PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Elektrický zubní kartáček

Sonicare ProtectiveClean 5100 - Elektrický zubní kartáček PHILIPS - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Sonicare ProtectiveClean 5100 PHILIPS ve formátu PDF.

📄 810 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - page 47

Dotazy uživatelů ohledně Sonicare ProtectiveClean 5100 PHILIPS

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Elektrický zubní kartáček ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Sonicare ProtectiveClean 5100 - PHILIPS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Sonicare ProtectiveClean 5100 značky PHILIPS.

NÁVOD K OBSLUZE Sonicare ProtectiveClean 5100 PHILIPS

Tento zubní kartáček vám umožné dosáhnout dynikajćího odstraněné plaku, bělejsích lubů a zdravějsích dásné.

Používaním kombinace jemné sonické technologie Sonicare a klinicky vyvinutych a osvedčeních funkci si můžete byt jisti, ze pokaždé dosáhnete nejlepší Čistoty.

Dalşí podporu a možnost registrovat produkt ziskáte na

Duležité bezpečnostní informace

Vyrobek používejte pouze k učelu, ke kterému je určen.
Před použitím vyrobku a jeho bateriá príslušenství si pečlivě prečtěte tutopořirucku s duležitými informacemi a uschovejte ji pro budouci použiti. Nesprávné použiti muže byt nebezpečné, v jeho dusledku muže dojít k važnému poraněné.

Varováni

  • Chrahte nabijecki, cestovni pouzdro a UV sanitizier préd kontaktem s vodou.

  • Po cistěnénejprve zkontrolujte, zda jsou nabíječka, cestovní pouzdro a UV sanitízer zcela suché, a teprve pak je zapojte do zásvúky.

  • Prístroj mohou používat déti a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušenosti a znalosti, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečnémpoužívání prístroje a Rozumí věsem rizikúm spojenym s používáním prístroje. Děti nesmí provádet bez dozoru Čištěné i uživatelskou udřžbu.

  • Děti si sólžístrojem nésmí hrát.

  • Používejte pouze originální príslušenství nebospotřební material značky Philips. Pokud je součástidodávy, používejte pouze originálí kabel USB anapájecí zdroj USB.

  • Tento prístroj neobsahuje Žádné uživatelsky opravitelné současti. Pokud dojde k jeho poskození, prěstańte ho používat a obratte se na středisko peće o zákazníky ve své zemi (viz „Záruka a podpora").

  • Pokud je kabel USB nebo napajeci zdroj USB poskozeny, prestahte ho používat.

  • Nabíječku, cestovní pouzdro ani UV sanitér nepoužívejte venku ani blízkó horkych povrchů.
  • Zádné díly vyrobku nemyjte v myčce nádobí.
  • Tento pristroj je urcen pouze k Čištení zubů, dásná a jazyka.
  • UV sanitizér vždy udržujte mimo dosah detí.
  • Pokud UV LED vybojka svítí i pri otevřenych dvírkách UV sanitizéru, přestańte UV sanitír používat. UV zárení můze poskodit lidský zrak a pokožku.
  • Sanitizer používejte pouze s nasazenou ochrannou clonesou.
  • Nedotykejte se horke UV zarovky UV sanitzeru.
  • Jsou-li vlákna na hlavici kartáčku poškozená nebo ohnutá, prěstañe hlavici používat. Hlavici kartáčku měnte každé 3 měsice nebo -Pokud se objeví známky opotřebení - i Častěji.
  • Produkt nesmi prijit do primeho kontaktu s produity, ktere obsahuji esencialn oleje nebo kokosov olej. Kontakt muze zpusobit uvolneni vlaken.
    -Možno používat do nadmoříké výšky 4 500 metrů.

ZDRAVOTNI VAROVÁNÍ

  • Přestaťe prístroj používat a poradte se se svým zubním lékařem / lékařem,Pokud po použití dojde k nadměrněmu krvaceni,Pokud krvaceni prětrvá i po Jednom týdnu používání nebo pokud zaznamenáte nepřijemné pocity nebo bolest.
  • Pokud jste v poslednich 2 měsécích podstoupili operaci zubu ādásni, poradte se prěd použitím prístroje se svým zubním lékářem.
  • Pokud mate kardiostimulator nebo jiné implantované zařizení, poradte se s lékarem nebo s vyrobcem implantovaného zařizení, než prístroj použijete.
  • Máté-li zdravotni pochybnosti, obratte se préd použitím pristroje na svého lékáře.
  • Tento prístroj je určen k osobní péči, nikoli proVICE paciente ve stomatologické ordinaci nebo instituci.

Bezpečnostní poukyny týkajíci se baterií

  • Tento prístroj obsahuje baterie, jejichž vymenu smí provádet pouze kvalifikovanova osoba.

  • Vyrobek používejte pouze k učelu, ke kterému je určen. Pred použitím vyrobku a jeho bateri a príslušenství si pečlive prečtěte tut o príručku s informacemi a uschovejte ji pro budouci použití. Nesprávné použítí může byt nebezpečné, v jeho dusledku může dojít k važnému poraněné. Dodané príslušenství se může pro rúzné vyrobky lišit.

  • Používejte pouze originálni príslušenstvá spotřební material značky Philips. Používejte pouze odnimatelnou napajeci jegnotku TCBxxxx (parametry vstupu: 100–240 V~; 50/60 Hz; 1,5 W), HX6100 (parametry vstupu: 100–240 V~; 50/60 Hz; 1,4 W), HX6110 (parametry vstupu: 100–240 V~; 50/60 Hz; 1,5 W), HX6160 (parametry vstupu: 100–240 V~; 50/60 Hz; 6 W), WAAxxxx (parametry vstupu: 100–240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W).

  • Vyrobek a baterie uchovávejte mimo dosah ohne a nevystavujte je prímému slunečnímu zářeni ani vysokým teplotám.

  • Pokud se vyrobek nenormálne zahrzej, vydává zapach, změni barvu nebo pokud nabíjení trva mnohem déle než obvykle, préstaťe vyrobek používat nebo nabíjet a obratte se na společnost Philips.

  • Nedávejte vyrobky ani jejich baterie do mikrovné trouby ani na indukčni sporáky.

  • Vyrobek ani baterie nesmite otevirat, upravovat, propíchnout, poškodit ani demontovat. Mohli BYsTe tak zpʊsobit prěhřivání bateri nebo uvolnéni toxickych ānebezpečných látek. Baterie nezkratujte; dobíjecí baterie nenabíjeje prěs limit ani je nenabíjeje v obracné polarité.

  • Prístroj obsahuje baterie, které nejsou určeny k výměne. Když dosáhne baterie konce svéŽivotnosti, je nutné zařizení rádně zlikvidovat, viz Čast týkajíci se recyklace.

  • Pokud jsou baterie poškozené nebo z nich uníka jakákoli látka, vyhněte se kontaktu takové bateries kúží nebo očima. Pokud by k něčemu takovému doslo, príslušné mistro oplachujte vodou a vyhledejte lékářskou pomoc.

  • Pri manipulaci s bateriemi se ujistete, ze mate suche ruce a ze vyrobek i baterie jsouSuche.
  • Vyrobek nabíjeje a používejte prì teplotě mezi 0 °C a 40 °C.
  • Zabrańte nezmernemu zkratovani bateri po jejich vyjmutí z vyrobku: nedovolte, aby se poly baterie dostaly do kontaktu s kovovymi predmety (mince, sponky, prsteny). Nebalte baterie do hliníkové fólie. Před likvidaci poly bateri prelepte paskou nebo je umistěte do plastoveho sáčku.
  • Zařízení obsahuje lithium-ionovou dobíjecí baterii. MUSÍ BYT RECYKLOVÁNA NEBO RÁDNÉ ZLIKVIDOVÁNA.

Skladovaci a prepravní podmínky

Tento pristroj Philips opovidá vsem platnym normám a predpisum tykajíím se elektromagnetickych polí.

Směrnice o radiovych zařizenich

Společnost Philips tímto prohlasuje, ze elektrické zubní kartáčky s typem rádového zařízení (Bluetooth, NFC) vyhovují požadavkūm evropské směrnice 2014/53/EU.

  • Rádiove rozhrani bluetooth v príslušných vyrobcích pracuje na frekvenci 2,4 GHz.
  • Maximálni vystupní vykon prěnašený zařizením Bluetooth je 3 dBm.
  • Rozhrani rádiove frekvence NFC v príslušnych vyrobcích pracuje na frekvenci 13,56 MHz.
  • Maximálni radiofrekvenčni vykon prěnašený zařizením je 30,16 dBm.

Plné zněni prohlášeni o shodě se směrnicemi Evropské unie je k dispozici na následujíci webové adrese:

Poznamka: Funkce se u ruznych modelu mahou lisit. Nekteré modely nemusi byt vybaveny technologii Bluetooth nebo NFC.

Odnimatelná napajeci Čast: „xxxxx" označuje Čísló modelu schvalenych nabíječek, které je třeba používat. (TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 nebo WAAxxxx)

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Směrnice o radiovych zařizenich - 1

Tento symbol znamena: Pred použitim pristroje si přečtěte pokyny k použiti.

Zamyslené použiti

Elektrické zubni kartáčky ProtectiveClean jsou určeny k odstražovani ulpívajího plaku a zbytků potravy ze zubú tak, aby snižovaly riziko zubniho kazu a zlepsovaly a udržovaly zdraviustnì dutiny. Elektrické zubni kartáčky ProtectiveClean jsou určeny k osobnímu použití. Děti by je měly používat pod dozorem dospělé osoby.

Váš kartáček Philips Sonicare (obr. 1)

1 Rukojet
2 Vypínač
3 Přepínač režimů
4 Indikátor režimu
5 pripomenuti vymeny hlavice kartacku.
6 Indikator baterie

Přísluěnsství:

7 Krytka hlavice kartáčku
8 Inteligentn hlavice kartacku
9 Nabijeci zakladna
10 Cestovni pouzdro
11 UV sanitízárnabíječka

Poznamka: Dodávané príslušenství se může lišit v závislosti na zakoupeném modelu.

Zaciname

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Zaciname - 1

1 Nasadte hlavu kartáčku tak, aby byla vlákna natočena stejnám směrem jako prědní strana rukojeti.
2 Hlavici kartáčku pevně zasunte na kovovou hridel rukojeti až na doraz.

Poznámka: Malá mezera patrná mezi hlavou kartáčku a rukojetí je normálné.

Použití zubního kartáčku Philips Sonicare

Pokud zubni kartáček Sunicare používáte poprve, je normálnézubniho kartáčku. Je bežné, ze pri prvním použiti budete na zubni kartáček príliš tlacit. Na zubni kartáček vyvjejte pouze jemný tlak a nechte jej, aby zuby Čistil za vás. Chcete-li dosáhnout conejlepsích vysledkú, postupujte podle nizé uvedenych tokynu pro Čistěnézubú. Elektricky zubni kartáček Sunicare se dodávas aktivovanou funkci EasyStart, ktera vám pomůže s prechodem na nový typ kartáčku. Tato funkce během prvnich 14 Čistěnéjемné zvyšuje silu, abyste si na Čistěné se zubním kartáčkem Philips Sunicare zvykli.

Pokyny k Čišěné zubů

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Pokyny k Čišěné zubů - 1

1 Navlhcete vlakna a naneste na nne malé mnozstv zubnipastey.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Pokyny k Čišěné zubů - 2

2 Prilozte vlakna kartacku k zubum pod mirnym uhlem (45 stapnu) a pevné pritisknete. Vlakna se dky tomu dostanou k okraji dasn, nebo mirne pod nej.

Poznámka: Udržujte střed kartáčku ve stavém kontaktu se zuby.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Pokyny k Čišěné zubů - 3

3 Kartacek Philips Sonicare zapnete stisknutim tlačitka pro zapnuti/vypnuti.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Pokyny k Čišěné zubů - 4

4 Drzte kartacek tak, aby se stetiny jemne dotykaly zubu a okrajudasn. Cistete si zuby kratkymi pohyby sem a tam, aby se stetiny dostaly mezi zuby. Tento pohyb opakujte v prubehu celeho cyklu cisteni.

Poznamka: Vlákna by se měla jemné rozestupovat. Nedoporučuje se drhnout stejně, jak o manuálím zubním kartáčkem.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Pokyny k Čišěné zubů - 5

Poznámka: Pokud vyvinete prilisny tlak, upozorní vás změna vibrác rukojeti a bude Žlute blikat pripomenutí vymény hlavice kartáčku.

5 Chcete-li vyčistit vnitřní plochu prědních zubů, nakloněte rukojet kartáčku napól svisle a na kaźdem zubu provedte několik svislych prěkryvajićích se tahu kartáčkem.
6 Po dokončeni cyklu Čistěnémi μžete strávit chvili Čistěnéím Žvykacích ploch lubu a oblastí, kde se vyskytuji skrvny. Múžete si vyčistit i jazyk, a to se zapnutým nebo vypnutým zubním kartáčkem, podle toho, co vám vyhovuje.

Poznámka: Zubni kartáček Philips Sonicare lze bezpečné používat na zubni rovnátka (hlavice kartáčku se pri použítí na rovnátka opotrebováva rychleji) a zubní nahrady (vyplné, korunky, fazety), pokud jsou rádné pripevněny a nejsou poskozené.

QuadPacer

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - QuadPacer - 1

Abyste rovnomérne vycistili vsechny zuby, Rozdělte Ústa na 4 Časti pomoci funkce QuadPacer. Funkce QuadPacer rozdělí dobu Čistěné na 4 stejné usesky a upozorní vás, když se mate presunout do dalí oblasti. Tyto usesky jsou oddělené krátkým pozastavením vibraci. Na konci cyklu Čistěné se zubní kartáček automaticicky zastaví.

Poznámka: Pri používáni režimů White nebo Gum Care můžete pridat Čas.

Režimiy

Elektricky zubni kartáček má až 3 rūzné režimi: Clean, White a Gum Care (pouze určité modely). Chcete-li zmenit režim, stisknéte prepinač režimu, když je kartáček vypnutý.

Vyhoda Výjimečné učinné každodenní čištěnéOdstražuje povrchové skrvnyJemné masíruje dásně
Celková doba čištěné2 minuty 2 minuty a 30 sekund3 minuty
Jak Čistit Každý úsek čištěte 30 sekund.Každý úsek čištěte 30 sekund.Každý úsek čištěte 30 sekund.
Pak Čištěte každý z úseků 5 a 6 po dobu 15 sekund pro projasnéí a lešťěné prěedních zubů.Poté Čištěte každý z úseků 5, 6, 7 a 8 po dobu 15 sekund pro jemnou stimulaci a masáž dásné.
5 65 6 7 8

Technologie BrushSync

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Technologie BrushSync - 1

Technologie BrushSync umožnjuhe hlavici kartáčku
komunikovats rukojeti prostreductvím mikročipu.
Symbol ve spodnićasti hlavice kartáčku označuje, ze
tato hlavice kartáčku touto technologii disponuje.
Co technologie BrushSync umožnjuje:
- pripomenuti výměny hlavice kartáčku.
Philips Sonicare nabízí širokou škálu intelligentních hlavic
kartáčku vybavených technologii BrushSync. Pokud si
chcete prohlédnou celou radu našich hlavic zubnich
kartáčku a najít tu, ktera pro vás bude nejlepsí, navstivte

stránky www.philips.com/toothbrush-heads, kde najdetedal'si informace.

Funkce

  • zpětnou vazbu senzoru tlaku
  • QuadPacer
  • Připomenutí vyměny hlavice kartáčku
  • EasyStart
  • SmarTimer

zpětnou vazbu senzoru tlaku,

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - zpětnou vazbu senzoru tlaku, - 1

Z dūvodu ochrany dásni a lubu pred poskozenim mérí
zubní kartáček Sonicare tlak vyvjený pri Čistěnézubu.

Pokud budete vyvijet prilisný tlak, rukojet změni vibrate a kontrlka pripomenuti vyměny hlavice kartáčku bude blikatŽlute, dokud tlak nesnižite.

Poznámka: Produkt se dodává s aktivovaným senzorem tlaku. Deaktivace teto funkce (viz „Aktivace nebo deaktivace funkci")

QuadPacer

QuadPacer je intervalovy Časovac, který vám pomůže Čistit si zuby rovněrně ve všech 4 Častech.

Kartáček Philips Sonicare je vybaven technologi BrushSync, ktera sleduje opotřebení hlavice kartáčku.

Poznámka: Tato funkce funguje pouze s intelligentnímí kartáčkovými hlavicemi Philips Sonicare s technologii BrushSync.

1 Pri prvnim pripevní nové intelligentní hlavice kartáčku rukojet Rozpozná, ze mate hlavici kartáčku Philips s technologi BrushSync, a začne sledovat opotrebení hlavice kartáčku.
2 Rukojet bude prübězně sledovat opotřebení hlavice kartáčku v závislosti na tlaku vyvijeném pri Čistěné a celkové době používání hlavice kartáčku, aby určila optimálnécas pro její výměnu. Tato funkce zaručujenejlepší Čistěné a péči o zuby.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - QuadPacer - 1

3 Hlavici kartáčku bye ste meli vyménit v okamžiku, kdy serozsvítí Žlutý indikátor pripomenuti vyměny hlavice kartáčku.

Vsechny inteligentn hlavice kartacku jsou vyaveny aktivovanou funkci pripomenuti vymeny hlavice kartacku. Chcete-li deaktivovat pripomenuti vymeny hlavice kartacku, viz kapitolu Aktivace nebo deaktivace funkci".

EasyStart

Tento model kartáčku Philips Sonicare se dodává s aktivovanou funkci EasyStart. Funkce EasyStart během prvnich 14 Čištěné postupné zvyšuje silu, abyste si na Čištěné s kartáčkem Philips Sonicare zvykli.

Vyloučení odpovědnosti

Pokud se zubni kartáček Philips Sonicare používa v klinických studiích, musí se používat prí vysokte intensitě v režimu Clean s plné nabitou rukojetí a deaktivovanou funkéri EasyStart.

Pro deaktivaci funkce EasyStart (viz „Aktivace nebo deaktivace fungkci").

SmarTimer

Funkce SmarTimer signalizujedokoncenicyklu cisteni tim, ze na konci cyklu cisteni zubni kartacek automaticky vypne.

Zubni specialiste doporučují Čistit zuby dvakrát înne podobu nejmné 2 minut.

Poznámka: Pokud po spustěné cyklu Čištěné stisknete vypínač, zubní kartáček se pozastávi. Po 30sezkundové pauze se funkce SmarTimer resetuje.

Aktivace nebo deaktivace funkci

Následujíci funkce zubniho kartáčku múžete aktivovat nebo deaktivovat:

  • EasyStart
  • pripomenutí vyměny hlavice kartáčku.
    -zpétnou vazbu senzoru tlaku

Poznámka: Připomenuti výměny hlavice kartáčku můžete aktivovat nebo deaktivovat pouze v připadě,Že je na rukojeti intelligentní hlavice kartáčku.

Krok 1: Umistěte rukojet na zapojený nabíjecí stojan.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Aktivace nebo deaktivace funkci - 1

Krok 2: Stiskněte a podržte tlačitko pro zapnutí/vypnutí podobu:

EasyStart Připomenuti zpětnou vazbu senzoru
výměny hlavice tlaku
kartáčku

Až 3 sekund Až 5 sekund Až 7 sekund

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Aktivace nebo deaktivace funkci - 2

Krok 3: Uvolněte tlacítko pro zapnutí/vypnutí, až uslyšite:

1 pipnuti 1 pipnuti a poté 1 pipnuti, 2 pipnuti 2 pipnuti a poté 3 pipnuti

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Aktivace nebo deaktivace funkci - 3

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Aktivace nebo deaktivace funkci - 4

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Aktivace nebo deaktivace funkci - 5

Pokud ukazatel stavu baterie a indicator pripomenut vymeny hlavice kartacku dvakrat zelené zapliká a ozve se trojice tónu od nizkého po vysoky, pak byla funkce aktivována.

NEBO

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - NEBO - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - NEBO - 2

Pokud ukazatel stavu baterie a indikátor pripomenuti vyměny hlavice kartáčku jegnou oranzové zabliká a ozve se trojice tönú od vysokého po nízký, pak byla funkce deaktivována.

UV sanitizer

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - UV sanitizer - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - UV sanitizer - 2

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - UV sanitizer - 3

Poznámka: Dodávané príslušenství se může lišit v závislosti na zakoupeném modelu.

UV sanitzer vam umožnjuje cistit hlavici kartacku po každem použiti.

V následujících prípadech odpojte dezinfekčné zařizení, prěstaťe je používat a kontaktujte oddělení pečé o zákazníky:

  • UV vybojka svítí i pri otevřenych dvírkách.
  • Okénkódezinfekcního zařízení je rozbité nebo chybí.
    -Zdezinfekcnihozaizeni beshem chodu vychazi dym nebo pach spaleniny.

Poznámka: UV zarení můze poskodit lidský zrak a pokožku. Toto zařizení vždy uchovávejte mimo dosah děti.

1 Po cisteni omyjte hlavici kartacku a otrepejte prebytecnou vodu.

Varování: Při Čištěné hlavice kartáčku sanitizérem se ujistěte, Že na hlavici kartáčku není nasazena krytka.

2 Prstzasunte do prohlubne ve dvirkach na horni strané sanitzeru a otevretedvirka.
3 Nasad'te hlavici kartacku na jedem ze 2 vystupku uvnitr sanitzeru. Vlakna musi byt obracena k zarovce.

Poznámka: Vdezinfekcnim zařizení cistěte pouze nasazová hlavice Philips Sonicare.

Poznamka: V sanitízeru nečistěte hlavice kartáčků Philips Sonicare for Kids.

4 Zkontrolujte, ze dezinfekcni zaizenje spravne zapojeno do sitove zasuvky s odpovidajicim napetim.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - UV sanitizer - 4

5 Zavrete dvirka a stisknutim zeleného vypínače zvolte cyklus UV Čištěné.

Poznámka: Sanitizér lze zapnout pouze v pripadé, ze jsou dvírká správně zavřena.

Poznámka: Pokud během cyklu sanitizace otevřete dvířka, sanitízer prěstane fungovat.

Poznámka: Cyklus sanitizace trva príblízně 10 minut a poté se sanitír automaticicky vypne.

Dezinfekcni zaizenje v chodu,Pokud okenkem prosvitasvétlo.

Nabijeni a stav baterie

Tento model zubniho kartáčku Philips Sonicare umožnjupe pri plné nabité baterii minimálne 28 cyklú Čistěné, pričemž každé Čistěné trva 2 minuty (14 dni, pokud se používá dvakrát davon). Indikátor baterie ukazuje stav baterie, když dokoncîte 2minutový cyklus Čistěné, když zubnínkartáček pozastavîte nebo když se nabíji.

Poznámka: Üplné nabiti baterie prěd prvním použitím
může trvat až 24 hodin, avšak zubní kartáček Philips
Sonicare můžete použít jestě prědetím, než se plné nabije.

Nabijeni

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Nabijeni - 1

Nabijeni nabiječkou nebo UV sanitizérém

1 Zapojte nabíječku nebo sanitír do elektrické zásuvky.
2 Umistete rukojet na nabijecka nebo sanitizar.

  • Rukojet vyda 2 krátka pipnutí na potvrzení,Že je umistěna správně.
  • Blikajćí světlo indikátoru baterie ukazuje, ze se zubní kartáček nabíj.
  • Když je rukojet v nabíječce plné nabitá, ukazatel stavu baterie se na 30 sekund Rozsvítí zeleně a potom zhasne.

Stav baterie

Stav baterie (rukojet pripojená k nabiječce)

Při zapojeni rukojeti do nabíječky se na indikátoru stavu baterie zobrázi aktuálné uroven nabiti.

Stav baterie Indikátor stavu baterie

Nabíjení Bliká zeleně

Nabitá Svítí zeleně po dobu 30 sekund

a potom zhasne

Stav baterie (když rukojet není v nabíječce)

Když je zubni kartáček aktivné, kontrolka baterie na spodné (£sti rukojeti zobrazuje stav baterie.

Stav baterie Indikátor stavu baterie

Zvukový signál

Malo nabitá Bliká Žlute Rukojet po Čistěné třikrát

pipne

Vybitá Bliká Žlute Rukojet po Čistěné

dvakrátvydá5pipnuti

Poznámka: Z důvodu uspory energia se kontrlka baterie vypne, když kartáček práve nepoužíváte.

Poznamka: Když je baterie zcela vybitá, zubní kartáček se vypne. Vložte zubní kartáček do nabíječky, aby se nabil.

Poznámka: Chcete-li mít baterii vždy nabitou, múžete zubní kartáček nechávat na nabíječce, když ho nepoužíváte.

Čistěné

Rukojet zubniho kartáčku

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Rukojet zubniho kartáčku - 1

1 Sundeje t hlavu kartačku a kovovou hridel oplachněte teplouvodou.Dusledne odstraťe zbytky zubní pasty.
Upozorneni: Netlačte na gumové těsněné na kovové hřideli ostrými prěděty. Mohli bye ste ho poskodit.
2 Utrece cely povrch rukojeti vlhkym hadikem.

Poznámka: Neklepejte rukojetí o umyvädlo, abyste odstranili prebytečnou vodu.

Hlavice kartáčku

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Hlavice kartáčku - 1

1 Hlavici kartáčku a vlákna opláchněte po kaźdem použiti.
2 Alespon Jednou za tyden vyjměte hlavici kartáčku z rukojeti a oplachnéte konektor hlavice kartáčku teplouvodou. Cestovní krytku myjte tak Častó, jak je potřeba.

Nabiječka

1 Před Čištením nabíječku odpojte ze sítě.
2 Utrete cely povrch nabijecky vlhkym hadrikem.

Cestovni pouzdro

Cestovni pouzdro oplacnete teplou vodou a k ocisteni jeho vnitrku pouzijte vlhký hadrik.

Čistěné sanitízeru

Varování: Dezinfekčné zařizení neponořujte do vody ani je neoplachujte pod tekoucivodou.

Varování: Nechistěte bezinfekčné zařizení, když je UV vybojka horká.

Chcete-li dosahnout optimalmí učinnosti, doporučuje se Čistit bezinfekčné zařizení kázdy týden.

1 Odpojtedezinfekcnizaizeni.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Čistěné sanitízeru - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Čistěné sanitízeru - 2

2 Vytáhněte odkapávací tacek rovné ven. Opláchněte tacek na odkapávání a ochistěte jej vlhkým hadříkem.
3 Vsechny vnitnipovrchy ochestete vlhkym hadikem.
4 Sejměte ochranny stítek préd UV vybojkou.

Chcete-li ochranny štǐtek sejmout, uchopte okraje vedle západek, jemné stisknéte a štǐtek vyjměte.

5 Vyjměte UV vybojku.
Chcete-li vybojku vyjmout, uchopte ji a vytáhněte
z kovové úchytky.
6 Ochranny Štítek a UV vybojku vyčistěte vlhkým hadříkem.
7 Znovu vložte UV vybojku.

Chcete-li vybojku znovu vložit, zarovnejte spodni Čast vybojky s kovovou svorkou a zatlačte vybojku do svorky.

8 Znovu vložte ochranný štítek.
Chcete-li znovu vložit ochranny štǐtek, zarovnejte vystupky na ochranném štītku s otvory na reflexním povrchu vedle UV vybojky. Zatlačte štǐtek do otvorů na sanitizérū.
9 Vložte tacek na odkapávání zpět do UV sanitizéru.
10 Před pripojení sanitéru k napajeni se ujistěte, ze je po Čištěné zcela suchý.

Skladováni

Pokud produkt nebudete delsí dobu používat, odpojte jej z elektrické zásuvky, ochistětejej a uložte na chladnéma suchémmisté mimo dosah slunečnich paprskú.

Vymena

Hlavice kartáčku Philips Sonicare vyměnujte každé 3 měsíce. Tak dosáhnete optimálnévysledků. Používejte pouze nahradní hlavice kartáčku Philips Sonicare.

Umistěné císla modelu

Čísló modelu (HX64XX, HX68XX) zubního kartáčku Philips Sonicare majdete ve spodní Části jeho rukojeti.

Záruka a podpora

Potrebujete-li dalsi informace ci podporu, navstivte web www.philips.com/support nebo si prostudujte zaručni list smezinárodní platnosti.

Vyloučeni záruky

Na co se záruka nevztahuje:

  • Ustní nástavce včetné hlavic kartáčku a trysek.
  • Poškození způsobné neoprávněnou výměnou současti nebo nepovolenými hlavicemi kartáčku.
  • poskození zpúsobené nesprávnám použitím, úmyslné poskození, nedostatečnou peči, upravy nebo neoprávněné opravy,
  • bezné opotrebení, například odstípnúti, skrábance, oděrký, odbarvení nebo vyblédnutí.
  • UV vybojka.

RecyclcIe

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - RecyclcIe - 1

  • Tento symbol znamená, ze elektrické vyrobky a baterie nesmí byt likvidovány společné s bězným domácím odpadem.
  • Dodržujte predpisy vaši země týkajíc se odděleného sberu odpadnich elektrickych vyrobku a baterí.
  • UV vybojka sanitízéru obsahuje rtut. Po skončeniživotnosti nevyhazujte UVŽárovku do bežného domácího opadu. Odevzdejte ji na oficiálním sberném miste pro recyklaci.
  • Udaje o latkach, na které se vztahuje nařízení REACH a které jsou obsažené ve vyrobcích Philips, majdete na stránce www.philips.com/REACH

Vyjmutí akumulátoru

Vestavěný dobíjecí akumulátor musí v pripadě likvidace vyrobku vyjmout kvalifikovaný odborník. Pokyny pro vyjmuti vestavěnych dobíjecích akumulátorů naleznete na adrese www.philips.com/support.

Vvjmuti dobijecijo akumulatoru

Chcete-li vyjmout nabijeci baterii, potrebujete ručnik nebo utěrku, kladívko a plochy (obyčejný) sroubovák. Pri provádení nizé popsaného postupu dodržujte základné bezpečnostné opatřeni.

1 Chcete-li dobijeci baterii zcela vybit, vyjmte rukojet z nabijecky, zapnete zubni kartacek a nechte jej v chodu, dokud se nezastavi. Tento krok opakujte, dokud jiz neni mozné zubni kartacek zapnout.

2 Sejměte a vyhodte kartáčkovou hlavici. Přikryjte celou rukojet ručníkem nebo hadříkem.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Vvjmuti dobijecijo akumulatoru - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Vvjmuti dobijecijo akumulatoru - 2

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Vvjmuti dobijecijo akumulatoru - 3

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Vvjmuti dobijecijo akumulatoru - 4

3 Podržte horní Čast rukojeti Jednou rukou a klepněte na kryt rukojeti 1 cm nad dolní Častí. Klepněte silné kladívém na všechny 4 strany, Čimž otevřete koncový kryt.

Poznámka: Można budete muset uderit několikrát, abyste Rozlomili vinitřín spojovaci díly.

4 Sejměte koncový kryt z rukojeti zubniho kartáčku. Pokud nedojde ke snadnému uvolnéni koncového krytu, opakujte krok 3, dokud není koncový kryt uvolnén.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Vvjmuti dobijecijo akumulatoru - 5

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Vvjmuti dobijecijo akumulatoru - 6

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Vvjmuti dobijecijo akumulatoru - 7

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Vvjmuti dobijecijo akumulatoru - 8

5 Drzte rukojet dnem vzhuru a zatlachte hrideli protitvrdému povrchu. Pokud nedojde ke snadnému uvolnéni vnitrnich soucásti z krytu, opakujte krok 3, dokud nejsou vnitní soucásti uvolnény.
6 Vklinte sroubovak mezi baterii a cerny kryt na spodni strane vnitrnich soucasti. Pote paenim sroubovaku od baterie uvolnete spodni cast cernenho ramu.
7 Vlozenim sroubovaku mezi spodni cAst baterie a cerny ramecek dojde ke zlomeni kovoveho jazycku pripojeni baterie k zelené desce s plosnymi spoji. Tim dojde k uvolneni spodniho konce baterie z ramu.
8 Uchopte baterii a vytáhněte ji z vnitrnich současti. Zlomite tak druhý kovový jazýček baterie.

Upozorneni: Davejte pozor na ostre hrany jazycku baterie, aby nedoslo k poraneni prstu.

9 Zalepte kontakty baterie paskou, cimz zabrnite vzniku elektrického vyboje ze zbytkového nabiti baterie.

Dobijeci baterii nyní lze recyklovat a zbytek vyrobku náležitě zlikvidovat.

Poznámka: Až prístroj doslouží, nevyhazujte jej do bežného komunánlího odpadu, ale odevzdejte jej do sběrný určenié pro recyklaci. Pomůžete tim chránitživotní prostředí.

Introduktion

Velkommen til Philips Sonicare-serien!

Dôležité bezpečnostné informácie

Elettromagnetické polia (EMF)

Poznámka: Funktionie jegnotlivych modelov sa možu lišit. Niektoré modely nemusia byt vybavené Rozhraním Bluetooth alebo NFC.

Tento symbol znamená, aby ste si pred použitím zariadenia prečitali námod na použitie.

Urcené na použitie

1 Rukovat
2 Tlačidlo vypínača
3 Tlačidlo režimu
4 Indikátor režimu
5 Pripomenutie vymeny hlavice zubnej kefky
6 Indikátor batérié

Prísluěnsstvo:

11 Dezinfekcná UV jegnotka a nabijačka

Poznámka: Dodávané prisluşenstvo sa može lišit v závislosti od zakúpeného modelu.

Zacíname

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Zacíname - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Zacíname - 2

Poznámka: Stred kefky by mal byt vždy v kontakte so zubami.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Zacíname - 3

3 Zubnú kefku Philips Sonicare zapnite stlačenímtlačidla vypínača.

4 Jemne udrzujte stetiny v polohe na zuboch a dasnach. Zuby cistite kratkymi pohybmi doprodu a dozadu tak, aby stetiny dosahovali do priestorov medzi zubami. Tento pohyb opakujte pochas celho cistiaceho cyklu.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Zacíname - 4

Poznámka: Vašu zubné kefku Philips Sonicare možno bezpečné používat na zubné strojěceky (hlavica zubnej kefky sa pri použítí na strojěceku opotrebováva rychlejsie) a zubné nahrady (vyplne, korunky, fazety), ak su riadne upevně aNie su poškodené.

QuadPacer

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - QuadPacer - 1

Aby ste sa uistili, ze vsetky zuby cistite rovnomerne, Rozdelte si ustnu dutinu na 4 casti pomocou funkcie QuadPacer. Funkcia QuadPacer RozdeliCAScistenia zubov na 4 rovnakeuseky a signalizuje, kedy treba prejst na dalsiu oblast. Useky su signalizovanekratkym prerusenim vibraci. Na konci cistenia sa zubna kefka automaticky zastavi.

Poznámka: Dalsí Čas možno pridat pri použití režimu White+ alebo Gum Care.

Režimiy

Vaša elektrická zubná kefka je vybavená až 3 režimami: Clean, White a Gum Care (len niedtoré modely). Ak chcete zmenit režimi, stlačte tlacidlo na ovladanie režimov, ked je zubná kefka vypnutá.

Clean (Čistenie) White (Bielenie)Gum Care (Starostlivost' o dasná)
Výhoda Na vynimočne účinné Čistenie každý dežOdstražuje povrchové škvrnyJemne masíruje dasná
Celkový Čas Čistenia2 minúty 2 minúty a 30 sekünd3 minúty
Ako vykonávat ČistenieČistite každú Čast 30 sekünd.Čistite každú Čast 30 sekünd.Čistite každú Čast 30 sekünd.
a potom Čistite šasti 5 a 6 po 15 sekünd na zosvetlenie a vyleštenie predných zubov.a potom Čistite šasti 5, 6, 7 a 8 po 15 sekünd na jemnú stimuláciu a masáz dasnien.

Zubná kefka Sonicare meria tlak vyvijaný na zuby pričistení, aby chránila d'asná a zuby pred poškodením. Ak použijete nadmerný tlak, rukovat zmení vibrácie a svetelný indicator pripomenutia výmeny hlavice zubnej kefky bude blikat na Žlto, kým neznížite tlak.

Inteligentny Časovač SmarTimer vás upozorní na dokončenie Čistiaceho cyklu automatickým vypnutím zubnej kefky na konci Čistiaceho cyklu. Zubní špecialisti odporúčaju Čistit si zuby aspon 2 minúty dvakrát denen.

Poznámka: Ak stlačite vypínač po spusteni Čistiaceho cyklu, zubná kefka sa pozastvi. Po 30 sekundách sa intelligentny Časovač SmarTimer dynuluje.

Krok 2: Stlačte a podržte tlačidlo vypínača na:

Dezinfekcná UV Jednotka

Poznámka: Dodávané prislušenstvo sa može líšit v závislosti od zakúpeného modelu.

Vdakadezinfeknej UV Jednotke mozete hlavicu zubnej kefky ociist po kazdom pouziti.

Dezinfekcnj Jednotku odpoje zo siete, okamzite ju prestante pouzivat a zavolajte do nasho Strediska starostlivosti o zakaznikov v nasledujucich pripadoch:

1 Po cistení opláchnite kefkovy nástavec a otraste z neho prebytočnu vodu.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Dezinfekcná UV Jednotka - 1

Poznámka: Dezinfekcný cyklus trva približne 10 minút a potom sa automaticy vypne.

Dezinfekcná Jednotka je v prevadzke, ked'cez okienkosvieti svetlo.

Poznámka: Üplné nabitie batérié pred prvym použitím
môźte trvat až 24 hodín, zubné kefku Philips Sonicare však
môźete použit aj skór, než bude batériá uplne nabitá.

Nabijanie

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Nabijanie - 1

Poznámka: Na zaistenie uspory energia sa indikátor batarie vypne, ked' kefku prave nepoužívate.

Poznámka: Ked'sa bateria uplne vybije, zubna kefka sa vypne. Položte kefku na nabijačku a nechajte ju nabit.

Poznámka: Aby bola batériya stale uplne nabitá, zubnú kefku možete nechat na nabíjačke, aj ked'ju pravo nepoužívate.

Cistenie

Rukovat zubnej kefky

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Rukovat zubnej kefky - 1

1 Odpojte kefkovy nastavec a teplou vodou oplachnite kovovy hriadel'. Odstrante vsetky zvysky zubnej pasty.
Vystraha: Netlačte na gumové tesnenie na kovovom hriadeli ostrými predmetmi, mohol by sa poškodit.
2 Cely povrch rukovati utrite navlhcenou tkaninou.

Poznámka: Rukovatou neklete na umyvadlo, aby ste odstránili prebytočné vodu.

1 Kefkový nástavec a štetinky po každom použití opláchnite.
2 Minimálné jederkrát za týžden odpojte kefkovy nástavec od rukovāti a oplachnite spojovaciu Čast kefkového nástavca teplou vodou. Cestovné kryt oplachujte podla potreby.

Nabíjáčka

1 Pred začatím Čistenia odpojte nabíjačku od siete.
2 Povrch nabijačky utrite navlhčenou tkaninou.

Cestovné puzdro

Cestovné puzdro opláchnite teplou vodou a jeho vnútro vycistite vlhkou handričkou.

5 Vyberte UV Ziarovku.
Ak chcete vybrat iarovku, chytte ju a vytiahnite von z kovovej spony.
6 Ochranny Štít a UV Žiarovku očistite navlhčenou handričkou.
7 Znovu vložte UV Žiarovku.

3 Drzte vrchnu cast rukovati Jednou rukou a telorukovati udrite 13 mm nad spodnou castou. Kladivkom pevne udrite po vsetkych 4 stranach, aby ste uvolnili koncovy uzaver.

Výstraha: Dajte si pozor na ostre hrany pripojení batarie, aby nedoslo k poraneni prstov.

9 Kontakty batie zalepte paskou, aby ste zabrani elektrickemu skratu z mozneho zvyskoveho nabitia baterie.

Nabijatel'nu bateriu mozete teraz recyklovat a zvysok vyrobku nalezite zlikvidovat.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PHILIPS

Model : Sonicare ProtectiveClean 5100

Kategorie : Elektrický zubní kartáček