EcoMatic - Garážová vrata Hormann - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EcoMatic Hormann ve formátu PDF.
Často kladené otázky - EcoMatic Hormann
Dotazy uživatelů ohledně EcoMatic Hormann
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Garážová vrata ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EcoMatic - Hormann a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EcoMatic značky Hormann.
NÁVOD K OBSLUZE EcoMatic Hormann
Návod na montáž, provoz a údržbu
Pohon garážových vrat
CZ Prohlášení výrobce
Dle EG směrnic pro strojní zařízení 98/37/EWG prohlašujeme tímto, že dále popisovaný výrobek svou koncepcí a způsobem konstrukce, jakož i provedením uváděným na trh, odpovídá příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům EG směrnic. V případě námi neschválených změn výrobku pozbývá toto prohlášení platnost.
Pohony vrat jsou komponenty určené k montáži na garážová vrata a jsou strojními zařízeními ve smyslu EG směmic pro strojní zařízení 98/37/EWG.
Uvedení do provozu je zapovězeno, pokud není zajištěna shoda konečného výrobku s touto směrnici.
Popis výrobku
pohon garážových vrat, elektrický
Výrobce
Ecostar, Upheider Weg 94-98, D-33803 Steinhagen
Prověřeno podle
Směrnice 98/37/EG
ZH 1/494 04/1989 Směrnice pro elektricky ovládaná okna, dveře a vrata
EN 12453 02/2001 Uživatelská bezpečnost elektricky ovládaných vrat, požadavek a klasifikace
EN 12445 02/2001 Uživatelská bezpečnost elektricky ovládaných vrat, zkušební postupy
EN 12604 08/2000 Vrata, mechanické aspekty, požadavky
EN 12605 08/2000 Vrata, mechanické aspekty, zkušební postupy Směrnice 73/23/EWG
VDE 0700 díl 238 10/1983 Bezpečnost elektrických přístrojů pro domácí použití a podobné účely, díl 238 Pohony pro okna, dveře, vrata a podobná zařízení
Axel Becker, Vedení firmy
- Důležité informace 22
- Část obrazu 38
- Montáž 78
- Záruční podmínky 104
РУССКИЙ
těší nás, že jste se rozhodl pro výrobek naší firmy. Tento návod pečlivě uschovejte.
Řidte se prosím následujícími pokyny - poskytnou Vám důležité informace pro montáž a obsluhu pohonu garážových vrat, abyste měl z tohoto výrobku dlouhá léta potěšení.

Pro bezpečnost osob je životně důležité dodržovat všechny pokyny, které jsou obsažené v tomto návodu.
Důležité bezpečnostní pokyny
Pohon garážových vrat je určen pro automatický provoz pružinami vyrovnávaných výklopných a sekčních vrat v soukromém sektoru. Použití v živnostenském sektoru není přípustné. Jsme zproštěni záruky a ručení za výrobek, pokud bez našeho předchozího souhlasu byly uskutečněny vlastní stavební změny nebo provedeny příp. nařízeny instalace, které nejsou v souladu s našimi stanovenými montážními směrnicemi.
Další zpracovatel musí dbát na to, aby se dodržovaly národní předpisy pro provoz elektrických přístrojů. Dále nepřebíráme odpovědnost za provoz omylem a z neopatrnosti nebo za nevhodnou údržbu vrat, příslušenství a hmotnostního vyvážení vrat.
Záruční nároky nezahrnují baterie a žárovky. Konstrukce pohonu není dimenzována pro provoz těžších vrat, tj. vrat, která se nedají nebo pouze velmi těžko dají otvírat nebo zavírat ručně. Z tohoto důvodu je nutné vrata před montáží pohonu prověřit a zjistit, zda se dají snadno ovládat také ručně.
Za tímto účelem vrata nadzvedněte do výšky ca. 1 m a uvolněte. Vrata by měla zůstat stát v této poloze a neměla by se pohybo- vat ani směrem nahoru ani dolů. Pokud se však vrata pohybují jedním ze směrů, existuje nebezpečí, že vyrovnávací pružiny jsou špatně nastavené nebo vadné. V tomto případě se musí počítat se zvýšeným opotřebením a vadnou funkcí vratového zařízení.
Pozor nebezpečí ohroženi života!
Nepokoušejte se vyměňovat, seřizovat, opravovat nebo přemístovat vyrovnávací pružiny hmotnostního vyvážení vrat nebo jejich držáky. Jsou značně napjaty a mohou způsobit vážná poranění. Z důvodu Vaší vlastní bezpečnosti přenechejte provádění prací na vyrovnávacích pružinách vrat Vašemu servisu garážových vrat.
Kromě toho zkontrolujte celé vratové zařízení - klouby, ložiska vrat, lana, pružiny a upevňovací části - ohledně opotřebení, případných poškození a vadného hmotnostního vyvážení. Prověřte, zda se nevyskytuje rez, koroze nebo trhliny. Vratové zařízení se nesmí používat, pokud je třeba provést opravy nebo nastavení, protože závada na vratovém zařízení nebo špatně vyrovnaná vrata mohou způsobit poranění.
Pokud je zapotřebí, nechejte Váš servis garážových vrat provést před instalací pohonu údržbářské práce a opravy.
Funkce mechanického odjištění se musí kontrolovat každý měsíc. Lanový zvon se smí uvádět do činnosti pouze při zavřených vratech, jinak existuje nebezpečí, že se vrata při slabých, zlomených nebo špatných pružinách nebo z důvodu vadného hmotnostního vyvážení mohou rychle zavřít.

Důležité pokyny pro bezpečnou montáž
Pozor: chybná montáž může vést k velmi vážným zraněním. V průběhu vrtání pohon zakrýt. Dodržujte, prosím, všechny montážní pokyny.
Před montáží pohonu je nutné vyřadit z provozu mechanické závory vrat, které nejsou potřeba při ovládání garážových vrat pohonem. K nim patří především závorové mechanismy zámku vrat.
Před montáží pohonu garážových vrat se musí prověřit, zda jsou vrata v dobrém mechanickém stavu a navíc v rovnováze,

správně se otvírají a zavírají. Pevně insta- lované ovládací přístroje (jako jsou tlačítka a pod.) se musí namontovat v dohledné vzdálenosti od vrat, ale mimo dosah pohyblivých částí a ve výšce min. 1,5 m. Bezpodmínečně se musí umístit mimo dosah dětí!
Varovné štítky proti sevření je třeba trvale umístit na nápadném místě nebo v blízkosti pevně instalovaných tlačítek na řízení pohonu. Strop garáže musí být dimenzován tak, aby bylo zajištěno bezpečné upevnění pohonu. U příliš vysokých nebo příliš lehkých stropů se pohon musí umístit na dodatečných vzpěrách.
Pohon je konstruován pro provoz v suchých místnostech a proto nesmí být namontován venku. Výška vrat smí činit max. 3 m. Volný prostor mezi nejvyšším bodem vrat a stropem (také při vyklápění vrat) musí být min. 30 mm. Rozměry laskavě zkontrolujte!
Při menším volném prostoru je možné, pokud je k dispozici dostatek místa, namontovat pohon také za otevřená vrata. V těchto případech se musí použít prodloužený unášeč vrat.
Pohon vrat smí být umístěn max. 500 mm excentricky. Výjimkou jsou sekční vrata s vedením do výšky (kování H). Zde je zapotřebí speciálního kování. Nezbytná chráněná zásuvka by měla být namontována cca. 50 cm vedle hlavy pohonu.

POZOR: Elektroinstalace v místě montáže musí odpovídat právě platným bezpečnostním ustanovením (230/240 V AC, 50/60 Hz). Elektrické přípojky smí provádět pouze elektrotechnický odborník! Rušivé napětí na všech připojovacích svorkách řízení vyvolá poškození elektroniky.
Při provádění montážních prací se musí dodržovat platné předpisy pro bezpečnost práce. Dbejte na to, aby lano mechanického odjištění na pohonu nezůstalo viset na systému střešních nosníků nebo jiných výčnělcích vozidla nebo vrat. Je třeba dbát na to, aby v úseku pohybu vrat nebyly osoby nebo předměty.
ČESKY

První funkční zkoušky a také programování nebo rozšířování dálkového ovládání by se měly provádět zásadně uvnitř garáže.

POZOR: U garáží bez druhého přístupu je nutné nouzové odblokování pro případ výpadku elektrického proudu, které zabráni znemožnění přístupu. Nouzové odblokování se objednává zvlášť a jeho funkčnost je třeba jednou měsíčně přezkoušet.
POZOR: Nezavěšujte se tělem na odjištovací zvon!
Před veškerými pracemi na pohonu vytáhněte síťovou zástrčku. Poučte všechny osoby, které vratové zařízení používají, o řádné

a bezpečné obsluze. Předvedťe a otestujte bezpečnostní zpětný chod a také mechanické odjištění. Během zavírání vrata ještě oběma rukama zastavte. Vratové zařízení by se mělo pozvolna vypnout a zahájit bezpečnostní zpětný chod. Stejně tak během otvírání vrat se vratové zařízení
musí pozvolna vypnout a vrata zastavit. Uvádějte vrata do chodu pouze tehdy, když můžete přehlédnout úsek pohybu vrat.

POZOR: Ruční vysílače nepatří do rukou dětem.
Před vstupem do úseku pohybu vrat počkejte tak dlouho, až se vrata zastaví. Před vjezdem příp. výjezdem se ujistěte, zda se vrata otevřela úplně.
Napětí pásu pohonu
Ozubený pás pohonu má ze závodu optimální napětí. Ve fázi rozjezdu a brždění může dojít ke krátkodobému vyvěšení pásu z kolejnicového profilu. Tento efekt však nezpůsobuje žádné technické újmy a na funkci a životnost pohonu nemá negativní vliv.

POZOR: Nesahejte prsty do vodící lišty → Nebezpečí zhmoždění prstů!
Pokyny pro údržbu
Pohon garážových vrat je bezúdržbový. Pro Vaši vlastní bezpečnost však doporučujeme nechat vratové zařízení jednou ročně prověřit odborným podnikem.
Emise zvuku šířícího se vzduchem z pohonu garážových vrat: Ve vzdálenosti 3 m není překročena ekvivalentní trvalá hladina akustického tlaku 70 db (hodnocení A).

= viz. textová část
Chráněně autorské právo:
Otisk, i ve zkráceně formě, pouze s naším povolením.
Změny jsou vyhrazeny.
Уважаемый Заказчик!
V obrazové části je zachycena montáž pohonu na výklopných vratech.
V případě odlišné montáže jsou ukázána také sekční vrata.
Přitom je písmeno ⓐ přírazeno výklopným vratům a ⓑ sekčním vratům.
Obrázek 1a
U zde neuvedených modelů vrat stavebně zajistit západku.

Obrázek 1b.1
POZOR: Pri montáži pohonu se musí odstranit ruční lano.
Obrázek 3a.2
U vratové kliky z umělecky kovaného železa umístit kolejnici excentricky.
Obrázek 2b
U středového zámku vrat umístit kolejnici excentricky.
U dřevěných vrat použít šrouby Spax 5 x 35 z přiloženého balení (vrtání ø 3 mm).
Při excentrickém zesilovacím profilu na sekčních vratech namontovat úhelník unášeče na nejbližší zesilovací profil vpravo nebo vlevo.
Obrázky 4.1 a 4.2
U cizích výrobků musí volný prostor mezi nejvyšším bodem při pohybu vrat a stropem činit min. 30 mm.
Obrázek 10
Postup:
Zasuňte vodící vozík.
Obr. 12
Při připojování ovládacích a bezpečnostních prvků je třeba sejmout kryt pohonu.

Upozornění:
Anténu rozviňte a ved’te ji šikmo vzhůru na strop garáže ve směru otvírání vrat. Anténu však neupevňujte na kovové díly, jako např. hřebíky, výztuhy apod.Optimální polohu je třeba najít zkusmo. Na připojovací svorky lze připojit několik vodičů, avšak celkový průřez nesmí být větší než 1 x 1,5 mm ^2 !
Připojení externího impulsního tlačítka
(pro sekvenční řízení: otevřít – zastavit – zavřít)
Na svorky 1 a 2 lze paralelně připojit jedno nebo několik tlačítek.
Obr. 14
Připojení vypínače (obvod „stůj“)
Svorky 4 a 5 jsou při dodání zkratovány. Na tyto svorky lze připojit vypínač s rozpínacím kontaktem. Při připojení je třeba propojku odstranit.
Připojení světelné zábrany nebo zabezpečení dorazové hrany jako ochrana při zavírání.
Obr. 15
Světelné zábrany ovládané kostrou (0V) a zabezpečení dorazové hrany typu A (všechno v pořádku = kontakt je sepnutý) musí být připojeny následujícím způsobem:
Kostra (0V) na svorku 7
Napájení (+24V) na svorku 3 (max. 100 mA), je-li zapotřebí
Pří výrobě nasazený odpor 8,2 kΩ mezi svorkami 6 a 7 odstranit a ve spínacím přístroji, dle obrázku, mezi výstup a svorku 6 znovu vsadit.
Obr. 16
Světelné zábrany ovládané kostrou (0V) a zabezpečení dorazové hrany typu B (všechno v pořádku = kontakt je rozepnutý) musí být připojeny následujícím způsobem:
Kostra (0V) na svorku 7
Napájení (+24V) na svorku 3 (max. 100 mA), je-li zapotřebí
Při výrobě nasazený odpor 8,2 kΩ mezi svorkami 6 a 7 odstranit a ve spínacím přístroji, dle obrázku, znovu vsadit. Výstup napojit na svorku 6.
Obr. 17
Připojovací svorky relé s volitelnou funkcí (vnější osvětlení, blikající světlo nebo světelny maják)
Svorka 9-8
spínací kontakt max. zatížení kontaktu
2,5 A/30 V= 500 W/250 V\~
Svorka 9-10
rozpínací kontakt max. zatížení kontaktu
2,5 A/30 V= 500 W/250 V\~

Jednotlivé funkce pohonu a relé s volitelnou funkcí lze nastavit třemi propojkami na kartě řízení (J1, J2, J3) - viz obr. 18. Při změně nastavení propojek je nutno sejmout kryt pohonu.
| Funkce pohonu a relé s volitelnym zapojením | |
J1 J2 J3 ![]() | Pro pohon nebyla nastavena zvláštní funkce (nastavení ve výrobním závodu) –relé sepne při osvětlení pohonu, avšak bez zablikání. |
J1 J2 J3 ![]() | Pro pohon nebyla nastavena zvláštní funkce –relé sepne při dosažení koncové polohy „zavřeno“ (hlášení „vrata zavřena – vrata jsou zavřená“). |
J1 J2 J3 ![]() | Automatické zavření z koncové polohy „otevřeno“ po třicetisekundové prodlevě a dvousekundové výstraze. Relé sepnuto při prodlevě, výstraze i při pohybu vrat. |
J1 J2 J3 ![]() | Automatické zavření z koncové polohy „otevřeno“ po třicetisekundové prodlevě a dvousekundové výstraze. Relé bliká v průběhu prodlevy pomalu a při výstraze rychle. Při pohybu vrat bliká normálně. |
J1 J2 J3 ![]() | Výstraha (2 s) je trvale aktivována –relé je vždy sepnuto při prodlevě a při pohybu vrat. |
J1 J2 J3 ![]() | Výstraha (2 s) je trvale aktivována –relé bliká při prodlevě rychle a při pohybu vrat normálně. |
J1 J2 J3 ![]() | Výstraha (2 s) je trvale aktivována – automatické zavření z koncové polohy „otevřeno“ po třicetisekundové prodlévě a dvousekundové výstraze.Relé je vždy sepnuto při prodlévě, výstraze a při pohybu vrat. |
J1 J2 J3 ![]() | Výstraha (2 s) je trvale aktivována – automatické zavření z koncové polohy „otevřeno“ po třicetisekundové prodlévě a dvousekundové výstraze.Relé bliká v průběhu prodlévý pomalu, v průběhu výstrahy rychle a normálně při pohybu vrat. |
Prodleva
Vrata se zastaví v koncové poloze „vrata otevřena“. Pokud se v průběhu této doby vyšle impuls, prodleva se začne měřit od začátku.
Výstraha
Čas mezi vysláním příkazu pro uvedení vrat do pohybu a začátkem pohybu vrat. Vysláním nového příkazu v průběhu této doby se ukončí výstraha bez uvedení vrat do pohybu.
Automatické zavření
Automatické zavření vrat po uplynutí pevně nastaveného času od dosažení koncové polohy „vrata otevřena“. Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme při používár automatického zavírání instalovat světelnou zábranu nebo zabezpečení dorazové hrany.
Obr. 18
Schéma zapojení

Upozornění: Při následujících krocích musí být ve vodicí kolejnici zasunutý zámek pásu (viz obr. 10). Pokud garáž není vybavena zvláštním vcho-dem, je třeba provádět následující kroky uvnitř garáže.
Obr. 19
Přípojení dálkového ovládání
Vedení bezdrátového přijímače je třeba připojit následujícím způsobem:
- zelený vodič na svorku 1 (0V)
- bílý vodič na svorku 2 (signál)
- hnědý vodič na svorku 3 (+24 V)
Obr. 20
Vymazání údajů o nastavení vrat
- Vytáhněte ze zásuvky vidlici síťové šňůry.
- Stiskněte a přidržte tlačítko na kartě.
- Poté okamžitě zasuňte vidlici síťové šňůry do zásuvky a držte tlačítko na kartě tak dlouho stis knuté, dokud bliká osvětlení pohonu. Jestliže pohon blikne pouze jednou, údaje o nastavení vrat jsou vymazány a zařízení je možné uvést do provozu (viz obr. 21).
Obr. 21
Uvedení do provozu: Stávající data musí být vymazána (viz obr. 20)
- Sítovou zástrčku zastrčit, pokud je potřeba.
- Ruční vysílač, tlačítko tištěného obvodu nebo externí impulzní tlačítko stisknout, aby se vrata otevřela až k mechanickému dorazu (referenční jízda "otevřít"). Ujistěte se, zda bylo referenčního bodu zcela dosaženo. V opačném případě nastavit potenciometrem "otevřít" vyšší maximální sílu, zástrčku vytáhnout a znovu uvést do provozu! Jsou-li vrata v konečné poloze "vrata otevřena", ruční vysílač nebo tlačítko tištěného obvodu znovu stisknout, aby vrata sjela do konečné polohy "vrata zavřena" (učební jízda "zavřeno". Po dosažení konečné polohy "vrata zavřena" následuje automaticky kompletní otevření vrat.
3. Provést minimálně 3 nepřerušené jízdy vrat za sebou. Dávejte pozor, aby vrata byla zcela zavřena. V opačném případě nastavit potenciometrem "zavřít" vyšší maximální sílu, data vymazat a provést nové uvedení do provozu! poté je zařízení připraveno k provozu.
Při výpadku napětí zůstanou uchována v paměti data o nastavení vrat. Při prvním pohybu vždy vrata provedou „referenční otevření“, přičemž osvětlení pohonu bliká. Přitom je důležité, aby se zámek pásu nacházel ve vodicí kolejnici. Pokud tomu tak není, zámek narazí na hnací kolo pohonu a pohon bude tuto polohu nesprávně považovat za referenční bod. Jestliže k tomu dojde, spust'te pohon ve směru zavírání, dokud nebude možné zámek zasunout do vodicí kolejnice. Po odpojení pohonu od sítě proved'te „referenční otevření“.
Normální pohyb vrat
Pohon pracuje pouze s impulsním sekvenčním řízením.
- impuls: pohon se otáčí ve směru „otevřeno“
- impuls: pohon se zastaví
- impuls: pohon se otáčí ve směru „zavřeno“
- impuls: pohon se zastaví
- impuls: pohon se otáčí ve směru „otevřeno“ atd.
Obr. 22.1
Potenciometr "zavřít": maximální síla ve směru jízdy "zavřeno". Tento potenciometr slouží k nastavení maximální dosažitelné síly ve směru "zavřít". Z výroby je nastavena střední poloha. Změna nastavení síly otáčením ve směru pohybu hodinových ručiček je nutná pouze u vrat, která se obtížně pohybují.
Obr. 22.2
Potenciometr "otevřít": maximální síla ve směru jízdy "otevřeno". Tento potenciometr slouží k nastavení maximální dosažitelné síly ve směru "otevřít". Z výroby je nastavena střední poloha.
Změna nastavení síly otáčením ve směru pohybu hodinových ručiček je nutná pouze u vrat, která se obtížně pohybují.
Diagnostická svíticí dioda: Signalizace chyb a stavu
Diagnostická svíticí dioda se nachází na kartě řízení (viz obr. 12). V normálním stavu svítí svíticí dioda nepřerušovaně a zhasne při impulsním příkazu.
Signalizace Dioda bliká pomalu. svíticí diody:
Možná příčina: 1. Přerušený obvod „stůj“.
- Rozpojený vypínač „stůj“.
Odstranění závady: 1. Zkontrolujte propojení mezi svorkami 4 a 5.
- Stiskněte vypínač „stůj“.
Signalizace Dioda zabliká dvakrát za čtyři svíticí diody: sekundy.
Možná příčina: Je/byla aktivována ochrana při zavření:
-
Je zapojen odpor 8,2 kΩmezi svor kami 6 a 7?
-
Poškozená nebo aktivovaná světelná zábrana nebo zabezpečení dorazové hrany.
Odstranění závady: 1. Připojte odpor 8,2 kΩmezi svorky 6 a 7.
- Zkontrolujte světelnou zábranu nebo zabezpečení dorazové hrany a popř. je vyměňte.
Signalizace Dioda zabliká třikrát za pět svíticí diody: sekund.
Možná příčina: 1. Omezení síly při pohybu ve směru „zavřeno“.
Odstranění závady: 1. Odstraňte překážku, popř. vymažte údaje pro vrata a znovu uved'te vrata do provozu.
Signalizace Dioda zabliká pětkrát za svíticí diody: sedm sekund.
Možná příčina: 1. Omezení síly při pohybu ve směru „otevřeno“.
Odstranění závady: 1. Odstraňte překážku, popř. vymažte údaje o nastavení vrat a znovu je připravte k provozu.
- Vyměňte pružiny vrat!
Signalizace Dioda zabliká šestkrát za svíticí diody: osm sekund.
Možná příčina: 1. Vadný pohon nebo nesprávná montáž.
Odstranění závady: 1. Vymažte údaje o nastavení vrat, připravte vrata znovu k provozu, zkontrolujte zapojení popř. vyměňte pohon.
Signalizace Dioda zabliká sedmkrát za svíticí diody: devět sekund.
Možná příčina: 1. Pohon nebyl připraven pro provoz v režimu učení.
Odstranění závady: 1. Proved'te „referenční otevření“.
Signalizace Dioda zabliřá osmkrát za svíticí diody: deset sekund.
Možná příčina: 1. Pohon neprovedl „referenční otevření“.
Odstranění závady: 1. Proved'te „referenční otevření“.
Описание работы
Navíc k zákonnému ručení prodejce z kupní smlouvy poskytujeme záruku po dobu 24 měsíců od data nákupu. Uplatněnírn záruky se záruční lhůta neprodlužuje. Záruční lhůta pro náhradní dodávky a opravné práce činí 6 měsíců, minimálně však do konce počáteční záruční lhůty.
Podmínky
Záruční nárok platí pouze pro zemi, ve které byl přístroj zakoupen. Zboží musí pocházet z námi ustanovené distribuční cesty. Záruční nárok je pouze na škody na vlastním smluvním předmětu. Dokument o koupi platí jako doklad pro Váš záruční nárok.
Plnění
Po dobu trvání záruky odstraníme veškeré závady na výrobku, které lze prokazatelně odvodit od chyby materiálu nebo výroby. Zavazujeme se dle naší volby vadné zboží bezplatně nahradit zbožím bezvadným, opravit ho nebo nahradit snížením hodnoty.
Vyloučeny jsou škody způsobené:
- nevhodnou montáží a připojením
- nevhodným uvedením do provozu a obsluhou
– vnějšími vlivy jako je požár, voda, nenormální podmínky životního prostředí - mechanickým poškozením v důsledku nehody, pádu, nárazu
– zničením z nedbalosti nebo svévole - normalním opotřebením
- opravou nekvalifikovanou osobou
– použitím dilů ciziho původu
– odstraněním čísla výrobku nebo jeho pozrněněním k nepoznání
Nahrazené díly se stávají naším majetkem.
J2
J3 
J2
J3 
J2
J3 
J2
J3 
J2
J3 
J2
J3 
J2
J3 
J2
J3 