WR36DG - винтоверт HiKOKI - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството WR36DG HiKOKI в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия винтоверт в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си WR36DG - HiKOKI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. WR36DG на марката HiKOKI.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ WR36DG HiKOKI
f) Ако е наложително използването на електрически инструмент във влажни условия, използвайте уреди с диференциална защита (RCD) срещу утечка. Използването на диференциална защита намалява риска от електрически удар.
3) Лична безопасност
a) Бъдете бдителни, внимавайте в действията си и използвайте разумно електрическите инструменти. Не използвайте електрически инструмент, когато сте изморени, или под влиянието
лекарствени средства, алкохол или опиати. Всяко невнимание при работа с електрически инструменти може да доведе до сериозни наранявания. b) Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете защитни очила или маска. Защитните средства, като прахозащитна маска, защитни обувки с устойчива на плъзгане подметка, каска, или антифони, използвани според условията на работа , ще намалят опасността от нараняване. c) Предотвратяване на случайно включване. Уверете се, че бутонът за старт на уреда е в изключено положение, преди да свържете електрическия инструмент към източник на захранване и/или батерия, както и преди да го вземете или пренасяте. Пренасянето на инструменти с пръст на старт
или на превключвателя на захранването, носи опасност от инциденти. d) Отстранете всички работни приставки, преди да включите уреда към захранването. Гаечен ключ или инструмент, забравен в ротационни компоненти на електрическия инструмент, може да доведе до нараняване. e) Не се пресягайте. През цялото време трябва да имате стабилна опора и да поддържате баланс на тялото. Това осигурява по-добър контрол върху електрическите инструменти при неочаквани
f) Носете подходящо облекло. Не носете прекалено широки дрехи или бижута. Дръжте косата и дрехите си далеч от движещите се части. Широките дрехи, бижута и дълга коса могат да бъдат захванати от подвижните компоненти. g) Ако са осигурени устройства за присъединяване към прахоуловителни инсталации, уверете се, че са правилно присъединени. Използването на прахоуловители и циклони може да намали свързаните със замърсяването
h) Не позволявайте опитността ви, придобита от честото използване на инструменти, да ви създаде самочувствие, заради което да игнорирате принципите на безопасност при
инструменти. Невнимателно действие може да доведе до тежки наранявания в рамките на части от
4) Експлоатация и поддръжка на електрически
инструменти a) Не насилвайте електрическите инструменти. Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели. ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност, инструкции, илюстрации и спецификации, предоставени с този електрически инструмент. Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар, пожар и/или сериозни наранявания. Запазете и съхранявайте инструкциите за последващи справки и приложение. Терминът “електрически инструменти”, използван в предупрежденията за безопасност, се отнася до електрически инструменти, захранвани (с кабел) от мрежата, или такива с батерии (безжични).
1) Безопасност на работното място
a) Поддържайте работното място подредено и добре осветено. Неподредени или не добре осветени работни места са предпоставка за инциденти. b) Не използвайте електрически инструмент във взривоопасна среда, при наличие на запалими течности, газ или прах. Електрическите инструменти произвеждат искри, които могат да доведат да възпламеняване. c) Не позволявайте достъп на странични лица и деца при работа с електрически инструменти. Невнимание по време на работа може да доведе до загуба на контрол върху процеса.
2) Електрическа безопасност
a) Щепселите на електрическите инструменти трябва да отговарят на типа на контактите. Никога не правете каквито и да било промени по щепселите. Не използвайте преходни щепсели за включване на заземени електрически инструменти. Щепсели, по които не са правени модификации и съответстват на контактите намаляват риска от електрически удар. b) При работа с електрически инструменти избягвайте контакт на тялото със заземени повърхности като тръби, радиатори и хладилници. Съществува повишен риск от електрически удар, ако тялото Ви стане част от заземителния
c) Не излагайте електрическите инструменти на влиянието на влага или дъжд. Попадането на влага в електрическите инструменти повишава риска от електрически
d) Не нарушавайте целостта на кабелите. Никога не изключвайте електрическите уреди, като издърпвате от кабела. Пазете кабелите от източници на топлина, от смазочни материали, остри ръбове и подвижни компоненти. Наранени или преплетени кабели повишават риска от електрически удар. e) Когато използвате електрически уред на открито, използвайте удължител, подходящ за външни условия на работа. Използвайте кабел, подходящ за външни
който намалява риска от електрически
Подходящият електрически инструмент осигурява безопасното и по-добро извършване на работните дейности при предвидените номинални параметри. b) Не използвайте електрическия инструмент, ако не може да бъде включен или изключен от съответния старт бутон или превключвател. Всеки електрически инструмент, който не може да се контролира от превключвателя, е опасен и
c) Изключете щепсела на инструмента от източника на захранване и/или извадете батерийния пакет от инструмента, ако той позволява сваляне, преди да извършвате настройки, при смяна на приставки или при съхранение. Тези предпазни мерки намаляват риска от случайно и нежелано включване на електрическия инструмент. d) Съхранявайте неизползваните електрически инструменти далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица, незапознати с начина на работа с инструментите и тези инструкции, да работят с тях. Електрическите инструменти представляват опасност в ръцете на неопитни лица. e) Поддържайте електроинструментите и аксесоарите. Проверявайте центровката и закрепването на подвижните части, проверявайте за повредени части, които могат да се отразят на работата на електрическите инструменти. Ако установите повреди, отстранете ги преди да използвате електрическите инструменти. Много злополуки се дължат на лоша поддръжка на електрическите инструменти. f) Поддържайте режещите инструменти заточени и чисти. Правилно поддържаните режещи инструменти, с наточени режещи елементи, се управляват и контролират по-лесно.
Използвайте електрически инструменти, приставки и аксесоари, и т.н., съгласно тези инструкции, като вземете предвид работните условия и вида работи, които ще се извършват. Използване на електрическите инструменти за работи, различни от тези, за които са предвидени, може да доведе до повишен риск и опасни ситуации. h) Пазете ръкохватките и повърхностите
захващане сухи, чисти, без масло и грес. Хлъзгавите ръкохватки и повърхности за захващане не позволяват безопасната работа и управление на инструмента в неочаквани
5) Експлоатация и поддръжка на електрически
инструменти захранвани от батерии a) Зареждайте уредите само със зарядните устройства, посочени от производителя. Зарядно устройство, подходящо за един тип батерии, може да създаде риск от пожар при използване за друг тип батерии. b) Използвайте електрическите инструменти само с определения за тях тип батерии. Използването на друг тип батерии създава риск от нараняване и пожар. c) Когато не използвате батериите, те трябва да се съхраняват далеч от други метални предмети като кламери, монети, ключове, гвоздеи, винтове или други малки метални предмети, които могат да осъществят контакт между клемите им. Контакт между клемите на батериите може да доведе от искри или пожар. d) При неподходящи условия на съхранение, батериите могат да изтекат; избягвайте контакт. Ако случайно влезете в контакт с електролитната течност, изплакнете обилно с вода. Ако попадне електролит в очите, изплакнете обилно и потърсете медицинска
Електролитът на батериите може да причини възпаление или изгаряния. e) Не използвайте батерия или инструмент, които са повредени или модифицирани. Повредените или модифицирани батерии могат да имат непредвидимо поведение, което да доведе до пожар, експлозия или риск от нараняване. f) Не излагайте батерията или инструмента на огън или на прекалено висока температура. Излагането на огън или на температура над 130°C може да предизвика експлозия. g) Следвайте всички инструкции за зареждане
зареждайте батерията или инструмента извън температурния диапазон, указан в инструкциите. Неправилното зареждане или зареждане при температури извън определения диапазон може да повреди батерията и да увеличи риска от
a) Обслужването на електрическите инструменти трябва да се извършва само от квалифицирани сервизни работници, при използване на оригинални резервни части. Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти. b) Никога не обслужвайте повредени батерии. Обслужването на батериите трябва да се извършва само от производителя или от оторизираните доставчици на услуги.
Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни
Когато не използвате електрическите инструменти, съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора. БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С БЕЗЖИЧЕН УДАРЕН ГАЕЧЕН КЛЮЧ При работа, дръжте уреда за изолираните ръкохватки, ако крепежният елемент има опасност да влезе в контакт със скрити проводници. Контакт на приставките и крепежните елементи с проводници под напрежение, може да доведе до протичане на ток през електрическия инструмент и токов удар. 0000BookWR36DF.indb2030000BookWR36DF.indb203 2022/10/1618:11:512022/10/1618:11:51204
1. Това е преносим инструмент за затягане и
развиване на болтове и гайки. Използвайте го само за тези цели.
2. Уверете се, че имате стабилен захват върху
електрическия инструмент по време на работа. Нестабилният захват крие рискове от злополуки и нараняване. (Фиг. 2)
3. Подготовка и проверка на работното място. Уверете
работното място отговаря на всички условия, посочени в мерките за безопасност.
4. Проверете действителният въртящ момент с
динамометричен ключ.
5. Спрете уреда, преди да превключите посоката на
въртене. Винаги освобождавайте старт бутона и изчаквайте уредът да спре напълно, преди да смените посоката на въртене.
6. Никога не докосвайте въртящите се части. Не
доближавайте ръцете си, или друга част от тялото си, до въртящи се компоненти на уреда. Има опасност от срязване или захващане. Освен това, внимавайте да не докоснете въртящ се компонент на уреда след продължително използване. Въртящите се компоненти се загряват силно и могат да Ви изгорят.
7. Моля, използвайте съответните приложения
посочени в Ръководството за експлоатация и Каталога на HiKOKI. Неспазване на инструкциите може да доведе то наранявания или инциденти.
8. Уверете се, че сте поставили приставката здраво в
държача. В противен случай приставката може да излезе и да причини наранявания.
9. Превключвател за режим затягане
○ Изберете режим на затягане, докато пусковият превключвател е освободен. В противен случай има опасност от повреда. ○ Подходящият режим се различава в зависимост от винта и материала, който се завинтва. Затегнете няколко тестови винта и регулирайте настройката на режима по подходящия начин. ○ Превключвателят за режима на затягане може да се настрои едва след като батерията е поставена в уреда и пусковият ключ е натиснат веднъж.
10. Електрическият уред е оборудван с верига
за температурна защита, за да предпази двигателя. Продължителната работа може да повиши температурата на уреда, което активира веригата за температурна защита и автоматично прекъсва работата. Ако това се случи, оставете електрическия уред да се охлади,
възобновите употребата.
11. Моторът може да откаже при претоварване на
уреда. Ако това се случи, освободете спусъка и отстранете причината за претоварване. Избягвайте да докосвате предната кутия, която може да се нагрее при продължителна работа.
12. Използването на батерията в студена среда (под 0
градуса по Целзий) може да доведе до отслабване на въртящия момент и капацитета на работа. Това е временно явление, което се елиминира, след като батерията загрее.
13. Бутонът за натискане не може да бъде включен,
докато уредът работи. За да включите бутона за натискане, първо спрете уреда и след това задействайте бутона.
14. Монтирайте куката. Ако не е
закрепена здраво, това може да доведе до нараняване при използване. Когато изберете да пренасяте уреда закачен за колана на кръста ви, уверете се, че сте извадили щепсела. В противен случай има опасност от неочаквано нараняване.
15. Не подлагайте контролния панел на силни удари и
не го чупете. Това би създало
доведе до увреждане на очите. Избършете всякакви замърсявания по лещата на LED светлината с парче мек плат, като внимавате да не издраскате лещата. Драскотини по лещата на LED светлината могат да доведат до по-слаба яркост.
17. За да се предотврати разреждане
на батерията поради забравен светещ LED индикатор, индикаторът автоматично изгасва след около 10 секунди.
18. След продължителна работа, уредът следва да
бъде оставян в покой за известно време.
19. Не докосвайте корпуса на чука, тъй като той се
загрява изключително много при продължителна
20. Винаги зареждайте батерията при температура
от 0°C до 40°C. Температура, по -ниска от 0°C, ще доведе до прекомерно зареждане, което е опасно. Батерията не може да се зарежда при температура по-висока от 40°C. Най-подходящата температура за зареждане е 20°C–25°C.
21. Не използвайте зарядното устройство
непрекъснато. Когато едно зареждане приключи, оставете зарядното устройство за около 15 минути преди следващото зареждане на батерия.
допускайте проникването на чужди тела в отвора на връзката за батериите.
23. Никога не разглобявайте презареждащите се
акумулаторни батерии и зарядното.
24. Никога не давайте на късо акумулаторните батерии.
Късо съединение може да причини пренапрежение и прегряване. Това може да доведе до повреда или изгаряне на батерията.
25. Отработените батерии не трябва
да се изгарят. Това може да доведе до експлозия.
26. Върнете батериите в магазина, от който са били
закупени, веднага след като цикъла на живот на презаредените батерии стане прекалено къс за да се използват. Отработените батерии не трябва да се изхвърлят.
27. Не поставяйте предмети върху отворите за
охлаждане на зарядното устройство. Вкарването на метални или запалими премети във вентилационните слотове е доведе до опасност от електрически удар или ще повредят зарядното устройство.
28. Уверете се, че батерията е добре и здраво
поставена. Ако е и най-малко разхлабен, може да се извади и да причини инцидент.
29. Не използвайте продукта, ако
уредът или клемите на батерията (за монтаж на батерията) са деформирани. Поставянето на батерията може да причини късо съединение, което може да доведе до поява на дим или запалване.
30. Поддържайте клемите на инструмента (за монтаж
на батерията) чисти от пръст и прах. ○ Преди работа се уверете, че в зоната на клемите няма натрупани прах и стружки. ○ По време на работа се опитвайте да избегнете попадането на стружки или прах върху батерията. 0000BookWR36DF.indb2040000BookWR36DF.indb204 2022/10/1618:11:512022/10/1618:11:51205
○ При прекратяване на работа или след употреба не оставяйте инструмента на място, където може да бъде изложен на прах и стружки. Неспазването на това може да причини късо съединение, което може да доведе до поява на дим или запалване.
31. Винаги използвайте инструмента и батерията при
За да удължите живота на литиево-йонната батерия, тя има защитна функция за прекъсване на подаването на
В случаите 1 до 3, описани по-долу, когато използвате това изделие, дори при натискане на спусъка, моторът може да спре. Това не е в следствие на повреда, а на защитна функция.
на батерията намалее значително, моторът спира. В такъв случай, заредете батерията незабавно.
2. Ако инструментът е бил претоварен, моторът
може да спре. В този случай, освободете спусъка и отстранете причината за претоварване. След това може да използвате уреда отново.
3. Ако батерията е прегряла при претоварване, тя
В този случай, спрете използването й, и я оставете да се охлади. След това може да използвате уреда
Освен това, моля, спазвайте следните предупреждения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да предотвратите разреждане на батерията, загряване, поява на дим, запалване и експлозия, уверете се, че спазвате указанията за безопасност.
1. Уверете се, че по
батерията не се натрупват прах и
○ Уверете се, че по батерията не се натрупват прах и стружки по време на работа. ○ Уверете се, че прах и стружки не се натрупват върху батерията по време на работа. ○ Не съхранявайте неизползваните батерии в места, където са изложени на въздействието на прах и
○ При съхранение на батерия, отстранете евентуално натрупани стружки и прах, като не трябва да се съхранява заедно с метални предмети (болтове, гвоздеи и др.).
2. Пазете батерията от пробиване с остри предмети
като гвоздеи, от удар с чук, настъпване, или от силен физически удар.
използвайте видимо повредена или деформирана
4. Не използвайте батерията за цели, различни от
5. Ако батерията не може да се зареди напълно,
дори след като изтече препоръчвания период от време, незабавно прекратете последващи опити за
6. Не излагайте батерията на високи температури или
налягане, не поставяйте в микровълнова
7. При установяване на теч или неприятна миризма от
батерията, не излагайте на въздействието на силна топлина или открити пламъци.
8. Не използвайте батерията в мета, където се
генерира силно статично електричество.
9. Ако батерията тече, има неприятна миризма,
загрява или се обезцвети и деформира или ако се появят необичайни признаци при употреба, презареждане и съхранение, незабавно я отстранете от оборудването или зарядното и не я използвайте.
10. Не потапяйте батерията и не позволявайте
навлизането на течности в нея. Проникването на проводими течности като например вода, може да доведе до повреди и да причини пожар или експлозия. Съхранявайте батерията на хладно и сухо място, далеч от горими и леснозапалими материали. Избягвайте атмосфери с корозивни
1. Ако електролит от батерията попадне в очите, не
ги търкайте, а изплакнете обилно с чиста, напр. чешмяна, вода и потърсете незабавно лекарска
Ако не се вземат мерки, електролитът може да причини очни проблеми.
2. Ако електролит от батерията попадне върху кожата
или дрехите, незабавно измийте с чиста, напр. чешмяна, вода. Възможно е електролитът да причини кожно възпаление.
3. Ако при първото използване на батерията
забележите ръжда, неприятен мирис, прегряване, обезцветяване, деформиране и/или други нередности, не я използвайте и я върнете на доставчика или търговеца, от който сте я закупили. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако чуждо тяло, което е проводник, попадне върху клемите на литиево-йонната батерия, тя може да даде на късо и да причини пожар. Когато съхранявате литиево-йонната батерия спазвайте следните правила за безопасност. ○ В кутията за съхраняване не поставяйте проводящи предмети като гвоздеи, парчета проводници и
○ За да предотвратите късо съединение, след вкарване на батерията в електрическия инструмент поставяйте капака й така, че вентилаторът да не се
ОТНОСНО ТРАНСПОРТА НА ЛИТИЕВО-ЙОННА БАТЕРИЯ При транспортиране на литиево-йонна батерия, моля спазвайте следните предпазни мерки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уведомете транспортната компания, че пратката съдържа литиево-йонна батерия, информирайте компанията за нейната изходна мощност и спазвайте инструкциите на транспортната компания, когато уреждате транспорта.
Литиево-йонните батерии, които надвишават изходна мощност от 100 Wh, се считат за транспортна категория Опасни стоки и изискват прилагането на специални процедури. ○ За транспортиране в чужбина трябва да спазите международните закони и правила и разпоредби на страната, до която се транспортират. 0000BookWR36DF.indb2050000BookWR36DF.indb205 2022/10/1618:11:512022/10/1618:11:51206
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА ПРАХОУСТОЙЧИВОСТ И ХИДРОИЗОЛАЦИЯ Този продукт отговаря на квалификациите за клас защита IP56 (прахоустойчивост и хидроизолация) за електрическо оборудване, както е предвидено в международните регламенти IEC. (Само основното устройство отговаря на квалификациите за клас защита IP56, когато е оборудвано с акумулатор.) [Описания на IP кодове] IP56 Степен на защита за проникване на вода Трябва да няма неблагоприятно въздействие върху оборудването, когато бъде напръскано с мощни струи вода от всички посоки (хидроизолирано). (100 л вода за минута, разпръснати за около три минути от разстояние приблизително три метра с използването на дюза с диаметър 12,5 мм). Степен на защита от външен натиск от твърди предмети Прахът, който може да причини нежелани ефекти върху оборудването, не трябва да прониква (прахоустойчивост). (Оборудването да бъде оставено в неработещо състояние в изпитвателна камера, в която частици талк на прах с диаметър по-малък от 75 μm се разпръскват във въздуха с помощта на вихрова помпа при скорост от 2 кг на кубичен метър в продължение на осем часа.) Оборудването е проектирано да издържа на въздействието на прах и вода, но няма гаранция, че няма да се повреди. Не използвайте и не оставяйте оборудването на места, където то е изложено на големи количества прах, или на места, където е потопено във вода или е изложено на дъждовна вода.
Изходна мощност 2 до 3 цифрено число ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА СВЪРЗВАНЕ НА USB УСТРОЙСТВО (UC18YSL3) При възникване на неочакван проблем, данните в USB устройство, свързано към този продукт, могат да бъдат повредени или загубени. Винаги осигурявайте резервно копие на всички данни, съдържащи се в USB устройството, преди използването на този продукт. Моля, имайте предвид, че нашата компания не носи отговорност за данните, съхранени в USB устройство,
повредени или загубени, нито за повреда, която може да възникне в него. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ○ Преди употреба проверете свързващия USB кабел за дефекти или повреди. Използването на дефектен или повреден USB кабел може да доведе до появата на дим или да причини
○ Когато продуктът не се използва, поставете гумения капак върху USB порта
Натрупването на прах и други отпадъци в USB порта може да доведе до появата на дим или да причини
○ Възможно е USB зареждането да прекъсва на
○ Извадете USB устройството от зарядното, когато не се зарежда. В противен случай животът на батерията на USB устройството може да се скъси, както и да се стигне до неочаквани инциденти. ○ Възможно е да не можете да заредите някои USB устройства, в зависимост от типа устройство. 0000BookWR36DF.indb2060000BookWR36DF.indb206 2022/10/1618:11:512022/10/1618:11:51207
Наковалня (A) Превключвател за режим на автоматично
пръстен (С) Индикаторна лампа за режим на автоматично
превключвателя Превключвател на индикатора за нивото на батерията
Индикаторна лампа за оставащия капацитет на
Наковалня (B) О-пръстен
Превключвател за силен/слаб режим 1/2" Шестостенна
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използвани са следните символи. Уверете се, че разбирате значението им, преди използване
WR36DF / WR36DG : Безжичен ударен гаечен ключ За да намали риска от наранявания, потребителят трябва да прочете ръководството за работа. Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електрически уреди заедно с битовите отпадъци! Във връзка с разпоредбите на Европейска Директива 2012/19/EC за електрическите и електронни уреди и нейното приложение съгласно националните законодателства, електрически уреди, които излизат от употреба трябва да се събират отделно и предават в специализирани пунктове за рециклиране. Постоянен ток
Номинално напрежение
Скорост на празен ход min
(Съгласно EPTA-процедура 01/2014)
Изключете батерията Ротация по часовника Ротация обратно на часовника Превключвател на индикатор за ниво на
- В зависимост от прикачената батерия. Най-голямото тегло се измерва с BSL36B18 (продава се отделно). 0000BookWR36DF.indb2070000BookWR36DF.indb207 2022/10/1618:11:512022/10/1618:11:51208
Остават над 75% от заряда на батерията.
От заряда на батерията остават 50%–75%.
От заряда на батерията остават 25%–50%.
От заряда на батерията остават по-малко от 25%.
Батерията е почти изцяло разредена. Заредете батерията при първа възможност.
Отдаването на мощност е спряно поради високата температура. Извадете батерията от инструмента и я оставете да се охлади
Отдаването на мощност е спряно поради повреда или неизправност. Проблемът може да бъде батерията, така че моля свържете се с търговския си представител. СТАНДАРТНИ АКСЕСОАРИ В допълнение към основния комплект (1 комплект) са предоставени и аксесоарите и приставките, изброени на стр. 234. Стандартните приставки и аксесоари са предмет на промяна без предупреждение.
Затягане и развиване на всички видове болтове и гайки, използвани в конструктивни конструкции СПЕЦИФИКАЦИИ Спецификациите на уреда са дадени в Таблицата на стр. 233.
Поради непрекъснатото развитие на научно- развойната програма на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление.
36 V / 18 V (Автоматично превключване*) Капацитет на
2,5 Ah / 5,0 Ah (Автоматично превключване*)
- Самият инструмент автоматично ще превключи.
Преди да използвате електрическият инструмент, заредете батерията както следва.
1. Свържете кабела на зарядното устройство към
Когато включите кабела на зарядното устройство в контакт, светоиндикаторът за заряд ще мига в червено (на интервали от 1 секунда).
2. Поставете батерията в зарядното устройство.
Вкарайте батерията плътно в зарядното устройство, както е показано на Фиг. 4 (на страница 2).
При поставяне на батерия в зарядното устройство, светоиндикаторът за заряд ще мига в синьо. Когато батерията се зареди напълно, светоиндикаторът за заряд ще свети в зелено. (Вижте Таблица 1) (1) Индикации на светоиндикатора за заряд Индикациите на светоиндикатора за заряд, отразяващи състоянието на зарядното устройство или акумулаторната батерия, са показани в Таблица 1. Таблица 1
Състояние на индикаторната
Значение на индикацията
ON/OFF през интервали от 0,5 секунди
Свързано към източник на захранване *1 По време на
Светва за 0,5 сек на интервали от 1 сек. (
Зареденa с по- малко от 50% Светва за 1 сек на интервали от 0,5 сек.(
Зареденa с по- малко от 80%
Зареденa на повече от 80%
(Продължителен звук на зумер: около 6 секунди)
ON/OFF през интервали от 0,3 секунди
Зареждането не е възможно. *2
ON/OFF през интервали от 0,1 секунди
(Прекъсващ звук на зумер: около 2 секунди)
устройство *3 *1 Ако червената лампа продължава да мига дори след поставяне на зарядното устройство, проверете дали батерията е поставена напълно. 0000BookWR36DF.indb2080000BookWR36DF.indb208 2022/10/1618:11:532022/10/1618:11:53209
*2 Въпреки че зареждането ще започне, след като батерията се охлади, дори когато е оставена на място, най-добрата практика е да извадите батерията и да я оставите да се охлади на сенчесто, добре проветриво място, преди да я заредите.
○ Поставете батерията напълно. ○ Проверете дали по батерията или по клемите не са полепнали чужди тела. <Ако зареждането отнема дълго време> ○ Зареждането ще отнеме повече време при изключително ниски температури на околната среда. Зареждайте батерията на топло място (например на закрито). ○ Не блокирайте въздушния отвор. В противен случай вътрешността ще се прегрее, което ще намали ефективността на зарядното устройство. ○ Ако охлаждащият вентилатор не работи, свържете се с оторизиран сервизен център на HiKOKI за
(2) Относно температурата и времето за зареждане на акумулаторната батерия Температурата и времето за зареждане ще бъдат тези, показани в Таблица 2. Таблица 2 Модел UC18YSL3 Вид на батерията Литиево-йонна Напрежение при зареждане 14,4–18 V Температури, при които батерията може да бъде
зареждане на батерията до приблизителен
1,5 Ah (тяло 2) 20 мин 2,5 Ah (тяло 2) 32 мин 4,0 Ah (тяло 2) 52 мин Брой клетки на батерията 4–10 Зарядно напрежение за USB 5 V Ток на зареждане за USB 2 A Тегло 0,6 кг
Времето за зареждане може да варира според околната температура и източника на напрежение.
4. Разкачете захранващия кабел на зарядното
устройство от контакта.
5. Хванете добре зарядното устройство и
издърпайте батерията.
Уверете се, че сте извадили батерията от
устройство след употреба и я запазете. Относно електрическите разряди при нови батерии и т.н. Тъй като вътрешният химически състав на новите батерии или батерии, които не са били ползвани дълго време, не е активиран, електрическият разряд може да е нисък при първа и втора употреба. Това е временно явление и нормалното време за зареждане ще бъде възстановено, като презаредите батериите 2-3 пъти. Как да удължите работата на батериите. (1) Презареждайте батериите, преди да се изтощят
Когато усетите, че мощността на уреда намалява, спрете употреба и заредете батерията. Ако продължите работа с уреда и изхабите електрическия ток, батерията може да се повреди и животът ѝ ще бъде по-кратък. (2) Избягвайте презареждане при високи температури. Зареждаемата батерия ще бъде гореща веднага след употреба. Ако в това състояние батерията се презареди веднага след употреба, вътрешният ѝ химически състав ще се влоши и животът на батерията ще се скъси. Оставете батерията и я заредете, след като е изстинала за известно време.
○ Ако батерията се зарежда в загрято състояние след продължително излагане на пряка слънчева светлина или след непосредствено използване, светоиндикаторът за заряд на зарядното устройство светва за 0,3 секунди и изгасва за 0,3 секунди (изключен за 0,3 секунди). В такъв случай, първо оставете батерията да се охлади и след това започнете зареждането. ○ Когато светоиндикаторът за заряд
интервали от 0,2 секунди), проверете за чужди тела в конектора за батерия на зарядното устройство и ги отстранете. Ако няма чужди тела, вероятно батерията или зарядното устройство са повредени. Занесете ги в оторизиран сервизен център. 0000BookWR36DF.indb2090000BookWR36DF.indb209 2022/10/1618:11:532022/10/1618:11:53210
Отстраняване и поставяне на
Индикатор за ниво на батерия 52 Отстраняване и монтаж на куката 63 Използване на куката 73 Монтиране на гнездото*
Монтиране на гнездото*
Смяна на посоката на ротация
Работа на превключвателя
Функция превключвател за режим на затягане*
Превключвател за избор на режим на автоматично спиране
Зареждане на USB устройство и електрически източник 17-a 5 Зареждане на USB устройство и батерия от електрически
17-b 5 Как се презарежда USB
При завършване на зареждането на USB устройство
*1 Инсталиране на гнездо Изберете гнездо, което да се използва. [WR36DF] (1) Плъзнете О-пръстена извън канала, след това приравнете отвора на гнездото с отвора на водещата втулка и поставете втулката в
(2) Вкарайте щифта в гнездото. (3) Като се уверите, че щифтът няма да падне, прикрепете О-пръстена към канала на гнездото. [WR36DG] (1) Подравнете квадратните части на гнездото и наковалнята едни към други. (2) Уверете се, че сте монтирали гнездото здраво, като го натиснете навътре в наковалнята. (3) Когато изваждате гнездото, го издърпайте от наковалнята. *2 Сигнали на LED индикатора За да се предотврати разреждане на батерията поради забравен светещ LED индикатор, индикаторът автоматично изгасва след около 10
Функция превключвател за режим на затягане
Изберете режим на затягане, докато пусковият превключвател е освободен. В противен случай има опасност от повреда.
○ Подходящият режим ще варира в зависимост от винта и материала, който се завинтва. Регулирайте настройката на режима на затягане чрез пробно затягане на няколко винта.
на затягане не може да се промени, освен ако презареждащата се батерия не е монтирана в инструмента и превключвателят не е издърпан. (1) Превключвател за силен/слаб режим (Фиг. 13) Режимът на затягане се променя между 4 различни режима всеки път, когато Превключвателят за силен/слаб режим бъде натиснат. (2) Превключвател за режим на автоматично спиране (Фиг. 14) При всяко натискане на превключвателя за избор на режим за автоматично спиране, функцията за автоматично спиране ще се превключи между ВКЛ.
Време за автоматично спиране: ИЗКЛ.
[Режим 1 и 2] За работа, която изисква фина
[Режим 3] За работа, която изисква мощността да се
[Mode 4] За работа, която изисква мощност и
(3) Режим на автоматично спиране (Фиг. 15) Спира автоматично след изтичане на предварително зададеното време. Натиснете бутона за натискане в положение напред (“R”), след което натиснете превключвателя за избор на режим на автоматично спиране, за да изберете настройката. ○ Настройка за режим на автоматично спиране Режим 1 600 мин.
Време за автоматично спиране: Спира в рамките на 1,2 секунди след започването
[Режим 2] Временно затягане на гайка на колелото на кара или временно затягане на тръбите и т.н. [Режим 3 и 4] Временно затягане на тежка техника
(4) Автоматичен режим с бавна скорост (Фиг. 16) Спира за предварително зададено време и/или променя скоростта автоматично на предварително зададена скорост. Натиснете бутона за натискане в положение напред (“L”), след което натиснете превключвателя за избор на режим на автоматично спиране, за да изберете настройката. ○ Настройка за автоматичен бавен режим Режим 1 600 мин.
[Изместване на спусъка: максимум] Спира за 0,5 секунди след като бъде отчетено разхлабване на болта.
Скоростта на въртене намалява до 60–350 мин
в зависимост от това колко силно се дръпне спусъкът след рестартиране. (Завъртането не спира след рестартиране.) [Изместване на спусъка: по средата] Спира за 0,5 секунди след като бъде отчетено разхлабване на болта.
Скоростта на въртене намалява, както следва, в зависимост от това колко силно се дръпне спусъкът след рестартиране.
Завъртането не спира след рестартиране.) 60– 330 мин.
За разхлабване на болтове или гайки. Тази функция помага да се предотврати падането на гайките, когато ги разхлабите.
В зависимост от фактори като размера на болта или гайката, използваната муфа и степента на затягане, съществува риск от случайно падане на гайките, ако гайката се отдели от резбата по време на работа на електроинструмента. ПОДДРЪЖКА И ИНСПЕКЦИЯ
1. Инспекция на гнездото
Износено или деформирано шестостенно гнездо не осигурява нужния момент на затягане и прилягане между гайката или държача, което води до загуба на момент на затягане. Периодично проверявайте отворите на гнездото за износване и сменяйте с ново при нужда.
2. Инспекция на фиксиращи винтове
Редовно инспектирайте всички фиксиращи винтове и се уврете, че са добре затегнати. Ако установите разхлабен винт, незабавно го затегнете. Неспазването на горното крие рискове от злополуки и нараняване.
3. Поддръжка на мотора
Намотките на мотора са “сърцето” на уреда. Упражнявайте особено внимание към намотките, тъй като могат да се повредят от попадане на влага
Уверете се, че по клемите не са се събрали прах и
От време на време проверявайте преди, по време и след операцията.
Отстранете евентуално натрупани стружки и прах от клемите. В противен случай има опасност от повреда.
Външно почистване Когато инструментът е замърсен, забършете с мека, суха кърпа или с кърпа, навлажнена със сапунена вода. Не използвайте разтворители на алкохолна, бензинова основа, или разредители за бои, тъй като те ще разядат пластмасовите повърхности.
Съхранявайте инструмента и батерията при температура под 40°С на място, недостъпно за
Съхранение на литиево-йонни батерии. Уверете се, че литиево-йонните батерии са напълно заредени, преди да ги оставите за съхранение. Продължително съхранение (3 месеца или повече) на непълно заредени батерии може да доведе до лоша работа, значително скъсяване на живота на батериите или да ги направи негодни за употреба. Въпреки това, батерии със значително скъсен живот могат да бъдат възстановени, чрез няколкократно зареждане и пълното им разреждане от два до пет
Ако полезният живот на батерията е значително съкратен, независимо от многократното зареждане и използване, считайте батерията за износена и сменете с нова.
По време на работа и поддръжка на електрически уреди трябва да се спазват разпоредбите и стандартите за безопасност за всяка страна. Важна информация за батерии за безжични инструменти HiKOKI Моля, винаги използвайте нашите оригинални батерии. Не гарантираме безопасността и работата на уреда, когато се използват батерии, различни от посочените от нас, или когато са правени промени по батериите (като разглобяване и подмяна на клетките или други вътрешни компоненти). 0000BookWR36DF.indb2110000BookWR36DF.indb211 2022/10/1618:11:532022/10/1618:11:53212
Предоставяме гаранция за Електрически Инструменти HiKOKI съгласно специфичните местени законодателства на съответните държави. Настоящата гаранция не покрива дефекти или повреди, причинени от неправилно или небрежно използване, както и дължащи се на обичайно износване на компонентите. В случай на рекламация, моля, изпратете Електрическият Инструмент, в неразглобен вид, с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА, продоволствена в края на инструкциите, на оторизиран сервизен център на HiKOKI. Информация за шумово замърсяване и вибрации Измерените стойности отговарят на изискванията на EN62841 и съответстват на ISO 4871. Измерено A-претеглено шумово ниво: 109 dB (A) (WR36DF) 108 dB (A) (WR36DG) Измерено A-претеглена сила на звука: 98 dB (A) (WR36DF) 97 dB (A) (WR36DG) Неточност K: 3 dB (A). Носете антифони. Общи стойности на вибрации (векторна сума) определени съгласно EN62841. Ударно затягане на крепежни елементи до максималния капацитет на уреда: Стойност на емисия на вибрации
Декларираната обща стойност на вибрациите и декларираната стойност на шумовите емисии са измерени в съответствие със стандартен метод за изпитване и могат да бъдат използвани за сравняване на един инструмент с друг. Те могат да се използват и при предварителна оценка на експозицията. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ○ Излъчването на вибрации и шум по време
действителната употреба на електроинструмента може да се различава от декларираната обща стойност в зависимост от начините, по които се използва инструментът, особено какъв вид детайл се обработва; и ○ Идентифициране на мерките за безопасност за оператора, въз основа оценка на въздействието при действителни условия на използване (като се вземат предвид всички елементи от работния цикъл, като периоди на включван и изключване, както и работа на празни обороти непосредствено преди и след момента на използване).
Поради непрекъснатото развитие на научно-развойната програма на HiKOKI, дадените тук спецификации са предмет на промяна без уведомление. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Използвайте инспекциите в таблицата по-долу, ако инструментът не функционира нормално. Ако с това проблемът не бъде отстранен, обърнете се към вашия дилър или към оторизирания сервизен център на HiKOKI. Симптом Възможна причина Отстраняване Уредът не работи Няма повече енергия в акумулатора Заредете акумулатора. Уредът е спрял внезапно Уредът е бил пренатоварен Отстранете проблема, причиняващ претоварването. Акумулаторът е прегрял. Оставете акумулатора да се охлади. Пусковият превключвател е бил задържан надолу за 5 или повече
Това не означава, че има неизправност. Работата на мотора бе прекъсната автоматично, за да се предотврати повреда на инструмента. Гнезда за инструменти -не могат да се монтират
-не могат да се свалят Формата на монтажната част не
Уверете се, че използвате контакти с подходящ размер на квадратния отвор. WR36DF: 19 mm WR36DG: 12,7 mm Превключвателят не може да се издърпа Бутонът за натискане е поставен по
Натиснете бутона здраво в позиция на желаната посока на въртене. Чува се необичайно висок шум, когато пусковият превключвател бъде
Пусковият превключвател трябва да се натиска леко. Това не означава, че има неизправност. Това не се случва, ако пусковият превключвател бъде натиснат докрай. Батерията не може да бъде инсталирана При опит да поставите
ЛеснаИнструкция