229064 - Хранителен дехидратор Hendi - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството 229064 Hendi в PDF формат.
Въпроси на потребители за 229064 Hendi
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Хранителен дехидратор в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си 229064 - Hendi и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. 229064 на марката Hendi.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 229064 Hendi
Merci d'avoir acheté cet apparéil HENDI. Lisez attentionivement ce manuel d'utilisation, en accordant une attention particulière aux réglementations de sécurité décrites ci-dessous, avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil pour la première fois.
Consignes de sécurité
Utilisez l'appareil uniquement pour l'usage prévu pour lequel il a eté concu, comme décrit dans ce manuel.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par un fonctionnement incorrect et une'utilisation incorrecte.
DANGER! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. N'immergez pas les composants électriques de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne tenez jamais l'appareil sous l'eau courante.
- NE JAMAIS UTILISER UN APPAREIL ENDOMMAGE! Vérifiez régulièrement que les connexions électriques et le cordon ne sont pas endommages. Lorsqu'il est endommage, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Toute réparation ne doit être effectuee que par un fournisseur ou une personne qualifiée pour éviter tout danger ou blessure.
- AVERTISSEMENT! Lors du positionnement de l'appareil, achemiez le cable d'alimentation en toute sécurité si nécessaire pour éviter toute traction involontaire, tout dommage, tout contact avec la surface chauffante ou tout risque de trèbuchement.
- AVERTISSEMENT! Tant que la prise est branchée, l'appareil est branché sur l'alimentation.
- AVERTISSEMENT! TOUJOURS étèindre l'appareil avant de le débrancher de l'alimentation électrique, du nettoyage, de l'entretien ou du stockage.
- Raccordez l'appareil à une prise électrique uniquement avec la tension et la fréquence mentionnées sur l'étiquette de l'appléil.
- Ne touche pas la prise/les connexions électriques avec des mains mouillées ou humides.
- Tenez l'appareil et les prises/raccordements electriques à l'écart de l'eau et d'autres liquides. Si l'appareil tombe dans l'eau, retirez immédiatement les connexions de l'alimentation electrique. N'utilise pas l'appareil tant qu'il n'a pas été vérifié par un technicien certifié. Le non-respect de ces instructions entraînera des risques mettant en jeu le pronostic vital.
- Branchez l'alimentation sur une prise électrique facilement accessible afin de pouvoir débrancher immédiatement l'appareil en cas d'urgence.
Assurez-vous que le cordon n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds et tenez-le a l'ecart du feu. Net tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise, tirez toujours sur la prise à la place.
- Ne portez jamais l'appareil par son cordon.
N'essayez jamais d'ouvrir vous-même le boîtier de l'appareil.
- N'insérez pas d'objets dans le boîtier de l'appareil.
- Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance pendant l'utilisation.
- Cet appeareil doit etre utilise par du personnel qualifie dans la cuisine du restaurant, dans les cantines ou au bar, etc.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes qui manquent d'expérience et de connaissances.
- Cet apparéil ne doit enaucun cas être utilisé par des enfants.
- Gardez l'appareil et ses connexions électriques hors de portée des enfants.
- N'utilisez jamais d'accessoires ou d'autres dispositifs que ceux fournis avec l'appareil ou recommends par le fabricant. Le non-respect de cette consigne peut prévenir un risque pour la sécurité de l'utilisateur et endommager l'appareil. Utilisez uniquement des pieces et accessoires d'origine.
- N'utilisez pas cet apparéil au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de télécommande.
- Ne placez pas l'appareil sur un objet chauffant (essence, électrique, cusinière à charbon, etc.).
- Ne couvre pas l'appareil en fonctionnement.
- Ne placez�除 un object sur l'appareil.
- N'utilise pas l'appareil à proximé de flammes nues, de matériaux explosifs ou inflammables. Utilisez toujours l'appareil sur une surface horizontale, stable, propre, résistant à la chaleur et sèche.
- L'appareil ne convient pas à une installation dans une zone où un jet d'eau pourrait être utilisé.
- Laissez un espace d'au moins 20 cm ajuster de l'appareil pour la ventilation pendant l'utilisation.
- AVERTISSEMENT! Veillez à ce que toutes les ouvertures de ventilation de l'appareil ne soient pas obstruées.
Instructions de sécurité spéciales
- Cet apparéil est destiné à un usage commercial.
LA PRUDENCE! RISQUE DE BRULURES! SURFACES CHAIDES! La tempéature des surfaces accessibles est très élevé pendant l'utilisation. Touchez uniquement le panneau de commande, les poignées, les commutateurs, les boutons de commande du minuteur ou les boutons de commande de la tempéature. - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplatzé par le fabricant, son agent d'entretien ou des personnes qualifiées de la même manière afin d'éviter tout danger.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'objets et d'appareils susceptibles d'être affectés par un champ magnétique, comme des téléviseurs, des radios, des cartes bancaires et des cartes de crédit.
- Ne placez aucun produit dangereux, tel que du carburant, de l'alcool, de la peinture, des bombes aerosols contenant un propulseur inflammable, des substances inflammables ou explosives, etc. à l'intérieur ou a proximé de l'appareil.
- Ne surchargez pas les étagères interieures. La charge maxi malé fait ↔ « Spécificationstechniques »
Utilisation prévue
- Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que:
- les espaces cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnementes de travail;
- maisons de ferme;
- par les clients dans les hotels, motels et autres environnementés de type résidentiel;
- Environnement de type chambre et petit-dejeuner.
L'appareil est concu pour secher les alimentes appropriés tels que les legumes, les fruits, etc. Toute autre utilisation peut
endommager l'appareil oucausei des blessures corporelles.
- L'utilisation de l'appareil à toute autre fin sera considérée comme une mauvaise utilisation de l'appareil. L'utilisateur sera seul responsable de l'utilisation inappropriée de l'appareil.
Installation de mise à la terre
Cet apparéil est classé en classe de protection I et doit être raccordé à une terre de protection. La mise à la terre réduit le risque de chic electrique en fournissant un fil de fuite pour le courant electrique.
Cet apparéil est équipé d'un cordon d'alimentation avec fiche de mise à la terre ou de connexions électriques avec fil de mise à la terre. Les connexions doivent être correctement installées et mises à la terre.
Principales parties du produit
(Fig. 1 à la page 3)
- Porte
- Panneau de commande
- Boitier en plastique
- Maille (x1)
- Coussin inférieur (x1)
- Grille en acier inoxydable (x7)
Remarque: Le contenu de ce manuel s'applique à tous les éléments repertoriés, sauf indication contraire. L'apparce peut varier par rapport aux illustrations illustrées.
Panneau de commande
Fig. 2 à la page 3
A. Diminuer le réglage (TEMP/HEURE)
B. Bouton TEMP/HEURE
C. Augmenter le réglage (TEMP/HEURE)
D. Affichage LED
E. Bouton CONSERVER AU CHAUD
F. Bouton du mode RAPIDE/RAW
G. Bouton MARCHE/ARRÉT
Préparation avant utilisation
- Retirez tous les emballages et emballages de protection.
- Verifiez que l'appareil est en bon et avec tous les accessoires. En cas de livraison incomplète ou endommagée, veillez contacter immeditatement le fournisseur. Dans ce cas, n'utilise pas l'appareil.
- Nettoyez les accessoires et l'appareil avant utilise (voir => Nettoyage et entretien).
Assurez-vous que l'appareil est complètement sec. - Placez l'appareil sur une surface horizontale, stable et résistant à la chaleur, sans risque d'éclaboussures d'eau.
- Conservez l'emballage si vous avez l'intention de ranger votre apparéil à l'avvenir.
- Conserver le manuel d'utilisation pour referencia ultérieure.
NOTE! En raison des résidus de fabrication, l'appareil peut émettre une légère odeur lors des premières utilisations. Cela est normal et n'indique aucun défaut ou danger. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé.
Remarque: ÀpRES avoir nettoyé l'appareil, il doit être allumé (voir => Mode d'emploi) pendant environ 30 minutes avec une température régée à 70^ . Une odeur ou de la fumée a évolué au cours des premiers cycles. Ceci est normal et n'indique aucun défaut ou danger. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé.
Mode d'emploi
- Placez l'appareil sur une surface horizontal, stable, antidérapante et résistance à la chaleur.
- Positionnez les alimentés uniformément sur les plateaux, en veillant à ce qu'ils ne se chevauchent pas. Afin d'avoir une bonne ventilation à l'intérieur de l'appareil, 10 % de la surface du plateau doit être exemple d'aliments.
- Retirez tous les plateaux qui ne sont pas utilisés. Au total, 7 plateaux peuvent être utilisés en même temps.
- Lors de l'insertion des plateaux, s'assurer qu'ils sont correctement alignés sur le même panneau lésral. Ensuite, fermez fermement la porte.
- Ensuite, branchez la fiche d'alimentation à une prise élec trique appropriée. Un bip retentit et tous les boutons sont allumés pendant 3 secondes. Ensuite, seul le bouton TEMP/ HEURE clignote en bleu ; l'écran LED est entièrement affché et l'appareil est maintainant en mode VEILLE.
- Appuyez sur le bouton TEMP/HEURE pour démarrer l'opération. Tous les boutons du bandeau de commande s'allument en bleu pour que l'utilisateur puisse régler le minuteur et la température ou bien passer en mode chaud ou rapide/brut. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT sans réglage, la machine passera en mode par défaut. La température par défaut est de 70^ et le minuteur par défaut est de 10 heures.
Réglage de la température
- Appuyez une fois sur le bouton TEMP/HEURE en mode veille pour vérifier le réglage de la température. Lorsque la température clignote sur l'affichage, vous pouvez également appuyer sur le bouton + ou -pour augmenter ou diminuer le réglage de la température de fonctionnement. (Température par défaut : 70 °C, plage : 35 °C à 70 °C, intervalle de 5 °C).
L'utilisateur doit appuyer sur le bouton ON/OFF pour confir mer le réglage de la température. - Si vous souhaitez vérifier la température régée, appuyez une fois sur le bouton TEMP/HEURE et la température régée s'affichera sur l'écran LED.
- Au cours du processus de fonctionnement, vous pouvez vérifier ou modifier le réglage de la durée et de la température en appuyant sur le bouton TEMP/HEURE. Appuyez ensuite sur la touche + ou - pour augmenter ou diminuer le réglage de la température et de la durée.
Réglage de l'heure
- Appuyez deux fois sur le bouton TEMP/HEURE en mode veille, puis le minuteur clignote sur l'affichage. L'utilisateur peut appuyer sur le bouton + ou -pour augmenter ou diminuer la durée de fonctionnement. (Plage : 00 :30 ~ 24 :00, intervalle de 30 minutes).
L'utilisateur doit appuyer sur le bouton ON/OFF pour confir mer le réglage du minuteur. - Ensuite, l'appareil démarre et le temps restant s'affiche sur l'affichage LED. Le ventilateur situé à l'arrière de l'appareil démarre la rotation.
Mode CONSERVER AU CHAUD
- L'affichage indique « CONSERVER AU CHAUD » si vous appuyez sur le bouton « CONSERVER AU CHAUD ». La machine continua à fonctionner pendant 24 heures supplémentaires à une température de 35^ après avoir fini la déhydration.
Lorsque le compte a rebours est terminé, l'affichage indique
88:88 et la résistance s'eteint. Le ventilateur continue de fonctionner pendant 10 secondes et la machine émet 20 bips pour rappeler à l'utilisateur. ÀpRES avoir émis 20 bips, la machine revient en mode veille.
Mode RAPIDE/RAW
- En mode RAPIDE, la température est de 70^ et le minuteur de 10 heures. L'écran affiche « FAST »
- En mode RAW, la température est de 45^ et le minuteur de 24 heures. L'écran affiche « RAW »
Fin du réglage de l'heure
- Si l'utilisateur n'a pas appuyé sur le bouton MARCHE/ARRÉT dans les 5 secondes suivant le réglage, la machine revient en mode Veille. Seul le bouton TEMP/HEURE clignote en bleu et l'écran LED est entièrement affché.
Fin du réglage de l'heure
- Lorsque le temps de réglage est réduit à 00 :00, les éléments chauffants cèsent de fonctionner en premier. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant environ 10 secondes et 20 fois le signal sonore retentit pour rappeler à l'utilisateur que l'opération est terminée.
L'appareil est en mode VEILLE. - Debranchez l'appareil et portez des gants (non fournis) si nécessaire pour retarder les aliments.
Conseils d'utilisation
Directives pour la préparation des alimentés
- Pour une conservation sure et hygienique, lavez bien tous les aliments avant de les secher.
- Ne traiteze que les alimentes non périmés, les imperfections doivent être éliminées généusement.
- Les résultats de déhydration sont plus uniformes si les alimentés sont coupés en morceaux de la mêmeaille.
- Pour réduire le temps de dessiccation, coupez les alimentents en tranches ou en morceaux plus fins.
- Les alimentes préparés doivent être déhydratés en continu.
Ne pas interrompré le processus de déhydration.
Temps de déhydration approximatif et directives particuliers de préparation des alimentés
- Le temps nécessaire à la déhydration dépend grandement du type d'aliments à secher, de leur teneur en humidité, de la maturité, de l'épaissur, du réglage de la température et de l'humidité de la chambre interieure.
- Le temps de séchage varie en fonction des facteurs suivants:
- épaissur de l'aliment
-nombre de plateaux utilisés
-volume de nourriture sechée
-humidité dans votre environnement
-
vos préférences de séchage pour chaque type d'aliments secs.
-
Il est recommendé de
-
par la porte transparente du registre, vous vérifie régulierrement l'etat des alimentents (par ex. toutes les heures) pour contrôler le processus. Notez le temps de sechage pourreference ultérieure.
- les alimentés prétraités auront lesassageurs résultats de sechage
- après séchage, conservez les alimentés pour préserver leur
qualité et leurs nutriments.
- Toujours travailler dans le respect des réglementations de préparation des aliments pour éviter la contamination des bacteriées nocives dans les aliments secs.
Stockage des aliments secs
- Laissez les alimentés secs refroidir avant de les stocker. As surez-vous également qu'ils sont absolument secs. Ceci est essentiel pour un stockage correct.
- Pour éviter toute dépréciation, les alimentés secs doivent être empêchés d'absorber l'humidité pendant le stockage. Par conséquent, les boîtes de stockage, les verres ou les sacs en plastique doivent être scellés hermetiquement. Le conditionnement sous vide seraient la méthode de stockage appropriée.
- Les alimentés déhydratés doivent être stockés dans un en droit sec, frais et propre pour garantir une longue durée de stockage.
Nettoyage et entretien
- ATTENTION! Débranche toujours l'appareil de l'alimentation et refroidissez-le avant de le ranger, de le nettoyer et de l'entreinir.
- N'utilisez pas de jet d'eau ou de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage et ne poussez pas l'appareil sous l'eau, car les pieces risquent d'être mouillées et un choc électrique pourrait en résultat.
- Si l'appareil n'est pas maintainu dans un bon etat de proprete, esta peut nuire a la durée de vie 0 de l'appareil et entrainer une situation dangereuse.
- Les résidus alimentaires doivent être régulierement nettoyés et retires de l'appareil. Si l'appareil n'est pas nettoyé correctement, sa durée de vie sera réduite et cela peut entrainer une situation dangereuse pendant l'utilisation.
Nettoyage
- Nettoyez la surface extérieure refroidie avec un chiffon ou une éponge légarement humidifié avec une solution de savon doux.
- Pour des raisons d'hygiene, l'appareil doit être nettoyé avant et après utilisation.
- Éviter tout contact avec l'eau des composants électriques.
- Nettoyez l'intérieur du récipient avec un détergent non abrasif et rincez à l'eau propre.
- Ne jamais immerger l'appareil dans de l'eau ou autres liques.
- N'utilisez jamais d'agents nettoyants agressifs, dépônges abrasives ou d'agents nettoyants contenant du chlore. N'utilisez pas de laine d'accier, d'ustensiles métalliques ou d'objets pointus ou pointus pour le nettoyage. N'utilisez pas d'essence ou de solvants!
Aucune piece n'est lavable au lave-vaisse.
Maintenance
- Vérifiez régulierement le fonctionnement de l'appareil pour éviter les accidents graves.
- Si vous constatiez que l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il y a un problème, arrêtez de l'utiliser, éteignez-le et contactez le fournisseur.
- Tous les travaux d'entretien, d'installation et de réparation doivent être effectuels par des techniciens spécialisés et autorisés, ou recommendés par le fabricant.
Transport et stockage
- Avant de ranger l'appareil, assurez-vous toujours qu'il a eté débranché de l'alimentation et complètement refroidi.
- Rangez l'appareil dans un endroit frais, propre et sec.
- Ne placez jamais d'objets lourds sur l'objet, car cela pour rait l'endommager.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en cours de fonction nement. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique lorsque vous le déplacez et maintenez-le en bas.
Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, consultez le tableau ci-dessous pour connaître la solution. Si vous ne parvelez toujours pas à résoudre le problème, veuillez contacter le fournisseur/prestatore de services.
| Problème Cause possible Solution possible | ||
| L'interrupteur marche/arrêt ne s'allume pas en rouge | Pas d'alimentation Verifiez si la fiche est connectée à la prise de courant | |
| Défaut du commu-tateur | Contacter le fournisseur | |
| La chambre ne se réchauffe pas | La résistance, le thermostat ou le ventilateur peut être défectueux | Contacter le fournisseur |
| La,chambre est trop chaude | La résistance ou le thermostat peut être défectueux | Contacter le fournisseur |
| Le séchage prend trop de temps | Conditions humides | Placez l'appareil dans un environ- nement moins humide |
| La résistance, le ventilateur ou le thermostat est défectueux | Contacter le fournisseur | |
Garantie
Tout défaut affectant le fonctionnement de l'appareil qui devient apparent dans l'année suivant l'achat sera réparé ou remplace gratuitement à condition que l'appareil ait été utilisé et entretenu conformément aux instructions et qu'il n'ait pas été utilisé de manière abusive ou incorrecte de chaque manière que ce soit. Vos droits statutaires ne sont pas affectés. Si l'appareil est revendiqué sous garantie, indiquez où et quand il a été acheté et incluez une preuve d'achat (par ex., reçu).
Conformément à notre politique de développement continu des produits, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications du produit, de l'emballage et de la documentation sans préavis.
Mise au rebut et environnement

Lors de la mise hors service de l'appareil, le produit ne doit pas etre mis au rebut avec d'autres déchets menagers. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de jeter vos déchets en les remettant a un point de collecte designé. Le non-res
pect de cette règle peut être sanctionné conformément aux réglementations applicables en matière d'élimination des dé
FR
chets. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets au moment de leur élimination contribueront à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'ils sont recyclés d'une manière qui protège la santé humaine et l'environnement.
Pour plus d'informations sur l'endetroit où vous pouvez déposer vos déchets pour recyclage, veuilles contacter votre entreprise locale de collecte des déchets. Les fabricants et les importateurs ne sont pas responsables du recyclage, du traitement et de l'élimination ecologique, que ce soit directement ou par le bias d'un système public.
IT
ITALIANO
Gentile clientele,
Noradijumi par ediana sagatavosanu
- Drojas un higiéniskas uzglabāsanas del, pirms Žāvēsanas rūpīgi nomazgājiet visu partiku.
- Apstradajet tikai nepustas partikas produktus; visi skivji jali kvide dasni.
- Dehydratacijas realizati ir izteiktaki pat tad, ja ediens tiek sagriiezts aptuveni vienada izmera gabalos.
Lai samazinatu izuzusanas laiku, sagrieziet edenu planakas skelés vai gabalos. - Sagatavotais ediens nepartraukti jazave. Nepartrauciet de-hidratacijas procesu.
Principais partes do produits
Fig. 1 na páginä3
- Porta
- Painel de controlo
- Invólucro de plástico
- Malha [x1]
- Almofada inferior (x1)
- Grade de aço inoxidével [x7]
Str. 13 décembre 94A, Hala 14
Braşov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: office@hendi.ro
Find HENDI on internet:
www.hendi.com
www.facebook.com/HendiToolsforChefs
FR: Variations et fautes d'impression réservés.