SBL 327 V - Foukač STIGA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SBL 327 V STIGA ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SBL 327 V - STIGA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SBL 327 V značky STIGA.
NÁVOD K OBSLUZE SBL 327 V STIGA
Přenosný zahradní foukač / Přenosný zahradní vysavač
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod kpoužití.
ČESKY - Překlad původního návodu k používání ..........................................................................
6. Mimořádná údržba ................................. 10
7. Diagnostika ............................................ 10
JAK ČÍST NÁVOD K POUŽITÍ V textu návodu se nacházejí některé odstavce obsahující mimořádně důležité informace. Tyto odstavce jsou značeny odlišným stupněm zvý- raznění s následujícím významem: POZNÁMKA nebo DŮLEŽITÁ INF. Upřesňuje nebo blíže vysvětluje některé již předem uvedené informace se zámě- rem vyhnout se poškození stroje a způsobení škod. UPOZORNĚNÍ! Upozorňuje na možnost ublížení na zdraví, způsobeného sobě nebo jiným osobám v případě neuposlechnutí. NEBEZPEČÍ! Upozorňuje na možnost těžkého ublížení na zdraví nebo i smrti, způ- sobeného sobě nebo jiným osobám v přípa- dě neuposlechnutí.
SEZNÁMENÍ SE STROJEM
POZNÁMKA - Obrázky odpovídající odka- zům se nacházejí od str. ii tohoto návodu.
POPIS STROJE A JEHO POUŽITÍ
Tento stroj je přenosným zařízením pro práce na zahradě, které je vybaveno tepelným motorem, konkrétně se jedná o foukač/vysavač určený pro domácí kutily. K základním součástem stroje patří motor, který uvádí do činnosti ventilátor a je schopen produ- kovat proud vzduchu s vysokou rychlostí. V závislosti na namontovaném příslušenství lze proud vzduchu použít k foukání nebo k vysávání. Určené použití Tento stroj byl navržen a vyroben pro: – přemisťování a hromadění listí, trávy, různé- ho odpadu malých rozměrů a malé hmotnosti prostřednictvím foukání; – vysávání a sběr listí, trávy, různého odpadu malých rozměrů a malé hmotnosti, s výjimkou tekutin jakéhokoli druhu. Jakékoli jiné použití, které se liší od výše uvede- ných použití, může být nebezpečné a může způ- sobit ublížení na zdraví osob a/nebo škody na majetku a poškození stroje. Druhy uživatelů Tento stroj je určen k použití ze strany spotřebi- telů, tedy neprofesionální obsluhy. Tento stroj je určen pro použití „domácími kutily“. Nevhodné použití Je jednoznačně vyloučeno použití tohoto stroje pro hromadění a sběr hořlavých produktů ne- bo produktů vyznačujících se rizikem výbuchu, žhavého uhlí nebo materiálu hořícího bez pla- mene, zapálených cigaret, kousků skla, ostrých úlomků, kovových předmětů, kamenů a čehokoli jiného, co by mohlo ohrozit bezpečnost obsluhy a dalších osob. Do nevhodného použití patří (například, ale ne- jen): – směrování proudu vzduchu na osoby a/nebo zvířata; – vkládání předmětů do nasávací mřížky; – použití stroje bez příslušenství, které je náleži- tě určeno výrobcem pro jednotlivá použití, ne- bo použití neurčeného příslušenství. – používání stroje více než jednou osobou.
1. Úroveň akustického výkonu
3. Měsíc / Rok výroby
4. Vztažný model výrobce
6. Název a adresa Výrobce
POZOR: PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD KPOUŽITÍ. Uschovejte kvůli dalšímu použití.2
13. Nástroj se šroubovákem
a klíčem na svíčky Pro použití v úloze foukače:
14. První foukací trubka
15. Druhá trubka foukače
(plochá koncová část) 15a. Druhá trubka foukače (okrouhlá koncová část) Pro použití v úloze vysavače:
16. První vysavací trubka
17. Druhá vysavací trubka
18. Trubka pro spojení s vakem
24. Ovládání akcelerace
25. Zajištění ovládání akcelerace
26. Startovací rukojeť
28. Obohacovač směsi (Primer)
31. Uzávěr palivové nádržky
dentikační údaje stroje přepište do příslušných polí na štítku uvedeném na zadní straně obalu. Příklad prohlášení o shodě se nachází na po- sledních stranách návodu. VYSVĚTLUJĺCĺ SYMBOLY POUŽITÉ NA STROJI (jsou-li součástí)
42. Polohy vypínače motoru
a = zastavení b = chod
a = RUN = běžný chod a startování při teplém motoru b = CHOKE = startování při vychladnutém motoru
44. Ovládací prvek plynu
Váš stroj se musí používat opatrně. Za tímto úče- lem byly na stroj umístěny symboly, jejichž cílem je připomínat vám základní opatření souvisejí- cí s použitím. Význam jednotlivých symbolů je následující. Dále vám doporučujeme, abyste si pozorně pře- četli bezpečnostní pokyny uvedené v příslušné kapitole tohoto návodu. Vyměňte poškozené nebo nečitelné štítky.
51. Upozornění! Nebezpečí. Tento stroj se v
případě nesprávného použití může stát ne- bezpečným pro uživatele i pro jiné osoby. Před použitím tohoto stroje si přečtěte ná- vod k použití.
52. Během použití zařízení udržujte osoby mimo
53. Pracovník pověřený obsluhou tohoto stro-
je může být při každodenním opakovaném používání v běžných podmínkách vystaven hladině hluku rovnající se nebo převyšující 85 dB(A). Používejte ochranné brýle a chrá- niče sluchu.
54. Používejte ochranné rukavice a ochrannou
55. Nebezpečí amputace! Nepoužívejte stroj s
otevřenou mřížkou. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, které je třeba důsledně dodržovat Tento stroj je mimořádně hlučný a vyžaduje použití chráničů sluchu. A) INSTRUKTÁŽ
1) UPOZORNĚNÍ! Před použitím stroje si pozor-
ně přečtěte pokyny. Seznamte se s ovládacími prvky stroje a s jeho vhodným použitím. Naučte se rychle zastavit motor.
2) Nikdy nepřipusťte, aby stroj používaly děti
nebo osoby, které nejsou dokonale seznámeny s pokyny pro jeho použití. Zákony v jednotlivých zemích upřesňují minimální předepsaný věk pro uživatele.
3) Nikdy nepoužívejte stroj, když je uživatel una-
ven nebo pokud je mu nevolno, nebo v případě, že užil léky, drogy, alkohol nebo jiné látky snižu- jící jeho reexní schopnosti a pozornost.
4) Pamatujte, že obsluha nebo uživatel nese od-
povědnost za nehody a nepředvídané události způsobené jiným osobám nebo jejich majetku.
5) V případě, že chcete postoupit nebo půjčit
stroj jiným osobám, ujistěte se, že se uživatel seznámí s pokyny pro použití, uvedenými v tom- to návodu.
1) Při práci je třeba používat vhodný oděv, který
nepřekáží uživateli v použití stroje.
- Používejte přiléhající ochranný oděv, ochranné antivibrační rukavice, ochranné brýle, respirá- tory na ochranu proti prachu, chrániče sluchu a ochrannou obuv s protiskluzovou podrážkou, chránící proti pořezání.
- Nenoste šály, pláště, náhrdelníky a jakékoliv volně se pohybující nebo široké doplňky jako takové, protože by mohlo dojít k jejich zachy- cení do stroje.
- Dlouhé vlasy vhodným způsobem sepněte.
- palivo uchovávejte v příslušných nádobách ho- mologovaných pro toto použití;
- palivo doplňujte s použitím trychtýře, a to pou- ze na otevřeném prostoru, a při tomto úkonu ani při žádném dalším zacházení s palivem nekuřte;
- uzávěr palivové nádržky otevírejte pomalu a nechte postupně uniknout vnitřní tlak;
- palivo doplňujte před nastartováním motoru; nesnímejte uzávěr palivové nádržky a nedopl- ňujte palivo při zapnutém motoru nebo v přípa- dě, že je motor horký;
- když benzin vyteče, nestartujte motor, ale vzdalte stroj od prostoru, na kterém se palivo vylilo, a zabraňte tak možnosti vzniku požáru, dokud se palivo neodpaří a nedojde k rozptýle- ní benzinových výparů;
- vždy nasaďte zpět a dotáhněte uzávěr palivo- vé nádržky a uzávěr nádoby s benzinem;
- okamžitě vyčistěte všechny stopy po benzinu vylitém na stroj nebo na zem;
- nestartujte stroj na místě, kde bylo provedeno doplnění paliva; startování motoru musí pro- běhnout v minimální vzdálenosti 3 metrů od místa, kde se doplňovalo palivo;
- zabraňte styku paliva s oděvem a v případě, že k němu dojde, se před startováním motoru převlečte.
4) Proveďte výměnu vadného nebo poškozené-
5) Před použitím stroje proveďte jeho základní
kontrolu se zvláštním důrazem na následující skutečnosti:
- Plynová páka se musí pohybovat volně, ne- násilně a při uvolnění se musí automaticky a rychle vrátit do neutrální polohy;
- vypínač motoru musí jít lehce přepnout z jedné polohy do druhé;
- elektrické kabely, zejména kabel zapalovací svíčky, musí být neporušené, aby se zabránilo vzniku jisker, a kryt zapalovací svíčky musí být správně namontován na svíčce;
- rukojeti a ochranné kryty stroje musí být čisté a suché a musí být pevně uchyceny na stroji;
- ochranné kryty se nikdy nesmí používat v po- škozeném stavu;
- oběžné kolo se nikdy nesmí používat v poško- zeném stavu;
- sběrný vak se nikdy nesmí používat v poško- zeném stavu.
6) Důkladně zkontrolujte celý pracovní prostor a
s použitím hrábí nebo metly manuálně uvolněte úlomky a odstraňte vše, co by mohlo být vymrš- těno ze stroje (při jeho použití v úloze foukače), co by mohlo ucpat vysávací trubku (při použití stroje v úloze vysavače) nebo co by mohlo před- stavovat zdroj nebezpečí (kameny, větve, želez- né dráty, kosti apod.).
1) Otáčející se součásti mohou způsobit vážná
zranění, a proto zabraňte styku s otáčejícími se součástmi, když se ještě otáčejí.
2) Nepoužívejte stroj v blízkosti otevřených oken.
3) Použití stroje konstantní rychlostí a pevné
udržení rukojeti s použitím přiměřené síly může snížit úroveň vibrací. Nízké otáčky motoru před- stavují nízkou úroveň hluku, a proto používejte stroj při minimálních otáčkách, potřebných pro realizaci pracovní činnosti. Během pracovního dne je třeba udělat větší množství vhodně dlou- hých přestávek, aby se zabránilo vzniku škod způsobených vibracemi a poškození sluchu.
4) Nestartujte motor v uzavřených prostorech,
kde vzniká nebezpečí nahromadění kouře oxi- du uhelnatého.
5) Pracujte pouze při denním světle nebo při
dobrém umělém osvětlení a v podmínkách dob- ré viditelnosti.
6) V případě prašného terénu se doporučuje po-
vrch mírně navlhčit.
7) Vyvarujte se toho, abyste rušili své okolí.
Používejte stroj výhradně v rozumné době (ne včasně ráno nebo pozdě večer, abyste nerušili jiné osoby).
8) Nemontujte na stroj zařízení nebo příslušen-
ství, které není určeno nebo homologováno vý- robcem.
9) Nikdy nepoužívejte stroj za těchto podmínek:
Bez namontování veškerého příslušenství, ur- čeného pro příslušné použití (foukání nebo vy- sávání); Jestliže se v blízkosti stroje nacházejí osoby, především děti nebo zvířata; V uzavřených prostorách, za přítomnosti exhala- cí, ve výbušném prostředí nebo v blízkosti hořla- vých materiálů nebo elektrických zařízení.
10) Zaujměte pevnou a stabilní polohu:
- v rámci možností se vyhněte práci na mokrém nebo kluzkém povrchu a práci na nerovném nebo příliš strmém terénu, který nezaručuje stabilitu obsluhy během pracovní činnosti;
- nikdy neběhejte, ale kráčejte a věnujte pozor-4 nost nerovnostem terénu a přítomnosti případ- ných překážek;
- zhodnoťte potenciální rizika terénu, na kterém máte pracovat, a přijměte veškerá opatření na zajištění vlastní bezpečnosti, zejména na sva- zích, nerovných a kluzkých nebo pohyblivých terénech.
11) Spouštějte motor s pevně uchopeným stro-
- Zkontrolujte, zda se ostatní osoby nacházejí ve vzdálenosti nejméně 15 metrů od pracovního prostoru stroje;
- Nesměřujte výfuk a tím i výfukové plyny vůči zápalným materiálům.
12) Neměňte nastavení motoru a nedovolte, aby
motor dosáhnul příliš vysokých otáček.
13) Nevystavujte stroj nadměrné námaze a ne-
používejte stroj s nižším výkonem pro realizaci náročných prací; použití vhodného stroje snižuje rizika a zlepšuje kvalitu práce.
14) Věnujte pozornost tomu, abyste zabráni-
li prudkým nárazům do cizích těles a možnému vymrštění materiálu a prachu, které by bylo způ- sobeno vzduchem; nesměřujte proud vzduchu na osoby nebo zvířata.
15) Při jeho použití v úloze foukače pokaždé vě-
nujte použití stroje maximální pozornost, aby se zabránilo ublížení na zdraví nebo škodám na ma- jetku, způsobeným odstraňovaným materiálem nebo zvedaným prachem. Pokaždé zhodnoťte směr větru a nikdy nepracujte proti větru. Vždy správně připravte nástavec foukací trubky tak, aby proud vzduchu pracoval v blízkosti terénu.
16) Nevkládejte manuálně předměty do vysáva-
cího hrdla (při použití stroje v úloze vysavače) a zabraňte vysátí objemných předmětů, které by mohly poškodit oběžné kolo.
17) Během činnosti udržujte ruce v dostatečné
vzdálenosti od nasávací mřížky a od vyhazova- cího hrdla a neomezujte průchod vzduchu.
- při montáži nebo demontáži příslušenství pro foukání nebo vysávání;
- při opuštění stroje a jeho ponechání bez do- zoru;
- před doplňováním paliva;
- během přesunů mezi jednotlivými pracovní- mi prostory.
19) Zastavte a odpojte kabel zapalovací svíčky:
- před kontrolou, čištěním nebo prováděním ja- kýchkoliv prací na stroji;
- po vysátí cizího předmětu; před opětovným použitím stroje zkontrolujte případné škody a zajistěte potřebné opravy;
- když stroj začne vibrovat neobvyklým způso- bem (okamžitě vyhledejte příčiny vibrací a za- jistěte nápravu);
- když je stroj mimo provoz.
20) Aby se zabránilo riziku vzniku požáru, nene-
chávejte stroj s ještě teplým motorem mezi listím, suchou trávou nebo jiným hořlavým materiálem.
21) UPOZORNĚNÍ – V případě zlomení nebo
nehody během pracovní činnosti okamžitě za- stavte motor a oddalte stroj, aby se zabránilo dalším škodám; v případě nehod s ublížením na zdraví třetím osobám okamžitě začněte s první pomocí, která je co nejvhodnější pro danou si- tuaci a obraťte se na zdravotní středisko ohled- ně potřebného ošetření. Odstraňte jakoukoli pří- padnou suť, která byla ponechána bez dozoru a mohla by způsobit škody a ublížení na zdraví osob nebo zvířat.
22) UPOZORNĚNÍ – Úroveň hluku a vibrací
uvedené v tomto návodu představuje maximální hodnoty použití stroje. Chybějící údržba výrazně ovlivňuje akustické emise a vibrace. Proto je tře- ba přijmout preventivní opatření pro odstranění možných škod způsobených vysokým hlukem a namáháním v důsledku vibrací; zajistěte údržbu stroje, používejte chrániče sluchu a během pra- covní činnosti dělejte přestávky.
23) Dlouhodobé vystavení vibracím může způ-
sobit zranění nebo neurovaskulární poruchy (známé také jako „Raynaudův fenomén“ nebo „bílá ruka“), a to zejména u lidí s potížemi krev- ního oběhu. Příznaky se mohou týkat rukou, zá- pěstí a prstů a mohou se projevit ztrátou citlivos- ti, strnulostí, svěděním, bolestí, ztrátou barvy ne- bo strukturálními změnami pokožky. Tyto přízna- ky mohou být ještě výraznější při nízkých teplo- tách prostředí a/nebo při nadměrném úchopu na rukojetích. Při výskytu příznaků je třeba snížit do- bu používání stroje a obrátit se na lékaře.
přečtěte si pokyny před zahájením libovolného zásahu čištění nebo údržby. Ve všech situacích, kde hrozí vašim rukám nebezpečí zranění, pou- žívejte vhodný oděv a pracovní rukavice.
2) UPOZORNĚNÍ: – Nikdy nepoužívejte stroj,
který má opotřebované nebo poškozené sou- části. Vadné nebo opotřebované součásti mu- sí být nahrazeny a nikdy nesmí být opravová- ny. Používejte výhradně originální náhradní dí- ly: Použití neoriginálních a/nebo nesprávně na- montovaných náhradních dílů negativně ovlivní bezpečnost stroje a může způsobit nehody nebo osobní ublížení na zdraví a zbavuje Výrobce ja- kékoli povinnosti nebo odpovědnosti.
3) Všechny operace seřizování a údržby, které
nejsou popsány v tomto návodu, musí být pro- vedeny vaším Prodejcem nebo Autorizovaným servisním střediskem, které disponuje potřebný- mi znalostmi a vybavením, potřebným pro správ- né provedení uvedených operací při současném dodržení původní bezpečnostní úrovně stroje.5 Operace prováděné u neautorizovaných organi- zací nebo operace prováděné nekvalikovaným personálem způsobí propadnutí jakékoli formy záruky a jakékoli povinnosti nebo odpovědnos- ti Výrobce.
4) Pravidelně kontrolujte utažení matic a šroubů,
abyste si mohli být stále jisti bezpečným a funkč- ním stavem stroje. Pravidelná údržba je zása- dou pro bezpečnost a pro zachování původních vlastností.
5) Neprovádějte jiné zásahy na stroji než ty, kte-
ré jsou popsány v tomto návodu, a i to pouze v případě, že disponujete dostatečnými znalostmi a vhodným vybavením.
6) Neskladujte stroj s benzinem v nádrži v míst-
nosti, ve které by benzinové výpary mohly do- sáhnout plamene, jiskry nebo silného zdroje tepla.
7) Před odložením stroje v jakémkoli prostředí
nechte vychladnout motor.
8) Za účelem snížení rizika požáru udržujte mo-
tor, výfuk a prostor pro skladování benzinu bez pilin, zbytků větví, listí nebo nadměrného maza- cího tuku; nenechávejte nádoby s dřevěným od- padem ve skladovací místnosti.
9) Je-li nutné vypustit palivovou nádržku, pro-
vádějte tuto operaci na otevřeném prostoru a při vychladnutém motoru.
10) Při každém zásahu údržby používejte
11) Před uložením stroje se ujistěte, že jste od-
stranili klíče nebo nářadí použité při údržbě.
12) Uložte stroj mimo dosah dětí!
13) Často zkontrolujte sběrný vak, aby se zabrá-
nilo opotřebení a snížení kvality.
E) PŘEPRAVA A MANIPULACE
1) Pokaždé, když je třeba manipulovat se stro-
jem nebo jej přepravovat, je třeba:
- Vypnout motor a odpojit koncovku zapalova- cí svíčky;
- Uchopit stroj výhradně za rukojeti a nasměro- vat trubky tak, aby nebyly překážkou.
2) Při přepravě stroje autem je třeba odmonto-
vat trubky a umístit stroj tak, aby nikoho neohro- žoval, a řádně jej připevnit, aby se zabránilo je- ho převrácení s možným poškozením a únikem benzinu. F) OCHRANA ŽIVOTNĺHO PROSTŘEDĺ Ochrana životního prostředí musí představovat významný a prioritní aspekt použití stroje ve pro- spěch občanského spolužití a prostředí, v němž žijeme. Vyvarujte se toho, abyste byli rušivým prvkem ve vztahu s va-šimi sousedy.
- Důkladně dodržujte místní normy pro likvidaci obalů, olejů, benzinu, akumulátorů, ltrů, opo- třebených součástí nebo jakéhokoli prvku se silným dopadem na životní prostředí; tyto od- -padky nesmí být odhozeny do běžného od- padu, ale musí být odděleny a odevzdány do příslušných sběrných středisek, která zajistí recyklaci materiálů.
- Pečlivě sledujte místní předpisy týkající se lik- vidace materiálu.
- Při vyřazení stroje z provozu jej nenechávejte volně v přírodě, ale obraťte se na sběrné stře- disko v souladu s platnými místními předpisy.
POZNÁMKA - Obrázky odpovídající odka- zům se nacházejí od str. iii tohoto návodu.
Stroj lze používat jako foukač nebo vysavač; pro kaž dé z těchto použití je třeba správně přípra- vit ur če né příslušenství, tvořící součást výbavy. UPOZORNĚNÍ! Rozbalení a dokončení mon táže musí být provedeno na rovné a pev- né ploše s dostatečným prostorem pro ma nipulaci se strojem a s obaly a za použití vhodného nářadí. DŮLEŽITÁ INF. Bezpečnostní systémy zabraňu- jí nastartování motoru při nesprávně namontova- ných vysávacích nebo foukacích trubkách.
1.1 POUŽITĺ V ÚLOZE FOUKAČE (obr. 1)
– Vyrovnejte výčnělky první foukací trubky (1) s prostory (2) ústí pro výstup vzduchu, a poté zatlačte trubku na doraz, aby došlo k jejímu stabilnímu uchycení. – Vyrovnejte prostor druhé foukací trubky (3) s výstupkem (4) první trubky, zatlačte trubku a pootočte ji o 90 ve směru hodinových ručiček do jedné ze dvou určených poloh, aby došlo k jejímu stabilnímu uchycení. POZNÁMKY V závislosti na druhu potřebné pra- covní činnosti namontujte druhou trubku s plo- chou nebo okrouhlou koncovou částí. Pro demontáž první trubky (1) zasuňte šroubo- vák z výbavy do otvoru (5) a zatlačte na doraz, dokud nebude možné vyvléct trubku z ústí pro výstup vzduchu.
1.2 POUŽITĺ V ÚLOZE VYSAVAČE (obr. 2)
– Vyrovnejte výčnělky trubky, která spojuje vak6 (1) s prostory (2) ústí pro výstup vzduchu, a po- té zatlačte trubku na doraz, aby došlo k jejímu stabilnímu uchycení. – Zaveďte koncovou hubici spojovací trubky (1) do příslušného otvoru sběrného vaku (3) a za- vřete otvor příslušným řemínkem se suchým zipem (4). – Vzájemně spojte první vysávací trubku (5) s druhou trubkou (6), a to vyrovnáním dvou vztažných značek (7) a zatlačením na doraz, aby byl výčnělek (6a) druhé trubky stabilně uchycen do otvoru (5a) první vysávací trubky. – Zasuňte šroubovák z výbavy do otvoru (8), zatlačte z důvodu odpojení úchytu a otevřete ochrannou mřížku (9). – Vyrovnejte vztažné kolíky (10) s příslušnými otvory (11) první vysávací trubky a otáčejte ji proti směru hodinových ručiček, dokud nebu- de stabilně uchycena. – Zavěste si sběrný vak kolem krku a nastavte výšku prostřednictvím šle. POZNÁMKA Montáž byla provedena správ ně, když je zkosená část vysávacího hrdla o brá cená směrem k zemi.
Před zahájením práce je třeba: – Zkontrolovat, zda nejsou uvolněné šrouby na stroji; – při použití v úloze vysavače zkontrolovat, zda je sběr ný vak neporušený, řádně zavřený a zda zip řád ně funguje; – zkontrolovat, zda je vzduchový ltr čistý; – zkontrolovat upevnění rukojetí; – připravit příslušenství v závislosti na druhu pra cov ní činnosti (foukání nebo vysávání) a zkon tro lo vat správné připevnění; – provést doplnění paliva podle následujících p o k y n ů .
2.2 PŘĺPRAVA PALIVOVÉ SMĚSI
Tento stroj je vybaven dvoutaktním motorem vy- žadujícím použití palivové směsi složené z ben- zinu a mazacího oleje. DŮLEŽITÁ INF Pokud použijete pouze benzin, dojde k poškození motoru a následkem je pro- padnutí záruky. DŮLEŽITÁ INF Používejte pouze kvalitní paliva a maziva za účelem uchování vlastností stroje a životnosti mechanických dílů.
2.2.1 Charakteristiky benzinu
Používejte pouze bezolovnatý benzin (zelený benzin) s minimálním oktanovým číslem 90 N.O. DŮLEŽITÁ INF Zelený benzin má tendenci vy- tvářet usazeniny v nádobě, ve které je skladován déle než 2 měsíce. Vždy používejte pouze čers- tvý benzin!
2.2.2 Charakteristiky oleje
Používejte pouze syntetický olej prvotřídní kvali- ty, určený pro dvoutaktní motory. U vašeho Prodejce najdete oleje přímo navržené pro tento druh motoru, které mu zaručují vysoký stupeň ochrany.
2.2.3 Příprava a skladování palivové směsi
NEBEZPEČÍ! Benzin a palivová směs jsou hořlavé! – Benzin a palivovou směs skladujte v ho- mologovaných nádobách určených pro pa- liva, na bezpečném místě, v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla nebo volného plamene. – Nenechávejte nádoby na pohonné látky v dosahu dětí. – Během přípravy palivové směsi nekuřte a vyhněte se vdechování benzinových vý- parů. Při přípravě palivové směsi: – Naplňte homologovanou nádobu přibližně po- lovinou určeného množství benzinu. – Přidejte všechen olej podle tabulky. – Doplňte zbývající benzin. – Zavřete uzávěr a energicky protřepejte. DŮLEŽITÁ INF Palivová směs podléhá stárnutí. Nepřipravujte nadměrná množství palivové smě- si, abyste zabránili tvorbě usazenin. DŮLEŽITÁ INF Uchovávejte nádoby s palivovou směsí a s benzinem řádně odlišené a označené, aby se zabránilo jejich záměně při použití. DŮLEŽITÁ INF Pravidelně čistěte nádoby na benzin a na palivovou směs, aby se odstranily pří- padné usazeniny.
NEBEZPEČÍ! Během doplňování paliva nekuřte a vyhněte se vdechování benzino- vých výparů. UPOZORNĚNÍ! Uzávěr kanystru otevírej- te opatrně, protože uvnitř mohl vzniknout tlak.7 Před provedením doplnění paliva: – Uložte stroj na rovnou plochu, do stabilní po lo- hy, s uzávěrem nádrže nahoře. – Vyčistěte uzávěr nádržky a okolní prostor, aby se zabránilo vniku nečistot během doplňová- ní pa liva. – Opatrně otevřete uzávěr nádržky za účelem po stupného vypouštění tlaku. V rámci doplňování paliva: – Energicky potřeste kanystrem, ve kterém se na chází palivová směs. – Prostřednictvím trychtýře naplňte do láhve se stup nicí množství směsi vhodné pro plá no va- nou pracovní činnost. – Doplňte palivo, ale neplňte nádržku až po okraj (obr. 3). POZNÁMKA Optimální obsah nádržky stroje odpovídá přibližně poloviční kapacitě láh ve se stupnicí. UPOZORNĚNÍ! Pokaždé zavřete uzávěr palivové nádržky a dotáhněte jej až na doraz. UPOZORNĚNÍ! Okamžitě očistěte jakou- koli stopu po palivové směsi, která se případ- ně rozlila po stroji nebo po terénu, a nestar- tujte motor, dokud nedojde k úplnému roz- ptýlení benzinových výparů.
Před startováním motoru umístěte stroj do sta- bil ní polohy a ujistěte se, že není opřen o foukací ne bo vysávací trubky.
3.1.1 Startování za studena
Za startování motoru “za stu dena” se považuje startování, které se pro vá dí po uplynutí nejmé- ně 5 minut od zastavení mo to ru nebo od dopl- ňování paliva. K uvedení motoru do chodu (obr. 4) je třeba:
1. Uvést do činnosti startér, pootočením páky
(2) do polohy «CHOKE».
2. Stisknout tlačítko zařízení na obohacení smě-
si (primer) (3) 7-10 krát za účelem pod po ry obohacení směsi v karburátoru.
3. Pevně přidržet stroj s jednou rukou na ruko-
jeti (6), aby při nastartování nedošlo ke ztráte kon troly.
4. Lehce zatáhnout za startovací rukojeť do
vzdá lenosti 10 - 15 cm, dokud neucítíte urči- tý od por, a následně několikrát rázně zatáh- nout, do kud neuslyšíte první zážehy. DŮLEŽITÁ INF. Abyste zabránili přetržení star- tovacího lanka, netahejte za něj až do jeho úpl- ného vytažení, netahejte je tak, aby se otíralo o vodicí otvor, a postupně uvolňujte startovací ru- kojeť, abyste se vyhnuli jejímu nekontrolovatel né- mu návratu do klidové polohy.
5. Vraťte páku (2) zpět do polohy «RUN».
6. Znovu zatáhněte za startovací rukojeť, aby na
konci dráhy lanka došlo k aktivaci plynu (4), dokud nebude motor řádně nastartován.
7. Bezprostředně po nastartování krátkým pohy-
bem ovládacího prvku plynu (4) znovu nastav- te minimální otáčky motoru.
8. Před použitím stroje zahřejte motor několi-
ka opakovanými aktivacemi ovládacího prv- ku plynu. DŮLEŽITÁ INF. Při opakované aktivaci star- tovacího lanka při zapnutém startéru by moh lo dojít k zahlcení motoru, spojenému s ná sled ným obtížným startováním. V případě zahlcení motoru zopakujte vícekrát postup nastartování za tepla, aby došlo k odstra- nění přebytečného paliva.
3.1.2 Startování za tepla
Při startování za tepla (bezprostředně po za- stavení motoru) postupujte dle bodů 2 - 3 - 4 - 6 předcházejícího postupu. Zařízení na obohacení směsi (primer) (3) přitom použijte pouze 2-3krát.
3.2 NASTAVENÍ RYCHLOSTI (Fig. 4)
Rychlost otáčení oběžného kola musí být úměr- ná prováděnému druhu pracovní činnosti a na- stavuje se prostřednictvím ovládacího prvku ply- nu (4), který se nachází na horní rukojeti. Páka plynu může být přidržena v každé požadované poloze prostřednictvím pojistné páky (5).
3.3 ZASTAVENÍ STROJE (Fig. 4)
Pro zastavení chodu motoru: – Otočte pojistnou páku (5) směrem dolů. – Uvolněte ovládací prvek plynu (4). – Zatlačte vypínač (1) do polohy «O» až do vy- pnutí motoru; poté uvolněte vypínač, který se automaticky přepne do polohy «I» pro násle- dující startování.
UPOZORNĚNÍ! Během pracovní činnos-8 ti je třeba pevně držet stroj pravou rukou na horní rukojeti. Je vhodné nastavit rychlost motoru v závislosti na druhu odstraňovaného materiálu. – použijte motor s nízkými otáčkami pro lehké ma teriály a malé keře na trávníku; – používejte motor se středními otáčkami na od- stra nění trávy a lehkého listí na asfaltu a pev- ném terénu; – používejte motor s vysokými otáčkami pro těž- ší materiály, jako je čerstvý sníh nebo objem- ná špína. UPOZORNĚNÍ! Pokaždé věnujte použití stroje maximální pozornost, aby se zabránilo ublížení na zdraví nebo škodám na majetku, způ sobeným odstraňovaným materiálem ne- bo zvedaným prachem. Pokaždé zhod noťte směr větru a nikdy nepracujte proti vě tru.
4.2 POUŽITĺ V ÚLOZE VYSAVAČE (obr. 6)
UPOZORNĚNÍ! Během pracovní činnosti je třeba stroj pevně držet oběma rukama, pra- vou rukou na horní rukojeti a levou rukou na spodní rukojeti, aby se sběrný vak nacházel nalevo od obsluhy. Při použití stroje v úloze vysavače je vhodné pou žít motor se střední/vysokou rychlostí. Vysávací práce proveďte tak, že budete držet zko senou koncovou část trubky několik cen ti- me trů od terénu. Sběrný vak plní také funkci ltru, který je srov- na tel ný s běžným vysavačem používaným v do- mác nosti; proto je vhodné, aby: – měl neustále možnost se nafouknout a nebyl omotaný kolem závěsného popruhu; – nebyl nikdy naplněn kompletně; – byly neodkladně odstraněny sesbírané před- mě ty, které mohou narušit jeho neporušenost. Pro vyprázdnění sběrného vaku je třeba: – vypnout motor; – otevřít uzavírací zip (1) a vyprázdnit vak bez jeho odpojení od spojovací trubky. DŮLEŽITÁ INF. Při použití v úloze vysava če ne- vysávejte trávu nebo mokré listí, abyste se vyhnuli ucpání oběžného kola a spirály. DŮLEŽITÁ INF. Při použití v úloze vysavače se může stát, že dojde k náhodnému nasátí předmě- tů, které mohou ucpat zařízení a zablokovat oběž- né kolo. V takovém případě: – okamžitě zastavte motor; – odmontujte vysávací trubku; – odstraňte cizí těleso prostřednictvím sacího ústí. Před opětovným použitím stroje se ujistěte, že jsou oběžné kolo a spirála úplně volné. DŮLEŽITÁ INF. Příliš naplněný vak může sní žit účinnost stroje a tím způsobit i přehřátí mo toru.
Po dokončení práce: – Zastavte motor výše uvedeným způsobem (kap. 6). – Odpojte kryt zapalovací svíčky. – V případě použití v úloze vysavače vy práz d- ně te sběrný vak.
Správná údržba je základem pro dlouhodobé zachování původní účinnosti a bezpečnosti pro- vozu stroje. UPOZORNĚNÍ! Během operací údržby: – Odpojte koncovku zapalovací svíčky. – Počkejte, až motor dostatečně vychladne. – Používejte pracovní rukavice – Neprovádějte zásahy bez potřebných zna lo stí a náležitého vybavení.
Po ukončení každé pracovní směny důkladně o či stěte stroj od prachu a odpadu, opravte a nah raďte poškozené součásti. Stroj musí být uskladněn na suchém místě a mi- mo nepříznivé vlivy počasí.
5.2 VÁLEC A TLUMIČ VÝFUKU
Aby se snížilo riziko požáru, čistěte pravidelně že broví válce stlačeným vzduchem a očistěte pro stor tlumiče od prachu, listí nebo jiného od- padu.
5.3 STARTOVACĺ JEDNOTKA
Abyste předešli přehřátí a poškození motoru, na- sá vací mřížky chladicího vzduchu musí být neu- stále udržovány v čistém stavu a musí být zba ve- ny pilin a odpadu. Startovací lanko musí být vyměněno při prvních známkách poškození.
Pravidelně kontrolujte dotažení všech šroubů a9 matic a dokonalé upevnění rukojetí.
5.5 ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU
(obr. 7) DŮLEŽITÁ INF. Čištění vzduchového filtru je zá- kladem pro správnou činnost a životnost stro je. Nepracujte bez filtru nebo s poškozeným fil trem, abyste nezpůsobili trvalé škody na mo toru. Čištění se musí provádět po každých 8-10 ho di- nách pracovní činnosti. Při čištění ltru: – Odšroubujte kulovou rukojeť (1), sejměte víko (2) a odmontujte ltrační vložku (3). – Filtrační vložku (3) omyjte mýdlem a vodou. Nepoužívejte benzin ani jiná rozpouštědla. – Nechte vyschnout vzduchový ltr. – Namontuje zpet ltrační vložku (3) a víko (2) a upevněte je kulovou rukojetí (1).
5.6 KONTROLA ZAPALOVACĺ SVÍČKY
(obr. 8) Pravidelně odmontujte a vyčistěte svíčku; od- straň te případné nánosy kovovým kartáčkem. Zkontrolujte a obnovte správnou vzdálenost me- zi elektrodami Namontuje svíčku zpět a dotáhněte ji na doraz klí čem z příslušenství. V případě spálených elektrod nebo opotřebené izo lace a po každých 50 hodinách činnosti se sví čka musí nahradit novou svíčkou se stejnými
Uvedené intervaly se vztahují výhradně na běžné provozní pod- mínky. Když je denní doba použití delší nebo když jsou provozní podmínky obtížné (velmi prašné prostředí apod.), náležitě zkraťte uvedené intervaly. Před zahájením práce Po skončení pracovní činnosti Po každém zastavení za účelem doplnění paliva Týdně Měsíčně Každých 12 měsíců V případě problémů V případě poškození Dle potřeby Celý stroj Vizuální kontrola (stav, opotřebení, úniky) ● ● Čištění ● Rukojeť Kontrola provozuschopnosti ● ● Vzduchový filtr Čištění ● ● ● Výměna ● ● Filtr v palivové nádrži Kontrola ● Výměna filtru ● ● ● Karburátor Kontrola minimálních otáček ● ● Seřízení volnoběžných otáček ● Zapalovací svíčka Seřízení vzdálenosti elektrod ● Výměna po 100 hodinách pracovní činnosti Chladicí otvory Čištění ● Všechny přístupné šrouby Kontrola ● Utažení ● Antivibrační prvky Kontrola ● ● ● Výměna
Výstražné štítky Výměna ● Tlumič Čištění
1) Doporučuje se, aby byla tato práce provedena Střediskem Servisní služby.
Používejte jenom originální náhradní díly.10 vlast nostmi.
5.7 SEŘÍZENÍ KARBURÁTORU
DŮLEŽITÁ INF. Když má motor tendenci se vy- pnout nebo když při použití ovládacího prvku ply- nu nezaznamenáte velký rozdíl v otáčkách moto- ru, je třeba seřídit karburaci. Toto seřízení musí provést váš Prodejce.
5.8 OBDOBÍ DLOUHODOBÉ NEČINNOSTI
DŮLEŽITÁ INF. Jestliže předpokládáme do bu nečinnosti stroje delší než 2 3 měsíců, je tře ba dodržet několik zásad, abychom se vy- varovali potíží při opětovném uvedení stroje do čin no sti nebo trvalých poškození motoru.
Před uskladněním stroje: – Vyprázdněte palivovou nádržku. – Nastartujte motor a nechte jej běžet při volno- běžných otáčkách až do jeho zastavení, aby spotřeboval veškeré palivo, které zůstalo v karburátoru. – Nechte ochladit motor a sejměte ze svíčky ko- nektor svíčky.
5.8.2 Opětovné uvedení do činnosti
Při opětovném uvádění stroje do činnosti: – Nasaďte zpět konektor svíčky. – Připravte stroj podle pokynů uvedených v kapitole „Příprava k práci“.
Tyto zásahy musí provádět výhradně váš Prodejce. Operace prováděné u neautorizovaných organi- zací nebo operace prováděné nekvalikovaným personálem způsobí propadnutí jakékoli formy záruky.
Uvnitř palivové nádrže se nachází ltr, který za- bra ňuje přístupu nečistot do motoru Jednou za rok je vhodné nechat tento ltr vy mě- nit u vašeho prodejce.
6.2 SEŘÍZENÍ KARBURÁTORU
Karburátor se seřizuje ve výrobním závodě tak, aby se docílilo maximálního výkonu ve všech podmínkách použití s minimálními emisemi škodlivých plynů podle platných předpisů. V případě nedostatečného výkonu se obraťte na vašeho Prodejce za účelem kontroly karbu- race a motoru.
Co je třeba dělat, když… Původ problému Náprava
1. Motor se nedá nastartovat
nebo jej nelze udržet v chodu Nesprávný postup při startování Řiďte se pokyny (viz kap. 3) Zanesená zapalovací svíčka nebo nesprávná vzdálenost mezi elektrodami Zkontrolujte zapalovací svíčku (viz kap. 5) Ucpaný vzduchový filtr Vyčistěte a/nebo vyměňte filtr (viz kap. 5) Problémy s karburací Obraťte se na vašeho Prodejce Nasávací mřížka otevřena bez montáže první vysávací trubky novu zavřete mřížku nebo namontujte první vysávací trubku (viz kap. 1) Není namontovaná foukací nebo vysávací trubka Namontujte trubku
2. Motor nastartuje, ale má nízký výkon
Ucpaný vzduchový filtr Vyčistěte a/nebo vyměňte filtr (viz kap. 5) Problémy s karburací Obraťte se na vašeho Prodejce
3. Činnost motoru je nepravidelná
nebo chybí výkon při zátěži Zanesená zapalovací svíčka nebo nesprávná vzdálenost mezi elektrodami Zkontrolujte zapalovací svíčku (viz kap. 5) Problémy s karburací Obraťte se na vašeho Prodejce Sběrný vak plný nebo ucpaný Vyprázdněte vak (viz kap. 4)
4. Výfuk motoru nadměrně kouří
Chybné složení palivové směsi Připravte palivovou směs podle pokynů (viz kap. 2) Problémy s karburací Obraťte se na vašeho Prodejce
5. Stroj začíná neobvykle vibrovat
Poškození nebo povolené součásti Zastavte stroj a odpojte kabel svíčky Zkontrolujte případná poškození Zkontrolujte, zda některé součásti nejsou uvolněné, a dle potřeby je utáhněte Nechte provést kontroly, výměny nebo opravy ve specializovaném středisku1 INDHOLDSFORTEGNELSE Bliv fortrolig med maskinen ............................ 1 Sikkerhedsnormer .......................................... 2 Normer for brug .............................................. 5
1. Úroveň akustického výkonu
11. Pohonná jednotka
24. Ovládací prvok plynu
25. Aretovanie plynu
26. Štartovacia rukoväť
27. Ovládací prvok sýtiča (Štartér)
42. Polohy vypínača motora
a = zastavenie b = chod
43. Ovládací prvok sýtiča (Štartér)
a = RUN = bežný chod a štartovanie s teplým motorom b = CHOKE = štartovanie so studeným motorom
44. Ovládací prvok plynu
- Nesmerujte výfuk a tým aj výfukové plyny voči horľavým materiálom.
14) Zabráňte prudkým nárazom do cudzích telies
10) Pri každej údržbe používajte pracovné ru-
11) Pred odložením stroja sa uistite, že ste odlo-
2.2.1 Vlastnosti benzínu
1. Uveďte do činnosti štartér otočením páky (2)
8. Pred použitím stroja zahrejte motor opakova-
Výstražné štítky Výmena ● Tlmič Čistenie
2. Motor naštartuje, ale má malý výkon
3. Skladen je z določili direktiv :
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
e) Certifikačný orgán f) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmonizované normy
g) Mitattu äänitehotaso h) Taattu äänitehotaso l) Ilmavirtaus m) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö: n) Paikka ja päivämäärä CS (Překlad původního návodu k používání) ES – Prohlášení o shodě (Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES, Příloha II, část A)
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
Přenosný zahradní Foukač–Vysavač / foukání / vysávání a) Typ / Základní model b) Měsíc / Rok výroby c) Výrobní číslo d) Motor: spalovací motor
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
e) Certifikační orgán f) ES zkouška Typu
4. Odkazy na Harmonizované normy
3. Skladen je z določili direktiv :
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
e) Certifikačný orgán f) Skúška typu ES
Notice-Facile