GAA-E 20 Li OA - Трион Gardol - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството GAA-E 20 Li OA Gardol в PDF формат.
| Тип продукт | Безжичен ножовка за клони |
| Марка | Gardol |
| Модел | GAA-E 20 Li OA |
| Захранване | Литиево-йонна батерия 20 V DC (серия Power-X-Change) |
| Честота на рязане | 1500 - 2800 об/мин |
| Височина на хода | 20 mm |
| Дълбочина на рязане (без затягащо устройство) | 90 mm |
| Дълбочина на рязане (със затягащо устройство) | 70 mm |
| Максимална ширина на острието | 1,6 mm |
| Тегло | 1,2 kg |
| Гаранционен срок | 84 месеца |
| Основни функции | Универсален ножовка и ножовка за клони (със затягащо устройство) |
| Съвместими материали | Дърво, метали, цветни метали, пластмаси (подходящо острие) |
| Поддръжка и почистване | Почиствайте редовно с влажна кърпа; не използвайте агресивни препарати; не изисква поддръжка на вътрешни части |
| Консумативи | Острие, акумулатор |
| Условия за съхранение | Тъмно, сухо, без замръзване, недостъпно за деца; оптимална температура 5-30 °C |
| Ниво на шум | Звуково налягане LpA = 73,9 dB(A); звукова мощност LWA = 84,9 dB(A) |
| Вибрации | Стойност на емисия ah = 21,251 m/s², неопределеност K = 1,5 m/s² |
| Безопасност | Превключвател с блокировка, защита от случайно стартиране; използвайте защита за слуха, очите, прахозащитна маска |
Често задавани въпроси - GAA-E 20 Li OA Gardol
Въпроси на потребители за GAA-E 20 Li OA Gardol
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Трион в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GAA-E 20 Li OA - Gardol и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GAA-E 20 Li OA на марката Gardol.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GAA-E 20 Li OA Gardol
FR Instructions d'origine Scie élagueuse sans fi I
TR Original Kullanma Talimatu Akulu dal kesme testeresi
Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.

Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!

Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entrainer une perte de la vue.
FR
Danger!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Danger!
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1/2)
1 Interrupteur marche/arret
2 Touche de verrouillage pour interrupteur marche/arrêt
3 Patin
4 Logement de lame de scie
5 Etrier de maintainen
6 Lame de scie
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un début de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jourer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Scie éliqueuse sans fil
1 x lame de scie pour bois
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
La scie universelle est destinée au sciage du bois, des métaux, des métaux non ferreux et des plastiques, sous réserve d'utiliser la lame de scie correspondante.
La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur Decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.
FR
4. Données techniques
Alimentation en tension du moteur : 20 V d.c.
Fréquence : 1500 - 2800 tr/min
Hauteur de course : 20 mm
Profondeur de coupe sans étrier de maintainien : 90 mm
Profondeur de coupe avec étrier de maintainien : 70 mm
Largeur maximale de lame de scie : 1,6 mm
Poids : 1,2 kg
Attention!
L'appareil est livre sans accumulateur et sans chargeur et ne doit être utilisé qu'avc les accumulatorés Li-Ion de la série Power-X-Change!
Power-X-Change
20 V, 1,5 Ah 5 piles Li-1
20 V, 3,0 Ah 10 piles Li-1
20 V, 4,0 Ah 10 piles Li-1
Les accumulateurs de la série Power-X-Change ne doivent etre charges qu'vec le chargeur Power-X.
Chargeur
Tension du secteur 200-250 V ~ 50-60 Hz
Sortie
Tension nominale 21 V d.c.
Courant nominal 3000 mA
Danger!
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique LpA 73,9 dB(A)
Impréciation KpA .3 dB
Niveau de puissance acoustique LWA 84,9 dB(A)
Impréciation KWA .3 dB
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 60745.
Valeur d'émission de vibration a_h = 21,251 ~m / s^2 Insecurite K = 1,5 m/s²
La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essay normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisé pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'alteration au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
Utilisez exclusivement des apparciels en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
Prudence!
Risques résiduels
Meme en utilisant cet outil electrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrique :
- Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règes de l'art.
FR
5. Avant la mise en service
Avertissement !
Enlevez systématique l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.
5.1 Remplacement de la lame de scie (fi gure 3a)
Avertissement!
Avant tous travaux sur la machine et lors du remplacement de la lame de scie, eteignez la scie universelle et retirez l'accumulateur.
Ouvre le couvercle (figure 3a/pos. A) en le pres-sant légerement à l'avant et en le rabattant.
Tournez la bague (B) au niveau du logement (4) comme illustré sur la fi gure 3a jusqu'à ce que la lame de scie (6) puisse être poussée dans la fente du logement de la lame de scie (4). Relâchez à présent la bague (B), la bague (B) devrait revenir dans sa position initiale. Si ce n'est pas le cas, essayez de tourner la bague (B) à la main pour la faire revenir dans sa position initiale.
Contrôlez à partir en tirant sur la lame de scie si celle-ci tient bien dans le logement.
5.2 Montage de l'etrier de maintien (figure 3b/3c)
L'étrier de mainien (fi gure 1/pos. 5) sert à guider l'appareil lors de la coupe des branches. L'appareil peut être utilisé au besoin avec ou sans étier de mainien.
Pour monter l'étrier de maintainien, poussez celui-ci par le haut sur le patin en appuyant sur le déverrouillage (fi gure 3b/pos. A). Veilleze ce-faisant a ce que les deux tenons soit bien placés (fi gure 3c/pos. A) dans les évidements correspondants (fi gure 3c/pos. B) du patin. Contrôlez ensuite la bonne fi xation de l'étrier de maintainien.
5.3 Chargement du bloc accumulateur Li (fi - gure 4 a 5)
- Retirez le bloc accumulator (A) de la poignée, enforce ce-faisant la touche d'enclenchement (B) vers le bas.
- Comparez si la tension reseau indiquee sur la plaque signaletique correspond a la tension reseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (C) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence a clignoter.
- Insérez l'accumulateur sur le chargeur.
Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouvez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.
S'il est impossible de charger I'accumulateur, veuillage contrôler
- si la tension reseau est presente au niveau de la prise de courant.
- si un contact correct est present au niveau des contacts de charge du chargeur.
Si le chargement de I'accumulateur reste toujours impossible, nous vous prions de bien pouvoir rapporter,
le chargeur et I'adaptateur de charge
- ainsi que le bloc accumulateur
- à notre service après-vente.
5.4 Indicateur de charge de I'accumulateur (fi g. 4/pos. D)
Appuyez sur le bouton indicateur de charge de l'accumulateur (E). L'indicateur de charge de l'accumulateur (D) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyants LED colorés.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L'accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (dont) allumé(s):
L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.
1 votant LED clignote :
L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
L'accumulateur a subi une décharge profonde et est défectieux. Un accumulateur défectieux ne doit plus être utilisé et rechargé!
6. Commande
6.1 Interrupteur marche/arrêt (figure 1/pos. 1) Mise en circuit :
Appuyez sur la touche de verrouillage (2) et l'interrupteur marche/arrêt (1).
Avec l'interrupteur marche/arrêt (1), vous pouvez commander la fréquence en continu. Plus vous appuyez sur l'interrupteur, plus la fréquence est élevé.
FR
Mise hors circuit :
Relâchez la touche de verrouillage (2) et l'interrupteur marche/arrêt (1).
6.2 Utilisation comme scie universelle (figure 6)
Placez la scie universelle sur le matériel à couper comme illustré sur la fi gure 6. Allumez la scie universelle et poussez la scie universelle contre le matériel à couper. La vitesse de coupe doit être adaptée au matériel.
6.3 Utilisation comme scie élagueurse (f i gure 7)
Placez la scie élaguèuse sur la branche à couper comme illustré sur la fi gure 7. Allumez la scie élaguèuse et appuyez la scie élaguèuse contre la branche à couper. L'étrier de maintainien sert à maintenir l'appareil droit pendant la coupe. La vitesse de coupe doit être adaptée au matériel.
7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Débranche l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
- Maintenéz les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucen produit de nettoyage ni détergeant; ils pouraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appleil électriche augmente le risque de décharge électricque.
7.2 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les appeareils défectueux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être exposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 ^ C .Conservez l'outil electrique dans l'emballage d'origine.
FR
10. Affi chage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| LED rouge LED vert | ||
| Arrêt Clignote | État pré t à l'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est pré t à l'emploi,l'accumulateur n'est pas dans le chargeur. | |
| Marche Arrêt | Chargement | Le chargeur charge l'accumulateur en mode de charge rapide. |
| Arrêt Arrêt L'accumulateur est | charge à 85 % et pré t à l'emploi.(Durée de charge 1,5 Ah accumulator : 30 min)(Durée de charge 3,0 Ah accumulator : 60 min)(Durée de charge 4,0 Ah accumulator : 80 min)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'àu chargement complet.(Durée de charge totale 1,5 Ah accumulator : env. 40 min)(Durée de charge totale 3,0 Ah accumulator : env. 75 min)(Durée de charge totale 4,0 Ah accumulator : env. 100 min)Mesures:Retirez l'accumulateur du chargeur. Débranchez le chargeur du ré-seau. | |
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, l'accumulateur se charge plus lentement pour des rais-sons de sécurité et nécessite plus d'une heures. Cela peut avoir les causes suivantes:- l'accumulateur n'a pas été charge depuis longtemps ou la charge d'un accumulator usage a été poursuivie (décharge profonde)- la température de l'accumulateur n'est pas dans la zone idéale com-prise entre 10 °C et 45 °C.Mesures:attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé,l'accumulateur peut quand même encore être chargé. | |
| Clignote Clignote Erreur | Le processus de charge n'est plus possible. L'accumulateur est défec-tueux.Mesures:il ne faut plus charger un accumulator défectueux.Retirez l'accumulateur du chargeur. | |
| Marche Marche | Perturbation thermiqueL'accumulateur est trop chaud (par ex. exposition directe au soeil) ou trop froid (en dessous de 0 °C)Mesures:retirez l'accumulateur et conserveze-le un jour à température ambiente(env. 20 °C). | |
FR

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organismé devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
FR
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente competents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usuré liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* accumulateur | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | Lame de scie |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectieux lors le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
FR
Bon de garantie
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toute fois, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez achété cet apparéil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
- Ces conditions de garantie s'adressent uniquement a des consommateurs, c'est a dire a des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activite industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activite independante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionne ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparciels en supplément de la prestation de garantie legale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
- La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n' ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industriielles ou exposé à une solicitationsemblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
- La durée de garantie est de 84 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
- Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez gardar a disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouveltaine appeareil. Les appeareils envoyes sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signaletique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilite de les enregistrer. Si le defaut de I'appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans delai un apparilei réparé ou un nouveltaine appeareil.
Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.
IT

Sifovénapétii 200-250V\~50-60Hz
Vystup
Jmenovite napeti. 21 V d. c.
Jmenovity proud 3000 mA
Nebezpeci!
Hluk a vibrate
Hluk a vibrate zmerynay podle normy EN 60745.
6.2. Izmantošana par universšalo zāgi (6. att.)
Novietojet universalo zagi uz zagjamamateriia, kā paradīts 6. attela. lesledziet universalo zagi un virziet to pret zagjamo materialu. Zageshanas atrums ir japielago materialam.
6.3. Izmantošana par zaru zagi (7. att.)
Novietojiet zaru zagi uz zagjamama materiala, kā paradits 7. attla. lesledziet zaru zagi un spiediet to pret zagjamo zaru. Zara skava ir paredzeta taisnai ierices virizisana. Zagesanas atrums ir japielago materialam.
LV
7. Tirisana,apkope un rezerves daju pasutisana
Bistami!
Pirms jebkadiem tirisanas darbiem iznemiet akumulatoru.
9. Glabasana
Glabajiet ierici un tās piederumus tumsa, sausa, no sala pasargata un berniem nepieejama vieta. Velama glabasanas temperatura ir 5 - 30^
Uzglabajiet elektoierici originaijia iepakojuma.
8.1 Tirišana
Uzturiet aizsargmethanismus, gaisa spraugas un motora korpusu maksimali tirus no putekliem un netirumiem. Noberziet ierici ar tiru dranu vai noputiet ar zema spiedena gaisu.
Ierici ieteicams tirit tulit pec katras lietošanas.
- Regulārī tīriet ieríci ar mitru drān un nelielu daudzumo škidro ziepju. Nelietojiet tīrisanas lidzeklus vai skidinatājus, kas varétu bojat ierices plastmasas detaljas. Jārūpejas, lai ierices iekspuse neieklūtu udens.
7.2 Apkope
lerices iekspuse neatrodas nekadas cites detalias, kuram butu javeic apkope.
7.3 Rezerves dalu pasutisana
Pasutot rezerves dalas, janolada sada informacija:
- ierices tips;
- ierices preces numurs;
- ierices identifikacijas numurs;
- nepiecesamās rezerves dalas numurs.
F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article