Gardol GAA-E 20 Li OA - Žaga

GAA-E 20 Li OA - Žaga Gardol - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo GAA-E 20 Li OA Gardol v formatu PDF.

📄 232 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice Gardol GAA-E 20 Li OA - page 94

Questions des utilisateurs sur GAA-E 20 Li OA Gardol

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Prenesite navodila za vaš Žaga v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila GAA-E 20 Li OA - Gardol in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. GAA-E 20 Li OA znamke Gardol.

NAVODILA ZA UPORABO GAA-E 20 Li OA Gardol

Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Anl_GAA_E_20_Li_OA_SPK7.indb 94Anl_GAA_E_20_Li_OA_SPK7.indb 94 20.10.2016 13:15:5820.10.2016 13:15:58SI

Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.

1. Varnostni napotki

Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere- te v priloženi knjižici! Nevarnost! Preberite varnostne napotke in navodila. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot- ke in navodila za kasnejšo uporabo.

S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.

Odprite embalažo in previdno vzemite napra- vo iz embalaže.

Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom.

Po možnosti shranite embalažo do poteka garancijskega roka. Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta- ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!

1x žagin list za les

Univerzalna žaga je namenjena brušenju lesa, železa, barvnih kovin in plastičnih mas z ustrez- nim žaginim listom. Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg- ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec. Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor- nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.

............................................3 dB Uporabljajte zaščito za ušesa. Hrup lahko povzroči izgubo sluha. Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ugotovljene v skladu z EN 60745. Emisijska vrednost vibracij a

Navedena vrednost emisije tresljajev je bila iz- merjena po normiranem postopku in se lahko sp- reminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno vrednost glede na vrsto in in način uporabe električnega orodja. Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja v primerjavo električnega orodja z enim drugim orodjem. Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja. Omejite hrupnost in vibracije na minimum!

Redno vzdržujte in čistite napravo.

Uporabljajte rokavice. Pozor! Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja:

1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne

protiprašne zaščitne maske.

2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne

3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev

rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno.

Pozor! Preden začnete izvajati nastavitve na napravi, vedno odstranite akumulator.

5.1 Menjava žaginega lista (slika 3a)

Pozor! Pred vsemi deli na stroju in pri menjavi žaginega lista morate univerzalno žago izklopiti in odstraniti akumulator. Odprite pokrov (slika 3a/poz. A) tako, da ga spre- daj na rahlo stisnete in nato odprete. Obroč (B) na sprejemu žaginega lista (4) obračajte, kot je prikazano na sliki 3a, da lahko žagin list (6) potisnete v režo sprejema žaginega lista (4). Sedaj obroč (B) izpustite, obroč (B) se mora vrniti v izhodiščni položaj. Če temu ni tako, poskusite obroč (B) ročno obrniti v izhodiščni položaj. Sedaj povlecite za žagin list in preverite, ali je do- bro pritrjen v sprejemu. Anl_GAA_E_20_Li_OA_SPK7.indb 96Anl_GAA_E_20_Li_OA_SPK7.indb 96 20.10.2016 13:15:5820.10.2016 13:15:58SI

5.2 Montaža ročaja za veje (slika 3b/3c)

Ročaj za veje (slika 1/poz. 5) je namenjen vodenju naprave pri rezanju vej. Napravo lahko uporabljate z ročajem za veje ali brez njega. Za montažo ročaja za veje le-tega pri stisnjenem odpahu (slika 3b/poz. A) od zgoraj potisnite v žagin nastavek. Pri tem pazite na pravilen sedež obeh čepov (slika 3c/poz. A) v obeh ustreznih od- prtinah (slika 3c/poz. B) žaginega nastavka. Nato preverite, ali je ročaj za veje dobro pritrjen.

1. Povlecite akumulatorski vložek (A) iz ročaja,

Pod točko 10 (prikaz napajalnika) najdete preg- lednico s pomeni prikazov LED na napajalniku. Če polnjenje akumulatorskega vložka ni mogoče, preverite

ali je vtičnica pod napetostjo

ali obstaja brezhiben kontakt na polnilnih kon- taktih napajalnika. Če polnjenje akumulatorskega vložka še vedno ni mogoče, pošljite

poz. D) Pritisnite na stikalo za prikaz kapacitete akumu- latorja (E). Prikaz kapacitete akumulatorja (D) signalizira stanje napolnjenosti akumulatorja s 3 barvnimi lučkami LED. Vse 3 LED-lučke svetijo: Akumulator je do konca napolnjen. Svetita 2 ali 1 LED-lučka: Akumulator je še zadostno napolnjen. 1 LED-lučka utripa: Akumulator je prazen in ga napolnite. Svetijo vse LED-lučke: Akumulator se je globinsko izpraznil in je okvar- jen. Okvarjenega akumulatorja več ne smete uporabljati ali polniti!

Vklop: Pritisnite blokirno tipko (2) in stikalo za vklop/ izklop (1). S stikalom za vklop/izklop (1) lahko stopenjsko nastavite število hodov. Bolj ko stiskate na stikalo, večje je število hodov. Izklop: Izpustite blokirno tipko (2) in stikalo za vklop/ izklop (1).

6.2 Uporaba kot univerzalna žaga (slika 6)

Univerzalno žago nastavite na material, ki ga želite rezati, kot prikazuje slika 6. Univerzalno žago vklopite in jo potisnite na material, ki ga želite rezati. Hitrost rezanja prilagodite materialu.

6.3 Uporaba kot žaga za veje (slika 7)

7. Čiščenje, vzdrževanje in

naročanje nadomestnih delov Nevarnost! Pred vsemi čistilnimi deli odstranite akumulator.

Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo- torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri- sotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom.

Priporočamo, da napravo očistite neposredno po vsakem končanem delu.

Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave.

V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati.

7.3 Naročanje nadomestnih delov:

Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe:

Art. številko naprave

Ident- številko naprave

Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info

8. Odstranjevanje in ponovna

uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin- jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz- nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.

Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. Anl_GAA_E_20_Li_OA_SPK7.indb 98Anl_GAA_E_20_Li_OA_SPK7.indb 98 20.10.2016 13:15:5920.10.2016 13:15:59SI

Prikaz stanja Pomen in ukrepi Rdeča lučka LED: Zelena lučka LED Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilec je priključen na omrežje in pripravljena na uporabo, akumula- tor ni v polnilni napravi Vklop Izklop Polnjenje Polnilec polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Izklop Vklop Akumulator je 85 % poln in pripravljen na uporabo. (trajanje polnjenja 1,5 Ah akumulator: 30 min) (trajanje polnjenja 3,0 Ah akumulator: 60 min) (trajanje polnjenja 4,0 Ah akumulator: 80 min) Nato se do preklopi v blago polnjenje, dokler ni povsem poln. (Trajanje polnjenja skupaj 1,5 Ah akumulator: ca. 40 min) (Trajanje polnjenja skupaj 3,0 Ah akumulator: ca. 75 min) (Trajanje polnjenja skupaj 4,0 Ah akumulator: ca. 100 min) Ukrep: Akumulator odstranite iz polnilca. Polnilec ločite od omrežja. Utripa Izklop Prilagodilno polnjenje Polnilec je v načinu pazljivega polnjenja. Akumulator se pri tem zaradi varnosti počasneje polni in potrebuje več kot 1 uro. Vzroki so lahko naslednji: Akumulator zelo dolgo ni bil polnjen ali pa se je praznjenje že izčrpanega akumulatorja nadaljevalo (globoka izpraznitev) Temperatur a akumulatorja ni v idealnem razponu med 10 °C in 45 °C. Ukrep: Počakajte do konca postopka polnjenja, akumulator lahko kljub temu polnite naprej. Utripa Utripa Napaka Postopek polnjenja ni mogoč. Akumulator je okvarjen. Ukrep: Okvarjenega akumulatorja več ne smete polniti. Akumulator odstranite iz polnilca. Vklop Vklop Motnja temperature Akumulator je prevroč (npr. neposredni sončni žarki) ali prehladen (pod 0 °C). Ukrep: Akumulator odstranite in ga za 1 dan shranite pri sobni temperaturi (pribl. 20 °C). Anl_GAA_E_20_Li_OA_SPK7.indb 99Anl_GAA_E_20_Li_OA_SPK7.indb 99 20.10.2016 13:15:5920.10.2016 13:15:59SI

Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo. Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH. Pridržana pravica do tehničnih sprememb Anl_GAA_E_20_Li_OA_SPK7.indb 100Anl_GAA_E_20_Li_OA_SPK7.indb 100 20.10.2016 13:15:5920.10.2016 13:15:59SI

Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so neka- teri deli potrošni material. Kategorija Primer Obrabni deli* Akumulator Obrabni material/ obrabni deli* Žagin list Manjkajoči deli

Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?

Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici, ali na prodajno mesto, pri katerem ste kupili napravo. Za uveljavljanje garancijs- kih zahtevkov velja naslednje:

1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fi zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo

uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav do- datno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše garancijske storitve so za vas brezplačne.

2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedene-

ga proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo. Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklic- no uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu enakovredna.

3. Iz garancije so izvzeti:

- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na- prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja. - Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobre- menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr. peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri padcih). - Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne obrabe.

4. Garancijsko obdobje traja 84 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zah-

tevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijs- kega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem.

5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info.

Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Gardol

Model : GAA-E 20 Li OA

Kategorija : Žaga