Compact 15t - цепачка за дърва SCHEPPACH - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Compact 15t SCHEPPACH в PDF формат.
| Тип продукт | Вертикален хидравличен цепящ блок |
| Марка | Scheppach |
| Модел | Compact 15t |
| Максимална сила на цепене | 15 тона |
| Хидравлично налягане | 26,7 MPa |
| Размери (Д x Ш x В) | 1160 x 960 x 1100 mm (1650 mm с въртяща се маса) |
| Тегло | 191 кг |
| Електрическо захранване | 400 V / 50 Hz трифазно |
| Консумирана мощност | 3,5 kW |
| Изходна мощност | 2,5 kW |
| Консумиран ток | 7,1 A |
| Скорост на въртене на двигателя | 2800 об/мин |
| Капацитет на масления резервоар | 7 литра |
| Допустима дължина на дървото | 75 - 107 см |
| Допустим диаметър на дървото | 12 - 45 см |
| Височина на въртящата се маса | 320 мм |
| Работна височина | 920 мм |
| Ниво на звуково налягане (LpA) | 77,8 dB (неопределеност 3 dB) |
| Защита на двигателя | Да (предпазен превключвател) |
| Фазообръщател | Да |
| Режим на работа | S6 40% (периодична работа) |
| Поддръжка | Смазване на колоната на всеки 5 часа, смяна на масло след 50 часа и след това на всеки 500 часа |
| Безопасност | Управление с две ръце, авариен стоп, защита срещу повторно стартиране, задържащи скоби |
| Износващи се части | Цепяща плоча, водачи, хидравлично масло |
Често задавани въпроси - Compact 15t SCHEPPACH
Въпроси на потребители за Compact 15t SCHEPPACH
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия цепачка за дърва в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Compact 15t - SCHEPPACH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Compact 15t на марката SCHEPPACH.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Compact 15t SCHEPPACH
Обяснение на символите върху уреда
Използването на символи в настоящото ръководство следва да насочи вниманието Ви към евентуални рискове. Символите за безопасност и обясненията, които ги придружават, трябва да бъдат разбрани точно. Самите предупреждения не премахват рисковете и не могат да заменят правилните мерки за предотвратяване на злополуки.
![]() | Предупреждение - За да сведете до минимум руска от нараняване, прочетете ръководството за експлоатация. | ![]() | Ако се използва кран, поставете подемните ремъци около корпуса. Никога не повдигайте машината за цепене на дърва за дръжката за транспортиране. |
![]() | Да се носят обезопасени обувки. | ![]() | Изхвърляйте отработеното масло съгласно изискванията (местен пункт за събiranе на отработено масло). Забранено е изпускането на отработено масло в почвата или смесването му с отпадъци. |
![]() | Носете защитни очила. Възникващите по време на работа искри или изпитащите от уреда трески, стърготини и прахове могат да причинят загуба на зрението. | ![]() | Забранено е премахването или изменянето на защитните и предпазните приспособления. |
![]() | Да се използват работни ръкавици. | ![]() | Не отстранявайте заклещени стволове с ръцете си. |
![]() | Достъпът за неупълномощени лица е забранен. | ![]() | Внимание! Преди работи по ремонт, поддръжка и почистване изключете двигателя и изтеглете мрежовия щепсел. |
![]() | Забрана за пушене в работната зона. | ![]() | Опасност от порязване и премазване; никога не пипайте опасни зони, докато разцепващият нож се движи. |
![]() | Поддържайте Вашето работно място подредено! Безпорядъкът може да доведе до злополуки! | ![]() | Високо напрежение, опасност за живота! |
![]() | |||
![]() | Машината може да се обслужва само от едно лице! | ![]() | Посока на въртене на двигателя. |
![]() | Не транспортирайте уреда легнал! | ![]() | Само операторът може да стои в работната зона на машината. Дръжте странични лица, както и животни, далеч от опасната зона (минимално разстояние 5 метра). |
![]() | Благоразумие! Движещи се инструменти! | ![]() | Преди пускане на машината в експлоатация се запознайте с обслужването на лоста за две ръце! Прочетете внимателно ръководството за употреба. |
![]() ![]() | Преди започване на работа разхлабете пробката за обезвъздушаване с около 2 оборота. Преди транспортиране го затворете. | ![]() | В настоящото ръководство за обслужване с този знак сме обозначили местата, които засягат Вашата безопасност. |
![]() | Продуктът отговаря на приложимите европейски директиви. | ![]() | Продуктът отговаря на приложимите сръбски директиви. |
Съдържание: Страница:
- Увод 390
- Описание на уреда (Фиг. 1 - 19) 390
- Обем на доставката (Фиг. 3, 4)...... 391
- Употреба по предназначение 391
- Общи указания за безопасност 392
- Допълнителни указания за безопасност.... 394
- Технически данни 395
- Разопаковане 396
- Конструкция.... 396
- Преди пуск в експлоатация.... 398
- Обслужване 400
- Поддръжка и ремонт 402
- Съхранение....404
- Транспортиране 404
- Електрическо свързване 404
- Изхвърляне и рециклиране.... 405
- Отстраняване на неизправности 406
- Декларация за съответствие 488
1. Увод
Производител:
Scheppach GmbH
Желаем Ви много приятни моменти и успехи при работата с Вашия нов уред.
Указание:
Съгласно действащия закон за продуктовата отговорност, производителят на този уред не носи отговорност за щети, възникнали по или поради този уред, при:
• Неправилно боравене
- Неспазване на ръководството за употреба
- Ремонти от неупълномощени специалисти, явяващи се трети лица
- Монтаж и подмяна на не оригинални резервни части
- Употреба не по предназначение
- Отказ на електрическата инсталация при неспазване на предписанията за работа с електричество и разпоредбите на VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113
Преди монтажа и пускането в експлоатация про- четете целия текст на ръководството за употреба.
Целта на това ръководство за употреба е да Ви улесни при запознаването с Вашия уред и използването на неговите възможности за употреба съгласно предписанията.
Ръководството за употреба съдържа важни указания относно безопасната, правилната и икономичната работа с уреда, избягването на опасности, спестяването на разходи за ремонт, намаляването на времената на престой и увеличаването на надеждността и експлоатационния живот на електрическия инструмент.
В допълнение към указанията за безопасност в това ръководство за употреба, задължително трябва да спазвате отнасящите се до експлоата-цията на уреда предписания във Вашата страна.
Съхранявайте ръководството за употреба при уреда, защитено от замърсяване и влага в пластмасова торбичка. То трябва да бъде прочетено и внимателно спазвано от всеки оператор преди започване на работа.
С уреда могат да работят само лица, които са инструктирани относно употребата на уреда и са запознати със свързаните с това опасности. Изискваната минимална възраст трябва да се спазва.
Освен съдържащите се в това ръководство за употреба указания за безопасност и специалните разпоредби във Вашата страна, при работата с машини трябва да се спазват и общопризнатите правила на техниката.
Не поемаме отговорност за злополуки или щети, възникнали поради неспазване на това ръководство или на указанията за безопасност.
- Дръжка за транспортиране
- Колона за цепене
- Разделящ клин
- Рамо за управление отдясно
- Лост за управление отдясно
- Фиксиращ зъбец
6a. Отвор - Елеватор
7a. Държач на елеватор - Накланящ се плот
- Блокираща кука
- Опора на елеватор
10a.Винт с вътрешен шестостен М6x10 mm - Основна плоча
- Опора
- Транспортни колела
- Резервоар за хидравличното масло
- Обезвъздушаващ винт
- Защитна скоба
16a. Държач - Двигател
- Лост за управление отляво
- Рамо за управление отляво
- Двупозиционен превключвател
- Спирачен лост
- Кука на веригата
- Опорни точки
- Превключвател за включване / изключване
- Опорно колело
- Блокировка на елеватор
- Лост
- Верига
- Ограничителни винтове
- Държач на колело десен
- Държач на колело ляв
-
Маслоизмервателна щека
-
Пробка за източване на маслото
- Връзка за захранване
- Глуха гайка (прът за регулиране на хода)
- Винт за фиксиране (прът за регулиране на хода)
- Магнитен ограничител
3. Обем на доставката (Фиг. 3, 4)
Машината за цепене на дърва е предназначена из- ключително за цепене на дърва за огрев по посока на влакното.
Машината може да се използва само съгласно нейното предназначение. Всяка друга употреба не съответства на предназначението. За всякакъв вид произтичащи от това щети или наранявания отговорност носи потребителят/операторът, а не производителят.
Съставна част от употребата по предназначение е също и спазването на указанията за безопасност, както и ръководството за монтаж и указанията за експлоатация в ръководството за употреба.
Лицата, които обслужват и поддържат машината, трябва да са запознати с него и да са информира- ни относно възможните опасности.
Освен това трябва да се спазват най-точно и действащите предписания за трудова безопасност.
Други общи правила в областите трудова меди- цина и техника на безопасност също трябва да се съблюдават.
Промени по машината освобождават изцяло производителя от отговорност за възникнали в резул- тат от това щети.
- Хидравличната машина за цепене на дърва може да се използва само за вертикална работа. Дървеният материал може да се реже само вертикално по посока на нишката. Размерите на дървения материал за цепене са:
- Дължина на дървото: 75 cm - 107 cm
- Диаметър на дървото: 8 cm - 38 cm
- Никога не цепете дърво легнало или напречно на посоката на влакната!
- Предписанията за безопасност, работа и поддръжка на производителя, както и посочените размери в техническите данни, трябва да бъдат спазвани.
- Съответните предписания за безопасност на труда и другите, общопризнати правила на техниката на безопасност, трябва да бъдат спазвани.
- Машината може да се използва, поддържа или ремонтира само от компетентни лица, които са запознати с нея и са инструктирани относно опасностите. Своеволни промени по машината освобождават производителя от отговорност за възникнали в резултат от това щети.
- Машината може да се използва само с оригинални принадлежности и оригинални инструменти от производителя.
- Всяка различаваща се от това употреба се счита за употреба не по предназначение. За щети в резултат на това производителят не носи отговорност, рискът се поема само от потребителя.
- Почистете работната зона и я дръжте свободна от препятствия.
- Продуктът трябва да се управлява само върху плоска и твърда повърхност.
- Преди всеки пуск в експлоатация проверявайте правилното функциониране на машината за цепене на дърва.
- Управлявайте продукта само в зони, които са над 1000 m над морското равнище.
- Моля, обърнете внимание, че нашите уреди не са конструирани с предназначение за търговска, професионална или промишлена употреба. Не поемаме гаранция, ако уредът се използва в търговски, занаятчийски или промишлени предприятия, както и при равносилни дейности.
5. Общи указания за безопасност
В настоящата инструкция за обслужване с този знак сме обозначили местата, които засягат Вашата безопасност: △
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато използвате електрически инструменти, трябва да следвате посочените по-долу основни мерки за безопасност, за да намалите риска от пожар, токов удар и наранявания на хора. Моля прочетете всички инструкции, преди да работите с този инструмент.
- Съблюдавайте всички указания за безопасност и предупреждения за опасности върху машина- та.
- Поддържайте всички указания за безопасност и предупреждения за опасности върху машината в четливо състояние.
- Устройствата за безопасност по машината не бива да се демонтират или да се привеждат в неизползваемо състояние.
- Проверявайте свързващите мрежови проводници. Не използвайте повредени свързващи проводници.
- Преди пускане в експлоатация проверете правилното функциониране на двуръчното управление.
- Операторът трябва да е навършил поне 18 години.
- Деца не бива да работят с продукта.
- По време на работа носете работни ръкавици и предпазни обувки, защитни очила и плътно прилепващо работно облекло (ЛПС).
-
Внимание при работа: Опасност от нараняване на пръсти и длани от разцепващия инструмент.
-
Извършвайте работи по преоборудване, настройка и почистване, както и поддръжка и отстраняване на неизправности, само при изключен двигател. Издърпайте щепсела!
- Работи по монтаж, ремонт и поддръжка на електрическата инсталация могат да се извършват само от специалисти.
- Всички предпазни устройства и устройства за безопасност трябва отново да се монтират незабавно след завършени работи по ремонт или поддръжка.
- При напускане на работното място изключвайте двигателя.
Издърпайте щепсела!
Строго забранено е да се отстранява предпа- зителят или да се работи без него.
- При цепене могат да възникнат опасности, като изхвърляне на части, блокиране на машината за цепене на дърва и смачване поради естеството на дървесината (напр. поради израстьци, части от трупи с неправилна форма и т.н.).
- Освен оператора е забранено да се стои в зона- та на работния радиус на машината. В радиус от 5 метра от машината не се допуска присъствие- то на други хора или животни.
- Изхвърлянето на отработени масла в околната среда е забранено. Маслото трябва да бъде из- хвърлено в съответствие със законовите изисква- ния на страната, в която се извършва операцията.
⚠️ Опасност от порязване или премазване на ръцете:
- Никога не докосвайте опасни зони, докато кли- нът се движи.
⚠ Предупреждение!
Никога не отстранявайте с ръка заклещен в клина ствол.
⚠ Предупреждение!
Преди дейности по техническата поддръжка из- ключвайте щепсела от контакта.
Съхранявайте тези указания на сигурно място!
Общи указания за безопасност за електрически инструменти
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички указания за безопасност, инструкции, илюстрации и технически данни, предоставени с този електрически инструмент.
Пропуски при спазването на инструкциите по-долу могат да доведат до токов удар, пожар и/или тежки наранявания.
Запазете всички указания за безопасност и инструкции за бъдещи справки.
Използваното в указанията за безопасност понятие „електрически инструмент“ се отнася до захранвани от мрежата електрически инструменти (с мрежов проводник) или до захранвани с акумулатор електрически инструменти (без мрежов проводник).
Безопасност на работното място
- Поддържайте работното си място чисто и добре осветено.
Безпорядъкът или неосветените работни места могат да доведат до злополуки. - Не работете с електрическия инструмент във взривоопасна среда, в която има запалими течности, газове или прахове.
Електрическите инструменти създават искри, които могат да възпламенят праха или парите. - Дръжте деца и други лица далеч по време на използването на електрическия инструмент.
При разсейване можете да изгубите контрол върху електрическия инструмент.
Безопасност при работа с електрически ток ⚠️ Внимание!
При употреба на електрически инструменти трябва да се съблюдават следните основни предпазни мерки срещу опасност от токов удар, нараняване и пожар. Прочетете всички тези указания, преди да използвате този електрически инструмент, и съхранявайте добре указанията за безопасност.
- Избягвайте телесен контакт със заземени повърхности като тръби, отоплителни уреди, фурни и хладилници. Съществува повишен риск от токов удар, когато тялото Ви е заземено.
- Пазете уреда от дъжд или влага. Проникването на вода в електрическия уред увеличава риска от токов удар.
- Не използвайте кабела не по предназначение, за носене или закачане на уреда или за издърпване на щепсела от контакта. Пазете кабела от горещина, масло, остри ръбове или движещи се части на уреда. Повредени или усукани кабели увеличават риска от токов удар.
- Когато работите с електрически инструмент на открито, използвайте само удължителни кабели, които също са одобрени за употреба на открито.
Използването на разрешен удължаващ кабел намалява риска от токов удар.
Безопасност на хората
- Бъдете внимателни, обръщайте внимание на това, което правите, и подхождайте разумно към работата с електрически инструмент.
Не използвайте електрически инструменти, ако сте уморени или под влиянието на наркотици, алкохол или медикаменти. Момент невнимание при използването на електрически инструмент може да доведе до сериозни наранявания.
- Носете лични предпазни средства и винаги защитни очила.
Носенето на лични предпазни средства, като противопрахова маска, предпазни обувки, които не се хлъзгат, според вида и употребата на електрическия инструмент, намалява риска от наранявания.
- Избягвайте неволно включване. Уверете се, че електрическият инструмент е изключен, преди да го включите към електрозахранването, преди да го вземете или носите. Ако при носенето на електрическия инструмент държите пръста си върху прекъсвача или свържете към електрозахранването включен електрически инструмент, това може да доведе до злополуки.
- Отстранете инструментите за настройка или гаечните ключове, преди да включите електрическия инструмент.
Инструмент или ключ, намиращ се във въртяща се част на електрическия инструмент, може да доведе до наранявания.
- Избягвайте неправилна стойка на тялото.
Осигурете си стабилен стоеж и постоянно пазете равновесие. Така можете да контролирате електрическия инструмент по-добре при неочаквани ситуации.
- Носете подходящо облекло. Не носете широки дрехи или накити. Дръжте косата, облеклото и ръкавиците си далеч от движещи се части. Широки дрехи, накити или дълги коси могат да бъдат захванати от движещи се части.
- Не се поддавайте на фалшивото чувство за безопасност и не пренебрегвайте правилата за безопасност при работа с електрическите инструменти, дори ако след многократната им употреба мислите че ги познавате добре.
Небрежните действия могат да доведат до тежки телесни повреди в рамките на части от секундата.
Употреба и боравене с електрическия инстру- мент
- Не претоварвайте електрическия инструмент.
Използвайте подходящия за Вашата работа електрически инструмент. С подходящия електрически инструмент работите по-добре и по-сигурно в диапазона на работните му характеристики.
- Не използвайте електрически инструмент, чийто прекъсвач е повреден. Електрически инструмент, който не може да се включва или изключва, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
- Изключете щепсела от контакта, преди да извършвате настройки по уреда, да сменяте принадлежности или да транспортирате електрическия инструмент.
Тази мярка за безопасност предотвратява неумишеното включване на инструмента.
- Съхранявайте неизползваните електрически инструменти на недостъпно за деца място.
Не позволявайте електрическият инструмент да бъде използван от лица, които не са запознати с него или не са прочели тези инструкции.
Електрическите инструменти са опасни, ако се използват от неопитни лица.
- Поддържайте електрическите инструменти и работния инструмент грижливо.
Проверявайте дали движещите се части функционират безупречно и не заяждат, дали няма счупени или така повредени части, че да нарушават функционирането на електрически инструмент. Повредените части следва да бъдат ремонтирани преди използването на електрически инструмент. Много злополуки са причинени от лошо поддържани електрически инструменти.
- Поддържайте режещите инструменти наточе- ни и чисти. Грижливо поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове се за- клинват по-малко и се водят по-лесно.
- Използвайте електрическия инструмент, принадлежностите, работните инструменти и т.н. съгласно настоящите инструкции.
При това вземайте под внимание условията на работа и действието, което трябва да се извърши. Употребата на електрически инструменти за различни от предвидените приложения може да доведе до опасни ситуации.
- Пазете дръжките и техните повърхности сухи, чисти и без масло и грес. Хлъзгавите дръжки и техните повърхности не позволяват безопасна работа и контрол на електрическия инструмент в непредвидени ситуации.
Сервиз
- Възлагайте ремонти по Вашия електрически инструмент само на квалифицирани специалисти и само с оригинални резервни части. Така се гарантира, че безопасността на електрическия инструмент ще се запази.
6. Допълнителни указания за безопасност
- Машината за цепене на дърва трябва да се обслужва само от едно единствено лице.
- Никога не цепете стволове, в които има пирони, тел или други предмети.
- Вече нацепените дърва и дървесни стърготини създават опасна работна зона. Съществува опасност от препъване, подхлъзване или падане. Винаги дръжте работната зона подредена.
- Никога при включена машина не поставяйте дланите си върху движещи се части на машината.
- Цепете само дърва с максимальна дължина от 107 cm.
⚠ Предупреждение! По време на експлоатация този електрически инструмент създава електромагнитно поле. При определени условия това поле може да наруши функционирането на активни или пасивни медицински импланти. За да се намали опасността от сериозни или смъртоносни наранявания, препоръчваме на лица с медицински импланти да се консултират със своя лекар и с производителя на медицинския имплант, преди електрическият инструмент да бъде използван.
Остатьчни дискове
Машината е конструирана съгласно нивото на развитие на техниката и признатите правила на техника на безопасност. Въпреки това, при работа могат да възникнат отделни остатъчни рискове.
- Опасност от нараняване на пръсти и длани от разцепващия инструмент при неправилно водене или поставяне на дървото.
-
Наранявания от изхвърлено парче при неправилно държане или водене.
-
Застрашаване на здравето поради ток при използване на неправилни електрически свързващи проводници.
- Изключете уреда и извадете щепсела от контакта, преди да извършвате работи по настройката и техническата поддръжка.
- Освен това, въпреки всички взети предпазни мерки, могат да съществуват неявни остатъчни рискове.
- Остатъчните рискове могат да бъдат намалени, ако бъдат спазвани глави „Указания за безопасност“ и „Употреба по предназначение“, както и ръководството за употреба като цяло.
- Предотвратявайте случайни включвания на машината: при поставяне на щепсела в контакта пусковият бутон не бива да е натиснат. Използвайте инструмента, препоръчан в това ръководство за употреба.
- Така постигате оптимална производителност на Вашата машина.
-
Дръжте ръцете си далеч от работната зона, когато машината работи.
-
Технически данни
| Compact 12t | Compact 15t | |
| Размери DxШхВ mm | 1160x960x1100 / 1650 | |
| Височина на въртящата се маса mm | 320 | |
| Работна височина mm 920 | ||
| Дължина на дървото мин./макс. см | 75 / 107 | |
| макс. мощност t* | 12 | 15 |
| Хидравлично налягане МРа | 24 | 26,7 |
| Ход на цилиндъра см 55,0 | ||
| Скорост на движение напред cm/s | 3,8 | |
| Скорост на движение назад cm/s | 12,8 | |
| Количество масло I | 7 | |
| Диаметър на дървото мин./макс. см | 12 – 45 | |
| Тегло kg | 191 | |
| Задвижване | ||
| Двигател V/Hz | 400/50 | |
| Консумирана мощност P1 kW | 3,5 |
| Отдавана мощност P2 kW 2,5 | |
| Ток на приемане A 7,1 | |
| Устойчивост на късо съединение kA | 1 |
| Режим на работа S6/40% / IP54 | |
| Обороти на двигателя 1/min | 2800 |
| Защита на двигателя да | |
| Приспособление за обръщане на фазите | да |
Запазва се правото на технически промени!
* Максимално достижимата сила на цепене зависи от съпротивлението на материала за цепене и може да се различава поради променливи величини, оказыващи влияние върху хидравличната инсталация.
** Режим на работа S6 40%, непрекъсната периодична работа с прекъснато натоварване. Експло-атацията се състои от време на пускане, време с постоянно натоварване и време на работа на пра-зен ход. Продължителността на цикъла е 10 мин., относителната продължителност на включване е 40% от продължителността на цикъла.
Шум
Стойностите на шума са определени съгласно EN 62841.
| Ниво на звуково налягане L_pA | 77,8 dB |
| Неопределеност K_pA | 3 dB |
| Ниво на звукова мощност L_WA | 93,6 dB |
| Неопределеност K_WA | 3 dB |
Въздействието на шум може да причини загуба на слуха.
Посочените стойности на шумови емисии са измерени по стандартен метод на изпитване и може да бъдат използвани за сравнение на един електрически инструмент с друг.
Посочените стойности на шумови емисии могат да се използват и за предварителна оценка на нато- варването.
Предупреждение:
- По време и действителното използване на електрическия инструмент стойностите на шумови емисии може да се различават от посочената стойност в зависимост от вида и начина, по който електрическия инструмент се използва, и по-специално какъв вид детайл се обработка.
- Опитайте се да поддържате натоварването възможно най-ниско. Примерни мерки за ограничаване на времето на работа. При това трябва да се вземат под внимание всички части на работния цикъл (например времената, през които електрическият инструмент е изключен, и такива, в които той е включен, но работи без натоварване).
8. Разопаковане
- Отворете опаковката и внимателно извадете уреда.
- Отстранете опаковъчния материал, както и опаковъчните и транспортните осигуровки (ако има такива).
- Проверете дали обемът на доставката е пълен.
- Проверете уреда и принадлежностите за повреди от транспортирането. При рекламации доставчикът трябва да бъде уведомен незабавно. По-късни рекламации не се признават.
- По възможност запазете опаковката до изтичане на гаранционния срок.
- Преди употреба се запознайте с продукта посредством ръководството за употреба.
- За принадлежности, както за износващи се и резервни части, използвайте само оригинални части. Резервни части можете да си набавите от Вашия специализиран търговец.
- При поръчки посочвайте нашия номер на артикул, както и типа и годината на производство на продукта.
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от поглъщане и задушаване!
Опаковъчният материал, опаковъчните и транспортните предпазители не са детска играчка. Пластмасовите торбички, фолиото и малките части могат да бъдат погълнати и да доведат до задушаване.
- Дръжте опаковъчния материал, опаковъчните и транспортните предпазители далеч от деца.
9. Конструкция
От опаковъчно-технически съображения Вашата машина за цепене на дърва не е напълно сглобена.
Указание
Поради голямото тегло на продукта препоръч- ваме монтажът да се извършва от най-малко две лица.
За монтажа се нуждаете от:
• 2 x отворен гаечен ключ/гаечен ключ размер 13 mm
• 2 x отворен гаечен ключ/гаечен ключ размер 16 mm
• 2 x отворен гаечен ключ/гаечен ключ размер 19 mm
• 1 x дървена подложка
• 1 x чук с мека глава
• 1 x приставка за гаечен ключ 32 mm
• 1 x ключ с вътрешен шестостен 8 mm
• Грес или масло на спрей
Не е включено в обема на доставката.
9.1 Монтиране на рамо за управление отдясно (4) и работното рамо отляво (19) (фиг. 5, 5а)
Указание: Дясното рамо за управление (4) е маркирано с R (дясно), а лявото рамо за управление (19) е маркирано с L (ляво).
- Нанесете лек слой грес или масло в спрей върху долните контактни точки (23) на дясното (4) и лявото (19) работно рамо.
- Закрепете рамото за управление отдясно (4). Едновременно с това прекарайте лоста за превключване (20) през шлица на лоста за управление отдясно (5).
- Фиксирайте рамото за управление отдясно (4), като поставите болт с шестостенна глава M10 x 25 mm (4a) с подложна шайба и усилваща плоча (4b) отгоре и го закрепите отделу със контрагайка. Затягайте болта с шестостенна глава M10x25 mm (4a) само дотолкова, че да може да се движи рамото за управление отдясно (4). Използвайте два гаечни ключа с отворен край размер 16 mm.
- Закрепете рамото за управление отляво (19). Едновременно с това прекарайте двете лопатки за смяна на предавките (20) през прорезите в левия лост за управление (18).
- Фиксирайте лявото рамо за управление (19), като поставите болта с шестостенна глава M10x25 mm (4a) с шайба и усилваща плоча (4b) отгоре и го закрепите отделу със контрагайка.
Затягайте болта с шестостенна глава M10x25 mm (4a) само дотолкова, че да може да се движи рамото за управление отляво (19). Използвайте два гаечни ключа с отворен край размер 16 mm.
9.2 Монтиране на фиксиращите зъбци (6) (Фиг. 6, 6а)
- За да монтирате фиксиращите зъбци (6), първо трябва да демонтирате горната контрагайка на болта на каретата с помощта на гаечен ключ с отворен край/гаечен ключ размер 13 mm. За да направите това, задръжте с пръст носещия болт през отвора (6а), така че да не падне в тръбата.
- Поставете фиксиращия зъбец (6) върху горния болт на каретата и завъртете контрагайката на два оборота (не затягайте).
- Повторете процеса с долния каретен болт.
- Затегнете контрагайките с помощта на отворен гаечен ключ/гаечен ключ размер 13 mm.
- Ако е необходимо, регулирайте ограничителните винтове (29) с помощта на ключ с вътрешен шестостен 8 mm от двете страни, така че фиксиращите зъбци (6) да не докосват разделящия клин (3).
- За да монтирате транспортните колела (13), първо трябва да монтирате предварително едната страна на оста на колелото (13a).
- За да направите това, вземете капака на главината (13с) и го поставете върху дървена основа.
- Поставете оста на колелото (13а) в капака на главината (13с) и почукайте оста на колелото (13а) с мек чук, докато капакът на главината (13с) се фиксира.
- Сега прикрепете шайба ø 25 mm (13b), транспортно колело (13) и шайба ø 25 mm (13b) към оста на колелото (13a).
- Прокарайте оста на колелото (13a) през отворите в задния долен край на машината за цепене на дърва.
- От срещуположната страна поставете шайба ø 25 mm (13b), транспортно колело (13) и шайба ø 25 mm (13b) върху оста на колелото (13a).
- Фиксирайте капака на главината (13с), като поставите 32 mm гаечен ключ върху капака (13с) и го почукате с мек чук. Уверете се, че сте задържали оста на колелото (13а) от другата страна.
9.4 Монтиране на опорно колело (25) (фиг. 8)
- Монтирайте държача на колелото отдясно (30) и държача на колелото отляво (31) към държачите, като използвате два шестоъгълни винта M10x25 mm (30a), шайби и контрагайки. Все още не затягайте шестоъгълните винтове M10x25 mm (30a). Използвайте два гаечни ключа с отворен край размер 16 mm.
- Вкарайте буксата (25a) в опорното колело (25).
- Закрепете опорното колело (25) между държача на колелото отдясно (30) и държача на колелото отляво (31).
- Поставете болт с шестостенна глава M12x85 mm (25c) и шайба M12 (25b) през левия държач на колелото (31) и буксата (25a).
- Фиксирайте болт с шестостенна глава M12x85 mm (25c) с шайба M12 (25b) и контрагайка към държача на дясното колело (30). Използвайте два гаечни ключа с отворен край размер 19 mm.
- Затегнете четирите болта с шестостенна глава M10x25 mm (30a) на държача на колелото отдясно (30) и на държача на колелото отляво (31). Използвайте два гаечни ключа с отворен край размер 16 mm.
9.5 Монтиране на предпазната скоба (16) (Фиг. 9)
- Плъзнете защитната скоба (16) в държача (16a).
- Поставете болтовете с шестостенна глава M8x50 mm (16b) с по една подложна шайба през отворите.
- Закрепете болтовете с шестостенна глава M8x50 mm (16b) с по една подложна шайба и една контрагайка. Използвайте два отворени гаечни ключа/гаечни ключове размер 13 mm.
- Монтирайте втората защитна скоба (16) по същия начин.
- Вземете опората (12) и я закрепете към основната плоча (11) с помощта на болтовете с шестостенна глава M10x25 mm (12a) и шайба за всеки от тях. Използвайте гаечен ключ с отворен край/гаечен ключ размер 16 mm.
9.7 Монтиране на куката на веригата (22) (фиг. 10a)
- Монтирайте куката на веригата (22) с два болта с шестоъгълна глава M12x40 mm (A), подложни шайби и контрагайки към държача на колоната за цепене (2). Използвайте два отворени гаечни ключа/гаечни ключове размер 19 mm.
9.8 Монтиране на елеватора (7) (Фиг. 10)
Указание: От съображения за безопасност веригата на елеватора може да бъде закачена за куката на веригата само с последното звено.
- Монтирайте елеватора (7) към държача на основната плоча (11) с помощта на болта с шестостенна глава M12x70 mm (7a), подложна шайба и контрагайка; контрагайката трябва да е от дясната страна (към колелата)! Използвайте два гаечни ключа с отворен край размер 19 mm.
- Плъзнете опората на елеватора (10) във вдлъбнатината. Закрепете опората на елеватора (10) с винт с вътрешен шестостен M6x10 mm (10a).
- Закрепете веригата (28) към елеватора (7) в следната последователност: Болт с шестостенна глава M12x40 mm (28a), шайба, държач на елеватор (7b), шайба, верига (28), шайба и контрагайка. Завинтете контрагайката само дотолкова, че да позволите на веригата (28) да се движи свободно. Внимание! Веригата (28) трябва да може да се върти плавно върху болта с шестостенна глава M12x40 mm (28a)!
- Закачете края на веригата в куката на веригата (22).
9.9 Монтиране на блокировка на елеватор (26) (фиг. 11)
- Монтирайте лоста (27) върху блокировката на елеватора (26) с помощта на болт с шестостенна глава M8x55 mm (В), подложна шайба и контрагайка. Използвайте два гаечни ключа с отворен край размер 13 mm.
- Поставете блокировката на елеватора (26) в държача.
- Поставете болтовете с шестостенна глава M8x55 mm (26b) с по една подложна шайба през отворите.
- Закрепете болтовете с шестостенна глава M8x55 mm (26b) с по една подложна шайба и една контрагайка. Използвайте два отворени гаечни ключа/гаечни ключове размер 13 mm.
- Проверете дали лостът (27) се движи плавно.
Преди пускането в експлоатация задължител- но сглобете напълно продукта!
⚠️ Внимание!
Преди да извършвате каквито и да било дейности по настройване или поддръжка, изключете щепсела от електрическата мрежа!
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност за здравето!
Вдишването на пари от масло и отработени газове може да доведе до сериозни увреждания на здравето, безсъзнание и в екстремни случаи – до смърт.
- Не вдишвайте парите от масло и отработените газове.
- Използвайте уреда само на открыто.
УКАЗАНИЕ!
Повреждане на продукта
Ако продуктът се експлоатира без хидравлично масло или с твърде малко хидравлично масло, това може да доведе до повреда на хидравлична- та помпа.
УКАЗАНИЕ!
Екологични щети!
Изтеклото масло може трайно да замърси околната стрела.
Течността е силно отровна и може бързо да доведе до замърсяване на водата.
- Пълнете/източвайте маслото само върху равни, твърди повърхности.
- Използвайте гърловина за зареждане или фу- ния.
- Събирайте източеното масло в подходящ съд.
- Незабавно избършете разлятото масло и из- хвърлете парцала съгласно местните разпоред- би.
- Изхвърляйте маслото съгласно местните разпоредби.
Преди всяка употреба проверявайте:
- свързващите проводници за дефектни места (пукнатини, нарези и подобни),
• уреда за евент. повреди,
• дали всички винтове са здраво затегнати,
• хидравликата за течове,
• нивото на маслото, - предпазните приспособления и
• превключвателя за включване/изключване.
Условия на околната среда
Продуктът трябва да работи при следните условия на околната среда:
| мини мална | макси мална | препоръ чителна | |
| Температура 5 °C 40 °C | 16 °C | ||
| влажност | 95 % 70 % | ||
При работа при температура под 5°C уредът трябва да работи на празен ход за около 15 минути, за да може хидравличното масло да се загрее.
- Присъединяването към мрежата се осигурява с бавнодействащ предпазител 16А.
- „Дефектнотоковата защита“ трябва да е с пред- пазител 30mA.
• Грес или масло на спрей
Не е включено в обема на доставката.
10.1 Разполагане на машината за цепене на дърва
⚠️ Внимание!
Опасност от нараняване поради обръщаща се машина за цепене на дърва. Преобръщаща се машина за цепене на дърва може да причини сериозни наранявания и повреди.
Подгответе работното място, на което уредът трябва да стои:
- Създайте достатьчно място, за да осигурите сигурна, безаварийна работа.
- Уредът е проектиран за работа върху равни повърхности и трябва да бъде поставен стабилно върху равна, устойчива основа.
10.2 Проверка на нивото на маслото (фиг. 1, 12) ⚠️ Внимание!
Преди пуск в експлоатация непременно проверявайте нивото на маслото.
Хидравличната инсталация е затворена система с резервоар за масло, маслена помпа и управляващ вентил. При доставката в системата вече има масло. Проверявайте нивото на маслото преди първата употреба и редовно преди всеки пуск в експлоатация. Твърде ниското ниво на маслото може да повреди маслената помпа, ако е необходимо, долейте масло.
Указание
Преди проверката колоната за цепене (2) трябва да е прибрана, уредът трябва да е поставен на равно.
- Отвийте пробката за обезвъздушаване (15).
- Избършете маслоизмервателната щека (32) с чиста кърпа без власинки.
- Завийте пробката за обезвъздушаване (15) обратно в гърловината за зареждане докрай.
- Развийте пробката за обезвъздушаване (15) и отчетете нивото на маслото в хоризонтално положение. Нивото на маслото трябва да е между мин. и макс. при маслоизмервателната щека (32).
- Ако нивото на маслото е твърде ниско, процедирайте, както е описано в раздел 12.5.
- Накрая завинтете отново пробката за обезвъздушаване (15).
10.3 Обезвъздушаване на резервоара за хидравлично масло (14) (Фиг. 12)
⚠️ Внимание!
Обезвъздушете резервоара за хидравлично масло, преди да пуснете машината за цепене на дърва в експлоатация.
Указание
Ако резервоарът за хидравлично масло (14) не се обезвъздушава, затвореният в него въздух поврежда уплътненията, с което и машината за цепене на дърва!
- Преди начало на работа пробката за обезвъздушаване (15) трябва да се развие непременно с два оборота, за да се гарантира циркулация на въздуха в резервоара за хидравлично масло (14).
- Оставете пробката за обезвъздушаване по време (15) по време на работа разхлабен.
- Преди да премествате машината за цепене на дърва, затворете отново пробката за обезвъздушаване (15), тъй като иначе може да изтече масло.
Внимание!
- При работа при температура под 5°C уредът трябва да работи на празен ход за около 15 минути, за да може хидравличното масло да се загрее.
- Преди транспортиране на уреда пробката за обезвъздушаване задължително трябва да се затегне, за да се избегне теч на масло.
Функционална проверка
Преди всяка употреба трябва да се извършва функционална проверка.
Действие Резултат
| Натиснете десния лост за управление (5) и левия лост за управление (18) надолу. | Разделящият клин (3) се придвижва надолу. |
| Освободете десния лост за управление (5) или левия лост за управление (18). | Разделящият клин (3) остава на място в избраната позиция. |
| Освободете десния лост за управление (5) и левия лост за управление (18). | Разделящият клин (3) се връща в горното положение. |
| Натиснете спирачния лост (21). | Разделящият клин (3) остава на място в избраната позиция. |
10.4 Смазване на колоната за цепене (2) (Фиг. 1) ⚠️ Внимание!
Колоната за цепене не бива да се движи на сухо.
Колоната за цепене (2) на машината за цепене на дърва трябва да се смаже обилно преди пуск в експлоатация. Тази процедура трябва да се повтаря на всеки 5 часа работа.
-
Колоната за цепене (2) трябва да се намира в горна позиция.
-
Нанесете значителен слой грес или масло от спрей върху колоната за цепене (2).
10.5 Включване / Изключване (Фиг. 13)
Указание:
Преди всяка употреба проверявайте функционирането на превключвателя за включване/изключване чрез еднократно включване и изключване.
-
Свържете електрозахранването (34) към контакт.
-
За включване натиснете зеления бутон на превключвателя за включване/изключване (24), уредът започва да работи.
-
За изключване натиснете червения бутон на превключвателя за включване/изключване (24), уредът се изключва.
-
Изключете електрозахранването (34) от контакта, когато искате да приключите работа.
10.6 Проверка на посоката на въртене на двигателя (17) (фиг. 1, 13, 13a)
⚠️ Внимание!
При ново свързване към мрежата или смяна на местоположението трифазните мотори трябва да бъдат проверявани за посоката на въртене, ако е необходимо, посоката на въртене трябва да се промени с фазовия инвертор.
-
Включете двигателя (17) (виж Раздел 10.5).
-
Ако е настроена правилната посока на движение, колоната за цепене (2) се придвижва автоматично нагоре.
-
Ако колоната за цепене (2) не се движи, незабавно изключете уреда. Уверете се, че ограничителният лост (21) е освободен.
-
Променете посоката на въртене на фазовия инвертор с отвертка (не се включва в обема на доставката) в електрозахранването (34).
⚠️ Внимание!
Никога не оставяйте двигателя да работи с неправилна посока на въртене! Това неминуемо ще доведе до повреда на хидравличната система и за това не може да се предявят претенции относно гаранцията.
11. Обслужване
11.1 Цепене на продукт за цепене ⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване!
Сухата и залежала дървесина може да отскочи взривоопасно по време на процеса на цепене и да нарани оператора.
По време на процеса на цепене при прибиране на хидравличния разделящ клин може да се стигне до премазване или откъсване на части от тялото.
Дървените части, които се получават по време на процес на цепене, могат да паднат.
- Носете съответно защитно облекло.
Уверете се, че дървесината, която ще се цепи, не съдържа гвоздеи или други чужди тела. Краищата на продукта за цепене трябва да са отрязани прави. Клоните трябва да бъдат отрязани на равно.
Косо отрязаните парчета дървен материал могат да се изплъзнат по време на процеса на цепене. Цепете само право отрязан дървен материал.
11.2 Настройка на пръта за регулиране на хода (фиг. 1, 14, 14a)
- Придвижете разделящия клин (3) с помощта на лостовете за управление отдясно (5) и отляво (18) в желаната позиция.
- Отпуснете лоста за управление отляво (18).
- Задействайте спирачния лост (21).
- Сега отпуснете лоста за управление отдясно (5).
- Изключете двигателя (17) (виж Раздел 10.5).
- Разхлабете фиксиращия винт (прът за регулиране на хода) (36).
- Прекарайте пръта за регулиране на хода с глухата гайка (прът за регулиране на хода) (35) нагоре, докато прътът за регулиране на хода не спре до ограничителя.
- Затегнете фиксирация винт (прът за регулиране на повдигането) (36).
- Включете двигателя (17) (виж Раздел 10.5).
- Отпуснете бавно спирация лост (21) и проверете горната позиция на разделящия клин (3).
- Завъртете накланящия се плот (8) с крак настрани.
- Сгънете дясното рамо за управление (4) назад върху магнитния ограничител (37).
- Освободете блокировката (26) на елеватора (7), за да може повдигащата тръба да се движи свободно.
- Преместете разделящия клин (3) надолу, докато елеваторът (7) легне изцяло на земята.
- Изтъркаляйте продукта, който трябва да бъде разцепен, върху елеватора (7) и основната плоча (11). Материалът, който трябва да бъде разцепен трябва да е между двата фиксатора на елеватора (7).
- Задействайте спирачния лост (21).
- Включете двигателя (17) (виж Раздел 10.5).
- Освободете бавно спирачния лост (21).
- Елеваторът (7) се премества нагоре и поставя продукта, който трябва да бъде разцепен върху основната плоча (11).
- Внимавайте продуктът за цепене да е позициониран в средата към разделящия клин (3).
- Разцепете продукта, който трябва да бъде разцепен. Процедирайте както е описано в раздел 11.4.
11.4 Цепене на дълги дърва (фиг. 1)
- Завъртете накланящия се плот (8) с крак настрани.
- Поставете продукта за цепене право върху основната плоча (11).
- Застопорете продукта за цепене с двата фи- ксиращи зъбци (6) към рамото за управление отдясно (4) и рамото за управление отляво (19). Внимавайте продуктът за цепене да е по- зициониран в средата към разделящия клин (3).
- Натиснете лоста за управление отдясно (5) и лоста за управление отляво (18) едновременно надолу.
- Преместете рамото за управление отдясно (4) и рамото за управление отляво (19) на ок. 2 см от продукта за цепене, щом като разделящият клин (3) проникне в него. По този начин се предотвратява повреждане на фиксиращите зъбци (6).
- Придвижвайте разделящия клин (3) до толкова надолу, докато продуктът за цепене се разцепи.
- Ако при първия ход продуктът за цепене не е разцепен, процедирайте както в Раздел 11.6.
11.5 Изходна позиция на елеватора (7) (фиг. 17, 17a)
Указание
Когато елеваторът не се използва той се използва като второ защитно рамо.
- Поставете елеватора (7) в изходна позиция.
- Осигурете елеватора (7) чрез блокировката на елеватора (26).
11.6 Отстраняване на заклещен продукт за цепене (фиг. 1)
Указание:
Разцепете заклещеното дърво с помощта на накланящия се плот, избутайте го срещу посоката на цепене или го отстранете, като преместите разделящия клин нагоре.
⚠️ ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване!
Накланящият се плот трябва да щракне в блокиращата кука!
⚠️ ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване!
Съществува опасност продукт за цепене с клони да се заклещи по време на процеса на цепене. Моля, имайте предвид, че при изваждането дър-вото е подложено на голямо напрежение и части от тялото могат да бъдат смачкани в цепнатината на рязане.
- Не посягайте в работещата машина за цепене на дърва.
- Не вкарвайте предмети в работещата машина за цепене на дърва (напр. чук или нещо подобно).
-
Ако при първия ход продуктът за цепене не е изцяло разцепен, придвижете разделящия клин (3) с продукта за цепене с помощта на лоста за управление надясно (5) и лоста за управление отляво (18) внимателно в горна позиция.
-
Завъртете накланящия се плот (8) с крак, дока-то блокиращата кука (9) щракне.
-
Сега извършете втори ход на цепене, докато продуктът за цепене се разцепи изцяло.
-
Извадете продукта за цепене и завъртете на- кланящия се плот (8) с крак настрани.
11.7 Защита от рестартиране в случай на пре- късване на електрозахранването (осво- бождаване на нулево напрежение)
При прекъсване на тока, неволно изтегляне на щепсела или дефектен предпазител уредът се из-ключва автоматично.
За повторно включване процедирайте, както е описано в Раздел 10.5.
11.8 Край на работата (фиг. 1, 12)
-
Приведете колоната за цепене (2) в долната позиция.
-
Отпуснете лоста за управление отляво (18).
-
Задействайте спирачния лост (21).
-
Изключете двигателя (17) (виж Раздел 10.5) и извадете щепсела.
-
Завъртете накланящия се плот (8) с крак, дока-то блокиращата кука (9) щракне.
-
Затворете винта за обезвъздушаване (15).
-
Пазете уреда от влага!
-
Спазвайте общите указания за поддръжка.
12. Поддръжка и ремонт
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване!
Уредът може да се стартира неочаквано, което да доведе до наранявания.
- Преди всякакви работи по поддръжка изключ- вайте двигателя.
- Преди всякакви работи по поддръжката издърп- вайте мрежовия щепсел.
⚠ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност за здравето!
Вдишването на пари от масло може да доведе до сериозни увреждания на здравето, загуба на съзнание и в екстремни случаи – до смърт.
- Не вдишвайте парите от масло.
- Използвайте уреда само на открито.
УКАЗАНИЕ
Повреждане на продукта
Ако продуктът се експлоатира без хидравлично масло или с твърде малко хидравлично масло, това може да доведе до повреда на хидравличната помпа.
УКАЗАНИЕ!
Екологични щети!
Изтеклото масло може трайно да замърси околната стрела.
Течността е силно отровна и може бързо да доведе до замърсяване на водата.
- Пълнете/източвайте маслото само върху равни, твърди повърхности.
- Използвайте гърловина за зареждане или фуния.
- Събирайте източеното масло в подходящ съд.
- Незабавно избършете разлятото масло и изхвърлете парцала съгласно местните разпоредби.
- Изхвърляйте маслото съгласно местните разпоредби.
Всички предпазни устройства и устройства за безопасност трябва отново да се монтират незабавно след завършени работи по ремонт или поддръжка.
Препоръчваме Ви:
Почиствайте уреда след всяка работна употреба основно с влажна кърпа и малко мек сапун. Не използвайте почистващи препарати или разтворители; те биха могли да разядат пластмасовите части на уреда. Внимавайте за това, да не може да попадне вода във вътрешността на уреда.
• 1x вилкообразен ключ/гаечен ключ размер 24 mm
• Фуния
- Приемен съд
- Пила/ъглошлайф
Не е включено в обема на доставката.
- Разделящият клин (3) е бързоизносваща се част, която при нужда трябва да бъде допълнително шлайфана с пила/ъглошлайф или заменена с нов разделящ клин (3).
- Комбинираното устройство за спиране и управление трябва да е лесноподвижно. От време на време смазвайте с няколко капки масло.
12.3 Колона за цепене (2) (фиг. 1)
- Поддържайте колоната за цепене (2) чиста. Отстранявайте замърсявания, дървени стърготини, кори и т.н.
- Смазвайте колоната за цепене (2) с масло на спрей или грес.
12.4 Проверявайте редовно нивото на маслото!
Твърде ниското ниво на маслото поврежда масле- ната помпа! (Виж 10.2)
- Проверявайте редовно херметичността на хидравличните връзки и винтови съединения и ги затягайте при необходимост.
12.5 Доливане на хидравлично масло (фиг. 1, 12) Препоръчваме Ви масла от серията HLP 32.
Указание:
Преди проверката колоната за цепене (2) трябва да е прибрана, уредът трябва да е поставен на равно.
- Отвийте пробката за обезвъздушаване (15).
- Налейте хидравлично масло с помощта на подходяща фуния. Обърнете внимание на макс. количество на пълнене от 8 литра. Внимателно налейте масло до долния ръб на гърловината за зареждане.
- Избършете маслоизмервателната щека (32) с чиста кърпа без власинки.
- Завийте пробката за обезвъздушаване (15) обратно в гърловината за зареждане докрай.
- Развийте пробката за обезвъздушаване (15) и отчетете нивото на мас- лото в хоризонтално положение.
Нивото на маслото трябва да показва между Мин. и Макс. на маслоизмервателната щека (32).
- Ако нивото на маслото е твърде ниско, повторете процеса.
- Накрая завинтете отново пробката за обезвъздушаване (15).
12.6 Смяна на хидравлично масло (фиг. 1, 12)
Сменете хидравличното масло след 50 работни часа. След това на всеки 500 часа.
Указание
Смяната на хидравличното масло трябва да се извършва при достигнал работна температура двигател.
Указание
Преди смяната на маслото колоната за цепене (2) трябва да е прибрана, продуктът трябва да е по- ставен на равно.
- Поставете подходящ приемен съд с минимален капацитет 10 литра.
- Отвийте пробката за обезвъздушаване (15).
- Свалете пробката за източване на масло (33) с отворен гаечен ключ размер 24 mm, за да изтече маслото.
- Завинтете отново пробката за източване на маслото (33).
- Налейте ново хидравлично масло (ок. 8 литра).
- Завинтете отново пробката за обезвъздушаване (15).
- Проверете нивото на маслото, както е описано в Раздел 10.2.
- Изхвърляйте отработеното масло съгласно изискванията в местните пунктове за събира- не на отработено масло.
Посочените тук времени интервали се отнасят за нормални условия на употреба, така че ако уредът е подложен на голямо натоварване, тези времена ще бъдат съответно намалени.
Сервизна информация
Трябва да се има предвид, че следните части на този продукт са обект на износване поради износване или на естествено износване, респ. следните части са необходими като консумативи.
Бързоизносващи се части*: Разделящ клин, вода- чи на разделящия клин / разделящата греда хи- дравлично масло
* не са включени задължително в обема на доставката!
Резервните части и аксесоарите се предлагат в нашия сервизен център. За целта сканирайте QR кода на заглавната страница.
13. Съхранение
Указание
Придвижете колоната за цепене в долна позиция (виж Раздел 11.8).
Съхранявайте уреда и неговите принадлежности на тъмно, сухо и защитено от замръзване, както и недостъпно за деца място. Оптималната температура за съхранение е между 5 и 30 °C. Съхранявайте продукта в оригиналната опаковка. Покрийте продукта, за да го защитите от прах или влага. Съхранявайте ръководството за употреба при продукта.
14. Транспортиране
⚠️ Внимание!
Преди транспортиране изключвайте щепсела.
⚠️ Внимание!
Приджете колоната за цепене в долна позиция (виж Раздел 11.8).
14.1 Транспортиране чрез дръжка за транспортиране (1) (фиг. 18)
За лесно транспортиране машината за цепене на дърва е оборудвана с две транспортни колела (13), едно опорно колело (25) и дръжка за транспортиране (1).
-
За да транспортирате уреда, хванете с една ръка дръжката за транспортиране (1) и наклонете машината за цепене на дърва леко с крак.
-
Машината за цепене на дърва се накланя върху опорното колело (25) и транспортните колела (13) и по този начин може да бъде пре-местена.
Никога не повдигайте за разделящия клин!
-
Закрепете транспортните ремъци (не са включени в обема на доставката) на горния държач (16а) или на предпазната скоба (16) и на държача на транспортния лост (26).
-
Внимателно повдигнете уреда.
15. Електрическо свързване
Монтираният електродвигател е свързан в готовност за експлоатация. Свързването отговаря на приложимите разпоредби на VDE и DIN. Мрежовото свързване от страна на клиента, както и използваният удължаващ кабел, трябва да отговарят на тези предписания.
Използвайте преносим прекъсвач за лична защита (PRCD), ако в захранващата мрежа прекъсвачът за остатъчен ток (RCD) не е предвиден с номинален паразитен ток от макс. 30mA.
Присъединяването към мрежата се осигурява с бавнодействащ предпазител 16 А.
Повредени свързващи електрически провод- ници
По свързващите електрически проводници често възникват повреди в изолацията.
Причини за това могат да бъдат:
- Точки на притискане, когато свързващите проводници са прокарани през процепи на прозорци или врати.
- Точки на прегъване поради неправилно закрепване или прокарване на свързващия проводник.
- Места на прерязване поради прегазване на свързващия проводник.
- Повреди в изолацията поради дърпане от стенния контакт.
- Пукнатини поради стареене на изолацията.
Такива дефектни свързващи електрически проводници не бива да се използват и поради повредената изолация са опасни за живота.
Редовно проверявайте за повреди свързващите електрически проводници. Внимавайте за това, при проверката свързващят проводник да не е свързан към електрическата мрежа.
Свързващите електрически проводници трябва да отговарят на приложимите разпоредби на VDE и DIN.
Използвайте само свързващи проводници с обозначение H07RN-F.
Отпечатване на типовото обозначение върху свързващия кабел е задължително предписание.
- Продуктът отговаря на изискванията на EN 61000-3-11 и подлежи на специални условия за свързване. Това означава, че използването на произволни, свободно избрани точки на свързване не е допустимо.
- При неблагоприятни условия на захранващата мрежа уредът може да доведе до временни колебания в напрежението.
- Продуктът е предвиден само за употреба към точки на свързване, които
a) не превишават максимально допустим мрежов импеданс "Z" (Zmax = 0,330 Ω (400V)) или
б) имат допустимо натоварване на мрежата при продължителна работа от поне 100 А за фаза. - Вие, като потребител, трябва да гарантирате, ако е необходимо чрез консултация с Вашето електроснабдително дружество, че Вашата точка на свързване, към която желаете да използвате продукта, отговаря на едно от двете посочени изисквания, а) или b).
Трифазен двигател 400 V 3\~/ 50 Hz Мрежово напрежение 400 V 3N\~/ 50 Hz
Присъединяването към мрежата и удължителната линия трябва да са 5-жилни = 3\~ + N + PE.
- Удължителните линии трябва да имат минимално напречно сечение 1,5 mm² (≤ 25m).
- Удължителните линии трябва да имат минимално напречно сечение 2,5 mm² (> 25m).
Свързвания и ремонти по електрическото оборудване могат да се извършват само от електротехник.
При запитвания, моля посочвайте следните данни:
- Тип ток на двигателя
- Данни от типовата табелка на уреда
- Данни от типовата табелка на двигателя
16. Изхвърляне и рециклиране
Указания за опаковката



Опаковъчните материали могат да се рециклират. Моля, изхвърлете опаковката по природосъобразен начин.
Указания за Закона за електрическото и електронното оборудване (ElektroG)

Старото електрическо и електронно оборудване не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци, а трябва да се събира и изхвърля разделно!
- Старите батерии и акумулатори, които не са не- подвижно монтирани в стария уред, трябва да бъдат извадени преди предаване без да се раз- рушават! Тяхното изхвърляне е регламентирано от Закона за батериите и акумулаторите.
- Собствениците, респ. ползвателите на електрическо и електронно оборудване са законово задължени да ги върнат след употреба.
- Крайният потребител е отговорен за изтриването на личните му данни от стария уред, който трябва да бъде изхвърлен!
- Символът на зачеркната кофа на колела означава, че отпадъците от електрическото и електронното оборудване не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци.
- Електрическото и електронното оборудване може да се предава безплатно на следните места:
- Публични събирателни пунктове (например дворове на общински сгради).
- Магазини за продажба на електронни уреди (физически и онлайн), при условие че търговците са длъжни да ги вземат обратно или предлагат това вземане доброволно.
- Можете да предадете до три стари електрически уреда от всеки тип уред с максимальна дължина на ръба от 25 сантиметра без да купувате нов уред от производителя, или да ги предадете в друг оторизиран събирателен пункт във вашия район.
- За допълнителните условия за връщане на производители и дистрибутори се обърнете към съответния център за обслужване на клиенти.
- Ако новият електрич ески ур ед се доставя от производителя на частно домакинство, той може да организира безплатно извозване на стария електрически уред при поискване от крайния потребител. За целта се свържете с отдела за обслужване на клиенти на производителя.
- Това се отнася само за уредите, които се инсталират и продават в Европейския съюз и са предмет на европейската Директива 2012/19/EC. В страни извън Европейския съюз могат да се прилагат различни разпоредби за изхвърляне на отпадъците от електрическо и електронно оборудване.
Можете да се информирате относно възможностите за изхвърляне на излезли от употреба уреди от Вашите общински или градски власти.
Горива и масла
- Преди да изхвърлите уреда, резервоарът за гориво и резервоарът за двигателно масло трябва да бъдат изпразнени!
- Горивото и двигателното масло не бива да се из- хвърлят заедно с битовите отпадъци или в кана- лизацията, а трябва да се събират и изхвърлят разделно!
- Празните резервоари за масло и гориво трябва да се изхвърлят по екологичен начин.
17. Отстраняване на неизправности
Следващата таблица показва симптомите за повреди и описва как могат да Ви помогнат, ако машината Ви не работи правилно. Ако не можете да намерите и отстраните проблема, свържете се със сервис.
| Неизправност Възможна причина Отстраняване | ||
| Двигателят (17) автоматично прекъсва процеса на цепене. | Задействано е защитното устройство за свръхнапрежение. | Свържете се с електротехник. |
| Продуктът за цепене не се цепи. | Машината за цепене на дърва не е заредена правилно. | Поставете правилно продукта за цепене. |
| Разделящият клин (3) е тъп. Наточете разделящия клин (3). | ||
| Има теч на масло. Локализирайте неуплътнените точки,обърнете се към търговеца. | ||
| Колоната за цепене (2) вибрира, генерира шум. | Липса на масло и излишък на въздух в хидр. система. | Проверете нивото на маслото,долейте масло при нужда, в противен случай се свържете с търговеца. |
| Хидравличната помпа свири. | Твърде малко хидравлично масло в резервоара за хидр. масло (14). | Долейте хидравлично масло. |
| Теч на масло по колоната за цепене (2) или на други места. | Въздущен джоб в хидр. система по време на работа. | Преди употреба развийте винта за обезвъздушаване (15) с два оборота. |
| Винтът за обезвъздушаване (15) не е затегнат преди транспортиране. | Затегнете винта за обезвъздушаване (15) преди транспортиране. | |
| Пробката за източване на масло (33) е хлабава. | Затегнете пробката за източване на масло (33). | |
| Дефектен вентил за масло и/или уплътнения. | Свържете се с търговеца. | |
Очевидни недостатъци трябва да бъдат докладвани в рамките на 8 дни от получаването на стоки, в противен случай купувачът губи всякакви претенции за такива дефекти. Предлагаме гаранция на нашите машини с правилното лечение на срока на действие на косвена гаранция от датата на доставка по такъв начин, че ние замени всяка част в рамките на това време открива в един ред в материала или изработката трябва да бъде безполезно, безплатно. За части, които ние не се произвеждат, ние правим само като гаранция, като имаме право на гаранционни искове срещу доставчици. Разходите за вмъкване на нови части на купувача. Преобразуване и намаляване вземания и други исковете за обезщетения, са изключени.
Garancija RS
Očigledni nedostaci se moraju prijaviti u roku od 8 dana nakon prijema robe, u suprotnom kupac gubi sva prava u pogledu takvih nedostataka. Za naše mašine dajemo garanciju tokom trajanja zakonskog garantnog roka od datuma primopredaje, pod uslovom da se sa njima pravilno rukuje, na taj način besplatno vršimo zamenu svakog dela mašine koji tokom tog perioda postane neupotrebljiv usled greške u materijalu ili proizvodnji. Za delove koje ne proizvodimo sami, dajemo garanciju samo u okviru ostvarivanja garantnih prava koja dobijamo od poddobavljača. Troškove za ugradnju novih delova snosi kupac. Pravo na zamenu i umanjenje i drugi zahtevi za nadoknadu štete su isključeni.

























