MSZHR35VF - Климатизация MITSUBISHI - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството MSZHR35VF MITSUBISHI в PDF формат.
Въпроси на потребители за MSZHR35VF MITSUBISHI
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Климатизация в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си MSZHR35VF - MITSUBISHI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. MSZHR35VF на марката MITSUBISHI.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ MSZHR35VF MITSUBISHI
Significat iation des symboles affi chés sur l'unité interne et/ou sur l'unité externe
| AVERTISSEMENT (Risque d'incendie) | Cette unité utilise un réfrigérant infl ammable. Si le réfrigérant fait et entre en contact avec une flamme ou une pièce chaude, il produit un gaz toxique et un incendie risque de se déclencher. | |
| Veuillez lire la NOTICE D'UTILISATION avec soin avant utilisation. | ||
| Le personnel d'entretien est tenu de lire avec soin la NOTICE D'UTILISATION et le MANUEL D'INSTALLATION avant utilisation. | ||
| De plus amples informations sont disponibles dans la NOTICE D'UTILISATION, le MANUEL D'INSTALLATION et documents similaires. | ||
- Avant toute utilisation, veillez dire les "Consignes de sécurité" car cet apparil content des pieces rotatives ou autres pouvant entrainer des risques d'électrocution.
- Les consignes contenues dans cette section sont importantes pour la sécurité et doivent donc impérativement être respectées.
- Àprouváoulcelletonne,conservez-la avecle manuel d'installation a portede main pour pouvoir la consulter aisément.
Symboles et leur signifi cation
AVENTISSEMENT: toute manipulation incorrekte peut avoir des conséquences graves, provoquer des blessures corporelles VOIRE LA mort de l'utilisateur.
PRECAUTION:
toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves selon les circonstances.
AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d'alimentation et ne pas brancher plusieurs apparéils à une même prise secteur.
- Ceci pourrait provquer une surchauffe de l'apparil, un incendie ou un risque d'électrocution.
Nettoyer la fi che d'alimentation électrique et l'insérer prudement dans la prise secteur.
- Une fi che d'alimentation électrique encassée peut outr trainer un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne pas enrouler, tendre de façon excessive, endommager, modifi er ouchauffer le cordon d'alimentation, et ne rien poser dessus. Ceci pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne pas enclencher/couper le disjoncteur ou débrancher/brancher la fiche d'alimentation électrique pendant le fonctionnement de l'appareil.
- Des étincelles pouraient se produit et provoquer un risque d'incendie.
- Toulouse couper le disjoncteur ou débrancher la fi che d'alimentation électrique suite à l'arrêt de l'unité interne avec la télécommande.
Il est deconseille a toute personne de s'exposer au flux d'air frold pendant une période prolongée.
Cecil poursuit entraîner des problèmes de santé.
L'utilisateur ne doit enaucun cas installer, dépocr, démonter modif er ou tenter de réparer le climatisateur.
Toute manipulation incorporet du climatisateur pourrait provoquer un risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de fuite d'eau, etc. Contacter un revendeur.
- Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit être remplace par le fabricant ou le service après-vente du fabricant pour éviditer tout risque potentiel.
Lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien de l'appareil, veiller à ce qu'une substance autre que le réfrigerant spécifique (R32) ne penètre dans le circuit de réfrigeration.
- La présence d'une substance étrangère, comme de l'air dans le circuit, peut provoquer une augmentation anormale de la pression et cause une explosion, voire des blessures.
L'utilisation de réfrigerant autre que celui qui est spécifique pour le système provoquera une défaissance mécanique, un mauvais fonctionnement du système, ou une panne de l'appareil. Dans le pire des cas, la sécurité du produit pourrait être gravement mise en danger.
Cet apparéil n'est pas concu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorlieles ou mentales réduitées, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elle ne soient supervises ou aient recu des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillées de manière à ce qu'ils ne puisent pas jouer avec l'appareil.


Ne jamais insérer le doigt ou tout autre objet dans les entrées ou sorties d'air.
- La vitesse de rotation extrémement rapide du ventilateur pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident.


En cas d'anomalie (odeur de brûle, etc.), arreré le climatisateur et débrancher la fiche de alimentation électrique ou couper le disionnéur
- Si le climatiseur continue à fonctionner en présence d'une anomalle, une défaillance technique, un risque d'incidie ou d'électrocution ne sont pas à exc极易. Dans ce cas, consulter un revendeur agre.
Signification des symboles utilisés dans ce manuel

: à éviter absolument.

: suivre rigoureusement les instructions.

: ne jamais insérer le doigt ou un objet long, etc.

: ne jamais monter sur l'unité interne/externe et ne rien poser dessus.

: risque d'électrocution! Attention!

: veiller à débrancher la fi che d'alimentation électrique de la prise secteur.

: couper l'alimentation au préalable.

: risque d'incendie.
| Si la fonction de refroidissement ou de chauffage du climatisateur est inopérante, cette peut indiquer la présence d'une fuite de réfrigérant. Si vous trouvez une fuite de réfrigérant, arrêtez l'utilisation, ventilés bien la pièce et consultez votre revendeur immédiatement. Si la réparation consiste à recharger l'appareil en réfrigérant, demandez conseil auprès d'un technicien responsable de l'entretien. • Le réfrigérant contenu dans le climatisateur n'est pas toxique. En rglée générale, aucune fuite ne doit se produit. Toutefois, si le réfrigérant fuit et entre en contact avec une fi amme ou une pièce chaude comme un radiateur-ventilateur, un chauffage au kerosène ou une cuisinière, il produit un gaz toxique et un incendie risque de se déclencher. L'utilitaire ne doit jamais procéder au nettoyage interieur de l'unité Interne. Si la partie intérieure de l'unité doit être nettoyée, contacter un revendeur. • L'utilisation d'un dédTergent inapproprié pourrait endomager les surfaces interieures en plastique de l'unité et provoquer des fuites d'eau. Tout contact entre le dédTergent et les pièces électriques ou le moteur pourrait entrainer un dysfonctionnement, une émission de fumées, voir un incendie. • L'apparéil doit être rangé dans une pièce ne contenant aucune source d'allumage continue (exampie : Il ammes nues, apparem à gaz chaudiage électrique). • Sachez que les réfrigerants peuvent être inodores. • Ne faltes usage d'aucun moyen visant à accélérer le processus de dégivrage ou à nettoyer l'apparéil autre que ceux recommendés par le fabricant. • Ne perczez pas et ne brûlez pas l'apparéil. L'unité intère doit être installée dans des pièces dont l'espace au sol est supérieur à celui spécifique, Veuillez consuluterer notre revendeur. Cet apparatus est consçu pour être utilisé par des utilisateurs experts ou spécialement formés dans des ateliers, dans l'industrie légers ou des exploitations agricoles, ou pour une utilisation commerciale par des non-spécialistes. | |
| PRECAUTION | |
| Ne pas toucher à l'entrée d'air ou aux ailettes en-aluminium de l'unité interne/externe. • Risque de blessures. | |
| Ne vaporiser ni insecticide ni substance infi immable sur l'apparéil. • Ceci pourrait provoquer un incendie ou une déformation de l'apparéil. | |
| Ne pas exposer un animal domestique ou une plante d'intérieur directement sous le courant d'alpse. • Le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être affecté. | |
| Ne placer ni appropill électrique ni meuble sous l'unité Intère/externe. • De l'eau pourrait s'écouler de l'apparéil et les endommager ou provoquer une panne de leur système. | |
| Ne jamais laisser le climatiseur posé sur un support endommagé. • Il pourrait tomber et provoquer un accident. | |
| Veiller à ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou nettoyer le climatiseur. • Risque de chute et de blessures. | |
| Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation. • Le fi I central du cordon d'alimentation pourrait se rompre et provoquer un incendie. | |
CONSIGNES DE SECURITE
| Ne jamais recharger ou tenter d'ouvrir les piles et ne pas les jeter au feu. • Les pires pouraient fuiir et présenter un risque d'accordie ou d'explosion. | |
| Ne pas faitionner le climatisateur pendant plus de 4 heures avec un taux d'humidité important (80% HR ou plus), et/ou lorsqu'une porto ou une fenêtre est ouverte. • Ceci peut provquer de la condensation à l'intérieur du climatisateur, qui risque de s'écouler et de mouiller ou d'endommager le mobilier. • La présence d'humidité dans le climatisateur peut contributor à la croissance de certains championons telis que la moissiere. | |
| Ne pas utiliser le climatiseur pour conserver des alliments, élever des animaux, faire pousser des plantes, ranger des outils de précision ou des objets d'art. • Leur qualite pourrait s'en ressentir, et le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être affecté. | |
| Ne pas exposer des apparciels à combustion directement sous la sortie d'air pulsé. • Une combustion imparfaite pourrait en résultat. | |
| Ne mettez jamais des pires dans la bouche pour chaque raison que ce soit pour évolter de les avaler par accident. • Le fait d'ingérer des pires peut entraîner un étouffement et/ou un empoisonnement. | |
| Avant de procéder au nettoyage du climatisateur, leMETTE hor tension et débrancher la fi che d'alimentation électrique ou couper le disjoncteur. • La vitesse de rotation extrémente rapidé du ventilateur pendant le fonctionnement du climatisateur pourrait provquer un accident. | |
| Si le climatisateur doit rester inutilisependant une période prolongée, débrancher la fi che d'alimentation électrique ou couper le disjoncteur. • Il pourrait s'encrasser et présenter un risque d'accordie ou d'électrocution. | |
| Remplacer les piles de la télécommande par des piles neuves du même type. • Ne jamais mélanger piles usagées et piles neuves; ceci pourrait provquer une surchauffe, une fuite ou une Explosion. | |
| Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou les vétements, les rincer abondamment à l'eau claire. • Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux, les rincer abon-damment à l'eau claire et contacter d'urgenc un medecin. | |
| Si le climatisateur est utilisé conjointement avec un apparcell à combus-tion, veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée. • Une ventilation insuffiante pourrait provquer un manque d'oxygène dans la pièce. | |
| Couper le disjoncteur par temps d'orage. • La foudre pourrait endommager le climatiseur. | |
| Si le climatisateur a été utilisépendant plusieurs saisons consécutives procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal. • Une accumulation de saletés ou de pousse ré à l'intérieur du climatisateur peut être à l'origine d'une odeur désagréable, contributor au développement de moissures ou bloquer l'écoullement des condensats ou provquer une fuite d'eau de l'unité interne. Consulter un revendur agréé pour procéder à une inspection et des travaux d'entrelien nécess-sitant l'intervention de personnel qualifié et compétent. | |
| Ne pas actionner les commandes du climatiseur avec les mains mouillées. • Risque d'électrocution! | |
| Ne pas nettoyer le climatisateur avec de l'eau et ne placer ni vase ni verre d'eau dessus. • Ceci pourrait provquer un risque d'accordie ou d'électrocution. | |
| Ne jamais marcher sur l'unité externe et ne rien poser dessus. • Risque de chute et de blessures. |

IMPORTANT
Des fiitures encassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur, ce qui contribueira à la croissance de certains championnons teils que la moissure. Il est donc recommando de nettoyer les fiitures à air toutes les 2 semaines.
Avant de démarer l'opération, veiliez à ce que les ailettes frontales soient en position fermée. Si l'opération démarre lorsque les ailettes frontales sont en position ouverte, il se pourrait qu'elles ne reviennent pas à la position correcte.
A propos de l'installation
| AVERTISSEMENT | |
| Consulter un revendeur agreé pour qu'il procède à l'installation du climatiseur. • L'utilisateur ne doit en aucun cas tontor d'installer le climatiseur lui-même; seul du personnel qualifié et compétè est en mesure de la faire. Toutte installation incorrecte du climatiseur pourrait être à l'origine de fuites d'eau et provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution. | |
| Prévoir un circuit réservé à l'alimentation du climatiseur. • Dans le cas contraire, un risque de surchauffe ou d'incendie n'est pas à excrule. | |
| Ne pas installer l'appareil dans un endroit susceptiblé d'être exposé à des fultes de gaz infil ammable. • L'accumulation de gaz autour de l'unité exterme peut entrainer des risques d'explosion. | |
| Raccorder correctement le climatiseur à la terre. • Ne jamais raccorder le cable de terre à un tuyau de gaz, une évacuation d'eau, un paratonnerre ou un cable téléphonique de mise à la terre. Une mise à la terre incorrecte pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution. | |
| PRECAUTION | |
| Installer un disjoncteur de fultes à la terre selon l'endetroit où le climatiseur sera monté (piecec humide par ex.). • L'absence de disjoncteur de fultes à la terre peut entrainer un risque d'électrocution. | |
| Veiller à ce que l'eau de vidange s'écoule correctement. • Si l'écoulement des condensats est bouché, l'eau de vidange risque de s'écouler de l'unité interne/externe et d'endommager le mobilier. | |
MISE AUREBUT

Veuiliez prendre conseil après de�te revendeur avant demettre ce produit au rebut.
Remarque :
Ce symbole est utilisé uniquement pour les pays de l'UE. Ce symbole est conforme à la directive 2012/19/UE Article 14 Informations pour les utilisateurs et à l'Annexe IX, et/ou à la directive 2006/66/CE Article 20 Information de l'utilisateur fi nal et à l'Annexe II.
Fig. 1
Votre produit Mitsubishi Electric est concu et fabrique avec des matériels et des composants de qualite supérieure qui peuvent etrecyclees et/ou réutilises. Ce symbole signifie que les equipments electriques et electroniques, les batteries et les accumulateurs,a la fi ne de leur durée de service,doivent etre élimines separately separationd ordres menagères.
Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole (Fig. 1), il signifiè que la batterie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métal lourd. Elle sera indiquée comme suit :
Hg:mercure (0,0005%),Cd:cadmium (0,002%),Pb:plomb (0,004%)
Dans l'Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usages.
Nous vous prions donc de confi er cet équipement, ces batteries et ces accumulateurs à toute centre local de collecte/recyclage.
Aidez-nous à conserver l'environnement dans lequel nous vivons!
Les machines ou apparèts électriques et Electroniques contiennent souvent des matières qui, si elles sont traitées ou eliminées de manière inappropriée, peuvent s'avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l'environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre apparèil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre apparéil ou machine usage avec vos ordures menagères.
NOMENCLATURE

Unité interne Unité externe

L'apparance des unités externes peut varier d'un modele à l'autre.
*1 L'année et le mois de fabrication sont indiqués sur la plaque des spécifiations.
2 Lorsqu'il est impossible d'utiliser la télécommande...
Vous pouvez lancer le fonctionnement d'urgence en appuyant sur I'interrupteur de secours (E.O. SW) de I'unité interne.
A chaque fois que vous appuyez sur l'interrupteur de secours (E.O. SW), le fonctionnement du climatiseur change dans l'ordre suivant:

Température programmes : 24°C
Vitesses du ventilateur : moyenne
Ailette horizontal : auto
PREPARATIFD'UTILISATION
Avant la mise en marche: inserez la fiche d'alimentation electrique dans la prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur.
Insertion des piles dans la télécommande
- Retirez le couvercle arriere.

Insezare les piles alcalines AAA en plaçant d'abord le pôle négatif.
- Appuyez sur la touche RESET.

- Installez le couvercle arriere.
PREPARATIF D'UTILISATION

Telecommande
Touché de réglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER)
SELECT Appuyez sur pendant le fonctionnement pour régler la minuterie.

TIME Appuyez sur 1heure de la minuterie.

Touché de sélection du mode de fonctionnement

Touches de réglage de la température

Chaque nouvelle pression sur ces touches vous permet d'augmenter ou de diminuer la température de 1^ .


Touché de réglage de vitesse du VENTILATEUR

Touché de commande du flux d'air haut-bas

Direction du fl ux d'air gauche-droite

Déplacez manuellement l'ailette verticale avant de faire fonctionner le climatiseur.

Touche de refroidissement économique (ECO-NO COOL)
La température programmée et la direction du flux d'air sont automatiquement modifiées par le microprocesseur.
NETTOYAGE
Instructions :
-
Coupez l'alimentation ou le disjoncteur avant de procéder au nettoyage du climatiseur.
Veillez a ne pas toucher les parties metalliques avec les mains.
N'tilisez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide.
Utilisez uniquement un détergent doux dilué avec de l'eau.
N'tutilisez pas de brosse dure, d'éponge abrasive ou autre matériel analogue. -
Ne faites pas tremper l'aillette horizontally et ne la passez pas sous l'eau.
- N'utilISZ pas d'eau dont la température est supérieure à 50^ .
N'exposez pas les pièces aux rayons directs du soleil, à la chaleur ou à une flammaque pour les faire secher.
N'exercez pas de force excessive sur le ventilateur, car cela pourrait l'endommager ou le casser.

Filtre à air (Filtre purific cateur d'air)
A nettoyer toutes les 2 semaines
- Elimin ez la saleté avec un aspirateur ou lavez le fi titre à l'eau.
- Àpres lavage à l'eau, laisser bien secher à l'ombre.

Panneau frontal
- Soulevez le panneau frontal jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
- Maintenez les charnières et tirez sur le panneau pour le retirer comme indiqué sur l'illustration ci-dessus.
Essuvez-le avec un chiffon doux et sec ou lavez-le à l'eau.
- Ne le faites pas tremper dans l'eau pendant plus de deux heures.
- Faibles-le sécher correctement à l'ombre avant de le reposer.
- Reposez le panneau frontal en inversant les étapes de la procEDURE de dépose. Refermez correctement le panneau frontal et appuyez sur les repêres indiqués par les flèches.

Filtre d'epuration d'air (Filtre purificateur d'air à argent ionisé, en option)
Tous les 3 mois :
Enlever la saleté à l'aide d'un aspirateur.
Lorsque cela ne suffit pas :
- Faites tremper le fi Itre et son cadre dans de I'eau tiède avant de les nettoyer.
- Àprous lavage, laisser bien secher à l'objet. Posez toutes les attaches du qui iltre à air.
Tous les ans :
Pour des performances optimes, remplacer le fi Itre d'epuration d'ai
- Référence MAC-2370FT-E

Tirez sur le panneau frontal pour le retirer du fi Itre a air

Important
Nettoyer regulierement les filtres pour obtenir des performances optimes et réduire la consommation d'électricité.
Des fi Itres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur, ce qui contribuera à la croissance de certains championnels tels que la moissure. Il est donc recommandé de nettoyer les fi Itres à air toutes les 2 semaines.
Cas Informations sont basées sur le RÉGLEMENT (UE) N°528/2012
| NOM DU MODELE | Article traité(Nom des pièces) | Substances actives(N° CAS) | Propriété | Instructions d'utilisation(Informations concernant la sécurité de mise en œuvre) |
| MSZ-HR25/35/42/50VF FILTRE TBZ (148-79-8) | Anti-moisissure | Utiliser ce produit conformément aux indications du manuel d'utilisation et uniquement aux fins prévues.Ne pasmettre en bouche. Ténir à l'écart des enfants. | ||
| MAC-2370FT-E | FILTRE | Zéolithe zinc argent(130328-20-0) | Antibactérien | Utiliser ce produit conformément aux indications du manuel d'utilisation et uniquement aux fins prévues.Ne pasmettre en bouche. Ténir à l'écart des enfants. |
EN PRESENCE D'UNE PANNE POTENTIELLE
Dans les cas suivants, arrêtez le climatiseur et consultez votre revendeur.
- Si de l'eau s'ecoule ou goutte de l'unité interne.
- Si le témoin de fonctionnement clignote.
- Si le disjoncteur saule regulierement.
L'unité interne peut ne pas receivevoir les signaux de la télécommande dans une piece dont le système d'éclairage est à lampes fluorescentes (à oscillator intermittent, etc.).
Le fonctionnement du climatiseur interfeire avec la reception radio ou TV. Il peut s'avérer nécessaire de brancher un amplificateur sur l'appareil concerné. - Si l'unité émet un bruit anormal.
- Si du réfrigerant fait.
FICHE TECHNIQUE
| Modèle | Interne MSZ-HR25VF MSZ-HR35VF MSZ-HR42VF MSZ-HR50VF | |||||||||
| Externe MUZ-HR25VF MUZ-HR35VF MUZ-HR42VF MUZ-HR50VF | ||||||||||
| Fonction | Refroidissement | Chauffage | Refroidissement | Chauffage | Refroidissement | Chauffage | Refroidissement | Chauffage | ||
| Alimentation | ~ /N, 230 V, 50 Hz | |||||||||
| Puisance | kW | 2,5 | 3,15 | 3,4 | 3,6 | 4,2 | 4,7 | 5,0 | 5,4 | |
| Entrée | kW | 0,80 | 0,85 | 1,21 | 0,975 | 1,34 | 1,30 | 2,05 | 1,55 | |
| Poids | Interne | kg | 8,5 | 9 | ||||||
| Externe | kg | 23 | 24 | 34 | 35 | |||||
| Capacité de replissage du réfrigérant (R32) | kg | 0,40 | 0,45 | 0,70 | 0,80 | |||||
| Code IP | Interne | IP 20 | ||||||||
| Externe | IP 24 | |||||||||
| Pression de fonctionnement excessive autorisée | LP ps | MPa | 2,77 | |||||||
| HP ps | MPa | 4,17 | ||||||||
| Niveau sonore (SPL) | Interne (Très élevée/Elevé/Moyen/Faible) | dB(A) | 43/37/30/21 | 43/37/30/21 | 46/38/31/22 | 44/37/30/21 | 44/39/34/24 | 46/40/32/24 | 45/40/36/28 | 47/41/34/27 |
| Exteme | dB(A) | 50 | 50 | 51 | 51 | 50 | 51 | 50 | 51 | |
Gamme opérationnelle garantie
| Interne | Externe | ||
| Refroi-disse-ment | L imite supérieure | 32°C DB23°C WB | 46°C DB— |
| L imite inférieure | 21°C DB15°C WB | -10°C DB— | |
| Chauf-fage | L imite supérieure | 27°C DB— | 24°C DB18°C WB |
| L imite inférieure | 20°C DB— | -10°C DB-11°C WB | |
DB: Bulbe sec
WB: Bulbe humide
Remarque :
Rendement
Refroidissement-Interne: 27^ DB, 19^ WB
Extreme: 35^ DB
Chauffage-Interne: 20^ DB
ExteR: 7^ DB, 6^ WB
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Filtro de aire (Filtro purifi cador del aire)
Tisztitsa ki 2 hetente
Buton de selectare a modulai de fonctionare


hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklät hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das hausliche, kommerziierte und leicht-industrielle Umfeld wiearten beschreiben: cláre par la presente et sous sa propre responsabilité que les climatisateurs et les pompes à chaleur décrits ci-dessous, destinés à un usage dans des environnementens résidentsiels, commerciaux et d'industrie légère :
breschven:
y de industry liga:
MSZ-HR42VF/MUZ-HR42VF
MSZ-HR50VF/MUZ-HR50VF
Remarque: Le numero de série de l'appareil se trouve sur la plaque du produit.