GAL 12V40 Professional - Baterie BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GAL 12V40 Professional BOSCH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Baterie ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GAL 12V40 Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GAL 12V40 Professional značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE GAL 12V40 Professional BOSCH
76 3 10 10 >0 19500 80 Wybór tarczy szlifierskiej/tnącej Narzędzie szlifier- skie Materiał Expert Carbide Multi Wheel Drewno (z gwoź- dziami), tworzywa sztuczne, PVC, ma- teriały kompozyto- Narzędzie szlifier- skie Materiał we, szkło akrylo- we, gips, miedź Expert for Inox Stal szlachetna, stal Expert Hard Ceramic Płytki, twarda por- celana, kamionka szlachetna, cera- mika Odsysanie pyłów/wiórów Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera- łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże- nie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz- ne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- riały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- czem klasy P2. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra- ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów. u Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. Praca Uruchamianie Włączanie/wyłączanie Aby włączyć elektronarzędzie, należy przesunąć włącznik/ wyłącznik (3) do przodu. Aby zablokować włącznik/wyłącznik (3) w pozycji włączo- nej, należy nacisnąć przesunięty do przodu włącznik/wyłącz- nik (3) aż do zablokowania. Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy- łącznik (3) lub jeśli jest zablokowany, nacisnąć krótko włącz- nik/wyłącznik (3), a następnie zwolnić. u Narzędzia szlifierskie należy kontrolować przed każ- dym użyciem. Narzędzie szlifierskie musi być prawi- dłowo zamocowane i musi się swobodnie obracać. Na- leży przeprowadzić próbę działania trwającą co naj- mniej jedną minutę (bez obciążenia). Nie wolno uży- wać uszkodzonych, odkształconych bądź wibrujących narzędzi szlifierskich. Uszkodzone narzędzia szlifierskie mogą się złamać i spowodować poważne obrażenia. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RF | (28.07.2023)128 | Polski Wskazówki dotyczące pracy u Należy zachować ostrożność podczas wykonywania szczelin w ścianach nośnych, zob. rozdział „Wskazów- ki dotyczące statyki“. u Podczas cięcia lekkich materiałów budowlanych nale- ży stosować się do wymagań ustawowych, jak również zaleceń producenta obrabianego materiału. u Jeżeli ciężar własny obrabianego przedmiotu nie gwa- rantuje stabilnej pozycji, należy go zamocować. u Elektronarzędzia nie należy przeciążać do tego stop- nia, że zatrzyma się ono samoczynnie. u Po silnym obciążeniu elektronarzędzia, należy pozwo- lić mu pracować przez parę minut na biegu jałowym, w celu ochłodzenia narzędzia roboczego. u Elektronarzędzia nie wolno eksploatować przy użyciu stolika tnącego. u Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim nie ostygną. Tarcze szlifierskie rozgrzewają się podczas obróbki do bardzo wysokich temperatur. W przypadku naładowania elektrostatycznego elektronarzę- dzia wbudowany układ elektroniczny automatycznie wyłącza elektronarzędzie. Po wyłączeniu należy nacisnąć włącznik/ wyłącznik (3), aby ponownie uruchomić elektronarzędzie. Szlifowanie powierzchni u Podczas szlifowania (ścierania) należy zawsze używać pokrywy ochronnej do szlifowania (7). u W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz tnących do szlifowania powierzchni. u Podczas szlifowania (ścierania) pokrywa ochronna do cięcia(10) może zawadzić o obrabiany element i do- prowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem. Najlepsze efekty przy szlifowaniu powierzchni osiąga się pro- wadząc tarczę szlifierską pod kątem 30° do 40° w stosunku do obrabianej powierzchni. Elektronarzędzie należy prowa- dzić z umiarkowanym dociskiem, przesuwając je raz w jedną, raz w drugą stronę. Zapobiega to przegrzewaniu się obrabia- nego przedmiotu oraz jego przebarwieniom lub uszkodze- niom (wgłębienia, rowki). u Podczas stosowania tarcz spajanych, które są dopuszczo- ne zarówno do cięcia, jak i do szlifowania, należy stoso- wać pokrywę ochronną do cięcia(10). Cięcie metalu u Podczas cięcia należy zawsze używać pokrywy ochronnej do cięcia(10).Podczas stosowania pokrywy ochronnej do szlifowania(7) do prac związanych z cię- ciem za pomocą spajanych tarcz tnących istnieje większe ryzyko wyrzucenia iskier oraz cząsteczek i fragmentów tarczy w razie jej pęknięcia. Podczas cięcia tarczą ścierną należy zwrócić uwagę na rów- nomierny posuw elektronarzędzia, dostosowany do właści- wości obrabianego materiału. Nie należy wywierać nacisku na tarczę tnącą, przechylać jej ani wykonywać nią ruchów oscylacyjnych. Nie wolno wyhamowywać biegu tarczy poprzez wywieranie bocznego nacisku. Elektronarzędzie należy zawsze prowadzić przeciwbieżnie do kierunku obrotów tarczy. W przeciwnym razie istnieje nie- bezpieczeństwo, że zostanie ono w sposób niekontrolowa- ny wypchnięte ze szczeliny. W przypadku cięcia profili i rur czworokątnych, zaleca się za- cząć pracę od najmniejszego przekroju. Cięcie kamienia u Podczas cięcia należy zawsze używać pokrywy ochronnej do cięcia(10). u Podczas cięcia kamienia należy zadbać o odpowiednie odsysanie pyłu. u Należy stosować maskę przeciwpyłową. u Elektronarzędzie wolno stosować wyłącznie do cięcia i szlifowania na sucho. Do cięcia kamienia najlepiej jest użyć diamentowej tarczy tnącej. Przy cięciu szczególnie twardych materiałów, np. betonu o dużej zawartości żwiru, może dojść do przegrzania, a tym sa- mym uszkodzenia diamentowej tarczy tnącej. Snop iskier otaczający diamentową tarczę tnącą jest objawem przegrza- nia. Należy wtedy natychmiast przerwać cięcie i ochłodzić dia- mentową tarczę tnącą, na krótko włączając elektronarzędzie z najwyższą prędkością obrotową, bez obciążenia. Wyraźnie niższa wydajność cięcia i snop iskier wokół tarczy to oznaki stępienia diamentowej tarczy tnącej. Można ją na- ostrzyć, wykonując kilka krótkich cięć w materiałach abrazyj- nych (np. piaskowcu). Cięcie innych materiałów u Podczas cięcia takich materiałów, jak tworzywa sztuczne, materiały kompozytowe itp. za pomocą spa- janych tarcz tnących lub tarcz tnących z węglikami spiekanymi Carbide Multi Wheel należy zawsze uży- wać pokrywy ochronnej do cięcia(10). Wskazówki dotyczące statyki Wykonywanie szczelin w ścianach nośnych podlega przepi- som obowiązującym w danym kraju. Przepisów tych należy bezwzględnie przestrzegać. Przed przystąpieniem do pracy należy skonsultować się z inżynierem odpowiedzialnym za kwestie statyczne, architektem lub kierownikiem budowy. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowy- wania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. u Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas przechowywania i podczas pracy. 1 609 92A 5RF | (28.07.2023) Bosch Power ToolsČeština | 129 Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwa- cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Zalecane akumulatory litowo-jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych. Akumula- tory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkow- nika, bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych wa- runków. W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej) należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczą- cych opakowania i oznakowania towaru. W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsul- tować się z ekspertem ds. towarów niebezpiecznych. Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudo- wa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować wtaki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Należy wziąć też pod uwagę ewentualne inne przepisy prawa krajowego. Utylizacja odpadów Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opa- kowanie należy oddać do powtórnego przetwo- rzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wol- no wyrzucać do odpadów domowych! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zu- żytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej trans- pozycją do prawa krajowego niezdatne do użytku elektrona- rzędzia, a zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użycia zgodnie z obo- wiązującymi przepisami ochrony środowiska. W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- ności substancji niebezpiecznych. Akumulatory/baterie: Li-Ion: Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona129). Čeština Bezpečnostní upozornění Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí VÝSTRAHA Prostudujte si všechny bezpečnostní výstrahy, pokyny, ilustrace aspecifikace ktomuto elektrickému nářadí. Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké poranění. Všechna varovná upozornění apokyny do budoucna uschovejte. Vupozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) ana elektrické nářadí napájené akumulátorem (bez síťového kabelu). Bezpečnost pracoviště u Udržujte pracoviště včistotě adobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést kúrazům. u Selektrickým nářadím nepracujte vprostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit. u Děti ajiné osoby udržujte při použití elektrického nářadí vbezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. Elektrická bezpečnost u Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Selektrickým nářadím sochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Bosch Power Tools 1 609 92A 5RF | (28.07.2023)130 | Čeština Neupravené zástrčky aodpovídající zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem. u Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povrchy, jako jsou např. potrubí, topení, sporáky achladničky. Je‑li vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem. u Chraňte elektrické nářadí před deštěm avlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem. u Dbejte na účel kabelu. Nepoužívejte jej knošení elektrického nářadí nebo kvytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel vbezpečné vzdálenosti od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. u Pokud pracujete selektrickým nářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé ipro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. u Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Osobní bezpečnost u Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte apřistupujte kpráci selektrickým nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí může vést kvážným poraněním. u Používejte ochranné osobní pomůcky. Noste ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek, jako je maska proti prachu, bezpečnostní obuv sprotiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle aktuálních podmínek, snižuje riziko poranění. u Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj napájení a/nebo akumulátor. Máte‑li při nošení elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít kúrazu. u Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo klíče. Nachází-li se votáčivém dílu elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít kporanění. u Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj audržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí vneočekávaných situacích lépe kontrolovat. u Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy aoděv udržujte vbezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. u Lze‑li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny asprávně použity. Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. u Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí nebyli méně ostražití anezapomínali na bezpečnostní zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění za zlomek sekundy. Svědomité zacházení apoužívání elektrického nářadí u Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci použijte ktomu určené elektrické nářadí. Svhodným elektrickým nářadím budete pracovat vdané oblasti lépe abezpečněji. u Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze spínačem zapnout avypnout. Elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné amusí se opravit. u Než provedete seřízení elektrického nářadí, výměnu příslušenství nebo nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí. u Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadí mimo dosah dětí. Nenechte nářadí používat osoby, které sním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno nezkušenými osobami. u Pečujte oelektrické nářadí apříslušenství svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly nářadí bezvadně fungují anevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že by ovlivňovaly funkce elektrické nářadí. Poškozené díly nechte před použitím elektrického nářadí opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektrickém nářadí. u Řezné nástroje udržujte ostré ačisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje sostrými řeznými hranami se méně vzpřičují adají se snáze vést. u Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky aprováděnou činnost. Použití elektrického nářadí pro jiné než určené použití může vést knebezpečným situacím. u Udržujte rukojeti aúchopové plochy suché, čisté abez oleje amaziva. Kluzké rukojeti aúchopové plochy neumožňují bezpečnou manipulaci aovládání nářadí vneočekávaných situacích. Použití apéče oakumulátorové nářadí u Akumulátory nabíjejte pouze vnabíječce, která je doporučena výrobcem. Unabíječky, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je‑li používána sjinými akumulátory. u Do elektrického nářadí používejte pouze ktomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést kporanění či požáru. u Nepoužívaný akumulátor uchovávejte vbezpečné vzdálenosti od kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby 1 609 92A 5RF | (28.07.2023) Bosch Power ToolsČeština | 131 nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo požár. u Při nesprávném použití může zakumulátoru vytéci kapalina. Nedotýkejte se jí. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte lékaře. Kapalina vytékající zakumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. u Nepoužívejte akumulátor nebo nářadí, které je poškozené či upravené. Poškozené nebo upravené akumulátory se mohou chovat nepředvídaně azpůsobit požár, výbuch či poranění. u Nevystavujte akumulátor nebo nářadí ohni či nadměrné teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě nad 130°C může způsobit výbuch. u Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení anenabíjejte akumulátor nebo nářadí mimo teplotní rozsah uvedený vpokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit akumulátor azvýšit riziko požáru. Servis u Nechte své elektrické nářadí opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem apouze soriginálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. u Nikdy neprovádějte servis poškozených akumulátorů. Servis akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo autorizovaná opravna. Bezpečnostní informace pro úhlové brusky Bezpečnostní pokyny společné pro operace broušení arozbrušování: u Toto elektrické nářadí slouží jako bruska či dělicí pila. Prostudujte si všechna bezpečnostní upozornění, pokyny, ilustrace aspecifikace ktomuto elektrickému nářadí. Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/ nebo těžké poranění. u Toto elektrické nářadí není doporučeno pro pískování, opracování drátěným kartáčem, leštění či řezání otvorů. Operace, pro které nebylo elektrické nářadí určeno, mohou představovat riziko azpůsobit zranění. u Neupravujte toto elektrické nářadí tak, aby fungovalo způsobem, pro který ho výrobce nevyrobil ake kterému není určeno. Taková úprava může vést ke ztrátě kontroly azpůsobit vážné osobní zranění. u Nepoužívejte příslušenství, které není speciálně určeno adoporučeno výrobcem nářadí. Příslušenství, které lze kelektrickému nářadí připojit, ještě nezaručuje bezpečnou operaci. u Jmenovité otáčky příslušenství se musí minimálně rovnat maximálním otáčkám uvedeným na elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší než jejich jmenovité otáčky může prasknout arozpadnout se. u Vnější průměr atloušťka příslušenství musí být vmezích dimenzování elektrického nářadí. Nesprávně dimenzované příslušenství nelze správně chránit nebo kontrolovat. u Rozměry upínacích prvků příslušenství musí odpovídat rozměrům upevňovacího mechanismu elektrického nářadí. Příslušenství, které neodpovídá upevňovacímu mechanismu elektrického nářadí, rotuje nevyváženě, nadměrně vibruje amůže vést ke ztrátě kontroly. u Nepoužívejte poškozené příslušenství. Před každým použitím zkontrolujte příslušenství, např. trhliny apraskliny na brusných kotoučích, praskliny, trhliny nebo nadměrné opotřebení opěrných kotoučů, uvolnění či popraskání drátků na drátěných kartáčích. Pokud elektrické nářadí či příslušenství spadne na zem, zkontrolujte poškození nebo instalujte nepoškozené příslušenství. Po kontrole ainstalaci příslušenství stůjte vy iostatní osoby mimo rovinu rotujícího příslušenství aspusťte elektrické nářadí na jednu minutu smaximálními otáčkami bez zatížení. Během této zkušební doby se poškozené příslušenství obvykle rozpadne. u Používejte osobní ochranné prostředky. Podle druhu použití používejte obličejový ochranný štít, bezpečnostní kuklu nebo brýle. Vpřípadě potřeby používejte protiprachovou masku, ochranu sluchu, rukavice apracovní zástěru, které vás ochrání před zlomky vzniklými broušením nebo jiným obráběním. Ochrana zraku musí být schopna chránit před odletujícími úlomky vzniklými při různých aplikacích. Protiprachová maska nebo respirátor musí filtrovat částice vzniklé při dané aplikaci. Dlouhodobé působení vysoce intenzivního hluku může vést ke ztrátě sluchu. u Dbejte na to, aby ostatní osoby byly vbezpečné vzdálenosti od pracoviště. Osoby, které vstupují na pracoviště, musí používat osobní ochranné prostředky. Úlomky obrobku nebo zlomené příslušenství mohou vyletět azpůsobit zranění mimo příslušnou pracovní oblast. u Provádíte-li operaci, při které se může obráběcí příslušenství dostat do kontaktu se skrytou elektroinstalací, držte elektrické nářadí za izolované uchopovací plochy. Při kontaktu svodičem pod napětím se nechráněné kovové části elektrického nářadí dostanou také pod napětí amohou zranit obsluhu elektrickým proudem. u Nikdy neodkládejte elektrické nářadí, dokud se příslušenství úplně nezastaví. Rotující příslušenství se může zaseknout do povrchu anekontrolovaně vymrštit elektrické nářadí. u Nespouštějte elektrické nářadí, když je nesete po boku. Náhodný kontakt srotujícím příslušenstvím může zachytit váš oděv apřitáhnout příslušenství kvašemu tělu. u Pravidelně čistěte vzduchovou ventilaci elektrického nářadí. Ventilátor motoru vtahuje prach do krytu Bosch Power Tools 1 609 92A 5RF | (28.07.2023)132 | Čeština anadměrné nahromadění kovového prachu může způsobit nebezpečí úrazu elektrickým proudem. u Nespouštějte elektrické nářadí vblízkosti hořlavých materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. u Nepoužívejte příslušenství, které vyžaduje kapalná chladiva. Použití vody či jiných kapalných chladiv může způsobit zabití nebo úraz elektrickým proudem. Zpětný ráz asouvisející pokyny: Zpětný ráz je náhlá reakce zaseknutého nebo zachyceného rotujícího kotouče, opěrného kotouče, kartáče nebo jiného příslušenství. Zaseknutí nebo zachycení způsobí rychlé zastavení rotujícího příslušenství, které tak vyvolá nekontrolované vymrštění elektrické nářadí ve směru opačném vůči směru rotace příslušenství vbodě zastavení. Pokud se například brusný kotouč zasekne nebo zachytí vobrobku, hrana kotouče, která vstupuje do bodu zastavení, se může zaseknout do povrchu materiálu azpůsobit vytažení nebo vymrštění kotouče. Kotouč také může vyskočit směrem kobsluze nebo od obsluhy vzávislosti na směru pohybu kotouče vbodu zastavení. Brusné kotouče také mohou za těchto podmínek prasknout. Zpětný ráz je výsledkem špatných a/nebo nesprávných pracovních postupů apodmínek při použití elektrického nářadí alze mu zabránit dodržováním příslušných níže uvedených opatření. u Dbejte na pevné uchopení elektrického nářadí oběma rukama atělo apaže udržujte vpoloze, která vám umožňuje reagovat na síly zpětného rázu. Vždy používejte případné pomocné rukojeti, abyste měli maximální kontrolu nad zpětným rázem nebo reakcí točivého momentu při spuštění. Obsluha může zvládat reakce točivého momentu nebo síly zpětného rázu, pokud dodržuje náležitá opatření. u Nikdy nepřibližujte ruku krotujícímu příslušenství. Působením zpětného rázu se může příslušenství vymrštit kvaší ruce. u Nestůjte vprostoru, kam bude směřovat elektrické nářadí při zpětném rázu. Zpětný ráz vymrští nářadí ve směru opačném kpohybu kotouče vbodu zastavení. u Zvlášť opatrně postupujte při práci vrozích, na ostrých hranách atd. Zabraňte poskakování azachycování příslušenství. Zejména vrozích, na ostrých hranách nebo při poskakování může dojít kzachycení rotujícího příslušenství ake ztrátě kontroly či zpětnému rázu. u Nepřipojujte pilový řetěz, čepel na dřevo, segmentový diamantový kotouč sobvodovými otvory většími než 10mm či ozubený pilový kotouč. Tyto kotouče způsobují častý zpětný ráz aztrátu kontroly. Bezpečnostní pokyny pro operace broušení adělení: u Používejte pouze typy kotoučů, které jsou pro elektrické nářadí určené, aspeciální kryty určené pro zvolený kotouč. Kotouče, pro které nebylo elektrické nářadí navrženo, nemohou být dostatečně chráněny ajsou nebezpečné. u Brusný povrch středově vyklenutých kotoučů musí být orientován pod rovinu hrany krytu. Nesprávně namontovaný kotouč, který přesahuje rovinu hrany krytu, nelze řádně chránit. u Kryt musí být bezpečně připevněn kelektrickému nářadí anastaven do maximálně bezpečné polohy, aby nezakrytá část kotouče směřující kobsluze byla co nejmenší. Kryt pomáhá chránit obsluhu před uvolněnými úlomky kotouče, náhodným kontaktem skotoučem ajiskrami, které mohou zapálit oděv. u Kotouče se musí používat pouze pro doporučené operace. Například: boční stranu řezného kotouče nepoužívejte kbroušení. Brusné dělicí kotouče jsou určeny pro obvodové broušení, boční síly působící na tyto kotouče je mohou rozlomit. u Používejte vždy nepoškozené kotoučové příruby, které mají správnou velikost atvar pro vybraný kotouč. Správné kotoučové příruby kotouč podporují asnižují riziko jeho prasknutí. Příruby pro oddělovací kotouče se mohou lišit od přírub pro brusné kotouče. u Nepoužívejte opotřebované kotouče zvětšího elektrického nářadí. Kotouč určený pro větší elektrické nářadí není vhodný pro vyšší otáčky menšího nářadí amůže prasknout. u Při používání víceúčelových kotoučů vždy použijte správný kryt pro prováděnou aplikaci. Nevhodný kryt nemusí poskytovat kýženou úroveň ochrany, což může vést kvážnému zranění. Doplňkové bezpečnostní pokyny pro operace rozbrušování: u Zabraňte zkřivení rozbrušovacího kotouče vřezu nebo použití nadměrného tlaku. Nepokoušejte se dosáhnout nadměrné hloubky řezu. Nadměrné namáhání kotouče zvyšuje jeho zátěž anáchylnost ke zkroucení nebo zaseknutí vřezu amožnost zpětného rázu nebo prasknutí kotouče. u Nestůjte ve směru rotujícího kotouče aza ním. Pohybuje-li se kotouč vmístě operace směrem od vašeho těla, případný zpětný ráz může vymrštit rotující kotouč aelektronářadí přímo na vás. u Pokud se kotouč blokuje nebo zjakéhokoli důvodu přerušíte řezání, elektrické nářadí vypněte adržte je bez pohybu, dokud se kotouč zcela nezastaví. Nikdy se nepokoušejte vyjmout rozbrušovací kotouč zřezu, dokud se pohybuje, jinak může dojít ke zpětnému rázu. Zjistěte důvod blokování kotouče apřijměte opatření, aby kněmu nedocházelo. u Nezačínejte nové řezání vobrobku. Nechte kotouč dosáhnout plných otáček aopatrně jej vložte do řezu. Při spuštění elektronářadí vobrobku se může kotouč zablokovat, pohybovat se ven nebo způsobit zpětný ráz. u Panely nebo jiné větší obrobky podepřete, abyste minimalizovali nebezpečí zablokování azpětného rázu kotouče. Velké obrobky se prohýbají vlastní hmotností. Podpora musí být umístěna pod obrobkem vblízkosti linie řezu ana okrajích obrobku po obou stranách kotouče. 1 609 92A 5RF | (28.07.2023) Bosch Power ToolsČeština | 133 u Obzvlášť opatrně postupujte při kapsových řezech do stěn nebo jiných zaslepených ploch. Vyčnívající kotouč může přeříznout plynovodní nebo vodovodní potrubí, elektrické kabely nebo předměty, které mohou způsobit zpětný ráz. u Nepokoušejte se provádět zaoblené řezy. Nadměrné namáhání kotouče zvyšuje jeho zátěž anáchylnost ke zkroucení nebo zaseknutí vřezu amožnost zpětného rázu nebo prasknutí kotouče, což může vést kvážnému zranění. Dodatečné bezpečnostní pokyny Noste ochranné brýle. Ochranný kryt se nesmí používat pro dělení. Svhodným nástavcem lze ochranný kryt používat ipro dělení. u Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost. Kontakt selektrickým vedením může vést kpožáru azásahu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu může vést kvýbuchu. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody. u Nedotýkejte se brusných arozbrušovacích kotoučů, dokud nevychladnou. Kotouče se při práci silně zahřívají. u Pokud se přeruší přívod proudu, např. vyjmutím akumulátoru, odblokujte vypínač anastavte ho do vypnuté polohy. Zabráníte tak nekontrolovanému opětovnému spuštění. u Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než kdybyste ho drželi vruce. u Před přepravou elektrického nářadí vyjměte nástroje. Zabráníte tak poškození. u Dělicí abrusné kotouče spojivem mají určitou trvanlivost, po jejímž uplynutí se kotouče již nesmí používat. u Nástroje skladujte uvnitř budov vsuchém prostoru, ve kterém je udržována stálá teplota anehrozí mráz. u Při poškození anesprávném použití akumulátoru mohou unikat výpary. Akumulátor může začít hořet nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu apři potížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací cesty. u Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu.u Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít kpoškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu aakumulátor může začít hořet, může zněj unikat kouř, může vybouchnout nebo se přehřát. u Akumulátor používejte pouze vproduktech výrobce. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. Chraňte akumulátor před horkem, např. ipřed trvalým slunečním zářením, ohněm, nečistotami, vodou avlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu azkratu. Popis výrobku avýkonu Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Řiďte se obrázky vpřední části návodu kobsluze. Použití vsouladu surčeným účelem Elektrické nářadí je určené kdělení kovu, kamene, plastu, kompozitních materiálů, dřeva apro hrubování kovů bez použití vody. Je třeba používat správný ochranný kryt (viz „Provoz“, Stránka136). Zobrazené komponenty Číslování zobrazených součástí se vztahuje kvyobrazení elektrického nářadí na straně sobrázky. (1) Šipka směru otáčení na krytu (2) Aretační tlačítko vřetena (3) Vypínač (4) Akumulátor
(5) Odjišťovací tlačítko akumulátoru
(6) Ukazatel stavu nabití akumulátoru (7) Ochranný kryt pro broušení (8) Brusné vřeteno (9) Rukojeť (izolovaná plocha pro uchopení) (10) Ochranný kryt pro dělení (11) Upínací šroub spodložkou (12) Dělicí kotouč
(13) Klíč na vnitřní šestihran
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří kstandardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete vnašem programu příslušenství. Technické údaje Bruska GWS 12V-76 Číslo zboží 3601JF20.. Jmenovité napětí V= 12 Jmenovité otáčky naprázdno
ot/min 19500 Max. průměr brusného kotouče mm 76 Průměr upínání mm 10 Hmotnost podle EPTA- Procedure01:2014
kg 0,70–0,90 Doporučená teplota prostředí při nabíjení °C 0až+35 Bosch Power Tools 1 609 92A 5RF | (28.07.2023)134 | Čeština Bruska GWS 12V-76 Dovolená teplota prostředí při provozu
apři skladování °C –20až+50 Doporučené akumulátory GBA 12V... Doporučené nabíječky GAL 12... GAX 18... A) Jmenovité volnoběžné otáčky podle ENIEC_62841-2-3 pro výběr vhodných nástrojů. Skutečné volnoběžné otáčky nesmí překročit jmenovité volnoběžné otáčky, ajsou proto nižší.
vzávislosti na použitém akumulátoru(4) apoužitém ochranném krytu((7), (10)) C) Omezený výkon při teplotách <0°C. Hodnoty se mohou podle výrobku lišit amají na ně vliv podmínky použití aprostředí. Další informace najdete na www.bosch-professional.com/wac. Informace ohluku avibracích Hodnoty hlučnosti zjištěné podle ENIEC62841-2-3. Hladina akustického tlaku při použití váhového filtruA činí utohoto elektrického nářadí typicky 78dB(A). Nejistota K=3dB. Hladina hluku může při práci překročit uvedené hodnoty. Noste chrániče sluchu! Broušení tenkých plechů adalších lehce vibrujících materiálů svelkým povrchem může vést ke zvýšené hlučnosti až 15dB. Zvýšenou hlučnost lze snížit pomocí vhodných těžkých tlumicích podložek. Zvýšenou hlučnost je třeba zohlednit jak při posuzování rizika způsobená hlukem, tak také při výběru vhodných chráničů sluchu. Celkové hodnoty vibrací a
(součet vektorů tří os) anejistotaK zjištěné podle ENIEC62841-2-3: Broušení povrchů (hrubování) arozbrušování:
Úroveň vibrací aúroveň hluku, které jsou uvedené vtěchto pokynech, byly změřeny pomocí normované měřicí metody alze je použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se ipro předběžný odhad zatížení vibracemi ahlukem. Uvedená úroveň vibrací aúroveň hluku reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, sjinými nástroji nebo snedostatečnou údržbou, může se úroveň hluku aúroveň vibrací lišit. To může zatížení vibracemi ahlukem po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi ahlukem by měly být zohledněny idoby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi ahlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření kochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí anástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. Akumulátor Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí ibez akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky elektrického nářadí akumulátor. Nabíjení akumulátoru u Používejte pouze nabíječky uvedené vtechnických údajích. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro lithium-iontový akumulátor používaný svaším elektronářadím. Upozornění: Lithium-iontové akumulátory se na základě mezinárodních dopravních předpisů dodávají částečně nabité. Aby byl zaručen plný výkon akumulátoru, před prvním použitím akumulátor úplně nabijte. Nasazení akumulátoru Vložte nabitý akumulátor do uchycení akumulátoru tak, aby citelně zaskočil. Vyjmutí akumulátoru Pro vyjmutí akumulátoru stiskněte odjišťovací tlačítka avytáhněte akumulátor. Nepoužívejte přitom násilí. Ukazatel stavu nabití akumulátoru Tři zelené LED ukazatele stavu nabití akumulátoru indikují stav nabití akumulátoru. Ukazatel stavu nabití akumulátoru svítí pouze 3s po zapnutí. LED Kapacita Trvale svítí 3 zelené 60–100% Trvale svítí 2 zelené 30–60% Trvale svítí 1 zelená 5–30% Bliká 1 zelená 0–5% Ochrana proti přetížení závislá na teplotě Pokud se nářadí používá vsouladu surčeným účelem, nemůže dojít kjeho přetížení. Při příliš velkém zatížení nebo mimo přípustný teplotní rozsah akumulátoru se sníží otáčky nebo se elektronářadí vypne. Vpřípadě snížení otáček se elektronářadí rozběhne znovu na plné otáčky až po dosažení přípustné teploty akumulátoru nebo po omezení zatížení. Vpřípadě automatického vypnutí elektronářadí vypněte, nechte akumulátor vychladnout aelektronářadí znovu zapněte. Ukazatel kontroly teploty/přetížení Červený LED ukazatel pomáhá chránit akumulátor před přehřátím amotor před přetížením. Pokud svítí LED ukazatel trvale červeně, je teplota akumulátoru příliš vysoká aelektrické nářadí se automaticky vypne. – Vypněte elektrické nářadí. – Než budete dále pracovat, nechte akumulátor vychladnout. Pokud bliká LED ukazatel červeně, je elektrické nářadí zablokované aautomaticky se vypne. Vytáhněte elektrické nářadí zobrobku. Jakmile zablokování odstraníte, pracuje elektrické nářadí dál. 1 609 92A 5RF | (28.07.2023) Bosch Power ToolsČeština | 135 Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou. Akumulátor skladujte pouze v teplotním rozmezí od −20 °C do 50 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě. Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje, že je akumulátor opotřebovaný a musí se vyměnit. Dodržujte pokyny pro likvidaci. Montáž Montáž ochranného zařízení u Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů) apři jeho přepravě auskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. Upozornění: Po prasknutí brusného kotouče během provozu nebo při poškození upínacích přípravků na ochranném krytu/ na elektronářadí se musí elektronářadí neprodleně zaslat zákaznickému servisu, adresy viz část „Zákaznická aporadenská služba“. Ochranný kryt pro broušení u Při broušení používejte vždy ochranný kryt pro broušení(7). Ochranný kryt pro dělení u Při dělení používejte vždy ochranný kryt pro dělení(10). u Při dělení kamene zajistěte dostatečné odsávání prachu. Montáž ochranného krytu (viz obrázek A) Ochranný kryt pro dělení (10) nasaďte na ochranný kryt pro broušení (7) tak, aby pevně zaskočil. Nastavení ochranného krytu (viz obrázek A) Otočte ochranný kryt do požadované polohy anechte ho zaskočit. Není ktomu nutný žádný nástroj. u Ochranný kryt (7) nastavte tak, aby jiskry nelétaly směrem kpracovníkovi. Montáž brusných nástrojů u Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů) apři jeho přepravě auskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. u Nedotýkejte se brusných arozbrušovacích kotoučů, dokud nevychladnou. Kotouče se při práci silně zahřívají. Vyčistěte brusné vřeteno (8) avšechny díly, které budete montovat. Pro upnutí nebo povolení brusných nástrojů posuňte aretační tlačítko vřetena (2) dopředu azároveň otáčejte brusným nástrojem, aby se brusné vřeteno zajistilo. u Aretační tlačítko vřetena ovládejte, jen když je brusné vřeteno zastavené. Jinak se může elektronářadí poškodit. Brusný/dělicí kotouč Dbejte na rozměry brusných nástrojů. Průměr otvoru musí odpovídat upínací přírubě. Nepoužívejte adaptéry ani redukce. Při používání diamantových dělicích kotoučů dbejte na to, aby se šipka směru otáčení na diamantovém dělicím kotouči shodovala se směrem otáčení elektronářadí (viz šipka směru otáčení na krytu). Pořadí při montáži je vyobrazené na stránce sobrázky. Upozornění: Při montáži brusných nebo dělicích kotoučů spojivem pomocí dodaného upínacího šroubu spodložkou(11) není nutné používat mezivrstvy. Pro povolení brusného/dělicího kotouče posuňte aretační tlačítko vřetena (2) dopředu azároveň ho našroubujte na brusný/dělicí kotouč (12), aby se brusné vřeteno (8) zajistilo (viz obrázek B1). Klíčem na vnitřní šestihran (13) odstraňte upínací šroub spodložkou (11) asejměte brusný/dělicí kotouč (12) (viz obrázek B2). Pro upevnění brusného/dělicího kotouče zašroubujte upínací šroub spodložkou (11). Utáhněte šroub klíčem na vnitřní šestihran (13) tak, aby podložka šroubu zcela doléhala kbrusnému/dělicímu kotouči (12) (viz obrázek B3). Poté posuňte aretační tlačítko vřetena (2) zase zpátky (viz obrázek B4). u Po montáži brusného nástroje před zapnutím zkontrolujte, zda je brusný nástroj správně namontovaný azda se může volně otáčet. Zajistěte, aby se brusný nástroj nedotýkal ochranného krytu nebo dalších dílů. Schválené brusné nástroje Můžete používat všechny brusné nástroje uvedené vtomto návodu kobsluze. Přípustné otáčky [ot/min], resp. přípustná obvodová rychlost [m/s] použitých brusných nástrojů musí odpovídat minimálně údajům vnásledující tabulce. Zohledněte proto přípustné otáčky, resp. obvodovou rychlost na etiketě brusného nástroje. max. [mm] [mm] D b s d α [ot/ min] [m/s] 76 6 – 10 – 19500 80 76 2 – 10 – 19500 80
EU prohlášení oshodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snásledujícími normami: Technicke podklady u: * Bruska Objednací číslo
Notice-Facile