HG5012K - Horkovzdušná pistole MAKITA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HG5012K MAKITA ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Horkovzdušná pistole |
| Značka | Makita |
| Model | HG5012K |
| Napětí (dle verze) | 230 V, 120 V nebo 100 V |
| Frekvence | 50/60 Hz |
| Výkon (dle napětí) | 1600 W / 1800 W / 2000 W |
| Max. teplota (poloha II) | 500 °C (některé verze až 650 °C) |
| Nastavitelný rozsah teplot | 80 - 650 °C (podle verze) |
| Průtok vzduchu (poloha I/II) | 250 - 550 l/min podle nastavení |
| Rozměry (D x Š x V) | 230 x 80 x 240 mm |
| Hmotnost (bez kabelu) | 0,58 - 0,63 kg podle verze |
| Třída ochrany | II (dvojitá izolace) |
| Počet poloh spínače | 3 (0, I, II) |
| Elektronické nastavení | Ano (teplota a průtok vzduchu) |
| Digitální displej | Ano (pro verze C) |
| Přednastavené funkce | 14 programů (smršťování, svařování, odstraňování barev atd.) |
| Režim Standby | Ano |
| Režim Cool Down | Ano |
| Bezpečnost | Dvojitá izolace, ochrana proti přehřátí, automatické vypnutí |
| Hlavní použití | Smršťování, svařování plastů, odstraňování nátěrů, sušení, tvarování, pájení, dezinfekce |
| Dodávané příslušenství | Originální trysky (dle verze) |
Často kladené otázky - HG5012K MAKITA
Dotazy uživatelů ohledně HG5012K MAKITA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Horkovzdušná pistole ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HG5012K - MAKITA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HG5012K značky MAKITA.
NÁVOD K OBSLUZE HG5012K MAKITA
Bezpečnostní předpisy

VAROVÁNÍ: Nerespektování bezpečnostních předpisů při práci s horkovzdušným zařízením může vést k požáru, výbuchu, úderu elektrickým proudem nebo popálení. Přečtěte si před použitím návod k obsluze a dodržujte vždy bezpečnostní předpisy. Návod k obsluze uložte a neinstruované osobě jej před použitím dejte.

VAROVÁNÍ: Poškozené těleso nebo otevřený stroj může vést k životu nebezpečnému úderu elektrickým
proudem. Stroj neotvírejte a poškozený stroj neuvádějte do provozu. Nanavrtávejte těleso, např. k upevnění firemního štítku. Před každou prací na stroji vytáhněte síťovou zástrčku.

VAROVÁNÍ: Poškozený připojovací kabel může vést k životu nebezpečnému úderu elektrickým proudem. Pravidelně připojovací kabel kontrolujte. Stroj s poškozeným kabelem neuvádějte do provozu. Poškozený kabel nechte vždy nahradit odborníkem. Neomotávejte kabel okolo stroje a chraňte jej před olejem, teplem a ostrými hranami. Nenoste stroj za kabel a nepoužívejte jej k vytažení zástrčky ze zásuvky.

VAROVÁNÍ: Nepracujte v dešti nebo ve vlhkém popř. mokrém prostředí. To může vést k životu nebezpečnému úderu elektrickým proudem. Udržujte stroj suchý. Pokud stroj nepoužíváte, uskladňujte jej v suchu. Respektujte povětrnostní poměry. Nepracujte v mokrých sanitárních místnostech. Nedotýkejte se uzemněných vedení nebo oddělených domovních zařízení jako např. potrubí, topných těles, sporáků nebo ledniček.

VAROVÁNÍ: Elektronářadí, jež se používají venku, připojte přes proudový chránič (FI).

VAROVÁNÍ: Nebezpečí výbuchu! Horkovzdušné dmýchadlo může hořlavé kapaliny a plyny výbušně zapálit.
Nepracujte v prostředí ohroženém explozí. Před začátkem práce prozkoumejte okolí. Nepracujte v blízkosti nebo přímo na pohonných hmotách nebo plynových nádobách ani pokud jsou tyto prázdné.

VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru! Horko může zasáhnout a zapálit hořlavé materiály, jež se neviditelné ukrývají za bedněním, ve stropech, podlahách nebo dřevěných prostorech. Před začátkem práce zkontrolujte pracovní oblast a při nejasné situaci upustte od nasazení horkovzdušného stroje. Stroj nedržte delší dobu směrovaný na stejné místo.

VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru! Horkovzdušný stroj bez dozoru může předměty nacházející se v blízkosti zapálit.
Provozujte stroj vždy pod dohledem. Pro ochlazení odkládejte vypnutý stroj vždy postavený kolmo. Nechte jej zcela ochladit.

VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru! Při opracování umělých hmot, laků či podobných materiálů vznikají plyny, které jsou lehce zápalné a mohou explodovat. Budte připraveni na vzniklé plameny a mějte připravené vhodné hasící prostředky.

VAROVÁNÍ: Nebezpečí otravy! Při opracování umělých hmot, laků či podobných materiálů vznikají plyny, které mohou být agresivní nebo jedovaté. Zabraňte vdechování par, i pokud se tyto zdají nezávadné. Dbejte vždy na dobré větrání pracovního místa nebo noste ochrannou dýchací masku.

VAROVÁNÍ: Nebezpečí poranění! Proud horkého vzduchu může poranit osoby nebo zvířata. Dotyk horké trubky topného prvku nebo trysky vede k popálení kůže. Zadržte děti a jiné osoby daleko od stroje. Trubky topného prvku a trysky se v horkém stavu nedotýkejte. Stroj nepoužívejte jako vysoušeč vlasů, je mnohem teplejší než fén na vlasy. Nepoužívejte stroj k zahřátí kapalin nebo vysušení předmětů a materiálů, které se působením horkého vzduchu ničí.

VAROVÁNÍ: Nebezpečí poranění! Neúmyslný rozběh nebo nečekané zapnutí topení po inicializaci omezovače teploty může vést k poranění. Přesvědčte se, že je spínač při připojení na elektrickou síť vypnutý. Vypněte stroj, když zareagoval omezovač teploty.

VAROVÁNÍ: Nebezpečí poranění! Použití trysky s vedením proudu vzduchu, které není vhodné pro Váš stroj, může vést k popálení. Používejte pouze originální příslušenství, které je pro Váš model uvedeno v tomto návodu k obsluze.

VAROVÁNÍ: Nebezpečí poranění a požáru! Horkovzdušný stroj je pro děti nebezpečný. Uchovávejte horkovzdušný stroj pro děti nedosažitelný.

POZOR: Nebezpečí přehřátí! Špatná manipulace může vést k nahromadění tepla a tím k poškození stroje. Stroj neprovozujte ležící nebo trvale směrovaný dolů. Otvor pro nasávání vzduchu a tryska nesmí být zakryty. Používejte pouze trysky vhodné pro Váš stroj.

Zpětné získávání surovin namísto likvidace odpadů. Stroj, příslušenství a obal by se měly dodat k opětovnému zhodnocení v souladu se zásadami ochrany životního prostředí.

Technická data
| A B C | ||||||||||||||||
| Napětí [V] 230 120 100 230 | 120 100 23 | 120 100 100 | ||||||||||||||
| Frekvence [Hz] 50/60 50/60 | 50/60 | |||||||||||||||
| Výkon [W] 1600 1200 1100 | 1800 1400 | 1200 2000 1 | 500 1300 | |||||||||||||
| Proud [A] | 7 | 10 | 11 | 8 | 12 | 12 | 9 | 13 | 13 | |||||||
| Spínací stupně | 0 - I - II | 0 - I - II | 0 - I | |||||||||||||
| Teplota | Stupeň[°C][°F] | I | II | I | II | I | II | Ručně nastavitelné | Elektronicky nastavitelné a regulované | |||||||
| 350 | 500 | 500 | 500 | 100–550 | 80–550 | 80–550 | 80–650 | 80–650 | 80–650 | |||||||
| 660 | 930 | 930 | 930 | 210–1020 | 180–1020 | 180–1020 | 180–1200 | 180–1200 | 180–1200 | |||||||
| Množstvívzduchu | Stupeň[l/min][cfm] | I | II | I | II | I | II | I | II | I | II | I | II | Elektronicky nastavitelné | ||
| 350 | 500 | 250 | 400 | 250 | 400 | 250 | 550 | 250 | 450 | 250 | 450 | 200–550 | 200–500 | 200–500 | ||
| 12.5 | 17.5 | 8.8 | 14 | 8.8 | 14 | 8.8 | 19.5 | 8.8 | 16 | 8.8 | 16 | 7–19.5 | 7–17.5 | 7–17.5 | ||
| bez sít'ovéhokabelu | [kg][lbs] | 0.58 | 0.60 | 0.63 | ||||||||||||
| 1.28 | 1.32 | 1.39 | ||||||||||||||
| RozměryL x B x H | [mm][inch] | 230 x 80 x 240 | ||||||||||||||
| 9.1 x 3.2 x 9.5 | ||||||||||||||||
| Třída ochrany | II/ ☐ (dvojitá izolace) | |||||||||||||||
Určující použití
Tento horkovzdušný stroj je při dodržení bezpečnostních předpisů a použití originálního příslušenství určen pro všechna použití s horkým vzduchem uvedená v tomto návodu k obsluze.
| Použití | A | B | C |
| Smršťování smršťovacích hadic, pájených spojů a připojení, obalů a též elektrokomponentů. | ● | ● | ● |
| Tvarování akrylových, PVC a polystyrénových výrobků, trubek, desek a profilů a též vlhkého dřeva. | ● | ● | ● |
| Svařování termoplastických umělých hmot, podlahových krytin z PVC a linolea, dále tkanin, plachet, fólií s vrstvou PVC. | ● | ● | |
| Pájení cínu, speciální stříbrné pájky, konstrukčních prvků SMD, kabelových ok a též uvolnění pájených spojů. | ● | ● | |
| Odlakování - odstraňování starých, i silných olejových a lakovaných vrstev a též umělohmotných omítek. | ● | ● | ● |
| Sušení barevných tónovaných vzorků, tmelících hmot, lepidel, stavebních spár a štukových útvarů. | ● | ● | ● |
| Lepené spoje - velkoplošné lepení pomocí kontaktních lepidel, aktivace přilnavých lepidel, urychlení procesů lepení, uvolnění lepících bodů a též uvolnění nebo upevnění lemovek na hrany. | ● | ● | ● |
| Rozmrazení zledovatělých schodů, zámků dveří, vík zavazadlových prostorů, dveří aut či vodovodního potrubí a též odmrazení chladniček a mrazniček. | ● | ● | ● |
| Dezinfikování - pomocí vzduchu horkého 600 °C mohou být zvířecí chlévy zbaveny rychle baktérií. Lze tak bojovat s červotoči (Pozor: nebezpeči požáru! Dřevěnou plochu nezahrívejte tak silně.). | ● | ● |
Spadnutá tryska může předmět zapálit. Trysky musí být na stroji namontovány pevně a spolehlivě.

Dotyk horké trysky může vést k těžkému popálení. Před nasazením případně výměnou trysky nechte stroj zcela ochladit nebo použijte vhodný nástroj.

Horká tryska může zapálit podložku. Odložte horkou trysku pouze na žáruvzdornou podložku.

Nesprávná nebo vadná tryska může vést k odrazu horkého vzduchu a poškodit stroj. Používejte pouze pro Váš stroj vhodné originální trysky podle tabulky.
Dbejte síťového napětí: Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku stroje. Prodlužovací kabely musí mít průřez min. 2 x 1.5 mm ^2 .
Zapnutí:
| A: Nastavte spínač 1 na I nebo II. | Nastavte spínač 1 na 0. |
| B: Nastavte spínač 1 na I nebo II. Regulátor teploty 2 nastavte podle potřeby. | K ochlazení nastavte spínač 1 na II a regulátor teploty 2 na MIN. Když je stroj ochlazený, nastavte spínač 1 na 0. |
| C: Nastavte spínač 1 na I. Zvolte požadovaný program nebo naprogramujte teplotu a proud vzduchu podle Vašich přání (viz „Nastavení“). | K ochlazení nechte stroj běžet na COOL DOWN (viz „Nastavení“).Když je stroj ochlazený, nastavte spínač 1 na 0. |
C Provedení nastavení na displeji 2
Výběr začíná tlačítkem SELECT (Menu). Upozornění: Bliká-li ukazatel na displeji, lze nyní pomocí PLUS nebo MINUS provést změnu. Opětovné stlačení SELECT vede k dalšímu kroku.
Výběr jazyka, teploty

flowchart
graph LR
A["SELECT MENU"] --> B["ENGLISH"]
B --> C["SELECT MENU"]
C --> D["FAHRENHEIT"]
D --> E["SELECT MENU"]
E --> F["SAVE"]
F --> G["RESET"]
G --> H["SELECT MENU"]
H --> I["1x"]
I --> J["1x"]
J --> K["2 sec"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
Volba programu funkce

flowchart
graph LR
A["1 x SELECT MENU"] --> B["1-FREE"]
B --> C["1 x SELECT MENU"]
C --> D["450°C"]
D --> E["1 x SELECT MENU"]
E --> F["Heat Absorption"]
F --> G["+"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#bbf,stroke:#333
- 1-Volné nastavení 80 °C/5 8. Svařování PPEPDM 280 °C/5
- 2-Volné nastavení 80 °C/5 9. Svařování HD-PE 300 °C/3
- Smršťování 450 °C/5 10. Svařování PP 320 °C/3
- Tvarování 500 °C/4 11. Svařování PVC-U 340 °C/3
- Měkké pájení 650 °C/3 12. Svařování ABS 360 °C/3
- Sušení barev 650 °C/5 13. Svařování PC 370 °C/3
- Odstraňování barev 425 °C/5 14. Svařování podlahových fólií 450 °C/3
Heslo zvoleného programu funkce se zobrazí blikáním. Delší text začíná po 2 sek. běžet a vrátí se po 2 průchodech zpět k heslu. V této době lze tlačítko SELECT znovu stlačit pro přizpůsobení teploty nebo množství vzduchu.
Volba STANDBY nebo COOL DOWN

flowchart
graph LR
A["S TAND BY"] --> B["COOL DOWN"]
B --> C["STANDBY"]
C --> D["STAND-BY"]
D --> E["SELECT MENU"]
E --> B
– STANDBY zvolte, pokud práci krátce přerušíte. Spotřeba energie se sníží.
– Na konci práce vždy zvolte COOL DOWN. Když je stroj ochlazen, vypněte jej a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Bezpečnostné pokyny

potvrzuje, že ventilátory horkého vzduchu HG5012, HG551V, HG651C
ivyrobeny společností LEISTER
Process Technologies, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil, splňují v námi dodaném provedení požadavky směrnic ES 2004/108 a 2006/95 a že byly použity následující normy:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, EN 62233, EN 60335-2-45
Změny vyhrazeny