PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Escova de dentes elétrica

Sonicare ProtectiveClean 5100 - Escova de dentes elétrica PHILIPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Sonicare ProtectiveClean 5100 PHILIPS em formato PDF.

📄 810 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - page 369

Perguntas dos utilizadores sobre Sonicare ProtectiveClean 5100 PHILIPS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Escova de dentes elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Sonicare ProtectiveClean 5100 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Sonicare ProtectiveClean 5100 da marca PHILIPS.

MANUAL DE UTILIZADOR Sonicare ProtectiveClean 5100 PHILIPS

Nabita svítici zelená -

CastechnabitaBlikazelen

Esta escova de dentes oferece resultados superiores no que toca a remoçao de plac, dentes mais brancs e gengivas mais saudáveis. Graca s combinacao de technologia sónica suave e as funcaois clinicamente desenvolidas e comprovadas da Sonicare, pode estar seguro de que obtém sempre os melhores resultados de limpeza.

Suporte adicional e registo do produit está disponível em: www.philips.com/support

Informações de segurarça importantes

Utilize o produit apenas para o fim a que se destina. Leia cuidadosamente estas informacoes importantes antes de utilizes o produits e os respetivos acessos e pilhas, e guarde-as para uma eventual consulta futura. Uma utilizacao indevida pode resultar em perigo ou lesoes graves.

Advertências

  • Mantenha o carregador, oestojo de corregamento e o higienizador UV longe da agua.
  • Aparto a limpeza, certifique-se de que o carregador, oestojo de viagem e o higienizador UV está Completely antes de osvoltar a ligar à tomada eletrica.
  • Este aparelho pode ser realizado por crianças e pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheicao, caso sejam supervisionadas ou lhhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. A limpeza e a manutencao não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Utilize開放es ou consumíveis originais da Philips. Se fornecidos, utilize開放es o cabo USB original e a fonte de alimentação com porta de saída USB.

  • Este aparecido não contentem peças passíveis de assistência能找到 utilizesdor. Se o aparecido estiver danificado, não o utilize e contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu País (consultar «Garantia e assistência»).

  • Se o cabo USB ou a fonte de alimentacao USB aparecer danos, não os utilize.
  • Não utilize o carregarador, oestojo de viagem e/ou o higienizador UV ao ar livre nem perto de superficies aquecidas.
  • Não lave nenhuma das peças do produits na boa de fazer a loça.
  • Este aparelho destino-se unicamente à lavagem dos dentes, gengivas e lingua.
  • Mantenha sempre o higienizador UV fora do alcance das crianças.
  • Pare de utiliser o higienizador UV se a lampie/LED UV permanecer acesa cuando o higienizador UV está aberto. A luz UV pode ser prejudicial para os olhos e a pele humana.
  • Utilize apenas o higienizador com a estrutura de proteção colocada.
  • Não toque na lâmpada UV do higienizador UV quando esta estiver quente.
  • Interrompa a utilizesao da casa de escovagem se esta aparecer cerdas esmagadas ou dobradas. Substitua a casa de escovagem de 3 em 3 meses ou mais cedo no caso de aparecer sinais de desgaste.
  • Evite o contacto direto com produits que contenham oleos essentials ou oleo de coco. Um contacto deste tipo pode resultar no deslocamento das cerdas.
  • A altitude maximal de uso de nos 4500 metros.

AVISOS MÉDICOS

  • Não utilize o aparecido e consulta o seu dentista/médico se ocorreir uma hemorragia excessiva às vezes autilização, se o sangramento continues a ocorreir às vezes de utilização ou se sentir desconforto ou dor.

  • Se tiver sido submetido a uma cirurgia oral ou das gengivas nos ultimos 2 meses, consulta o seu dentista antes de utilizesse este aparelho.

  • Se tiver um pacemaker ou outras dispositivo implantado, consulte o seumedicalo ou o fabricante do dispositoivo implantado antes dautilização.
  • Se tiver problemas de saude, consulte o seumedicalo antes deutilizar este aparelho.
  • Este aparecido é um dispositivo de uso pessoal, pelo que não deve ser usado em various pacientes em consultórios ou clinicas dentárias.

Instruções de segurarça relativas às pilhas

  • Este aparecido contentes pilhas recarregáveis que são poder ser substituções por tecnicos especializados.
  • Utilize o produit apenas para o fim a que se destina. Leia cuidadosamente estas informacoes antes de utilizes o produits e os respetivos acessosórios e baterias, e guarde-as para uma eventual consulta futura. Umautilização indevida pode resultar em perigo ou lesões graves. Os acessós fornecidos podem variar consoante os produits.
  • Utilize開放asconsumirveisoriginals da Philips. Utilize開放uma unidade de alimentacao amovivel TCBxxxx (valores nominais de entrada: 100 - 240V ;50 / 60Hz;1,5W) ,HX6100 (valores nominais de entrada: 100 - 240V ;50 / 60Hz;1,4W) HX6110 (valores nominais de entrada: 100 - 240V ; 50 / 60Hz;1,5W) ,HX6160 (valores nominais de entrada: 100 - 240V ;50 / 60Hz;6W) ,WAAxxxx (valores nominais de entrada: 100 - 240V ;50 / 60Hz; 3.5W)
  • Mantenha o produit e as pilhas afastados de fonte de calor, e não os exponha à luz solar direta nem a altas temperatas.
  • Se o produit aquecer anormalmente ou emanar um odor desagradável, mudar de cor ou o tempo de corregamento for muito superior ao habitual, não utilize nem carregue o produits e contacte a Philips.
  • Não coloque os produits e as respetivas pilhas em fornos de micro-ondas ouplacedes indução.

  • Para impeder que as pilhas aqueçam ou libertem substâncias tíxicas ou perigosas, não abra, modifique, perfure, danifique ou desmonte o produits ou a bateria. Não cause curto-circuitos, não carregue excessivamente nem inverte a corrente das pilhas.

  • Este aparecido contentem baterias que não são substituções. quando a bateria se esgotar, o aparecido deve ser eliminado em conformidade. Consulta a secção sobre reciclagem.
  • Se as pilhas estiverem danificadas ou com fugas, evite o contacto com a pele ou os olhos. Caso isto ocorra, lave imeditamente com agua e procure assistencia medica.
  • Quando manusear pilhas, certifique-se de que as suas mãos, o produits e as pilhas estáao secos.
  • Carregue e utilize o produit a uma temperatura entre 0^ C e 40^ C .
  • Para fazer um curto-circuito accidental das pilhas antes de as descartar.
  • Este aparelho contentúuma pilha recarregável de ióes de litio.DEVE SER RECICLADA OU ELIMINADA ADEQUADAMENTE.

Condições de armazenamento e transporte

Temperatura entre -10 °C e 60 °C.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparecido Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposão a Campos eletromagnéticos.

Diretiva sobre equipamento de radio

A Philips declara, por este meio, que as escovas de dentes electricas com tipo de equipamento de rádio (Bluetooth, NFC) está em conformidade com a Diretica 2014/53/UE.

  • A interface de radiofrequency Bluetooth nos produits aplicáveis funciona a 2,4 GHz.

  • A maior potência de saía Transmitida pelo aparelho de Bluetooth é 3 dBm.

  • A interface de radiofrequency NFC nos produits aplicáveis funciona a 13,56 MHz.
  • A maior potência de RF Transmitida pelo aparecido é 30,16 dBm.

O texto completeness de conformidade da UE está disponible no segunte endereço de Internet:

Note: Asmericanas dos differentes modelos podemvariar. Alguns modelos poderao não estar equipados comBluetooth ou NFC.

Parte da fonte de alimentacao amovivel: "xxxxxx" indica o numero de modelo dos carregadores aprovados para uso. (TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 ou WAAxxxx)

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Diretiva sobre equipamento de radio - 1

Este*símbolo indica que é necessário ler as instruções de utilizesação antes de fazer a usar o aparvelho.

Utilização prevista

As escovas de dentes electrolyticas ProtectiveClean destinam-se a remover a plac e os residuos alimentares dos dentes para reduzir a possibidade de formacao de caries e melhorar e fazer a saude oral. As escovas de dentes electrolyticas ProtectiveClean destinam-se a utilização pessoal. Autilização por crianças deve ser efetuada sob a supervisão de umadulto.

A Philips Sonicare (Fig. 1)

1 Pega
2 Botão para ligar/desligar
3 Botão de modo
4 Indicador do modo

5 Alerta de substituicao da cabeça da escova
6 Indicador de bateria

Acessórios:

7 Tampa da cabeca da escova
8 Cabeça(s) de escova inteligente(s)
9 Base de energia
10 Estojo de viagem
11 Higienizador UV e carregador

Note: Os acessórios incluidos podemVAR consoante o Modelo adequido.

Começar a usar o seu aparelho

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Começar a usar o seu aparelho - 1

1 Alinhe aCESSA da escova de forma a que as cerdas estejam viradas para a parte darente da pega.
2 Pressione firmamente a cabeca da escova contra o veio metalico, até encontrar resistência.

Nota: é normal ver um pouco espaço entre aCADEA da escova e a pega.

Utilizar a escova de dentes Philips Sonicare

Se estiver a utilizes a escova de dentes Sonicare pela primaira vez, é normal sentir mais vibração do que quando utilizes uma escova de dentes nãoétrica. É comum os'utilizadores responsantes aplicarem demasiada pressão. Aplique apenas uma ligeira pressão eaxeia a escova de dentes travaíhar por si. Siga as instruções de escovagem abaixo para encontrar a melhor experiência. Para fazer na transição para a sua nova escova de dentesétrica Sonicare, está é fornecida com a função EasyStartativada.Esta funcionalidade augmente suavamente a potência durante as 14 primeiras escovagens para o fazer a adaptor-se à escovagem com

uma escova de dentes Philips Sonicare.

Instruções de escovagem

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Instruções de escovagem - 1

1 Molhe as cerdas e aplique uma很小a quantidade de pasta de dentes.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Instruções de escovagem - 2

2 Coloque as cerdas da escova encostadas ao dentes num angulo ligeiramente inclinado (45 graus), pressionando firmamente para que as cerdas alcancem a LINHA das gengivas ou ligeiramente abaixo da LINHA das gengivas.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Instruções de escovagem - 3

Nota: Mantenha sempre o centro da escova em contacto com os dentes.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Instruções de escovagem - 4

3 Prima o botao para ligar/desligar para ativar a Philips Sonicare.

4 Mantenha as cerdas suavamente encostadas ao dentes e as gengivas. Escove os dentes comPEGOs movimento para tras e para a fronte para que as cerdas alcancem a zona entre os dentes. Continue este movimento durante o ciclo de escovagem.

Nota: As cerdas devemAbrir-se ligeiramente. Nao recomendamos que utilize a escova eltrica para escovagem como se se tratasse de una escova de dentes manual.

Nota: Se aplicar demasiada pressão, sera alertado pela alteração da vibração da pega ePGA intermitência em âmbardo indicator de substituiçao da cabeca da escova.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Instruções de escovagem - 5

5 Para limpar as superficies interiores dos dentes darente, incline a pega da escova quase na verticale. faça varias rotações verticais de escovagem sobrepostas em cada dente.
6 Depois de conclusir o ciclo de escovagem, pode escovar durante mais algoum tempo a superficie dos dentes usada para mastigar e as和地区 onde se formam manchas. Tentem pode escovar a lingua, com a escova ligada ou desligada, como preferir.

Nota: A escova de dentes Philips Sonicare pode ser realizada em apareiros ortodónticos (as cabecas de escova desgastam-se mais rapidamente quando realizadas em apareiros ortodónticos) e restaurações dentárias (obturações, coros, facetas), caso estejam devidamente fixos e não comprometidos.

QuadPacer

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - QuadPacer - 1

Para se certificar de que escova toda a Boca uniformamente, dividira a boa em 4 secções, utilizing a funcionalidade QuadPacer. A funcionalidade QuadPacer divide o tempo de escovagem em 4 segmentos iguais e indica quando deve passar para a area segunte. Os segmentos são indicados atraves de uma breve pausa na vibração. A escova de dentes deixa de funcionar automaticamente no fim da sessão de escovagem.

Nota: É possível acrescentar tempo adicional quando utilizes os modelos White ou Gum Care.

Modos

A sua escova de dentes eletrica está equipada com um maior de 3 modelos: Clean, White e Gum Care (apenas modelos especialicos). Para Mudar de modo, prima o botão de modo com a escova de dentes desligada.

Vantagem Para uma limpeza diária exceptionaRemove manchas na superfíceMassajasuavamente asgengivas
Total do tempo de escovagem2 minutos 2 minutos e 30segundos3 minutos
Como escovar Escovar cada segmento durante 30segundos.Escovar cada segmento durante 30segundosEscovar cada segmento durante 30segundos
e, em seguida, escovar os segmentos 5 e 6durante15 segundocada parabranquear e polarisos dentés dafrente.e, em seguida,escovar ossegmentos 5, 6, 7e 8 durante15 segundocada paraestimularmassajarmusavamente asgengivas.

Tecnologia BrushSync

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Tecnologia BrushSync - 1

A Tecnologia BrushSync permite que aCESSa da escava comunique com a pega atraves de um microchip. O symbolo na parte inferior daCESSa da escava indica que esta está equipada com esta Tecnologia.

A Tecnologia BrushSync ativa as seguientes opções:

  • Alerta de substituicao da cabeca da escova A Philips Sonicare oferece uma vasta gama de cabecas de escova inteligentes, com Tecnologia BrushSync. Para explorar a)nossa gama completa de cabecas de escova de dentes e encontrar a ideal para si, aceda a www.philips.com/toothbrush-heads e obtenha mais informacoes.

Funcionaldades

  • Feedback do sensor de pressão
  • QuadPacer
  • Alerta de substituição da cabeca da escova
  • EasyStart
  • SmarTimer

Feedback do sensor de pressão

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Feedback do sensor de pressão - 1

A escova de dentes Sonicare mede a pressão que outilizar exerce durante a escovagem a fim de evaporar lesões nas gengivas e nos dentes.

Se aplicar uma pressão excessiva, a vibração da pega altera-se e o icone de alerta de substituição daanela da escova acende de forma intermitente em âmbar até que a pressão está reduzida.

Nota: O produit é vendido com o Sensor de pressãoativado. Para desatavar esta funcionalidade (consultar «Ativar ou desativar funcionalidades»).

QuadPacer

O QuadPacer é um temporizador que ajuda a escovar a boa de maneira uniforme dividindo-a em 4 secções.

Alerta de substituicao da cabeça da escova

A Philips Sonicare está equipada com Tecnologia BrushSync, que controla o desgaste daanela da escova.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Alerta de substituicao da cabeça da escova - 1

Note:Esta funcionalidade apenas funciona com cabecas de escova inteligentes Philips Sonicare com Tecnologia BrushSync.

1 Ao colocar uma novaCESSA de escova inteligentePGA primaira vez, a pega reconhece que tem umacabela de escova Philips com Tecnologia BrushSync ecomeça a controlar o desgaste da cessa de escova.
2 Com o passar do tempo, em funcao da pressao aplicada e do tempo total de utilizacao, a pega controa o desgaste da cabeça de escova para determinar o momento ideal para a substituiacao da mesma.Esta funcionalidade garanthe a melhor limpeza e o melhorcioado dos seu's dentes.
3 Quando a luz de alerta de substituicao da casa da escova acender a cor ambar, é alta de substituir a casa da escova.

Todas as cabecas de escova inteligentes são fornecidas com a funcionalidade de alerta de substituição da cabeca da escovaativada. Para desativer o alerta de substituição da cabeca da escova, consulte "Ativar ou desativer funcionalidades".

EasyStart

Este Modelo da Philips Sonicare é fornecido com a funcionalidade EasyStart ativada. A funcionalidade EasyStart AUGmente a potência durante as 14 primeiras escovagens para o fazer a Habituar-se a escovar com a Philips Sonicare.

Limitação de responsabilitad

Quando a escova de dentes Philips Sonicare for realizada em estudos clínicos, deve ser realizada no modo Clean em alta intensidade, com a pega Completely corrigada e a funcionalidade EasyStart desativada.

Para desativar a funcionalidade EasyStart (consultar «Ativar ou desativar funcionalidades»).

SmarTimer

O SmarTimer indica que o ciclo de escovagem está completenessao desligar automaticamente a escova de dentes no final do ciclo de escovagem.

Os professionais de saude dentaria recomendam una escovagem deleo menos 2minutos,duas vezes por dia.
Nota:Se premir o botao para ligar/desligar(before de ter iniciado o ciclo de escovagem,a escova de dentes e colocada em pausa.Depois de una pausa de 30 segundos,o SmarTimer é reiniciado.

Ativar ou desativar funcionalidades

Pode ativar ou desativar as seguiñes funções da escova de dentes:

  • EasyStart
  • Alerta de substituição da性和 a escova
  • Feedback do sensor de pressão

Nota: Apenas pode ativar ou desativar o alerta de substituicao da cabeca da escova quando estiver colocada na pega uma cabeca de escova inteligente.

Passo 1: Coloque a pega no suporte de corregamento com este ligado à corrente.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Ativar ou desativar funcionalidades - 1

Passo 2: Prima sem soltar o botão para ligar/desligar:

EasyStart Alerta de substituição da%cêba da escovaFeedback do sensor de pressão
Até 3 segundos Até 5segundos Até 7segundos
↓ ↓ ↓
Passo 3: Solte o botão para ligar/desligar quando ouvir:
1 bipe 1 bipe e, deposito,2 bipes1 bipe, 2 bipes e, deposito,3 bipes
↓ ↓ ↓

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Ativar ou desativar funcionalidades - 2

Se vir a luz指示ora da bateria e a luz de alerta de substituicao da cabeca da escova a piscar a cor verde 2 vezes e ouvir 3 sons de tonalidade crescente, a funcao foi ativada.

OU

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - OU - 1

Se vir a luz indicadora da bateria e a luz de alerta de substituicao da casa da escova a piscar a cor ambar 1 vez e ouvir 3 sons de tonalidade decrescente, a funcionalidade foi desativada.

Higienizador UV

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Higienizador UV - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Higienizador UV - 2

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Higienizador UV - 3

Note: Os acessórios incluidos podemVAR consoante o Modelo adquirido.

Com o higienizador UV, pode limpar aCESSA de escovagem antes cadautilização.

Desligue o higienizador, pare a sua utilização e ligue para o Apoio ao CLIENTE, se:

  • a lampie da UV permanecer acesa quando a porta está aberta;
  • a janela estiver parte ou não se encontrar no higienizador;
  • o higienizador libertar fumo ou um cheiro a queimado quando está em funct ionamento.

Nota: A luz UV pode ser prejudicial para os olhos e a pele humana. Este dispositivo deve ser mantido sempre fora do alcance das crianças.

1 Depois da escovagem, enchague aCESSA da escova e sacuda o excesso de agua.

Advertência: Certifique-se de que a tampa da casa de escova não se encontrar na casa de escova quando esta estiver a ser limpa no higienizador.

2 Coloque um dedo na reentrancia da porta, na parte superior do higienizador e abra a porta.
3 Coloque a cabeca de escovagem num dos 2 encaixes no higienizador com as cerdas voltadas para a lampada.

Nota: Limpe apenas cabecas da escova de encaixe da Philips Sonicare no higienizador.

Nota: Não limpe cabecas de escovagem Philips. Sunicare for Kids no higienizador.

4 Certifique-se de que o higienizador está ligado a uma tomada eletrica funcional com a voltagem correcta.

5 Feche a porta e prima o botão verde de ligar/desligar uma vez para selecionar o ciclo de limpeza UV.

Note: Apenas é possível ligar o higienizador se a porta estiver corretemente fechada.

Note: O funciona do higienizador é interrompido se Abrir a porta durante o ciclo do higienizador.

Nota: O ciclo do higienizador dura aproximamente 10关键时刻, em seguida,DSLGA-se automaticamente.

O higienizador está em functi冗amento quando a luz brilha através da janela.

Carregamento e estado da bateria

A escova de dentes Philips Sonicare é Concebida para proportionscionar, pelo menos, 28 sessões de escovagem, com uma duração de 2 minutos por sessão (14 dias, caso está utilizesdaas vez por dia),com a bateria completenesscarregada. O indicator da bateria mostra o estado da bateria quando termina a sessão de escovagem de 2 minutos, quando coloca a escova de dentes em pausa ou enquanto está a carregar.

Nota: O corregamento completeness da bateria antes da primeira'utilisation pode demorar até 24 horas, mas a escova de dentes Philips Sonicare pode ser realizada antes de estar completeness carregada.

Carregamento

Carregamento com_carregaror ou com o higienizador UV

1 Ligue o carregaror ou o higienizador a uma tomadel elettrica.
2 Colque a pega no carregador ou no higienizador.

  • A pega emite 2 sinais sonoros breves para confirmar que foi devidamente colocada.
  • A luz intermitente do indicator da bateria indica que a escova está a corregar.
  • Quando a bateria estiver completeness carregada, o indicator da bateria acende uma luz verde durante 30 segundos, apagando-a de seguida.

Estado da bateria

Quando a pegá é colocada no carregarador, o indicator da bateria minha ou não da mesma.

Estado da bateria Indicador da bateria

Carregamento Verde intermitente

Completa Verde fixo durante 30 segundos e,
deposis, apaga-se

Estado da bateria ( quando a pega não está colocada no carregarador)

Quando a escova de dentes está ativa, o indicator da bateria na parte inferior da pega minha ou nível da bateria.

Estado da bateria Indicador da bateria Som

Completa Verde fixo -

Parcialmente completa Verde intermitente -

Baixa Ambar intermitente A pega emite 3 sinais

Nota: Para poupar energia, o indicator da bateria apagase quando não estiver em uso.

Nota: quando a bateria está Completely vazia, a escova de dentes desliga-se. Coloque a escova de dentes no carregarao para a corregar.

Nota: Para fazer a bateria sempre completenesscarregada, pode colocar a escova de dentes nocarregador quando não estiver a ser realizada.

Limpeza

Pega da escova de dentes

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Pega da escova de dentes - 1

1 Retire a cabeca da escova e exhague a extremidade metálica comágua morna. Certifique-se de que remove todos os resíduos de pasta de dentes.

Atença: Não pressione o vedante de borracha na extremidade metalica com objetos afiados quando pode danificá-lo.

2 Limpe a superficie da pega com um pano humido.

Nota: Não bata com a pega no lava-loça para remover o excesso de água.

Cabeça da escova

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Cabeça da escova - 1

1 Enxague aCESSA da escova e as cerdas antes cadautilização.

2 Retire a cabeca da escova da pega e enchagine a ligação da cabeca da escova com água morna pelo menos uma vez pormana. Enxague a tampa de proteção sempre que for necessário.

Carregador

1 Desligue sempre o aparecido da corrente antes de o limpar.
2 Limpe a superficie do_carregaror com um pano humido.

Estojo de viagem

Enxague com agua morna e utilize um pano humido para limpar o interior doestojo de viagem.

Limpar o higienizador

Aviso: Não mergulhe o higienizador em água, nem o exhague em água corrente.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Limpar o higienizador - 1

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Limpar o higienizador - 2

Aviso: Não limpe o higienizador quando a lâmpada UV estiver quente.

1 Desligue o higienizador.
2 Puxe o tabuleiro de recolha de pingos para fora. Enxague o tabuleiro de recolha de pingos e limpe-o com um pano humido.
3 Limpe todas as superficies interiores com um pano humido.
4 Retire a estrutura de proteção em fronte à lâmpada UV.

Para remover a estrutura, segure nas extremidades junto aos encaixes, apareceu suavamente e puxe a estrutura de proteção para fora.

5 Retire a Iampada UV.
Paraletala,agarre-aepuxe-a para fora da abraçadeira metalica.
6 Limpe a estrutura de proteção e a lâmpada UV com um pano humido.
7 Volte a colocar a lampada UV.

Para voltar a colocar a lâmpada, alinne a base da lâmpada com a abraçadeira metalica e empurre-a para o sitio.

8 Volte a colocar a estrutura de protecao.
Paravoltaracolocar aestrutura,alinheos pinos da grelha com as ranhuras na superficie refletora,junto da lampada UV.Empurrea estrutura contra as ranhuras no higienizador.
9 Volte a colocar o tabuleiro de recolha de pingos no higienizador UV.
10 Apos a limpeza, certifique-se de que o higienizador está Completely seco antes de o voltar a ligar à corrente.

Arrumacao

Se não pretender utilizes o produit por um longo período de tempo, deslige-o da tomadaétrica, limpe-o e guarde-o num local fresco e seco, afastado da luz solar direta.

Substituição

Substitua as cabecas da escova Philips Sonicare a cada 3 mezes para obter os melhores resultados. Utilize apenas as cabecas de escovagem de substituição Philips Sonicare.

Localizar o número do modelos

Procure o número do modelos (HX64XX, HX68XX) na parte inferior da pega da escova de dentes Philips Sonicare.

Garantia e assistencia

Se precisar de informações ou assistencia, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia internacional.

Exclusões da garantia

A garantia não cobre o segunte:
- Acessórios para a Boca, incluindo cabecas de escova e boçais.
- Danos causados pela utilização de peças de substituição ou cabecas de escova não autorizadas.
- Danos causados por utilizesao indevida, abuso, negligencia, alteracoes ou reparacao nao autorizada.
- Desgaste normal, incluindo falhas, ricos, erosão, descoloração ou desvanecimento.
- Låmpada UV.

Reciclagem

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Reciclagem - 1

  • Este*simbolo significa que os produits electrolycicos e as pilhas não devem ser eliminados juntamente com os residuos domesticos comuns.
  • Cumpra as regrasnationais de recolha seletiva de produits elétricos e pilhas.
  • A lâmpada UV do higienizador contém mercurio. Não elimine a lâmpada UV juntamente com os resíduos homédicos comuns no final da sua vidautil. Entregue-a num punto de recolha oficial de pilhas para reciclagem.

  • É possével encontrar informações sobre assubstâncias REACH contidas em produits Philips em www.philips.com/REACH

Retirar a bateria recarregável

A bateria recarregavel incorpora deve ser removida por um professional qualificado ao eliminar o produits. As instruções para a remoçao de baterias recarregáveis incorporadas podem ser encontraras em https://www.philips.pt/c-m/atendimento-ao-consumidor.

Retirar a bateria recarregável

Para retirar a bateria recarregavel, necessita de una toalha ou pano, um martelo e uma chave de fendas padrão. Respeite as precauçõesbasicas de segurança quando realizar o procedimento descripto em baixo.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Retirar a bateria recarregável - 1

1 Para descarregar totalmente a bateria recarregavel, retire a pega do carregarador, ligue a escova de dentes e mantenha-a em funcaoamento ate parar. Repita este passo ate nao促成 ligar a escova de dentes.

2 Remova e deite foraCADEA escova. Cubra toda a peqa com uma toalha ou um pano.

3 Segure a parte superior da pega com uma maior e bata na estrutura da pega, circa de 1 cm acima da extremidade inferior. Batafirmamente com um martelo nos 4 lados para ejectar a tampa inferior.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Retirar a bateria recarregável - 2

Nota: poderá ter de bater na extremidade varías vezes para quebrar as ligações de encaixe internas.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Retirar a bateria recarregável - 3

4 Retire a tampa inferior da pega da escova de dentes. Se a tampa inferior não se soltar fácilmente da estrutura, repita o passo 3 até a tampa inferior ser libertada.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Retirar a bateria recarregável - 4

5 Segurando a pega voltada ao contrario, pressione o veio sobre uma superficie dura. Se os componentes interiores não se soltarem fácilmente da estrutura, repita o passo 3 até os componentes interiores se libertarem.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Retirar a bateria recarregável - 5

6 Insira a chave de fendas entre a bateria e a estrutura preta na parte inferior dos componentes internos. Em seguida, incline a chave na direção oposta à bateria para quebrar a parte inferior da estrutura preta.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Retirar a bateria recarregável - 6

7 Introduza a chave de fendas entre a parte inferior da bateria e a estrutura preta para quebrar a patilha metalica que liga a bateria à placá de circuito impresso verde. Isto irá soltar a parte inferior da bateria da estrutura.

8 Agarre a bateria e puxe-a para fora dos componentes internos para quebrar a segunda patilha metalica da bateria.

Atença: esteja atento aosrebordos apiados das patilhas da bateria, para evitar ferir os seu dedos.

9 Cubra os contactos da bateria com fita para evitar qualquer curto-circuito devido aarga residual da bateria.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 5100 - Retirar a bateria recarregável - 7

A bateria recarregavel pode ahora ser reciclada e o produit restante pode ser eliminado corretamente.

nota: no final da vidautildoaparelho, não o elimine com os resíduos habitualis; deposito- onum punto de reciclagem oficial. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente.

Introducere

Bine aṭi venit Ṥn familia Philips Sonicare!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PHILIPS

Modelo : Sonicare ProtectiveClean 5100

Categoria : Escova de dentes elétrica