножовете продължават да се движат след изключване на прекъсвача. Един момент небрежност по време на работа на тримера за жив плет може да доведе до сериозни телесни наранявания.
- Преместете тримера за жив плет, като го държите за дръжката с неподвижен нож и внимавайте да не задействате някой превключвател за захранване. Правилното транспортиране на тримера за жив плет ще намали риска от непреднамерени и последващи телесни порязвания от страна на ножовете.
- Хващайте електроинструмента само за изолираните повърхности на дръжките, тъй като ножа може да влезе в контакт със скрити кабели. Контактът на режещия нож с кабел под напрежение може да доведе под напрежение металните части на машината и да причини електрически удар на оператора.
- Когато транспортирате или съхранявате тримера за жив плет, винаги монтирайте защитата на ножа. Правилното придвижване на тримера за жив плет ще намали риска от порязване от ножовете.
- Не използвайте тримера за жив плет при лоши метеорологични условия, особено когато има риск от мълния. Това намалява риска да бъдете ударен от мълния. В случай на счупвания или инциденти по време на работа спрете незабавно мотораBG - 4 и отдалечете машината, за да не предизвикате допълнителни щети; в случай на инциденти с лични увреждания или инциденти с трети лица, активирайте незабавно процедурите за бърза медицинска помощ, които са най- подходящи за създалата се ситуация и се обърнете към здравна служба за получаване на необходимите медицински грижи. Отстранете старателно евентуални отпадъци, които могат да нанесат щети или увреждания на хора или животни, ако не бъдат забелязани. Продължителното излагане на вибрации може да доведе до увреждания и смущения на нервната и кръвоносната система (познати и като «Синдром на Рейно» или «бяла ръка»), особено за страдащите от смущения на кръвоносната система. Симптомите може да засягат ръцете, китките, пръстите и се проявяват със загуба на чувствителността, изтръпване, сърбеж, болка, загуба на цвят или структурни промени на кожата. Тези ефекти може да се усилят от ниските температури на околната среда и/или от прекалено стискане на дръжките. При проява на симптомите, трябва да се намали времето на употреба на машината и да се посъветвате с лекар.
2.3 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
- Следвайте стриктно местните разпоредби за изхвърлянето на опаковки, износени части или каквато и да е част, силно замърсяваща околната среда; тези отпадъци не могат да бъдат изхвърляни в боклука, а трябва да бъдат отделяни и предавани в специалните центрове, където ще се осъществи рециклиране на материалите.
- Следвайте стриктно местните норми за изхвърлянето на отпадъчни материали след рязане
- Когато я изваждате от експлоатация, не оставяйте машината в околната среда, а се обърнете към център за събиране на отпадъци, в съответствие с местните действащи разпоредби. Не изхвърляйте електрическите уреди заедно с битовите отпадъци. Според Европейската Директива 2012/19/UE за отпадъците от електрически и електронни апарати и влизането ѝ в действие в съответствие с националното законодателство, изхабените електрически апарати трябва да се събират разделно, за да бъдат оползотворени екологично съобразно. Ако електрическите уреди се изхвърлят на сметище или в земята, вредните вещества могат да достигнат водосъбиращите земни пластове и да навлязат в хранителната верига, увреждайки здравето ви. За по-задълбочена информация за изхвърлянето на този продукт, се свържете с компетентната служба за изхвърляне на битови отпадъци или с дистрибутора на машината. В края на техния полезен жизнен цикъл, изхвърлете акумулаторите, като подходите с необходимото внимание за опазване на околната среда. Акумулатора съдържа материал, който е опасен за Вас и околната среда. Той трябва да се свали и предаде отделно в приемателен пункт, който приема литиево-йонни акумулатори. Разделното събиране на продукти и използвани опаковки позволява рециклиране на материалите и тяхното повторно използване. Повторното използване на рециклирани материали, помага за предотвратяване на замърсяването на околната среда и намалява използването на суровини.
ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА Тази машина е градинско оборудване и по-точно акумулаторен преносим тример за жив плет. Машината се състой основно от двигател, който задвижва един инструмент за рязане. Операторът може да задейства основните команди, като се намира винаги на безопасно разстояние от режещия инструмент.
3.1.1 Предвидена употреба
Тази машина е проектирана и конструирана за:
- рязане и подравняване на храсти и живи плетове, състоящи се от храсти с малки размери;
- използване само от един оператор.
3.1.2 Неподходяща употреба
Всяка друга употреба, различна от посочените по-горе, може да бъде опасна и да причини вреда на хора и/или вещи. В неподходящата употреба се включват (като неизчерпателен пример):
- рязане на трева и особено в близост до бордюри;
- раздробяване на материали за компост;
- използване на машината с инструмент за рязане над линията на рамената;
- използване на машината за рязане на материали, които не са от растителен произход;BG - 5
- Използването на инструменти за рязане, различни от тези изложените в таблица "Технически данни". Опасност от сериозни рани и наранявания;
- използване на машината от повече от един човек. ВАЖНО Неподходящата употреба на машината води до невалидност на гаранцията и до отпадане на каквато и да е отговорност на Производителя, като тежестите, произтичащи от повреда или нараняване на себе си или на трети лица са за сметка на ползвателя.
3.1.3 Тип потребител
Тази машина е предназначена за използване от потребители, тоест непрофесионални оператори. Тази машина е предназначена да се използва като хоби.
3.2 ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ (Фиг. 1 )
A. Двигател: предава движението на инструмента за рязане. B. Нож (Инструмент за рязане): инструмент, предназначен за рязане на растителност. C. Предна ръкохватка: позволява управление на машината и на нея има предпазен прекъсвач. D. Задна ръкохватка: позволява управление на машината и на нея са разположени главните команди за управление. E. Защита на резеца (ножа) (използва се при транспортиране и преместване на машината): предпазва от неволни контакти с инструмента за рязане, които могат да причинят тежки наранявания. F. Акумулатор (ако не е доставен с машината, вж. гл. 13 "принадлежности по заявка"): доставя електрическа енергия на инструмента; неговите характеристики и правилата за употребата са описани в отделно ръководство. G. Зарядно устройство (ако не е доставено с машината, вж. гл. 13 "принадлежности по заявка"): устройство, което се използва за зареждане на акумулатора; неговите характеристики и правилата за употребата са описани в отделно ръководство).
1. Маркировка за съответствие CE
2. Име и адрес на производителя
3. Ниво на звукова мощност
Препишете идентификационните данни на машината на съответните места на етикета, който се намира отзад на корицата на ръководството. ВАЖНО Използвайте идентификационните данни, които са посочени на идентификационния етикет на продукта всеки път, когато се свързвате с оторизирана работилница. ВАЖНО Пример на декларацията за съответствие се намира на последните страници на ръководството.
3.4 ЗНАЦИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ (Фиг. 2)
Върху машината има различни символи. Значение на символите: ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ! Тази машина, ако не се използва правилно, може да бъде опасна за вас и за другите. ВНИМАНИЕ! Преди да използвате тази машина, прочетете ръ ководството с инструкции. Използвайте акустични защити и очила. Носете плътни работни ръкавици и обувки против подхлъзване. Не излагайте машината на дъжд (или на влага)BG - 6 Винаги изваждайте акумулатора преди преглед, почистване или поддръжка/ настройка на машината ВАЖНО Повредените или нечетливите стикери трябва да се заменят с нови. Поискайте новите стикери от вашия оторизиран сервизен център.
ВАЖНО Нормите за безопасност, които трябва да се спазват, са описани в гл. 2. Спазвайте стриктно тези указания, с цел предотвратяване на сериозни рискове или опасности. Разопаковането трябва да се извърши върху равна и здрава повърхност, с достатъчно пространство за движение на машината и преместване на опаковките, като използвате винаги подходящи инструменти.
1. Отворете опаковката внимателно, като
внимавате да не загубите компонентите.
2. Вижте за справка документацията, която
е поставена в кутията, включително и настоящите инструкции.
3. Извадете машината от кутията.
4. Унищожете кутията и опаковките в
съответствие с местните разпоредби.
Лостът за управление на ножа (фиг. 3.A, фиг. 4.A) позволява задействането на ножа (инструмент за рязане).
- Модел HT 20 Li A Задействането на инструмента за рязане е възможно единствено, ако едновременно с това се натисне лоста за управление на ножа (Фиг. 3.А) и предпазния прекъсвач (Фиг. 3.В).
- Модел HT 20 Li S Задействането на инструмента за рязане е възможно единствено, ако едновременно с това се натисне лоста за управление на ножа (Фиг. 4.A), клавиша за заключване управлението на ножа (Фиг. 4.C) и предпазния прекъсвач (Фиг. 4.B). Инструментът за рязане спира автоматично, когато лостът се освободи.
5.2 ЛОСТ ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ
НА УПРАВЛЕНИЕТО НА НОЖА (МОД. HT 20 LI S) Лостът за заключване на управлението на ножа (Фиг. 4.C) позволява задействането на лоста за управление на ножа (Фиг. 4.A).
5.3 ПРЕДПАЗЕН ПРЕКЪСВАЧ
Предпазният прекъсвач, разположен на предната ръкохватка (Фиг. 3.B, Фиг. 4.B) осигурява допълнителна безопасност, тъй като трябва да се държи заедно с лоста за управление на ножа, за да работи инструмента за рязане. Инструментът за рязане спира автоматично при освобождаването на предпазния прекъсвач.
5.4 КЛАВИШ ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ
НА ЗАДНАТА РЪКОХВАТКА (МОД. HT 20 LI S) Лостът за деблокиране (Фиг. 4.D) позволява регулиране на задната ръкохватка (фиг. 1.D) в 3 различни посоки спрямо инструмента за рязане, за по- удобно извършване на довършителните операции по живия плет (пар 6.4.1). Регулирането на ръкохватката трябва да се извърши при изключена машина.
6. ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА
ВАЖНО Нормите за безопасност, които трябва да се спазват, са описани в гл. 2. Спазвайте стриктно тези указания, с цел предотвратяване на сериозни рискове или опасности.
6.1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ
Поставете машината в хоризонтално положение и добре опряна на земята.BG - 7
6.1.1 Проверка и зареждане на
батерията (Фиг. 5) Преди всяко използване, проверявайте състоянието на зареждане на акумулатора като следвате упътванията, които се съдържат в книжката с инструкции за акумулатора.
6.2 ПРОВЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Винаги извършвайте проверките за безопасност преди употреба.
Предмет Резултат Ръкохватки (Фиг. 1.C, Фиг. 1.D) и защити Почистени, подсушени и фиксирани правилно и здраво на машината Винтове на машината
Добре фиксирани (не разхлабени) Отвори за охлаждащ
Нож (Фиг. 1.B) Чист, неповреден или износен, добре заточен. Защити Здрави и да не са повредени. Акумулатор (Фиг. 1.F) Не трябва да има повреди по неговата обвивка, нито изтичане на течност. Машина Не трябва да има следи от повреждане или износване. Не се открива анормална вибрация. Няма анормален шум. Лостове, бутони, предпазни прекъсвачи Те трябва да имат свободно движение, да не са форсирани и при освобождаване трябва да се върнат автоматично и бързо в неутрално положение.
6.2.2 Тест за функциониране на машината
да се върнат автоматично и бързо в неутрално положение, а ножа трябва да спре да се движи Ако един от резултатите се различава от указаното в таблиците, не е възможно използването на машината! Предайте машината в сервизен център за извършване на съответните проверки и поправка.
Стартирането на машината предизвиква едновременното включване на инструмента за
БЕЛЕЖКА Извършете стартирането върху равна и твърда повърхност.
1. Свалете защитата на ножа (Фиг.
1.E) (ако се използва);
2. Уверете се, че ножа не се опира в
терена или в други предмети;
3. Поставете акумулатора (Фиг. 6.A) в неговото
гнездо, като го натиснете докрай докато не се чуе "щрак", което блокира положението и осигурява електрически контакт;
4. Заемете стабилна и неподвижна позиция;
5.a Мод. HT 20 Li A – Едновременно с това задействайте лоста за управление на ножа (Фиг. 7.A) и предпазния прекъсвач (Фиг. 7.B). 5.b Мод. HT 20 Li S – Едновременно с това задействайте лоста за управление на ножа (Фиг. 8.A), клавиша за заключване на управлението на ножа (Фиг. 8.C) и предпазния прекъсвач (Фиг. 8.B).
По време на работа машината трябва винаги да се държи здраво с две ръце, като държите инструмента за рязане под линията на рамената.BG - 8 Винаги използвайте машината на нивото на земята, а не на стълби или друга нестабилна опора. Не отстранявайте отрязаният материал или дръжте здраво материала за рязане, докато работи ножът. Уверете се, че машината е изключена, когато отстранявате нарязания материал. ЗАБЕЛЕЖКА По време на работа, акумулатора е предпазен от пълно изтощаване чрез защитно устройство, което изключва машината и блокира функционирането ѝ.
6.4.1 Регулиране на задната
ръкохватка (Мод. HT 20 Li S) Извършете операцията при изключена машина.
1. Натиснете лоста за освобождаване
на задната ръкохватка (Фиг. 9.A);
2. Започнете да въртите задната
ръкохватка (Фиг. 9.B);
3. Отпуснете лоста за освобождаване;
4. Завъртете ръкохватката, докато
щракне в желаната позиция. ВАЖНО Преди да използвате машината се убедете, че лоста за деблокиране се е върнал изцяло в позицията за блокиране и, че задната ръкохватка е стабилна. По време на работа задната ръкохватка трябва да бъде винаги вертикална, независимо от позицията, която е заел инструмента за рязане.
6.4.2 Техника на работа
Винаги се предпочита да се режат първо двете вертикални страни на живия плет, а после горната част. ЗАБЕЛЕЖКА Автономната работа на акумулатора (и следователно растителната повърхност, която може да се реже, преди презареждането на акумулатора) се обуславя от различни фактори, описани в (пар.: 7.2.1).
6.4.2.a Вертикално рязане
Рязането трябва да бъде извършено с дъгово движение, отдолу нагоре, като държите ножа възможно най-далеч от тялото (Фиг. 10).
6.4.2.b Хоризонтално рязане
Най-добри резултати се постигат с леко наклонен нож (5° - 10°) по посока на рязането, с дъгово движение и бавно и постоянно напредване, особено в случай на много гъсти плетове (Фиг. 11).
6.4.3 Съвети за използването
Ако по време на използването ножовете се захванат в клоновете на живия плет:
2. Изчакайте, докато инструментът за рязане спре;
3. Свалете акумулатора (пар. 7.2.2);
4. Извадете захванатия материал.
6.4.4 Смазване на ножовете по
време на работа Ако инструментът за рязане се загрява прекалено по време на работа, трябва да смажете вътрешните повърхности на ножовете (пар. 7.4). Тази операция трябва да се извършва при спряна машина и свален акумулатор от неговото гнездо.
(Фиг. 12.A, Фиг. 13.A) или предпазния прекъсвач (Фиг. 12.B, Фиг. 13.B); След спирането на машината, са нужни няколко секунди, преди спирането на инструмента за рязане. Винаги спирайте машината при премествания между работните зони. По време на преместванията никога не дръжте ръката си на предпазния прекъсвач, за да избегнете неволно задействане.
- Свалете акумулатора от гнездото му и пристъпете към неговото зареждане (пар. 7.2.2).BG - 9
- При спрян инструмент за рязане, поставете защитата на ножа (Фиг. 1.Е).
- Оставете двигателя да се охлади, преди да поставите машината в някакво помещение.
- Извършете почистване (пар. 7.3).
- Проверете дали няма разхлабени или повредени компоненти. Ако е необходимо, сменете повредените компоненти и затегнете евентуални разхлабени винтове и болтове или се свържете с оторизиран сервизен център.
- Проверка за евентуални щети по машината. Ако е необходимо, се свържете се с оторизиран сервизен център. ВАЖНО Сваляйте винаги акумулатора (пар. 7.2.2) и монтирайте защитата на ножа, всеки път, когато машината не се използва или се оставя без наблюдение.
ВАЖНО Нормите за безопасност, които трябва да се спазват, са описани в гл. 2. Спазвайте стриктно тези указания, с цел предотвратяване на сериозни рискове или опасности. Преди извършването на каквато и да била проверка, почистване или поддръжка/регулиране на машината:
2. Извадете акумулатора и го заредете (пар.
7.2.2) (никога не оставяйте акумулатора
поставен или на място, достъпно за деца или неквалифицирани лица);
3. При спрян инструмент за рязане
прилагайте защитата на ножа (освен в случаите на намеси върху самия нож);
4. Оставете двигателя да се охлади, преди да
поставите машината в някакво помещение;
5. Носете подходящо облекло, работни
ръкавици и защитни очила;
6. Прочетете съответните инструкции.
ВАЖНО Всички операции по поддръжката и регулирането, които не са описани в това ръководство, трябва да се извършват от Вашия дистрибутори или от специализиран сервизен център.
Автономната работа на акумулатора (и следователно растителната повърхност, която може да се обработи, преди презареждането на акумулатора) се обуславя основно от: a. фактори на околната среда, които довеждат до изразходване на по-голямо количество енергия: – рязането/подравняването на много плътни или влажни храсти; – рязането/подравняването на храсти с твърде големи клони; b. поведение на оператора, което трябва да избягва: – често включване и изключване по време на работа; – прилагане на неподходяща техника на рязане спрямо работата, която трябва да се извърши (пар. 6.4.1); – скорост на преместване при рязане, неподходяща за състоянието, в което се намира храста за рязане. За оптимизиране на автономната работа на акумулатора е необходимо винаги:
- да режете храста, когато е сух;
- да настройте скорост на движение при рязане, подходяща за състоянието, в което се намира храста;
- да се използва подходяща техника за работата, която трябва да се извършва. Ако се желае да се използва машината за по- дълги периоди на работа спрямо позволеното за стандартен акумулатор, е възможно:
- да се закупи втори стандартен акумулатор за незабавна смяна на изтощения акумулатор, без това да компрометира продължителността на използване;
- да се закупи акумулатор, който позволява по-продължителна автономна работа спрямо стандартния акумулатор (пар. 13.1).
7.2.2 Сваляне и зареждане на
акумулатора (Фиг.14÷17) Пристъпете към цялостно зареждане на акумулатора като следвате указанията в книжката с инструкции за акумулатора/зарядното устройство. ЗАБЕЛЕЖКА Акумулаторът е снабден с предпазител, който възпрепятства зареждането, ако околната температура не е между 0 и +45 °C. ЗАБЕЛЕЖКА Акумулаторът може да се презарежда във всеки момент, даже частично, без риск от повреда.BG - 10
7.3 ПОЧИСТВАНЕ НА МАШИНАТА
- За да намалите риска от пожар, поддържайте машината свободна от остатъци от листа, клони.
- Почиствайте винаги машината след използване като използвате чиста кърпа, навлажнена в неутрален почистващ препарат.
- Отстранявайте всякаква следа от влага, като си послужите с мека и суха кърпа. Влагата може да предизвика рискове от токови удари.
- Не използвайте агресивни почистващи препарати или разтворители за почистване на пластмасовите части или ръкохватките.
- Не използвайте струи вода и избягвайте да мокрите двигателя и електрическите части.
- За да се избегни прегряване и повреждане на двигателя или акумулатора, проверявайте винаги дали аспирационните решетки на охлаждащия въздух са чисти и свободни от отпадъци.
7.4 ПОЧИСТВАНЕ И СМАЗВАНЕ НА
ИНСТРУМЕНТА ЗА РЯЗАНЕ След всяка работна сесия е необходимо да почистите и смажете ножа, за да се увеличи неговата ефикасност и жизнен цикъл: Не пипайте инструмента за рязане, докато не се свали акумулатора и инструмента за рязане не е напълно неподвижен.
- Поставете машината в хоризонтално положение и добре опряна на земята.
- Почистете ножа със суха кърпа и използвайте четка, в случай на устойчиво замърсяване.
- Смажете ножовете като нанесете лек слой специфично масло, за предпочитане незамърсяващо, по дължината на горния ръб на ножа.
7.5 ФИКСИРАЩИ ГАЙКИ И ВИНТОВЕ
- Поддържайте затегнати гайките и винтовете, за да сте сигурни, че машината се намира винаги в състояние да функционира безопасно.
- Проверявайте редовно дали ръкохватките са закрепени здраво.
7.6 ИНСТРУМЕНТ ЗА РЯЗАНЕ
Не пипайте инструмента за рязане, докато не се свали акумулатора и инструмента за рязане не е напълно неподвижен.
Периодично проверявайте дали ножовете не са прегънати, повредени или износени и дали винтовете са затегнати подходящо. Не е необходима никаква регулация на дистанцията между остриетата, тъй като играта е фабрично предопределена.
Наточването е необходимо когато намалее производителността на рязане и клоните често се захващат. По причини за безопасност е добре наточването да се извърши в Специализиран център, който разполага с подходящи инструменти и компетентност, без риск да се повреди ножа и да стане опасен при използване. Нож с износени зъбци не трябва никога да се наточва, а да се смени.
7.6.3 Смяна на маслото
Ножът никога не трябва да се поправя, а е необходимо да се замени веднага щом бъде забелязано начало на счупване, износване, изкривяване или се надвиши границата за наточване. По причини свързани с безопасността, е необходимо замяната да се извършва в Специализиран център. ВАЖНО Използвайте винаги оригинални инструменти за рязане, носещи кода, който е указан в таблицата "Технически данни". Имайки предвид доразвиването на продукта, посочените в таблицата "Технически данни" инструменти за рязане могат да бъдат заменени в течение на времето с други, с аналогични характеристики за взаимозаменяемост и безопасност на функциониране.
8. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ
ВАЖНО Правилата за безопасност, които трябва да се спазват по време на операциите за прибиране за съхраняване, са описани в пар. 2.4. Спазвайте стриктно тези указания, с цел предотвратяване на сериозни рискове или опасности.BG - 11
8.1 ПРИБИРАНЕ НА МАШИНАТА
ЗА СЪХРАНЕНИЕ Когато машината трябва да се прибере за съхранение:
3. Свалете акумулатора от гнездото му и
пристъпете към неговото зареждане (пар. 7.2.2);
4. При спрян инструмент за рязане,
поставете защитата на ножа;
5. Оставете двигателя да се охлади, преди да
поставите машината в някакво помещение;
6. Извършете почистване (пар. 7.3);
7. Проверете дали няма разхлабени или
повредени компоненти. Ако е необходимо, сменете повредените компоненти и затегнете евентуални разхлабени винтове и болтове или се свържете с оторизиран сервизен център;
8. Приберете машината за съхранение:
– в сухо помещение; – защитена от неблагоприятни атмосферни явления; – на място, недостъпно за деца, – като се уверите, че сте свалили ключът или инструментите използвани за поддръжката.
8.2 ПРИБИРАНЕ НА АКУМУЛАТОРА
ЗА СЪХРАНЕНИЕ Ако акумулаторът не се зарежда за дълъг период от време, трябва да се съхранява винаги на сянка, на хладно и в помещения без влага със стайна температура между 0~45 °C. ЗАБЕЛЕЖКА В случай на продължително неизползване, зареждайте акумулатора на всеки два месеца, за да удължите неговият жизнен цикъл.
9. ПРЕМЕСТВАНЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ
Всеки път, когато трябва да премествате или транспортирате машината, е необходимо: – Спрете машината (пар. 6.5); – Уверете се, че всички движещи се части са напълно неподвижни; – Свалете акумулатора от гнездото му и пристъпете към неговото зареждане (пар. 7.2.2); – Носете здрави работни ръкавици; – При спрян инструмент за рязане, поставете защитата на ножа; – Хванете машината само за ръкохватките и ориентирайте инструмента за рязане в обратна посока на посоката на движение. – Уверете се, че преместването на машината не причинява щети или наранявания. Когато се транспортира машината с транспортно средство е необходимо: – машината да се позиционира така, че да не представлява опасност за никого. – при транспортиране обезопасете по подходящ начин като използвате въжета или вериги;
Това ръководство предоставя всички упътвания, необходими за управлението на машината и за извършване на правилна основна поддръжка от ползвателя. Всички настройки и поддръжка, които не са описани в това ръководство, трябва да се извършват от търговеца или от специализиран център. Операции, извършени от некомпетентни лица или фирми водят до отпадане на всякаква гаранция и всякакво задължение или отговорност на Производителя. Не се одобрява използването на неоригинални резервни части и принадлежности; използването на неоригинални резервни части и принадлежности компрометира безопасността на машината и освобождава Производителят от всякакво задължение и отговорност.
11. ГАРАНЦИОННО ПОКРИТИЕ
Условията на гаранцията се отнасят само до потребителите, тоест, непрофесионални оператори. Гаранцията покрива всички дефекти, свързани с качеството на материалите и производството, които са установени по време на периода на гаранция от Вашия дистрибутор или специализиран сервизен център. Прилагането на гаранцията се ограничава до поправка или смяна на дефектен компонент. Препоръчва се да закарате машината веднъж в годината в оторизирана работилница за извършване на поддръжка, техническо обслужване и проверка на предпазните устройства. Прилагането на гаранцията зависи от редовната поддръжка на машината. Гаранцията не покрива вреди/щети, произтичащи от:
- Незапознаване с документацията, която придружава машината (Ръководство с инструкции).
- Професионално използване.
- Невнимание, небрежност.
- Външна причина (мълнии, удари, наличие на външни тела в машината) или инцидент.
- Несвойствено или неразрешено от производителя използване или монтаж.
- Модифициране на машината.
- Използване на неоригинални резервни части (приспособяеми части).
- Използване на принадлежности, които не са доставени или одобрени от производителя. Освен това гаранцията не покрива:
- Операции по поддръжката (описани в ръководството с инструкции).
- Нормалното износване на консумативи като инструменти за рязане, предпазни болтове.
- Нормалното износване.
- Естетическо влошаване на машината, дължащо се на нейното използване.BG - 12 Евентуални допълнителни разходи, свързани с активирането на гаранцията, като транспортиране при потребителя, транспортиране на машината при дистрибутора, вземане под наем на оборудване за смяна или повикване на външна фирма за извършване на всички работи по поддръжката. Потребителят е защитен от действащото национално законодателство. Правата на потребителя, предвидени от действащото национално законодателство, по никакъв начин не се ограничават от настоящата гаранция.
1. Чрез натискане на лоста
за управление на ножа и предпазния прекъсвач машината не се стартира (мод. HT 20 Li A)
1. Чрез натискане на
лоста за управление на лопатката, лостът за заключване управлението на ножа и предпазния прекъсвач, машината не се стартира (мод. HT 20 Li S) Липсващ акумулатор или не е поставен правилно Убедете се, че сте поставили правилно акумулатора (Фиг. 6.A) Изтощен акумулатор Проверете състоянието на зареждане и презаредете акумулатора (пар. 7.2.2) Повреден тример за жив плет Да не се използва тримера за жив плет. Извадете акумулатора и се свържете със Сервизен център.
2. Двигателят спира по
време на работа Акумулатора не е поставен правилно Убедете се, че сте поставили правилно акумулатора (Фиг. 6.A) Изтощен акумулатор Проверете състоянието на зареждане и заредете акумулатора. (пар. 7.2.2)
3. При задействан лост за
управление на ножа и предпазен прекъсвач, инструмента за рязане не се върти (мод. HT 20 Li A) Повреден тример за жив плет. Да не се използва тримера за жив плет. Спрете незабавно машината, свалете акумулатора и се свържете със сервизния център.
4. При задействан лост за
управление на ножа и предпазен прекъсвач, инструментът за рязане не се върти (мод. HT 20 Li A) Повреден тример за жив плет. Да не се използва тримера за жив плет. Спрете незабавно машината, свалете акумулатора и се свържете със сервизния център.
5. По време на работа,
инструмента за рязане се загрява прекалено Недостатъчно смазване на ножа Спрете машината, изчакайте спирането на инструмента за рязане, свалете акумулатора и смажете ножа (пар.7.4)
6. Инструментът за рязане
влиза в контакт с електропроводна линия или електрически кабел - НЕ ПИПАЙТЕ НОЖА ЗАЩОТО МОЖЕ ДА СЕ НАЕЛЕКТРИЗИРА И ДА СЕ ОКАЖЕ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ОПАСЕН! Хващайте машината само за изолираната задна ръкохватка и я поставете внимателно далеч от Вас. Прекъснете тока захранващ линията или разрязания кабел и свалете акумулатора преди да освободите зъбците на ножа.BG - 13 НЕИЗПРАВНОСТ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
7. Инструмента за рязане
влиза в контакт с чуждо тяло. - Свалете машината, свалете акумулатора и: – Проверете щетите; – Проверете дали има разхлабени части и ги затегнете; – Свържете се със Сервизен център, за да замените или ремонтирате повредените части с части със съответните характеристики
8. Чува се шум и/или се
усещат прекалени вибрации по време
Разхлабени или повредени части Свалете машината, свалете акумулатора и: – Проверете щетите; – Проверете дали има разхлабени части и ги затегнете; – Свържете се със Сервизен център, за да замените или ремонтирате повредените части с части със съответните характеристики
9. По време на работа,
излиза пушек от машината Повреден тример за жив плет. Да не се използва тримера за жив плет. Спрете незабавно машината, свалете акумулатора и се свържете със сервизния център.
10. Кратка автономна
работа на акумулатора Тежки условия на използване с по-голямо поглъщане на ток Оптимизирайте използването (пар. 7.2.1) Капацитета на акумулатора не е достатъчен за работните нужди Използвайте втори акумулатор или акумулатор с по-голям капацитет (пар. 13.1) Намаляване (деградация) на капацитета на акумулатора Закупете нов акумулатор
11. Зарядното устройство
не извършва зареждане на акумулатора Акумулатора не е включен правилно в зарядното Проверете дали включването е правилно (пар. 7.2.2) Неподходящи условия на околната среда Извършете зареждането в среда с подходяща температура (вижте книжката с инструкции на акумулатора/зарядното устройство) Мръсни контакти Почистете контактите Липса на напрежение в зарядното
Проверете дали щепсела е поставен в контакта и дали има напрежение в електрическия контакт Дефектно зарядно устройство Заменете го с оригинална зарядно устройство Ако неизправността продължава, вижте за справка ръководството на акумулатора/ зарядното устройство Ако неизправностите продължават след прилагане на описаните решения, свържете се с вашия дилър.
Налични са акумулатори с различен капацитет, за приспособяване към специфични работни нужди (фиг. 18). Списъкът на хомологираните акумулатори за тази машина е даден в таблицата "Технически данни".
13.2 ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО ЗА АКУМУЛАТОРА
Устройство, което се използва за зареждане на акумулатора (фиг. 19).BS - 1 PAŽNJA!: PRIJE UPOTREBE MAŠINA, TREBA DA PAŽLJIVO PROČITATE OVU KNJIŽICU. Čuvajte za buduće potrebe.
6.2.2 Тест за работата на машината
машината (пас. 6.3 );
на задната рачка (Сл. 9.A); (Сл. 9.A)
ЕО декларация за съответствие (Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение II, част А)
2. На собствена отговорност декларира, че
машината: Преносим моторен тример за жив плет/ подрязване на жив плет а) Вид / Базисен модел б) Месец / година на производство в) Сериен номер г) Мотор: акумулатор
3. Е в съответствие със спецификата на
директивите: д) Сертифициращ орган е) ЕО изследване на вида
4. Базирано на хармонизираните норми
ж) Ниво на измерена акустична мощност и) Гарантирано ниво на акустична мощност л) Инсталирана мощност р) Лице, упълномощено да състави Техническата Документация: o) Място и дата ET ( Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
ЕО декларация за съответствие (Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение II, част А)
2. На собствена отговорност декларира, че
машината: Преносим моторен тример за жив плет/ подрязване на жив плет а) Вид / Базисен модел б) Месец / година на производство в) Сериен номер г) Мотор: акумулатор
3. Е в съответствие със спецификата на
директивите: д) Сертифициращ орган е) ЕО изследване на вида
4. Базирано на хармонизираните норми
ж) Ниво на измерена акустична мощност и) Гарантирано ниво на акустична мощност л) Инсталирана мощност р) Лице, упълномощено да състави Техническата Документация: o) Място и дата ET ( Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
Notice-Facile