GAA-E 20 Li OA - Scie Gardol - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GAA-E 20 Li OA Gardol en formato PDF.
| Tipo de producto | Sierra de podar inalámbrica |
| Marca | Gardol |
| Modelo | GAA-E 20 Li OA |
| Alimentación | Batería de iones de litio 20 V CC (serie Power-X-Change) |
| Frecuencia de corte | 1500 - 2800 rpm |
| Altura de carrera | 20 mm |
| Profundidad de corte (sin estribo de sujeción) | 90 mm |
| Profundidad de corte (con estribo de sujeción) | 70 mm |
| Ancho máximo de hoja | 1,6 mm |
| Peso | 1,2 kg |
| Período de garantía | 84 meses |
| Funciones principales | Sierra universal y sierra de podar (con estribo de sujeción) |
| Materiales compatibles | Madera, metales, metales no ferrosos, plásticos (hoja adecuada) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar regularmente con un paño húmedo; no usar detergentes agresivos; ninguna pieza interna requiere mantenimiento |
| Piezas de desgaste | Hoja de sierra, acumulador |
| Condiciones de almacenamiento | Lugar oscuro, seco, protegido de heladas, inaccesible a niños; temperatura óptima 5-30 °C |
| Nivel sonoro | Presión acústica LpA = 73,9 dB(A); potencia acústica LWA = 84,9 dB(A) |
| Vibraciones | Valor de emisión ah = 21,251 m/s², incertidumbre K = 1,5 m/s² |
| Seguridad | Interruptor con bloqueo, protección contra arranques involuntarios; usar protección auditiva, ocular, mascarilla antipolvo |
Preguntas frecuentes - GAA-E 20 Li OA Gardol
Preguntas de los usuarios sobre GAA-E 20 Li OA Gardol
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GAA-E 20 Li OA - Gardol y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GAA-E 20 Li OA de la marca Gardol.
MANUAL DE USUARIO GAA-E 20 Li OA Gardol
ES Manual de instrucciones original Sierra para ramas de bateria
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducirrialquier riesgo de sufrir daños

Cuidado! Usar proteccion para los oidos. La exposicion al ruido peut ser perjudicial para el oido.

Cuidado! Es preciso ponser una mascarilla de proteccion. Puede generarse polvo danino para la salute cuando se realizeneworks en mader o en otheros materiales. jEsta prohibido trabajo con material que contenga asbesto!

Cuidado! Llevar gafas de proteccion. Durante el trabajo, la expulsion de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato能把 provocar perdida de vista.
ES
Peligro!
Al usar aparatos es precise tener encuenta una série de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad. Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla en qualquiermomento.En caso deentar el aparato a terceraspersonas, sera precisecretargarles, assimismo,elmanualde instrucciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o dañosprovocados por no tener encuenta this manual y las instrucciones de segundad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instal-. ructiones eindicaciones peut provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de sécurité eindicaciones para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2)
2 Tecla de bloqueo para interruptor ON/OFF
3 Zapata
4 Alojamento para la hoja de sierra
5 Estribo paraURTARramas
6 Hoja de la sierra
2.2 Volumen de entrega
Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo estáplete. Si faltase una pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de comprav社会稳定. A este respeto, observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que se encontraran al final del manual.
- Abrir el embalaje y extraer@cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, asi como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega está complete.
- Comprobar que el aparato y los accesos no presenten daños occasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
El aparato y el material de embalaje no son un jugueté!No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, laminas y piezas pequeñas!Riesgo de ingestion y asi xia!
Sierra para ramas de bateria
1 hoja de la sierra para madera
- Manual de instrucciones original
- Instruetiones de seguridad
3. Uso adequado
La sierra universal se ha diseado exclusivamente paraURTAR madera,metales,metales no ferreos y plastico emploando la hoja de sierra adecuada.
Utilizar laquina solo en los casos que se indidan explicitly como de uso adecuado. Cualquier除外 no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones deequalier tipo;elresponsible es el usuario u operario de laquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se usa el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
ES
Alimentacion de tension de motor: 20 V c.c.
Numero de carreras: 1500-2800 r.p.m
Altura de carrera: 20 mm
Profundidad de corte sin estribo para cortar
ramas: .90 mm
Profundidad de corte con estribo para cortar ra
mas: .70 mm
Ancho maximo de la hoja de la sierra: 1,6 mm
Peso: 1,2kg
Atencion!
El aparato se suministra sin baterias y sin carr-gador y solouedeutilizarseconlasbaterias de iones delitio delserie Power-X-Change.
Power-X-Change
20 V, 1,5 Ah .5 celulas de iones de litio
20 V, 3,0 Ah .10 celulas de iones de litio
20 V, 4,0 Ah .10 celulas de iones de litio
Las baterías de iones de litio de la série Power-X-Change sólo peuvent cargarse con el cargador Power-X-Charger.
Cargador
Tensión de red 200-250 V ~ 50-60 Hz
Salida
Tension nominal 21 V d. c. Corrente nominal .3.000 mA
Peligro!
Ruido y vibración
Los valores con disrespect al ruido y la vibracion se determinaron conforme a la norma EN 60745.
Nivel de presión acústica L_pA 73,9 dB(A)
Imprecisión K_pA .3 dB
Nivel de potencia acústica L_WA 84,9 dB(A)
Imprecisión K_WA .3 dB
Usar proteccion para los oidos.
La exposión al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Los values totales de vibracion (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745.
Valor de emisión de vibraciones a_n = 21,251 ~m / s^2 Imprecision K = 1,5 ~m / s^2
El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizzato, pudiendo, en algunos casos exceptionales, variar o superar el valor indicado dependerando de las circunstancias en las que se utilise la herramienta electrica.
El valor de emisión de vibraciones indicado peut de'utilarse para comparar la herramienta con除外.
El valor de emisión de vibraciones indicado también puede usarse para unavaloracion preliminar de los riesgos.
Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al minimo!
- Emplear solo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necessariodeer que se compruebe el aparato. - Apagar el aparato cuando no se esté'utilizardo.
Llevarguantes.
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utilizes adecaudamente, sempre existen riesgos residuales.
En direccion de la estrutura y del Diseño de esta herramenta electrica puede producirse los siguientes riesgos:
- Lesiones pulmonares en caso de que no se utilise una mascarilla de proteccion antipolvo.
- Lesiones auditivas en caso de que no se utilise una proteccion para los oidos adecuada.
- Danos a la salute derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utilizes durante un长大o periodo tiempo, no se sujete del modo correcto o si no se realiza un mantenimientoADECUAD.
ES
5. Antes de la puesta en marcha
JAVISO!
Juitar siempre la bateria最後 de realizar ajustes en el aparato.
5.1 Cambio de hoja de sierra (fi g. 3a) iAVISO!
Antes de realizarrialquier trabajo en la maquina y a la hora dechangiar la hoja de la sierra es preciso apagar la sierra universal y extraer la bateria.
Abrir la tapa (fi g. 3a/pos. A), para ello, presionarla ligeramente en la parte delantera y bajo tirar hacia arriba.
Girar el anillo (B) del alojamento para la hoja de sierra (4), según se muestra en la fi g. 3a, hasta que se pueda desplazar la hoja (6) introduciendo-se la ranura de su alojamento (4). A continuación,voltar a soltar el anillo (B),elrial (B)debériavoltar a la posión inicial. De no ser este el caso, intentar girarmanualmente el anillo (B) Ilevándolo a la posión inicial.
Tirar de la hora de la sierra para comprobar si permanece fi ja en el alojamento.
5.2 Montaje del estribo paraURTAR ramas (fi g. 3b/3c)
Este estribo (fi g. 1/pos. 5) serve para guiar el aparato a la hora deURTAR ramas.El aparato se suepezutilizar tanto con como sin el estribo para cortar ramas.
Para montar dicho estribo,mantener el desbloqueo presionado (fi g. 3b/pos.A) y deslizarlo de de arriba en la zapata. Asegurarse de que las dos espigas se coloquen correctamente (fi g. 3c/pos. A) en las entalladuras pertinentes (fi g. 3c/pos.B) de la zapata. Controlar a continuacion que el estribro paraURTAR ramas esten bien montado.
5.3 Cmo cargar la bateria LI (fi g. 4-5)
- SACar la bateria (A) de la empuñadura presionando hacía abajo el dispositivo de retencion (B).
- Comprobar que la tension de red coincida con la asignificada en la plaza de identificacion del aparato. Conectar el enchufe del cargador (C) a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
- Colocar la bateria en el cargador.
El apartado 10 (indicacion cargador) incluye una tabla con los significados de lasindicaciones LED del cargador.
En caso de que no sea possible cargar la bateria, comprobar que
- exista tensión de red en la toma de corriente.
- exista bien contacto entre los contactos de此案 del carrgador.
En caso de que todas no fuera possible cargas la bateria, rogamos enviar
- el cargador y el adaptor de carga
y la bateria - a nuevo service de assistencia的技术ica.
5.4 Indicador de capacité de bateria (fi g. 4/ pos.D)
Pulsar el interruptor para acceder al indicator de capacité de la bateria (E). El indicator de capacité de bateria (D) le indica el estado de energia de la bateria sirviendose de 3 LED.
Si los 3 LED estan iluminados:
La batería dispone de sufú cienteonga residual.
Si 1 LED parpadea:
La bateria está vacía, es preciso cargarla.
Todoos LED parpadean
La bateria está muy descargada y defectuosa.
Está prohibidoemployar ycargaruna bateríadefectuosa.
6. Manejo
6.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 1/pos. 1)
Conectar:
Pulsar la tecla de bloqueo (2) y el interruptor ON/OFF (1).
Mediante el interruptor ON/OFF (1) se pueda controlar de forma continua la velocidad de corte. En función de la intensidad con que se pulse el interruptor, marchará a mayor velocidad.
Desconectar:
Soltar la tecla de bloqueo (2) y el interruptor ON/OFF (1).
ES
6.2 Empleo de la sierra universal (fi g. 6)
Colocar la sierra universal, como se muestra en la fi g. 6, sobre el material aURTAR.Encender la sierra universal y desplazarla contra el material aURTAR.La velocidad de corte debe adaptarse al material.
6.3 Empleo de la sierra para ramas (fi g. 7)
Según se muestra en la fi gura 7, colocar la sierra para ramas sobre la rama que se deseaURTar. Encender la sierra y presionarla contra la rama que se deseaURTar. El estribo sirve para guiar bien el aparato. La velocidad de corte debe adaptarse al material.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algo'n trabajo de limpieza.
7.1 Limpieza
- Reducir al máximo possible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprido manteniendo la presión baja.
- Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
- Limpiar el aparato con regularidad con un paño humedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrián deteriorar las piezas de plástico del aparato. EsPRECIO tener enIELDa que no entra agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato electrico existirá mayor riesgo de una descarga electrica.
7.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
7.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambos se indicaten los datos siguientes:
- Tipo de aparato
No. de articulo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará losPRECOS yla informacion actual en www.isc-gmbh.info
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegado por un embalaje para evaporar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se puedavoltar a utiliser olearvar a un punto de reciclaje.El aparato y sus accesosestán compuestos de diversos materiales, como,p.ej.,metal yplastico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminacion adecuada, el aparato debe entregarse a unaentities recolectora prevista paraarlo.En caso de no poderngunaga, sera precise informarse en el organismo responsable del municipio.
9. Almacenamento
Guardar el aparato y sus accesos en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccessible para los niños. La temperatura de almacenamento optima se encontrartra entre los 5 y 30^ . Guardar la herramienta electrica en su embalaje original.
ES
10. Indicación cargador
| Estado de indicación | Significado y medida | |
| LED rojo LED verde | ||
| apagado parpadea | Listo para configuracion. | El cargador está connectado a la red y lista para el configuracion, la bateria no está en el cargador |
| encendido apagado | Carga | El cargador carga la bateria en modo rápido. |
| apagado encendido | La bateria está cargada al 85% y se pueda utiliser. | (Duración de la carga bateria de 1,5 Ah: 30 min) (Duración de la carga bateria de 3,0 Ah: 60 min) (Duración de la carga bateria de 4,0 Ah: 80 min) Después se cambía a carga lenta hasta que la bateria está complete cargada. (Duración de la carga total bateria de 1,5 Ah: aprox. 40 min) (Duración de la carga total bateria de 3,0 Ah: aprox. 75 min) (Duración de la carga total bateria de 4,0 Ah: aprox. 100 min) Medida: SACar la bateria del cargador. Desconectar el cargador de la red. |
| parpadea apagado | Carga adaptada | El cargador se incluye en el mode de carga lenta. Por motivos de seguridad, en este modo la bateria se carga con mayor lentitud y tarda más de 1h. Esto可以选择 deberse a las siguientes calu-sas: - La bateria ha estado sin cargarse durante mucho tiempo o se ha continuado descargando una bateria agotada (descarga total) - La temperatura de la bateria no se incluye bajo de un rango op-timo entre 10°C y 45°C. Medida: Esperar hasta que el proceso de carga haya finalizzato, la bateria pue-de seguir cargándose. |
| parpadea parpadea | Fallo | El proceso de carga ya no es possible. La bateria está defectuosa. Medida: Está prohibido carragar una bateria defectuosa. SACar la bateria del cargador. |
| encendido encendido | Avería | por temperatura La bateria está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fria (por debajo de 0°C) Medida: SACar la bateria y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20°C). |
ES

Sólo para páíres miembrós de la UE
No tirar herramrientas electricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electricos y su aplicación en el derechoño nacional, dichos aparatosdeferán recojerse por分开ado y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamente dicho aparato electrico. Paraarlo, también se peutEARag el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminacion de residuos respetando la legislacion nacional sobre residuos y su reciclaje. Estno no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos queaabponan a los aparatos usados.
Sólo está permittedo copiar la documentación y documents annexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones技术水平
ES
Información de servicios
En todos los paises mentionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes@cuyos datos de contacto podran consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciseo tener en conta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan lasSIGUIENTESpiezas como materiales deconsumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de desgaste* Bateriaía | |
| Material de consumo/Piezas de consumo* Hoja de la sierra | |
| Falta de piezas |
*no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la page web www.isc-gmbh.info. Describe exactamente el fallo y respondera siempre a las siguientes preguntas:
Hafuncionado elaparato enalgunmomento oestabadefectuoso delesprincipio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- ¿Qué fallo de funciona el parece que presenta el aparato (indicho principal)?
Describa ese fallo en el funcionajo.
ES
Certificado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos estan sometidos a un estricto control de calidad. No obstar, si este aparato no fonctionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirja a是我国的 atencion al cliente en la direcction indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia o a la tienda donte ha comprado el aparato. Para hacer valido el Derecho de garantia, proceda de la signature forma:
- Estas condidones de garantia van dirigidas exclusively a los consumidos, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad commercial ni autonoma. Estas condidones de garantia regulan prestaciones adiconales de garantia que el fabricante bajo mentionado se compromete a otorgar, de manners adiconcial a la garantia legal, a los compradores de susutureos aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es gratuita para usted.
- La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante已久 mentionado, occasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según这是我们 elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procedera un contrato de garantía cuando se utilizes el aparato Dentro del periodo de garantía en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
-
Nuestra garantía no cubre:
-
Danos en el aparato occasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalacion no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguido o por la exposión del aparato a conditiones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Danos en el aparato occasionados por aplicaciones impropias o indefinidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramrientas o accesos no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, danos producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., danos por caidas).
-
Danos en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 84这点 y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse valido,antes de finalizar el plazo de garantía,dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparacion o cambio del aparato no conllevará ni una prolongacion del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Estoto también se aplica en el caso de un service in situ.
- Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier othero comprobante que credite la compra del aparato nuevo. La garantia no cube aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placalde identificacion puesto que resulta dificil clasificarlos del modo correspondiente. Si esta prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde de immediato un aparato reparado o nuevo de vuela.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instructaciones.
NL

5.4 Zobrazenie capacity akumuladora (obr. 4/ pol.D)
E declara lasumaiente conformadam a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo