PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Elektrická zubná kefka

Sonicare ProtectiveClean 5100 - Elektrická zubná kefka PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Sonicare ProtectiveClean 5100 PHILIPS vo formáte PDF.

📄 810 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - page 453

Otázky používateľov k Sonicare ProtectiveClean 5100 PHILIPS

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Elektrická zubná kefka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Sonicare ProtectiveClean 5100 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Sonicare ProtectiveClean 5100 značky PHILIPS.

NÁVOD NA OBSLUHU Sonicare ProtectiveClean 5100 PHILIPS

Teplota -10°C až 60°C.

Elettromagneticka pole (EMP)

pripomenuti vymeny hlavice kartacku.

Táto zubná kefka vám umožné dosiahnut dokonále odstránenie zubeného povlaku, belsie zuby a zdravsie dasna. Zubená kefka Sonicare v sebe spája jemnu sonickú technologiu a klinicky vyvinuté a overené funkcie, vdáka ktorým mate istotu, Že vždy dosiahnete majlepšie vysledky Čistenia.

Dalsia podpora a registrácia vyrobku su k dispozicii na adrese www.philips.com/support

Zariadenie používajte len na učel, na ktorý je určené. Pred použitím zariadenia, jeho bateriá a prisluěnsstva si pozorne precítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskorsie použitie. Nesprávné použitiemöze byt nebezpečné, v jeho dösledku moze dojstk važnemu zraneniu.

Varovania

  • Nabíjáčku, cestovné puzdro adezinfekcnú UV\ jednotku chránte pred vodou.
  • Po vyčistení sa pred pripojením do sietovej zásuvky vždy presveděte, Či su nabíjačka, cestovné puzdro adezinfekčná UV jegnotka uplne suché.
  • Toto zariadenie možu používat deti a osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslovie alebo mentalne schopnosti alebo nemajú dostatok skúsenosti a znalostí, pokial'sú pod dozorom alebo im bolovysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu, ze Rozumejú prislušnám rizikám. Deti nesmú bez dozoru Čistit ani vykonávat udrzbu tohtozariadenia.
  • Deti sa nesmu hrat's tymto zariadenim.
  • Používajte len originálne príslušenstvo alebo spotrebný material od spolocnosti Philips. Pokial'je sučastou dodávky, používajte len originálny kabel USB a napájací zdroj USB.

  • Toto zariadenie neobsahuje ziadne diely, ktoré by mohol opravit používatel'. Ak je zariadenie poškodené, prestaţe ho používat a kontaktujte Autorizované servisné stredisko vo svojej krajine (pozrite „Záruka a podpora").
    -Ak je kabel USB alebo napajaci zdroj USB poskodeny, prestahte ho pouzivat.

  • Nabíjačku, cestovné puzdro alebo bezinfekčné UV jegnotku nepoužívajte v exteriéri ani v blízkosti vyhriatych povrchov.
  • Ziadnu Čast výrobku neumývajte v umývačke riadu.
  • Toto zariadenie je urcené iba na cistenie zubov, d'asien a jazyka.
  • Dezinfekcnu UV jegnotku vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
  • Ak LED Žiarovka/Žiarovka svieti, ked'jedezinfekcná UV\ jednotka otvorená,dezinfekcnú UV)\ prestahte používat. UV ziarenie je škodlive pre l'udké oči a pokožku.
  • Dezinfekné zariadenie používajte len s nasadenou ochrannou clonesou.
  • Ked'je UV Žiarovka bezinfekčnej UV jegnotky horúca, nedotýkajte sa jej.
  • Nepoužívajte kefkový nadstavec s rožstiepenými alebo ohnutými štinami. Kefkový nadstavec vymente každé 3 mesiace alebo v pripadopotrebovania aj Častojšie.
  • Zabrante priamemu kontaktu s vyrobkami obsahujucimi esencialne oleje alebo kokosov' olej. Kontakt by mohol sposobit uvol'nenie stetiniek.
  • Možno ho používat v maximálnej nadmorskej vyške 4500 metrov.

VAROVANIA TYKAJUCE SA ZDRAVIA

  • Ak po použití dojde k nadmernému krvácaniu, ak krvácanie neustane ani po týždni používania alebo ak pocitujete tázkosti alebo bolest, zariadenie prestaťe používat a poradte sa so svojím zubnám alebo všeobecným lekarom.

  • Ak ste sa v priebehu uplynulych 2 mesiacov podrobili operačnému zákroku v ustnej dutine alebo operačnému zákroku d'asien, použitie tohto zariadenia konzultujte so svojím zubnám lekárom.

  • Ak mate kardiostimulátor alebo iné implantované zariadenie, pred použivaním zubnej kefky kontaktujte svojho lekáralebo vyrobcu implantovaného zariadenia.
  • Ak mate obavy o zdravie, pred použivaním zariadenia kontaktujte svojho lekára.
  • Toto zariadenie je určené na osobnú starostlivost, a
    nie na používanie viacerymi paciente mi v rámci zubnej
    ambulancie alebo liečebnej inšitúcie.

BezpečnostnéPokyny pre batarie

  • Toto zariadenie obsahuje baterie, ktoré možu vybrat len kvalifikovane osoby.
  • Zariadenie používajte len na učel, na ktorý je určené. Pred použitím zariadenia, jeho bateríá a prísluěs nestva si pozorne precítajte tieto informácie a uschovajte si ich na neskörsie použitie. Nesprávné použitiemöze byt nebezpečné, v jeho dóslédku može dojst k vázznemu zraneniu. Dodané prísluěs nestvo sa može pre rozne vyrobky lišit.
  • Používajte len originálne prísluěnsstvo a spotrebný material od spolocnosti Philips. Používajte len odpojitelné napájaciu Jednotku TCBxxxx (vstupné hodnoty: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 1,5 W), HX6100 (vstupné hodnoty: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 1,4 W), HX6110 (vstupné hodnoty: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 1,5 W), HX6160 (vstupné hodnoty: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 6 W), WAAXxxx (vstupné hodnoty: 100 - 240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W).
  • Vyrobok a baterie chrante pred ohnom a nevystavujte ich priamemu slnechnemu svetlu ani vysokym teplotam.
    -Ak sa vyrobok nadmerne zahreje, zapacha, zmeni farbu alebo nabijanie trva dlhsie nez zvycajne, prestahte ho pouzivat a nabijat a obratte sa na spoločnost Philips.
  • Vyrobky a ich batérié nekladte do mikrovnnej rúry ani na indukčné varič.

  • Zariadenie ani batériu neotvárajte, neupravujte, neprepichujte, nepoškodzujte ani nerozoberajte, aby ste predišli zohrievaniu batérií a uniku toxických alebo nebezpečných látok. Batérié naskratujte, nadmerne nenabíjaje ani ich nenabíjaje s opačnou polaritou.

  • Toto zariadenie obsahuje batarie, ktoré nie su vymenitelné. Na konciŽivotnosti batarie treba zariadenie zlikvidovat naležitým spôsobom. Pozrite si kapitolu venovanú recykláci.
  • Ak su batarie poskodené alebo z nich unika kvapalina, zabrante kontaktu s pokožkou alebo očami. V takom pripe de ich okamžite dokladne vyplachnite vodou a vyhladajte lekarski starostlivost.
  • Pri manipulácii s bateriami sa uistite, ze vaše ruky, vyrobok a batérié su SUCHé.
  • Vyrobok nabijajte a používajte pri teplote od 0^ do 40^ .
  • Zabrante kontaktu koncoviek bateri's kovovymi predmetmi (napriklad mincami, sponami, prstenmi), aby ste predišli nahodnému skratovaniu bateri' po ich vybrati. Baterie nebalte do hliníkovej fólie. Pred likvidáciou poly bateri prelepte paskou alebo baterie umiestnite do plastového vrecka.
  • Toto zariadenie obsahuje lítium-ionový dobíjatelný akumulátor. KTORY JE NUTNÉ SPRÁVNE RECYKLOVAT ALEBO ZLIKVIDOVAT.

Toto zariadenie značky Philips vyhovuje věştkým
príslušnám normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia
elettromagnetickým poliam.

Smernica o rádiovych zariadeniach

Spolocnost Philips tymto vyhlasuje, ze elektrické zubné kefky s radiovym zariadením typu Bluetooth alebo NFC splnajú ustanovenia smernice 2014/53/EU.

  • Radiofrekvençné Rozhranie Bluetooth v prislušnych vyrobkoch využíva frekvenciu 2,4 GHz.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Smernica o rádiovych zariadeniach - 1

  • Maximálny vyžiarený vystupné vykon zariadenia Bluetooth je 3 dBm.
  • Rádiofrekvenčné rozhranie NFC v príslušných vyrobkoch využiva frekvenciu 13,56 MHz.
  • Maximálny vyžiarený radiosfrekvenčné výkon zariadenia je +30,16 dBm.

Cele znenie vyhlasenia o zhode EU je k dispozicii na tejto webovej adrese: www.philips.com/support

Odnímatel'ná Čast napajacieho zdroja: Vyraz „xxxxxx" označuje Číslo modelu schvalenych nabíjaciek, ktoré sa majú použit. (TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 alebo WAAxxxx)

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Smernica o rádiovych zariadeniach - 2

Elektrické zubné kefky ProtectiveClean su určeni na odstražovanie prilnavého zubného povlaku a zvyškov Jedla zo zubov s ciel'm obmedzit vznik zubného kazu a zlepšit' udržiavat stav ustnej dutiny. Elektrické zubné kefky ProtectiveClean su určeni na osobné používanie. Deti by ich Mali používat pod dozorom dospelej osoby.

Vaša zubná kefka Philips Sonicare (obr. 1)

7 Kryt hlavice zubnej kefky

8 Inteligentná hlavica (inteligentné hlavice) zubnej kefky

9 Stojan na nabijanie

10 Cestovné puzdro

1 Kefkový nástavec nasad'te na rukovat tak, aby šetiny ukazovali rovnakym smerom ako predná Čast'rukovatii.
2 Hlavicu zubnej kefky pevne až na doraz zatlačte na kovový hriadel'rukovāti.

Poznámka: Malá medzera medzi hlavicou zubnej kefky a rukovátou nie je chybou.

Použivanie zubnej kefky Philips Sonicare

Ak zubnú kefku Sunicare použírate po privý raz, je normalné,Že citite viac vibrácí než pri používaní neelektrickej zubnej kefky. Je bežné,Že pri pvom použiti budete na zubnú kefku prilis tlacit. Stači jemne pritlačit, ostatné za vás urobi zubná kefka. Ak chcete dosiahnut Čo najlepšie vysledky, postupujte podlá nasledujúcich pokynov na Čistenie zubov. Elektrická zubná kefka Sunicare sa dodáva s aktivovanou funkciou EasyStart, ktorá vám pomóže s prechodom na nový typ kefky. Tátofunkcia poças privych 14 Čisteni postupne zvyšuje vykon, aby ste si zvykli na Čistenie zubnou kefkou Philips Sunicare.

Pokyny na cistenie zubov

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Pokyny na cistenie zubov - 1

1 Navlhcite hlavicu a dajte na kefku maly kopcek zubnej pasty.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Pokyny na cistenie zubov - 2

2 Vlákna zubnej kefky umiestnite na zuby v mierne naklonenej polohe (45 stupnov) a jemne pritlačte, aby vlákna dosiahlik dasnám alebo mierne pod uroven d'asien.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Pokyny na cistenie zubov - 3

Poznámka: Vlákna by mali jemne objat lub.
Neodporuča sa drhnút zuby rovnáym spôsobom, ako bežnou zubnou kefkou.

Poznámka: Ak vyviniete prilisné tlak, upozorní vás na to zmena vibrácí rukováti a blikanie Žlteho indikatóra pripomenutia výmeny hlavice zubnej kefky.

5 Ak chcete vycistit vnutornu stranu prednych zubov, naklonte rukovat kefky do napoly vzpriamenej polohy a na kazdom zube urobte niekolko vertikalnych tahov tak, aby sa prekrvyali.

6 Po dokončeni cyklu Čistenia možete vyčistit aj Žuvacie plóšky zubov a miesta, na ktorych vidno škrvny. Zubenú kefku, zapnutú alebo vypnutú, možete použit aj na Čistenie jazyka.

Technología BrushSync umožnuje komunikáciu hlavice
zubnej kefky s rukovātou pomocou mikročipu. Symbol
v spodnej Časti hlavice zubnej kefky znaméná,Že hlavica
je vybavená touto technologiou.
Technología BrushSync umožnuje:
- Pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky
Philips Sonicare ponúka široku škalu intelligentnych hlavíc
zubnej kefky vybavených technologiou BrushSync. Ak
chcete preskúmat cely rad našich hlavíc zubných kefiek

a najst si pre seba tu najlepsiu, navstivte stranky www.philips.com/toothbrush-heads, kde najdete d'alsie informacia.

Vlastosti a funkcie

  • Spătnú vázbu tlakového senzora
    -Funkcia QuadPacer
  • Pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky
    -FunkciaEasyStart
  • SmarTimer

Spatnu vāzbu tlakového senzora

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Spatnu vāzbu tlakového senzora - 1

Poznámka: Vyrobok sa dodáva s aktivovaným tlakovým senzorom. Deaktivácia tejto funkcie (pozrite „Zapínanie alebo vypínanie funkci").

Funkcia QuadPacer

QuadPacer je intervalovy Časovač, ktorý vám pomôže Čistit si zuby rovnemerne vo všetkích 4 Častiach.

Pripomenutie vymeny hlavice zubnej kefky

Zubná kefka Philips Sonicare je vybavená technológiou BrushSync, ktorá monitoruje opotrebovanie hlavice zubnej kefky.

Poznámka: Táto funkcia funguje len v kombináci s inteligentnými hlavicami zubnej kefky Philips Sonicare s technológiou BrushSync.

1 Pri pvom nasadení novej intelligentnej hlavice zubnej kefky rukovat Rozpozná, ze ide o hlavicu zubnej kefky Philips s technologiou BrushSync, a začne sledovat opotrebovanie hlavice zubnej kefky.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Pripomenutie vymeny hlavice zubnej kefky - 1

2 V závislosti od tlaku, ktorym posobite, a celkového Času používania hlavice zubnej kefky rukovat sleduje opotrebovanie hlavice zubnej kefky, aby určila optimány Čas na jej výmenu. Táto funkcia vám zaistí to majlepsie Čistenie a starostlivost o zuby.
3 Ked'sa indikator pripomenutia vymeny hlavice zubnej kefky rozsvieti na oranzovo, hlavicu zubnej kefky treba vymenit.

Vsetky intelligentne hlavice zubnych kefiek sa dodavaju s aktivovanou funkciou pripomenutia vymeny hlavice zubnej kefky. Ak chcete vypnut pripomenutie vymeny hlavice zubnej kefky, pozrite si cast „Zapinanie alebo vypinanie funkcii".

Funkcia EasyStart

Tento model zubnej kefky Philips Sonicare sa dodáva s aktivovanou funkciou EasyStart. Funkcia EasyStart postupne zvyšuje vykon počas privych 14 Čistení, aby ste si zvykli na Čistenie pomocou elektrickej zubnej kefky Philips Sonicare.

Vyhlasenie

Ked'sa zubná kefka Philips Sonicare používa v klinickych studiach, používa sa v režime Clean s nastavením vysookej intenszity, rukovat je uplne nabitá a funkcia EasyStart deaktivovana.

Vypnutie funkcie EasyStart (pozrite „Zapínanie alebo vypínanie funkci").

SmarTimer

Zapínanie alebo vypínanie funkci

Zapínat alebo vypínat možete nasledujúce funkcie zubnej kefky:

-FunkciaEasyStart
- Pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky
- Spătnú vázbu tlakového senzora

Poznámka: Pripomenutie výmeny hlavice zubnej kefky možete zapnú't alebo vypnú't len v pripline,Že na rukovati je nasadená intelligentná hlavica zubnej kefky.

Krok 1: Vložte rukovat do zapojeného nabíjacieho stojana.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Zapínanie alebo vypínanie funkci - 1

Funkcia EasyStart Pripomenutie Spatnu vizbu tlakového výmeny hlavice senzora zubnej kefky

Ak indicátor baterie a indicátor pripomenutia vymeny hlavice zubnej kefky dvakrát stablikaju na zeleno a zaznejú 3 tony od nizkeho po vysoký, funkcia sa zapla.

ALEBO

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Zapínanie alebo vypínanie funkci - 2

Ak indicátor baterie a indicator pripomenutia vymeny hlavice zubnej kefky raz zablikaju na orangžovo a zaznejú 3 tony od vsokého po nízky, funkcia sa vypla.

  • UV Žiarovka ostáva zapnutá, ked'sú dvierka na jednotke otvorené.
  • Okienko nadezinfeknej Jednotke je poskodené alebo chýba.
  • Dezinfekcná Jednotka poças prevadzky dymi alebo znej citit zapach horenia.

Poznámka: UV ziarenie je škodlive pre ludské oci a pokožku. Zariadenie vždy uchovávajte mimo dosahu detí.

Varovanie: Pri Čistení hlavice lubnej kefky v dezinfekčnej jegnotke sa uistite,Že na hlavici lubnej kefky nie je nasadený kryt.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Zapínanie alebo vypínanie funkci - 3

2 Vlozte prst do dražky na dvierkach v hornej Časti bezinfekčnej Jednotky a potiahnutim ich otvorte.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Zapínanie alebo vypínanie funkci - 4

3 Hlavicu zubnej kefky vlozte na jedem z 2 háčikov vdezinfekčnej Jednotke vlákni smerom kžiarovke.

Poznámka: Vdezinfekčnej Jednotke Čistite iba kefkové nástavce Philips Sonicare.

Poznámka: Hlavice zubnej kefky pre deti Philips Sonicare for Kids nečistite vdezinfekčnej Jednotke.

4 Skontrolujte, ci jedezinfekcnajednotka zapojenadosietovejzasuvky pod vhodnym napatim.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Zapínanie alebo vypínanie funkci - 5

5 Zatvorte dvierka a raz stlachte zelené tlacidlo zap./vyp., cim vyberiete cistiaci UV cyklus.

Poznámka: Dezinfekčné Jednotku možete zapnut, len ak su dvierka správné zatvorené.

Poznámka: Ak počasdezinfekného cyklu dvierka otvorite,dezinfeknéjednotka prestane fungovat.

Tato zubná kefka Philips Sonicare je určená na vykonanie minimálne 28 Čisteni, pričom každé z Čisteni trvá 2 minúty (na odobie 14 dní, ak sa používa 2 krát denen) pri plné nabitej baterii. Indikátor batérié zobrazuju stav batérié, ked'dokoncîte 2-minútvóv cyklus Čistenia lubov, ked' pozastavîte zubnú kefku alebo ked' prebieha nabijanie.

Nabijanie pomocou nabijačky alebo bezinfekčnej UV jegnotky

1 Zapojte nabijačku alebo bezinfekčné Jednotku do sietovej zásvuky.
2 Umiestnite rukovat do nabijačky alebo bezinfekčnej Jednotky.
- Z rukovāti zaznejú 2 krátke pipnutia, ktoré potvrdrzujú, Že rukovāt je správné umiestnéná.
- Blikajúce svetlo indikátora baterie signalizuje, ze zubná kefka sa nabíja.
- Ked'je rukovat na nabijačke uplne nabitá, indikátor bátérié sa na 30 sekünd rozsvieti na zeleno a potom zhasne.

Uroven nabitia baterie

Stav bata (rukovat vlozena do zapojenej nabijaacky)

Po polożení rukovāti na nabíjacku indikátor bátérié signalizuje uroven nabitia bátérié.

Uroven nabitia baterie Indikator baterie

Nabijanie Bliká na zeleno

Plné nabitie Svieti na zeleno 30 sekünd a potom zhasne

Stav baterie (ked'rukovat' nie je na nabijačke)

Ked'je zubná kefka aktívna, indikátor batarie v spodnej Časti rukovāti signalizuje urovn nabitia batarie.

Uroven nabitia batrice

IndikatorbateriaZvukovysignal

Plné nabitie Svieti na zeleno -

Čiastocne nabita Bliká na zeleno -

Nízka Bliká na Žlto Po Čistení zubov rukováť

3-krát zapípa

Vybitá Bliká na Žlto Po Čistení zubov zanejú

z rukovati 2 série

5 pipnutí

Hlavica zubnej kefky

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Hlavica zubnej kefky - 1

Čistenie bezinfekčnej Jednotky

Varovanie: Dezinfekcnú jegnotku neponárajte do vody ani ju nečistite pod tecúcouvodou.

Varovanie: Dezinfekcnú Jednotku nečistite, kým je UV Žiarovka horúca.

Pre optimánu učinnost odporúčame Čistitdezinfekčnú
jednotku každý týžden.

1 Dezinfekcnj Jednotku odpojte zo siete.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Čistenie bezinfekčnej Jednotky - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Čistenie bezinfekčnej Jednotky - 2

2 Vytiahnite podnos na odkvapkávanie. Oplachnite ho a utrite dočista navlhčenou handričkou.
3 Vsetky vnutorné povrchy očistite navlhcenou handričkou.
4 Odstrante ochranny stit pred UV ziarovkou.

Ak chcete vybrat chytte okraje pri uchytkach, jemne ich stlachte a vytiahnite ochranny

Ak chcete znova vložit Žiarovku, zarovnajte drážku spodnej Časti Žiarovky s kovovou sponou a zatlačte do nej Žiarovku.

8 Znova založte ochranny stit.

Ak chcete znova založit ochranny stit, zarovnajte háčíky na stite s otvormi na lesklom povrchu pri UV ziarovke. Zatlačte stit priamo do otvorov nadezinfekčnej Jednotke.

9 Vložte podnos na odkvapkávanie spāt do bezinfekčnej UV jegnotky.
10 Skór ako dezinfekcnú Jednotku po Čistení pripojíté do siete, uistite sa,Že je uplne suchá.

Skladovanie

Ak vyrobok nebudete dlhsie pouzivat, odpojte ho od sietovej zasuvky, vycistite ho a ulozte ho na chladné a suché miesto mimo dosah slnečného ziarenia.

Vymena

Na dosiahnutie optimálnych vysledkov vymieñajte kefkové nástavce Philips Sonicare každé 3 mesiace. Používajte iba náhradné hlavice zubnej kefky značky Philips Sonicare.

Číso modelu (HX64XX, HX68XX) nájdete v spodnej Časti rukovāti zubnej kefky Philips Sonicare.

Záruka a podpora

Ak potrebujete informácie alebo podporu, navstívte webovú stránku www.philips.com/support alebo si prečitajte informácie v medzinárodne platnom záručnom liste.

Vylucenia zaruky

Na co sa záruka nevztahuje:

  • Ustne nadstavce vrátane hlavic zubnej kefky a trysiek.
  • Poškodenie spôsobene použitím neAutorizovaných nahradných dielov alebo neautorizovaných hlavíc zubnej kefky.
  • Poškodenie spôsobene nesprávnym alebo nepovoleným používaním, zanedbávaním, úpriavou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou.
  • Bezné opotrebovanie, vrátane ulomkov, škrabancov, oderov, zmeny alebo straty farby.
  • UV Žiarovka.

Recyclácia

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Recyclácia - 1

  • Tento symbol znamená, ze tieto elektrické vyrobky a batorie nemožno likvidovat spolu s beznám domovém odpadom.
  • Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu sonickych výrobkov a bateri vo svojej krajine.
  • UV Žiarovka dezinfekčnej Jednotky obsahuje ortut. UV Žiarovku na konciŽivotnosti nevyhadzujte spolu s bežnám komunálnym oppadom. Odoźdajte ju na oficiánlom zbernom mieste na recykláciu.
  • Informação o látkach podla nariadenia REACH, ktoré obsahuju produkty spoločnost Philips, najdete na adrese www.philips.com/REACH

Zabudovanú nabijatel'nú bateriu musi pri likvidáciu
vyrobku demontovat odborne spôsobilí TECHnik. Pokyny
na demontáž zabadovaných nabijatel'ných baterí najdete
na adrese www.philips.com/support.

1 Na uplné vybitie nabijatelnej baterie vyberte rukovat z nabijacky, zubnú kefku zapnite a nechajte ju zapnutú, az kým sa nezastvi. Tento krok opakujte, az kým zubnú kefku nebude možné vôbec zapnút.

2 Vyberte a vyhodte hlavicu zubnej kefky. Celu rukovat zakryte uterakom alebo tkaninou.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Recyclácia - 2

Poznámka: Možno bude potrebné udriet koncovú
čast viackrát, aby sa vnútorné spoje uvol'nili.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Recyclácia - 3

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Recyclácia - 4

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Recyclácia - 5

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Recyclácia - 6

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Recyclácia - 7

4 Koncovy uzáver odstrante z rukovāti lubnej kefky. Ak sa koncovy uzáver neuvol'njuje, zopakujte krok 3, kym sa neuvol'ní.
5 Rukovat drzte hore dnom a hriadelom zatlachte na tvrdy povrch. Ak sa vnutorne komponenty z krytu lahko neuvolnia, opakujte krok 3, až kým sa tak nestane.
6 V spodnej Časti vnútornych komponentov vsunte medzi bateriu a cierny rám skrutkovač. Potom skrutkovačom vypáčte bateriu tak, aby sa spodná strana s ciernym rámom uvolnila.
7 Vsuhte skrutkovač medzi spodnu Čast batarie a cierny rám, aby sa uvolnilo kovove prepojenie batarie so zelenou doskou plošnych spojov. Tym sa uvolni spodna strana batarie od rámu.
8 Uchopte batériu a potiahnite ju smerom od vnutornych componentov, aby sa uvolnilo druhé kovove prepojenie batérie.

Poznámka: Zariadenie na konci jehoŽivotnosti neodhadzujte spolu s bezným komunálnym odpadom, ale kvôli recykláciho odovzdajte na mieste oficialneho zberu. Pomóžete tak chránitŽivotné prostredie.

Uvod

Dobro došli u porodicu Philips Sonicare.

Ova Četkica za zube vam omogućava da postignete superiorno uklanjanje kamenca, bjelje zube i zdravije desni. Zahvaljuujuci kombinaciji nježne zvučne tehnologije i klinicki razvijenih i dokazanih funkcjija Četkice Sonicare, možete da budete sigurni da uvijek savršeno Čistite zube. Dodatna podrška i registracija proizvoda dostupne su na:

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PHILIPS

Model : Sonicare ProtectiveClean 5100

Kategória : Elektrická zubná kefka