KM 120250 R LPG Classic - Машина за метене Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството KM 120250 R LPG Classic Kärcher в PDF формат.
Въпроси на потребители за KM 120250 R LPG Classic Kärcher
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Машина за метене в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си KM 120250 R LPG Classic - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. KM 120250 R LPG Classic на марката Kärcher.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ KM 120250 R LPG Classic Kärcher
Опазване на околната среда BG 1
Гаранция.....BG 1
Символи на уреда .... BG 1
Употреба по предназначение BG 2 Предвидима грешна употреба BG 2 Подходящи настилки .. BG 2
Указания за безопасност....BG 2 Указания за безопасност при обслужване.....BG 2 Указания за безопасност при режим движение.....BG 2 Директиви по техника на безопасност за автомобили с течен газ.....BG 3 Уреди с двигатели с вътрешно горене.....BG 4 Уреди с високо изпзване BG 4 Уреди със защитен покрив за водача.....BG 4 Указания за безопасност за транспортиране на уреда BG 4 указания за безопасност за поддръжка и техническо обслужване.....BG 4
Функция ...... BG 4
Указания за разтоварване .. BG 4
Обслужващи и функционални еле-
менти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 5
Изображение на машината за метене....BG 5 Обслужващо поле....BG 5 Педали....BG 6 Контролни лампи и дисплей B
Преди пускане в експлоатация BG 6 Блокиране/освобождаване на застопоряващата спирачка BG 6 Задвижване на метачната ма- шина без собствено задвижва- не. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Пускане в експлоатация .... BG 6 Общи указания .... BG 6 Монтиране/смяна на газова бу- тилка .... BG 6 Контролни и поддържащи дей- ности .... BG 7
Експлоатация....BG 7 Да се настрои седалката на во- дача....BG 7 Отваряне на подаването на газBG Стартиране на уреда..BG 7 Пътуване на уреда....BG 7 Режим метене....BG 8 Да се изпразни резервоара за изметеното....BG 8 Изключете уреда....BG 9
Транспорт.....BG 9
Съхранение/Спиране ..... BG 9
Грижи и поддръжка ...... Общи указания ...... Почистване ...... Интервали на поддръжка Дейности по поддръжката BG 9 BG 9 BG 9
Помощ при неизправности .. BG 15 Технически данни ..... BG 16 EC Декларация за съответствие BG 17

Преди първото използване на Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател.
Общи указания
Ако при разопаковане установите транспортна повреда, уведомете магазина, от който сте закупили уреда.
– Предупредителните и указателните табелки на уреда дават важни напътствия за безопасна работа. – Освен указанията в ръководството за експлоатация трябва да се спазват и общите нормативни предписания за безопасност и предпазване от злополуки.
Опазване на околната среда

Опаковъчните материали могат да се рециклират. Моля не хвърляйте опаковките при домашните отпадъци, а ги предайте на вторични суровини с цел повторна употреба.

Старите уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Поради това моля отстранявайте старите уреди, използвайки подходящи за целта системи за събiranе.
Не оставяйте течности като моторно масло, хидравлично масло, спирачна течност, дизелово гориво или охладително средство да се оттичат в почвата. Моля пазете околната среда и отстранявайте течностите екологично.
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще намерите на:
Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в материалите или при производство. В гаранционен случай се обърнете към дистрибутора или най-близкия оторизиран сервис, като представите касовата бележка.
За да се избегнат усложнения, ремон- тите и монтажа на резервни части на uredа да се извършват само от отори- зирания сервис.
– Могат да се използват само принадлежности и резервни части, които са позволени от производителя. Оригиналните принадлежности и оригинални резервни части гарантират сигурната и безпроблемна работа на уреда.
– Други информации относно резервните части можете да получите на www.kaercher.com в област Сервиз.
Символи на Упътването за употреба
⚠️ ОПАСНОСТ
Предупреждава за непосредствено грозяща опасност, която води до тежки телесни повреди или до смърт.
△ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждава за възможна опасна си- туация, която би могла да доведе до тежки телесни повреди или смърт.
⚠ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Указание за възможна опасна ситуация, която би могла да доведе до леки телесни повреди или материални щети.
ВНИМАНИЕ
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до материални щети.
Символи на уреда
![]() | Опасност от изгаряне поради горещи повърхности!Преди работа по уреда,уредбата на ауспуха да сеостави да се охлади дос-татьчно. |
![]() | Извършвайте работатапо уреда с подходящи ръ-кавици. |
![]() | Опасност от прищипванепоради заклещване междуподвижни части на превоз-ното средство. |
![]() | Опасност от нараняванепоради подвижни части.Не бъркайте вътре. |
![]() | Опасност от пожар. Незасмуквайте горящи илитлеещи предмети. |
![]() | Закрепване на веригата /точка за окачване на кран |

Точки за захващане на ав- томобилния крик

Максимален наклон на основата при придвижване с повдигнат резервоар за изменото.

По посока на движението преминавайте само по наклони до 18%.

Вземете под внимание монтажното положение на газовата бутилка! Издовът респ. пръстеновидният отвор трябва да сочат надолу.
Употреба по предназначение
Използвайте тази метачна машина само в съответствие със задачите в настоящото Упътване за експлоатация.
– Тази метачна машина е предназначена за метене на замърсени повърхности навън.
– Уредът не се допуска за движение по обществени улици.
– Всяка друга употреба се счита за не съответстваща на предназначението. Производителят не поема отговорност за произтекли поради това щети; рискът за тях се поема единствено от потребителя.
– (Газов двигател)
Използването на уреда е позволено в затворени помещения при доста-
тъчна вентилация.
– Съхраняването на газови бутилки и на уреда е позволено само наравно със земята.
– По уреда не трябва да се предприемат промени.
– Уредът е подходящ само за описани-
те в Упътването за експлоатация по-
крития.
– Могат да се минава само по повърхности, позволени от предприемача или неговите упълномощени лица за използване на машините.
– По принцип важи: Леснозапалимите материали да се държат далече от уреда (Опасност от експлозия/ пожар).
– Никога не измитайте/засмуквайте експлозивни течности, възпламеня-еми газове, както и не разредени киселини и разтворители! Към тях принадлежат бензин, разредители за бои или мазут, които при завихряне с въздуха за всмукване могат да образуват експлозивни пари или смеси, освен това ацетон, не разредени киселини и разтворители, тъй като те атакуват използваните за уреда материали.
– Никога не метете/не засмуквайте реактивни метални прахове (напр. алуминий, магнезий, цинк) във връзка със силно активни и кисели почистващи препарати образуват експлозивни газове.
– Уредът не е подходящ за измитане на опасни за здравето вещества.
– Не измитайте/засмуквайте горящи или тлеещи предмети.
– Забранява се престоя в опасни области. Забранена е работата във взривоопасни помещения.
- В зимането съ
ващи лица не се допуска.
– С този уред не е позволено избутване/теглене или транспортиране на предмети.
Подходящи настилки
– Асфалт
– Индустриални подове
– Циментови подове
- Б е т о н
– Павета
Указания за безопасност
Указания за безопасност при обслужване
→ (Важи само за Финландия) Ако уредът е оборудван с гъвкав тръбо-провод от PVC, не трябва да се използва при ниски температури на заобикалящата среда (под 0°C). При въпроси относно Вашия уред, моля, свържете се с Kärcher.
→ Уредът с приспособленията за работа преди използване да се провери за безупречно състояние и експлоатационна сигурност. Ако уредът не е в отлично състояние, използването му е забранено.
→ Да се спазват указанията за безопасност при работа с уреда в опасни зони (например на бензиностанции). Забранена е работата във взривоопасни помещения.
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване!
→ Не използвайте уреда без защитен покрив против падащи предмети в области, където съществува възможността, обслуживащиям персонал да бъде засегнат от падащи предмети.
→ Обслужващото лице трябва да използва уреда според предписанията. По време на работа то трябва да се съобразява с околните предмети и да внимава за трети лица и особено за деца.
→ Трябва да се спазват основно мерките напредписанията, правилата и правилниците, които са валидни за моторни превозни средства.
→ Преди началото на работа обслужващото лице трябва да се увери, че всички защитни приспособления са поставени правилно и функционират.
→ Обслужащото лице на уреда е отговорно за злополуки с други лиза или с тяхното имущество.
→ Обслужащотоцице трябва да е с плътно прилепнало облекло. Носете здрави обуеки и избягвайте свободното облекло.
→ Проверявайте преди навлизане (на-
пр. деца). Погрижете се за доста-
тъчна видимост!
→ Уредът никога не трябва да се оставя без надзор, докато моторът работи. Обслужващото лице може
с дасналусба уреднадовридружа, когато моторът е угаснал, уредът е осигурен против непреднамерени движения и ключът е изваден.
→ За да се избегне некомпетентна употреба на уреда, да се извади ключа.
→ Уредът трябва да се използва само от хора, които са обучени за експлоатацията му и които са доказали способностите си за работа с него, и са натоварени изрично с използването му.
→ Този уред не е предназначен за това, да бъде използван от лица (включително деца) с ограничени физически, сензорни и умствени способности и липса на опит и/или липса на познания, освен ако те са под надзора на отговарящо за тяхната безопасност лице или са получили от него инструкции, как да използват уреда.
→ Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че няма да играят с уреда.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от увреждане! Не измитайте ленти, шнурове или тел, защото те могат да се завият около метящия валяк.
Опасност от нараняване! Проверете товароносимостта на основата, преди да преминете по нея.
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от злополука, опасност от нараняване!
→ Скоростта на движение трябва да бъде адаптирана към съответни-те условия.
Опасност от преобръщане при твърде
големи наклони.
→ По посока на движението преминавайте само по наклони до 18%.
Опасност от преобръщане при нестабилна основа.
→ Уредът да се движи само на укрепена основа.
Опасност от преобръщане при твърде голем страничен наклон.
→ Напречно на посоката на движение да се преминават само наклони до максимально 10%.
Директиви по техника на безопасност за автомобили с течен газ
Главно обединение на професионални сдружения e.V. (HVBG). Течни газове (газообразни горива) са бутан и пропан или смеси от бутан и пропан. Те се доставят в специални бутилки. Работното налягане на тези газове зависи от външната температура.
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от експлозия!
Течният газ се третира като бензин. Бензинът се изпарява бавно, а течният газ веднага става газообразен.
Това означава, че изпарението в пространството и възпламеняването при течния газ са по-големи отколкото при бензина.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Използвайте само бутилки с втечнен газ с пълнеж от работен газ с качество в съответствие с DIN 51622.
По принцип е забранено използване на газ за домакинства и за къмпинг.
Смесите от втечнен газ могат да бъдат различни за различните газови двигатели. Одобрените смеси от втечнен газ са дадени в Технически данни.
Задължения на ръководството на предприятието и на служителите
– За безопасно провеждане на експлоатацията всички лица, които боравят с течен газ, са задължени да притежават необходимите познания за особеностите на течните газове. Настоящият отпечатан текст трябва винаги да придружава машината за метене.
Поддръжка от вещи лица
– Годността за експлоатация и херметичността на инсталациите с газообразни вещества трябва да се проверяват на редовни интервали от време от вещи лица (по BGG 936).
– Проверката трябва да бъде удостоверена писмено. Основа за проверките са § 33 и § 37 UVV "Използване на течни газове" (BGV D34).
– Като общи разпоредби важат директивите на Федералното министерство на транспорта за проверка на превозни средства, чиито двигатели се експлоатират с течни газове.
– Отвеждането на газа е позволено само от една бутилка. Отвеждането на газ от няколко бутилки едновременно може да предизвика преливането на течен газ от една бутилка в друга. По тази причина препълнената бутилка е изложена на недопустимо повишаване на налягането след по-късното затваряне на вентила на бутилката (сравн. В. 1 от тази директива).
– При монтажа на пълната бутилка трябва да се спазва монтажното положение на газовия извод, подробна информация е дадена в глава „Монтиране на газова бутилка“.
Смяната на газовата бутилка трябва да се извършва старателно. При монтаж и демонтаж накрайникът за излизане на газ на вентила на бутилката трябва да се уплътни със затягане на затварящата гайка с ключ.
– Не бива да продължавате да използвате не херметичните газови бутилки. Те трябва да бъдат изпразвани незабавно на открито съгласно всички мерки за безопасност и след това да бъдат обозначавани като не херметични. При доставка или взимане на повредени газови бутилки трябва да се направи веднага писмено съобщение до дистрибутора или неговия заместник (служител в газстанция или подобни).
– Преди да бъде свързана газовата бутилка, трябва да се провери изправното състояние на нейния присъединителен щущер.
– След свързване на бутилката тя трябва да бъде проверена за херметичност с пенообразуващо средство.
– Вентилите трябва да се отварят бавно. Отварянето и затварянето не бива да се извършват с помощта на ударни инструменти.
– Изгасяйте пожарите на течен газ само от сигурно разстояние и покритие. - използвайте само сухи пожарогасители с вълена киселина или такива с въглероден двукис. - за охлаждане на резервоара за газ използвайте много вода.
– Цялостната инсталация с течен газ трябва да се контролира непрекъснато за сигурност на експлоатацията, особено за херметичност. Забранено е използването на превозното средство при не херметична газова инсталация.
– Преди разединяване на връзката от тръби респ. маркучи трябва да се за-твори вентилът на бутилката. Свързващата гайка на бутилката трябва да се разхлаби бавно и първоначално само малко, тъй като в противен случай намиращият се все още под налягане газ може да изтече спонтанно.
– Ако газът се зарежда от голям резервоар, трябва да се спазват надлежните разпоредби на разпространителя на течен газ.
⚠️ Опасност
Опасност от нараняване!
– Течният газ в течна форма предизвиква наранявания от измръзване на незащитената кожа.
- След демонтаж затварящата гайка трябва да бъде завинтена здраво на присъединителната резба на бутилката.
- За проверка на херметичността използвайте сапунена вода, разтвор от некал или други пенообразуващи средства. Забранено е осветяването на инсталацията с течен газ с открит пламък.
- При смяна на отделни части от инсталацията трябва да бъдат везети под внимание предписанията за монтаж на завода производител. При това трябва да се затворят вентилите на бутилките и главните спирателни вентили.
- Състоянието на електрическата инсталация на автомобиля с течен газ трябва да се проверява непрекъснато. При липса на херметичност газоотвеждащите части на инсталацията могат да предизвикат експлозии.
- След по-продължителен престой на автомобиля с течен газ помещението за регулиране трябва да се проветри старателно преди пускане в експлоатация на автомобиля или на неговата електрическа инсталация.
- Злополуките във връзка с газови бутилки или с инсталацията с течен газ трябва веднага да се съобщават на професионалните дружества или на отговорната професионална надзорна служба. Повредените части трябва да се запазят до приключване на проверката.
В помещенията за регулиране и съхранение както и в работилниците за поправка
– Съхранението на бутилки с газообразни горива респ. с течен газ трябва да се извършва съгласно разпоредби TRF 1996 (Техническо правила за течен газ, вижте DA към BGV D34, приложение 4).
– Газовите бутилки трябва да се съхраняват в изправено положение. Не се допуска боравене с открит пламък и пушене на мястото за съхранение на резервоарите и по време на ремонт. Разположените на открито бутилки трябва да бъдат подсигурени против достъп. Празните бутилки по принцип трябва да се затворени.
– Вентилите на бутилките и главните спирателни вентили трябва да се за- тварят веднага след регулиране на автомобилите с течен газ.
– За местоположението и качествата на помещенията за регулиране на автомобили с течен газ важат определенията на Върховния правилник за гаражите на съответния правилник за строителните работи на провинцията.
– Газовите бутилки трябва да се съхраняват в специални помещения, отделени от помещенията за регулиране (вижте DA към BGV D34, приложение 2).
– Използваните в помещенията електрически подвижни лампи трябва да притежават затворена, уплътнена чашка и здрава защитна кошничка.
– При работа в работилниците за по-
правка вентилите на бутилките и
главните спирателни вентили трябва
да се затварят и бутилките с газооб-
разни горива да се защитят против влияние на топлината.
– Преди по-продължителни паузи и пре- ди приключване на работа носещо от- говорността лице трябва да провери, дали всички вентили, преди всичко вентилите на бутилките, са затворени. Работите с огън, специално тези свър- зани със заваряване и рязане, не бива да се извършват в близост с бутилките с газообразни горива. Бутилките с га- зообразни горива, дори и да са празни, не бива да бъдат съхранявани в рабо- тилниците.
– Помещенията за регулиране и съхранение, както и работилниците за поправка, трябва да бъдат добре проветрени. При това трябва да се има пред вид, че течните газове са по-тежки от въздуха. Те се събират на пода, в ревизионни ями или други удълбавания на пода и могат да образуват създаващи опасност от експлозия газово-въздушни смеси.
Уреди с двигатели с вътрешно горене
→ Не използвайте машината при ви- сочина над 1200 m.
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от отравяне!
→ (Газов двигател)
Използването на уреда е позволено в затворени помещения при доста- тъчна вентилация.
→ Огработените газове са отровни и вредни за здравето, те не трябва да се вдишват.
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване!
→ Отворът за отвеждане на отработени газове на двигателя с вътрешно горене не трябва да се затваря.
→ Моторът се нуждае от прибл. 3 секунди за спиране на хода след изгасяне. В този период от време непременно стойте надалеч от областта на задвижване.
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от изгаряне!
→ Не докосвайте горещ двигател с вътрешно горене.
→ Преди сваляне на обтекателите оставете автомобиля да се охлади.
→ Не се навеждайте над отвора и не го хвашайте с ръце.
Уреди с високо изпразване
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване!
→ При работа по високото изпзване повдигайте докрай резервоара за изменетоло и го подсигурявайте.
→ Извършвайте обезопасяването на опасната зона само отвън.
Уреди със защитен покрив за водача
УКАЗАНИЕ
Защитният покрив за водача (опция) предлага защита против по-едри падащи части. Уредите обаче не предлагат защита против преобръщане!
→ Ежедневно проверявайте защит-
ния покрив за повреда.
→ При повреда на защитния покрив, също и на отделни елементи от него, трябва да се смени целият за- щитен покрив.
→ Не се разрешава каквато и да е модификация на защитния покрив, както и поставянето на различни от разрешените от Kärcher елементи, компоненти и модули, и това при определени обстоятелства ограничава функцията на защитния покрив.
Указания за безопасност за транспортиране на уреда
→ Вземете под внимание теглото без товар (тегло при транспорт) на уреда при транспортиране с ремаркета или самолети.
→ За транспортиране на уреда разка-
чайте акумулатора и закрепвайте
uredа сигурно.
указания за безопасност за поддръжка и техническо обслужване
→ Преди почистване и поддръжка на уреда, смяна на части или премина- ване към друга функция да се изклю- чи уреда и да се извади ключа.
→ При работа по електрическата уредба трябва да се откачи акумулаторът. За целта първо разкачете отрицателния, след това положителния полюс. Повторното свързване се извършва в обратна последователност. Първо свържете положителния, след това отрицателния полюс.
→ Не трябва да почиствате уреда с маркуч или с водна струя под налягане (опасност от късо съединение или от други повреди).
→ Ремонти трябва да се извършват само от оторизирани сервиси или от специалисти в тази област, които са запознати с всички предписания за сигурност.
→ Да се спазва проверката във връзка със сигурността в съответствие с валидните местни разпоредби за сменящи мястото си промишлени уреди.
→ Извършвайте работата по уреда с подходящи ръкавици.
Функция
Машината за метене работи по принципа на лопатата за метене.
– Въртящият се метящ валяк изпраща мръсотията директно в резервоара за изменото.
– Страничната метла почиства ъглите и кантовете на повърхността за метене и изпраща мръсотията в улея на метящия валяк.
– Финият прах се засмуква през фил- търа за прах с помощта на смукател- ния уловител.
Указания за разтоварване
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване и повреда!
→ При разтоварване имайте пред вид теглото на уреда!
→ Не използвайте вилков транспор-тьор, при това уредът може да се увреди.
| Тегло без товар (тегло при транспорт) | 851 kg* |
| * Ако са монтирани приставки, теглото е още по-високо. |
→ При разтоварване на уреда използвайте подходяща рампа или кран!
→ При използване на рампа вземете под внимание:
Свободно място на пода 70 мм.
→ Ако уредът се доставя върху палет, с приложените дъски се изгражда рампа за спускане. Инструкцията се намира на страница 2 (вътрешна страна на корицата).
Важно указание: всяка дъска трябва да бъде съответно завинтена с 2 винта.


text_image
B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
text_image
C ① ② ③
text_image
D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 HOURS1 Типова табел
2 Седалка (с контактен прекъсвач на седалката)
3 Волан
4 Центробежен отделител
5 Блокировка на капака на уреда
6 Капак на уреда
7 Странична метла, отдясно
8 Предно колело
9 Достъп до метящия валяк
10 Фиксирана точка за закрепване
11 Аварийна лампа за светене наоколо
12 Капак на уреда отдясно
13 Покритие, отдясно
14 Газова бутилка
15 Предпазна щанга
16 Облицовка на задната част
17 Задно колело
18 Покритие, отляво
19 Капак отляво (капак на двигателя)
Обслужващо поле
Фигура В
1 Лост за управление на метящия ва-
к апяк и страничната метла
Лост напред: Метящ валяк вкл., спускане и вкл. на страничната метла. Лост назад: Метящ валяк вкл.
2 Лост за обслужване Резервоар за из- метеното
Резервоар за изметеното повдигане/сваляне
3 Лост за управление на метящия валяк
Повдигане и спускане на метящия
валяк
4 Лост за обслужване Капак на резер-
воара
Отваряне/ затваряне на капака на резервоара
5 Контролни лампи и дисплей
6 Прекъсвач вентилатор и почистване на филтъра
Положение в средата: Почистване на филтъра и вентилатор изкл Положение напред: Вентилатор вкл. Положение назад: Почистване на филтъра вкл. и вентилатор изкл.
7 Прекъсвач клаксон
8 Предпазители
9 Запалитерен ключ
Положение 0: Изключване на двигателя
Положение 1: Запалване вкл
10 Лост за газта
Брояч на оборотите на мотора
11 Застопоряваща спирачка
12 Регулиране на износването/настройка на рефлектора за метене - метящ валяк
13 Дросел
Педали
Фигура ©
1 С п и р а ч е н п е д
2 Педал за движение „напред“
3 Педал за движение „назад“
Контролни лампи и дисплей
Фигура D
1 Брояч на работните часове
2 Сигнала лампа при товарене
3 Сигнална лампа за налягането на маслото
4 Сигнална лампа за температурата на охлаждащата вода
5 Всмукван от двигателя въздух
6 Сигнална лампа задействана застопоряваща спирачка
7 Посока на движение напред
8 Посока на движение назад
9 Контролна лампа габарити/къси светлини (опция)
10 Сигнална лампа резерва на горивото - мига при резерва - свети при празна газова бутилка
Блокиране/освобождаване на застопоряващата спирачка
→ Освободете застопоряващата спи-
рачка, при това натиснете спирачния
педал.
→ Фиксирайте застопоряващата спи-
рачка, при това натиснете спирачния
педал.
Задвижване на метачната машина без собствено задвижване
Указание
Този начин на действие е необходим тогава, когато уредът трябва да бъде избутван от палета, респ. когато уредът трябва да се тегли или да бъде изтеглен без собствено задвижване върху транспортно превозно средство.
ВНИМАНИЕ
Не движете метачната машина без собствено задвижване на дълги разстояния и не по-бързо от 10 км/ч.

text_image
1 22 К л ю ч
3 Г а й к а
→ Развивайте гайката с ключа (отваряне на свободен ход), докато уредът може да се премества.
→ ВАЖНО: След преместването затворете гайката отново (затваряне на свободен ход = позиция за движение).
→ Преди пускане в експлоатация про-
четете упътването за работа на про-
изводителя на мотора и обърнете
особено внимание на указанията за
сигурност.
→ Метачната машина се поставя върху равна плоскост.
→ Да се извади ключа за запалването.
→ Да се блокира застопоряващата спи-
рачка.
Монтиране/смяна на газова бутилка
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване!
→ Спазвайте директивите по техника на безопасност за автомобили с течен газ.
→ Заледяванията и пенесто-жълти-
те отлагания по газовата бутилка
са признак за липса на херметич-
ност.
→ Извършването на смяна на бутилки е позволена само от страна на ин- структирани лица.
→ Смяната на бутилки с газообразни горива е позволена само в гаражи, а не в помещения под земята.
→ При смяна на бутилки не пушете и не използвайте открита светлина.
→ При смяна на бутилки затваряйте здраво спирателния вентил на бутилката с течен газ и веднага поставяйте защитната капачка на празната бутилка.
△ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Трябва да се използват само бутилки за смяна с изпитана конструкция и съдържание от 11 кг.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
По принцип е забранено използване на газ за домакинства и за къмпинг.
Разрешени са смеси от втечнен газ от пропан и бутан. Минималното съдържание на пропан трябва да бъде 90 %.
Монтиране на газова бутилка
ВНИМАНИЕ
Вземете под внимание монтажното положение на газовата бутилка! Изводът респ. пръстеновидният отвор трябева да сочат надолу.

→ Развийте болта на предпазната щанга и завъртете щангата настрани.
→ Сменете газовата бутилка.
→ Развийте защитната капачка от свързващия вентил на газовата бутилка.
→ Затворете затвора с хомут.
Свързване на газова бутилка
ВНИМАНИЕ
След свързване на бутилката тя трябва да бъде проверена за херметичност с пенообразуващо средство.

text_image
1 2 31 Защитна капачка
2 Маркуч за газ със съединителна гайка
3 Вентил за изпускане на газ
→ Завийте маркуча за газ към свързващия вентил на газовата бутилка (ширина на ключа 30 мм).
→ Затворете предпазната щанга и я подсигурете с болт.
Смяна на празна газова бутилка
Ако сигналната лампа за резерва на горивото при работа посредством постоянно светене покаже празна газова бутилка, постъпете както следва:
Затворете вентила за изпускане на газ посредство завъртане по посока на часовниковата стрелка.
→ Изключете машината и я оставете да работи на празен ход, докато двигателят изгасне.
Указание: Така се гарантира, че всички тръбопроводи на газта са празни и не може да се получи обледяване, което да възпрепятства стартирането на двигателя.
→ Развийте маркуча за газ (ширина на ключа 30 мм).
→ Завинтете защитната капачка на свързващия вентил на газовата бутилка.
→ Отворете затвора с хомут.
УКАЗАНИЕ
Връзката е с лява резба.
⚠Предупреждение
Отворете вентила за изпускане на газ (3) едва преди стартиране на уреда (вижте глава Стартиране на уреда).
Контролни и поддържащи дейности
Ежедневно преди начало на експлоатация
→ Да се провери нивото на моторното масло.
→ Проверете нивото на запълване в изравнителния съд за антифриз.
→ Метящия валяк и страничните метли да се проверяват за изтриване и за-вити ленти.
→ Проверете колелата за завити ленти.
→ Проверете центробежния отделител и въздушния филтър, при необходимости ги почистете.
→ Да се проверява функцията на всички обслуживащи елементи.
→ Проверете уреда за увреждания.
→ Почистете филтъра за прах с бутона за почистване на филтъра.
Указание: Описанието вижте в глава Грижи и поддръжка.
Експлоатация
Да се настрои седалката на водача

1 Лост настройка на седалката
2 Седалка на водача
→ Издърпайте навън лоста за настройка на седалката.
→ Изместете седалката, пуснете лоста и го фиксирайте.
→ Проверете посредством движение напред и назад, дали седалката е застопорена.
Отваряне на подаването на газ

→ Отворете вентила за изпускане на газ посредством завъртане по посока обратна на часовниковата стрелка.
Стартиране на уреда
Указание: Уредът е оборудван с контак-тен прекъсвач на седалката. При напус-кане на седалката на водача уредът се изключва.

→ Седнете на седалката на водача.
→ Блокирайте застопоряващата спирачка (11).
→ Преместете регулирането на оборотите на двигателя (10) с 1/3 напред.
Стартиране на двигателя
→ За стартиране на двигателя трябва да се натисне спирачния педал.
→ При ниски външни температури: Издърпайте дросела (13).
→ Завъртете ключа за запалването надясно и стартирайте уреда.
→ Щом уредът се стартира, пуснете ключа на запалването.
→ Щом двигателят сработи, натиснете дросела.
Указание: Никога не задействайте стартера по-дълго от 10 секунди. Преди повторно задействане на стартера изчакайте поне 10 секунди.
Пътуване на уреда

1 Спирачен педал
2 Педал за движение „напред“
3 Педал за движение „назад“
→ Избутайте регулирането на оборотите на двигателя докрай напред (работни обороти).
→ Натиснете спирачния педал и го за-
дръжте натиснат.
→ Освобождаване на застопоряващата спирачка.
Пътуване напред
→ Натиснете бавно „напред“ педала за движение.
Пътуване напред
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване!
→ При придвижване назад не трябва да възниква опасност за трети лица, принеобходимост нека някой Ви дава указания.
→ Натиснете бавно „назад“ педала за движение.
Поведение при пътуване
→ С педала за движение скоростта на пътуване може да се регулира безстепенно.
→ Избягвайте обратното задействане на педала, тъй като хидравличната уредба може да се повреди.
→ При спадане на мощността по накло-
ни педала за движение може леко да
се намали.
Спирачки
→ Да се отпусне педала за движение, уредът спира самостоятелно и остава спрян.
Указание: Спирачното въздействие може да се подкрепи с натискане на спирачния педал.
Преминаване на препятствия
Преминаване върху стоящи на место препятствия до 70 мм:
→ Да се настъпват бавно и внимателно в посока напред.
Преминаване върху стоящи на место препятствия над 70 мм:
→ Може да се преминава върху препятствията само с помощта на подходяща рампа.
Режим метене
ВНИМАНИЕ
Да не се метат ленти за опаковане, тел или подобни, това може да доведе до увреждане на механиката на метене.
Указание: За да се постигне оптимален резултат при почистване, скоростта на движение трябва да се адаптира към да-деностите.
Указание: По време на експлоатацията филтърът за прах трябва да се почиства редовно.
Указание: При повече работа в зона с фин прах филтърът трябва да бъде по- чистван по-чисто.
Лост за обслужване

1 Лост за управление на метящия ва-
ляк и страничната метла
2 Лост за обслужване Резервоар за из-
метеното
3 Лост за управление на метящия ва-
ляк
4 Лост за обслужване Капак на резер-
воара
Лост за управление на метящия валяк и страничната метла
→ Лост за управление (1) напред: Метящ валяк вкл., спускане и вкл. на страничната метла.
→ Лост за управление (1) назад: Метящ
валяк вкл.
Лост за обслужване Резервоар за из- метеното
→ Лост за обслужване Резервоар за из-
метеното (2) напред: Резервоарът за
изметеното се спуска.
→ Лост за обслужване Резервоар за из-
метеното (2) назад: Резервоарът за
изметеното се повдига.
Лост за обслужване Метящ валяк
→ Лост за управление на метящия валяк (3) напред: Метящият валяк се повдига.
→ Лост за управление на метящия валяк (3) назад: Метящият валяк се спуска.
Лост за обслужване Капак на резерво-ара
→ Лост за обслужване Капак на резервоара (4) напред: Капакът на резервоара на резервоара за изменото се отваря.
→ Лост за обслужване Капак на резервоара (4) назад: Капакът на резервоара на резервоара за изменето се затваря.
Измитане на сухи подове

→ Включете вентилатора.
→ При почистване на повърхности:
Лост за управление на метящия ва- ляк и страничната метла (1) назад: Метящ валяк вкл.
Лост за управление на метящия валяк (3) назад: Метящият валяк се спуска.
→ Лост за обслужване Капак на резервоара (4) напред: Капакът на резервоара се отваря.
→ При почистване на странични ръ-
бове:
Лост за управление на метящия валяк и страничната метла (1) напред: Метящ валяк вкл., страничната метла се вкл. и се спуска.
Лост за управление на метящия валяк (3) назад: Метящият валяк се спуска.
Измитане на влажни и мокри подове
→ Изключете вентилатора.
→ При почистване на повърхности: Лост за управление на метящия валяк и страничната метла (1) назад: Метящ валяк вкл.
Лост за управление на метящия валяк (3) назад: Метящият валяк се спуска.
→ Лост за обслужване Капак на резервоара (4) напред: Капакът на резервоара се отваря.
→ При почистване на странични ръ-
бове:
Лост за управление на метящия валяк и страничната метла (1) напред: Метящ валяк вкл., страничната метла се вкл. и се спуска.
Лост за управление на метящия валяк (3) назад: Метящият валяк се спуска.
Да се изпразни резервоара за изметеното
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване!
→ По време на процеса на изпзване в областта на обръщане на резерво- ара за изменото не трябва да се намират хора и животни.
Опасност от преобръщане!
→ По време на процеса на изпзване уреда да се постави на равна повърхност.
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от прищипване!
→ Никога те бъркайте в прътовете на изпразващата механика. Не заставайте под повдигнати резервоари.
ВНИМАНИЕ
Опасност от нараняване и повреда!
→ Възможно е да изхвръкне материал от въртящия се метящ валяк по време на процеса на изпзване. Спазвайте достатъчно разстояние.

→ Повдигане на метящия валяк и страничната метла с лостове за управление: Лост за управление 1 в средата и лост за управление 3 напред.
→ Затворете капака на резервоара, за целта лостът за обслужване (4) е назад.
→ Повдигнете капака на резервоара за изменето, за целта лостът за обслужване на резервоара за изменето (2) е назад.
→ Подхождайте бавно към резервоарите за събиране.
→ Да се блокира застопоряващата спи-
рачка.
→ Отворете капака на резервоара, за целта натиснете лоста за обслужване на капака на резервоара (4) напред и изпразнете резервоара за изменето.
Затворете капака на резервоара, за целта изтеглете лоста за обслужване на капака на резервоара (4), докато се наклони в крайно положение.
→ Освобождаване на застопоряващата спирачка.
→ Отдалечавайте се бавно от резерво-арите за събиране.
→ Спуснете резервоара за изменето в крайно положение, за целта лостът за обслужване на резервоара за из-метеното (2) е напред
Изключете уреда
→ Повдигане на метящия валяк и страничната метла с лостове за управление: Лост за управление 1 в средата и лост за управление 3 напред.
→ Затворете капака на резервоара, за целта лостът за обслужване (4) е назад.
→ Изтеглете регулирането на оборотите на двигателя докрай назад.
→ Натиснете спирачния педал и го за-
дръжте натиснат.
→ Да се блокира застопоряващата спи-
рачка.
→ Ключ запалване да се завърти на "0" и да се извади ключа.
Транспорт
⚠️ ОПАСНОСТ
Транспортни щети!
→ Вземете под внимание теглото без товар (тегло при транспорт) на уреда при транспортиране с ремаркета или самолети.
→ При транспорт в автомобили осигурявайте уреда съгласно валидните директиви против плъзгане и преобръщане.
→ Ключ запалване да се завърти на "0" и да се извади ключа.
→ Затворете вентила за изпускане на газ посредство завъртане по посока на часовниковата стрелка.
→ Да се блокира застопоряващата спи-
рачка.
→ Осигурете уреда на фиксираните точки за закрепване (4x) с обтягащи колани, въжета или вериги.
→ Уреда да се осигури с клинове на колелата.
Съхранение/Спиране
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване и повреда! При съхранение имайте пред вид те- глото на уреда.
→ Поставете машината за метене на равна повърхност в суха, защитена от замръзване околност. Защитете от прах с покриващ материал.
→ Да се повдигнат метящия валяк и страничните метли, за да не се повредят четките.
→ Затворете капака на резервоара.
→ Ключ запалване да се завърти на "0" и да се извади ключа.
→ Затворете вентила за изпускане на газ посредство завъртане по посока на часовниковата стрелка.
Развийте маркуча за газ със съединителна гайка (ширина на ключа 30 мм). Затворете газовата бутилка с предпазната капачка и я съхранявайте изправена в подходящи помещения (за целта вижте в глава „Указания за безопасност“).
→ Да се блокира застопоряващата спи-
рачка.
→ Метачната машина да се осигури от самопроизволно предвижване.
Ако машината за метене няма да се из- ползва по-дълго време, допълнително спазвайте следното:
→ Да се смени моторното масло.
→ При очакване на студове да се изпусне охлаждащата вода и да се провери, дали има достатъчно препарат за защита от замръзване.
→ Метачната машина да се почисти от-
вътре и отвън.
→ Да се разкачи акумулатора.
→ Да се зареди акумулатора и да се до-
зарежда на прибл. 2 месеца.
Грижи и поддръжка
Общи указания
ВНИМАНИЕ
Опасност от повреда!
→ Не мийте филтъра за прах.
→ Ремонти трябва да се извършват само от оторизирани сервиси или от специалисти в тази област, които са запознати с всички предписания за сигурност.
→ При работа по електрическата уредба трябва да се откачи акумулаторът.
→ Сменящиге местото си промишлени уреди подлежат на проверка относно сигурността съгласно VDE 0701.
→ Метачната машина се поставя върху равна плоскост.
→ Ключ запалване да се завърти на "0" и да се извади ключа.
→ Да се блокира застопоряващата спи- рачка.
→ Затворете подаването на газ.
Почистване
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от повреда!
→ Не трябва да почиствате уреда с маркуч или с водна струя под налягане (опасност от късо съединение или от други повреди).
Вътрешно почистване на уреда
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване!
→ Да се носят прахозащитна маска и защитни очила.
→ Уреда да се почисти с парцал.
→ Уреда да се продуха с въздух под на-
лягане.
Външно почистване на уреда
→ Уредът да се почисти с влажен, натопен в мека почистваща луга парцал.
Указание: Да не се използват агресивни почистващи средства.
Интервали на поддръжка
Указание: Броячът на работните часове дава времето на интервалите на поддръжка.
Поддръжка от страна на клиента
Указание: Всички сервисни работи и работи по поддръжката при поддръжка от клиента трябва да се извършват от квалифициран специалист. При необходимости по всяко време може да се привлечение специалист на Kärcher.
Ежедневна поддръжка:
→ Да се провери нивото на моторното масло.
→ Проверете нивото на запълване в изравнителния съд за антифриз.
→ Метящия валяк и страничните метли да се проверяват за изтриване и за-вити ленти.
→ Проверете центробежния отделител и въздушния филтър, при необходимости ги почистете.
→ Да се проверява функцията на всички обслуживащи елементи.
Ежеседмична поддръжка:
→ Проверка на газопроводи, изводи и връзки
→ Почистете водоохладителя.
→ Почистете охладителя за хидравличното масло.
→ Проверете нивото на спирачната течност.
→ Уплътняващите пластини да се про- верят за износване, при необходи- мост да се сменят
→ Проверете и смажете капака на резервоара.
Поддръжка според износването:
→ Смяна на уплътняващи пластини.
→ Регулирайте страничните уплътнения или ги сменете.
→ Смяна на метящия валяк.
→ Смяна на страничните метли.
Указание: Описанието вижте в глава Дейности по поддръжката.
Поддръжка от страна на сервизното обслужване на клиенти
Указание: За да се запазят гарантийни- те претенции, по време на периода на гаранция всички сервисни и поддържа- щи дейности трябва да се извършват от оторизиран сервис на Karcher съгласно книжката за техническо обслужване.
Поддръжка след 50 работни часа:
→ Ангажирайте сервиса с първа поддръжка на уреда съгласно чеклиста за инспекции.
Поддръжка след 250/500/1000/1500/2000 работни часа:
→ Ангажирайте сервиса с поддръжка на уреда съгласно чеклиста за инспекции.
Дейности по поддръжката
Подготовка:
→ Метачната машина се поставя върху равна плоскост.
→ Ключ запалване да се завърти на "0" и да се извади ключа.
→ Да се блокира застопоряващата спи-
рачка.
→ Затворете подаването на газ.
Общи указания за сирурност
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване!
→ Винаги поставяйте предпазната щанга при повдигнат резервоар за изметеното.
→ Извършвайте обезопасяването на опасната зона само отвън.

text_image
1 21 Носач предназна щанга
2 Предпазна щанга
→ Завъртете предпазната щанга за пълно изпразване нагоре и я поста-вете в носача (подсигурена).
| Не оставяйте течности като моторно масло, хидравлично масло, спирачна течност, дизелово гориво или охладително средство да се оттичат в почвата. Моля пазете околната среда и отстранявайте течностите екологично. |
Указания за безопасност акумулатори
При работа с акумулаторите непременно спазвайте следните предупредителни указания:
| Спазвайте указанията на акумулатора, в Упътването за употреба и в Инструкцията за експлоатация на превозното средство! | |
| Носете защита за очите! | |
| Дръжте децата настрани от киселини и от акумулатори! | |
| Опасност от експлозия! | |
| Забраняват се огън, искри, открита светлина и пушене! | |
| Опасност от разяждане! | |
| Първа помощ! | |
| Указателна забележка! |

Изхвърляне!

Акумулатора да не се хвър- ля в кофата за боклук!
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от експлозия!
→ Използвайте само батерии с покритие на полюса. При загуба сменете покритието на полюса.
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от експлозия!
→ Не поставяйтеинструменти върху акумулаторите. Късо съединение и опасност от експлозия.
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване!
→ Никога не допускайте допир на раните до олово. След работа по акумулаторните батерии винаги почиствайте ръцете си.
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от пожар и експлозия!
→ Забраняват се пушене и открит огън.
→ Помещенията, в които се зареждат акумулатори, трябва да се проветряват добре, тъй като при зареждане се образуват високоекслозивни газове.
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от разяждане!
→ Пръски от киселини в очите или по кожата да се изплакват респ. измиват с чиста вода.
→ След това незабавно да се потърси лекар.
→ Замърсеното облеклода се изпере с вода.
Поставете акумулатора и го подвържете
Уредът е оборудван серийно с акумула- тор, който не се нуждае от поддръжка.

text_image
3 2 1 2 HTR980151 Положителен полюс
2 Покритие на полюсите
3 Отрицателен полюс
→ Поставете акумулатора в носача за акумулатора.
→ Да се завият здраво държачите на пода на акумулатора.
→ Полюсната клема (червен кабел) да
се подвърже на плюсовия полюс (+).
→ Да се подвърже полюсната клема на минусовия полюс (-).
→ Поставете покритията на полюсите.
→ Полюсите на акумулатора и полюсовите клеми да се проверят за доста- тъчна защита със смазка за защита на полюси.
Проверете нивото на течността на акумулатора и го коригирайте (само при акумулатори, които се нуждаят от малка поддръжка с капачета на клетките).
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от повреда!
→ При напълнен с киселина акумула-
тор редовно проверявайте нивото
на течността.
→ Развивайте всички капачета на клетките.
→ От всяка клетка да се вземе проба с контрольор на киселини.
– Киселината на изцяло напълнен акумулатор при 20 °C има специфично тегло от 1,28 кг/л.
– Киселината на частично зареден акумулатор има специфично тегло между 1,00 и 1,28 кг/л.
– Във всички клетки специфичното тегло на киселината трябва да бъде еднакво.
→ Пробата от киселината отново да се върне в същата клетка.
→ При твърде ниско ниво на течността допълнете клетките с дестилирана вода до маркировката.
→ Заредете акумулатора.
→ Завийте капачетата на клетките.
Заредете акумулатора
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване!
→ Спазвайте предписанията за безопасност при боравене с акумулатори. Спазвайте упътването за употреба на производителя на зарядното устройство.
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от повреда!
→ Акумулатора да се зареди с подходящо зарядно устройство.

→ Развивайте всички капачета на клетките.
(само при акумулатори с малка поддръжка)
→ Кабел положителен полюс на зарядното устройство да се свърже с извода на положителния полюс на акумулатора.
→ Кабел отрицателен полюс на зарядното устройство да се свърже с извода на отрицателния полюс на акумулатора.
→ Да се постави мрежовия щекер и да се включи зарядното устройство.
→ Заредете акумулатора с възможно най-малък заряден ток.
→ Когато акумулаторът е зареден, за-
рядното устройство се откача първо от
мрежата, след това от акумулатора.
→ Завийте капачетата на клетките.
(само при акумулатори с малка под-
дръжка)
Демонтаж на акумулатор
→ Откачете полюсната клема от минусовия полюс (-).
→ Откачете полюсната клема от плюсо- вия полюс (+).
→ Освободете носачите на пода на аку- мулатора.
→ Свалете акумулатора от носача за акумулатора.
→ Отстранете изразходения акумулатор като отпадък съгласно валидни-те разпоредби.
Проверете нивото на спирачната течност и долейте спирачна течност ⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване!
→ Винаги поставяйте предпазната щанга при повдигнат резервоар за изменото.
→ Извършвайте обезопасяването на опасната зона само отвън.

1 Носач предпазна щанга
2 Резервоар за спирачна течност
3 Затварящ капак
→ Придвижете резервоара за изметеното нагоре и го обезопасете с предпазната щанга, по този въпрос вижте в глава "Изпразване на резервоара за изметеното".
→ Проверете, дали в резервоара за спирачна течност има налична достатьчно спирачна течност.
Указание
Нивото на напълване трябва да е между маркировките Min. и Max.
→ При нужда долейте спирачна течност DOT, която можете да закупите от търговската мрежа.
Опасност от изгаряне!
→ Мотора да се остави да се охлади.
→ Проверка на нивото на моторното масло да се извърши най-рано 5 минути след изключване на мотора.

1 Капак за пълнене на масло (двигател) 2 Маслоизмерителна пръчка
→ Да се извади маслоизмерителната пръчка.
→ Да се изтрие маслоизмерителната пръчка и да се пъхне.
→ Да се извади маслоизмерителната пръчка.
→ Отчитане на нивото на маслото.
→ Пъхнете отново маслоизмерителна-
та пръчка.

text_image
MAX MIN– Нивото на маслото трябва да бъде между маркировка „МИН“- и „МАКС“.
– Ако нивото на маслото е под маркировката „МИН“, да се допълни моторно масло.
– Мотора да не се пълни над марки- ровката „МАКС“.
– Нивото на маслото трябва да бъде между маркировка „МИН“- и „МАКС“. – Ако нивото на маслото е под маркировката „МИН“, да се допълни моторно масло. – Мотора да не се пълни над маркировката „МАКС“.
→ Развинтете капака за пълнене на масло.
→ Да се напълни моторно масло. Вижте вида масло в глава Технически данни.
→ Затворете капака за пълнене на масло.
→ Да се изчака минимум 5 минути.
→ Развинтете капака за пълнене на масло. → Да се напълни моторно масло. Вижте вида масло в глава Технически данни. → Затворете капака за пълнене на масло. → Да се изчака минимум 5 минути. → Да се провери нивото на моторното масло.
Смяна на моторното масло и масления филтър на мотора ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от изгаряне поради горещо масло!
→ Мотора да се остави да се охлади.
→ Пригответе приемен съд за мин. 6 литър моторно масло.
→ Мотора да се остави да се охлади.
→ Мотора да се остави да се охлади. → Пригответе приемен съд за мин. 6 литър моторно масло. → Мотора да се остави да се охлади.

1 Винт за изпускане на маслото
2 Филтър на маслото на двигателя
1 Винт за изпускане на маслото 2 Филтър на маслото на двигателя
→ Да се развие винта за изпускане на масло.
→ Развинтете капака за пълнене на масло.
→ Да се изпусне маслото.
→ Да се развие масления филтър.
→ Почистване на мястото за поставяне и плътните повърхности.
→ Намажете с масло уплътнението на новия маслен филтър преди монтажа.
→ Монтирайте новия маслен филтър и го стегнете на ръка.
→ Завийте винта за изпускане на маслото заедно с новото уплътнение. Въртящ момент на затягане: 25 Nm
→ Да се напълни моторно масло. Вида на маслото и количеството на пълнене вижте в глава Технически данни.
→ Затворете капака за пълнене на масло.
→ Оставете мотора да работи прибл. 10 секунди.
1 Винт за изпускане на маслото 2 Филтър на маслото на двигателя → Да се развие винта за изпускане на масло. → Развинтете капака за пълнене на масло. → Да се изпусне маслото. → Да се развие масления филтър. → Почистване на мястото за поставяне и плътните повърхности. → Намажете с масло уплътнението на новия маслен филтър преди монтажа. → Монтирайте новия маслен филтър и го стегнете на ръка. → Завийте винта за изпускане на маслото заедно с новото уплътнение. Въртящ момент на затягане: 25 Nm → Да се напълни моторно масло. Вида на маслото и количеството на пълнене вижте в глава Технически данни. → Затворете капака за пълнене на масло. → Оставете мотора да работи прибл. 10 секунди. → Да се провери нивото на моторното масло.
Проверка нивото на хидравличното масло и допълване на хидравлично масло
УКАЗАНИЕ
Резервоарът за изметеното не бива да бъде повдигнат.
→ Капака на уреда да се отвори и да се осигури с опората на капака.

1 Маслоуказател на хидравличното
масло
2 Хидравличен резервоар
3 Затварящ капак, отвор за пълнене на
масло
4 Опора на капака
→ Проверете нивото на хидравличното масло в наблюдателното стъкло.
– Нивото на маслото трябва да бъде между маркировка „МИН“- и „МАКС“.
– Ако нивото на маслото е под марки-
ровката „МИН“, да се допълни хидра-
влично масло.
→ Развийте затварящия капак на отвора за пълнене на масло.
→ Почистете диапазона на пълнене.
→ Допълнете хидравлично масло.
Вижте вида масло в глава Технически данни.
→ Завийте затварящия капак на отвора за пълнене на масло.
Поддръжка на хидравличната уредба само от сервиса на Kärcher.
→ Да се блокира застопоряващата спи-
рачка.
→ Стартиране на мотора.
→ Всички хидравлични маркучи и изводи да се проверят за херметичност.
Проверка на нивото на охлаждащото средство

1 Изравнителен съд за антифриз
→ Проверете нивото на запълване при студен двигател.
→ Проверете нивото на запълване в изравнителния съд за антифриз. Правилното ниво на антифриза трябва да е между маркировките MIN и MAX.
Проверка и почистване на водното охлаждане и охлаждането на хидравличното масло
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от изгаряне и попарване!
→ Оставете воднирадиатор да се охлади минимум 20 минути.
Нивото на охлаждащата вода на водното охлаждане се проверява на изравнителния съд за антифриз.
Вижте глава „Проверка на нивото на охлаждащата вода“.
→ Почистете ламелите на охладителя. Отстранете замърсяванията с мека четка, въздух под налягане или ниско налягане на водата.
→ Проверете маркучите на охладителя и изводи за херметичност.
→ Почистете вентилатора.
Проверка на метящия валяк
→ Стартиране на мотора.
→ Повдигнете резервоара за изметеното до крайното положение.
→ Да се изключи мотора.
→ Да се блокира застопоряващата спи-
рачка.
→ Да се постави предпазната щанга за ви-
соко изпразване.
→ Отстранете лентите и шнуровете от метящия валяк.
→ Извадете предпазната щанга.
→ Стартиране на мотора.
→ Спускайте резервоара за изменетото до крайното положение.
→ Да се изключи мотора.
Да се смени метящия валяк

→ Изнесете нагоре резервоара за из-
метеното и го подсигурете с предпаз-
ната щанга.
→ Отворете страничната облицовка с ключ.

1 Задържаща скоба
2 Крилчата гайка
3 Странично уплътнение
→ Развийте крилчатите гайки.
→ Свалете задържащата скоба.
→ Обърнете страничното уплътнение навън.
→ Развийте закрепващия винт на закрепването на метящия валяк и на-клонете закрепването навън.
→ Свалете метящия валяк.

Монтажно положение на метящия валяк по посока на движението (поглед отгоре)
Указание: При монтажа на новия метящ валяк внимавайте за положението на комплекта четки с четина.
→ Монтирайте новия метящ валяк. Глъбовете на метящия валяк трябва да се поставят в опорите на метящия валяк на срещуположния балансир.
Указание: След монтажа на новия ме- тящ валяк отново трябва да се настрои рефлекторът за метене.
Проверка и настройка на рефлектора за метене на метящия валяк.
Указание: Рефлекторът за метене е настроен фабрично на 80 мм, той може да се регулира безстепенно при износване на метящия валяк.

→ Проверете налягането на гумите.
→ Изключване на смукателния уловител.
→ Метачната машина да се закара на равно и гладко място, което е покрито с прах или тебшир така, че да се вижда.
→ Лост за управление на метящия валяк и страничната метла (1) назад: Метящ валяк вкл.
Лост за управление на метящия валяк (3) назад: Метящият валяк се спуска.
→ Оставете метящия валяк да работи прибл. 10 секунди.
→ Лост за управление на метящия валяк и страничната метла (1) в средата. Лост за управление на метящия валяк (3) напред: Метящият валяк се повдига.
→ Карайте уреда на заден ход.
→ Проверете рефлектора за метене.

text_image
80 - 85 mmФормата на рефлектора за метене трябва да образува правилен правоъгълник с ширина от 80-85 мм.
→ Отворете и настройте ограничителния болт на регулирането на износването (12).
Ограничител нагоре: по-тесен ре- флектор за метене.
Ограничител надолу: по-широк ре- флектор за метене.
→ Затегнете отново ограничителния болт.
→ Проверете отново рефлектора за метене на метящия валяк, както вече е описано.
Проверка и настройка на рефлектора за метене на страничната метла
→ Повдигане на страничните метли.
→ Метачната машина да се закара на равно и гладко място, което е покрито с прах или тебшир така, че да се вижда.
→ Спуснете страничната метла с лоста за управление и я оставете да рабо-ти прибл. 10 секунди.
→ Повдигане на страничните метли.
→ Карайте уреда на заден ход.
→ Проверете рефлектора за метене.

text_image
40 - 50 mmШирочината на рефлектора за метене трябва да бъде между 40-50 мм.

text_image
A B A B→ Коригирайте рефлектора за метене с двата болта за настройка.
→ Проверете рефлектора за метене.
Настройка на страничните уплътнения
⚠️ ОПАСНОСТ
Опасност от нараняване!
→ Винаги поставяйте предпазната щанга при повдигнат резервоар за изменото.
→ Извършвайте обезопасяването на опасната зона само отвън.
→ Изнесете нагоре резервоара за изменетеното и го подсигурете с предпазната щанга.
→ Завъртете предпазната щанга за пълно изпразване нагоре и я поста-вете в носача (подсигурена).

1 Носач предпазна щанга
2 Предпазна щанга
→ Отворете страничната облицовка както е описано в глава „Смяна на метящия валяк“.
→ Развийте 6-те крилчати гайки на страничната задържаща ламарина.
→ Развийте 3-те гайки (SW 13) на предната задържаща ламарина.
→ Притиснете страничните уплътнения дотолкова надолу (надлъжен отвор), че да се получи разстояние от 1 - 3 мм до пода.
→ Затегнете задържащите ламарини.
→ Повторете операцията на другата страна на уреда.
Ръчно почистване на филтъра за прах

→ Включване на ръчното почистване на филтъра.
Проверка/смяна на филтъра за прах △ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване!
→ При работа по системата на филтъра носете прахо-защитна маска. Спазвайте мерките за безопасност при работа с фин прах.
→ Почистете филтъра за прах с бутона за почистване на филтъра.
→ Да се изпразни резервоара за изметеното.

1 Блокировка на капака на уреда
2 Капак на уреда
3 Капак на филтъра
→ Отворете блокировката, за целта развитите болта със звездообразна дръжка.
→ Обърнете капака на уреда напред.

1 Закопчалка, капак на филтъра (2x)
2 Капак на филтъра
→ Отворете заключването.
→ Отворете капака на филтъра.

1 Странични разпорки
2 Филтър за прах
→ Проверете филтъра за прах, при не- обходимост го почистете или смене- те.
Указание
Смяната на филтъра за прах е позво- лена само от оторизиран сервис на Kärcher.
→ Поставете и блокирайте капака на филтъра.
Проверка и настройка на клиновия
ремък

Клиновият ремък трябва да поддава при налягане от 10 кг ок. 7-9 мм.
→ Настройката на натягането на клино- вия ремък трябва да се извършва от оторизиран сервис на Kärcher.
Да се провери и смени въздушния филтър

text_image
1 2 11 Заключване
2 Корпус на въздушния филтър
→ Свалете страничната облицовка.
→ Свалете корпуса на въздушния фил- тър.
→ Сменете вложката на въздушния филтър.
Указание: Монтажна позиция сотвор за продухване надолу (виж изображението).
Почистване на центробежния отделител

2 Центробежен отделител
→ Развийте крилчатата гайка от центробежния отделител.
Смяна на предпазители

2 Капак на табло предпазители
→ Развийте гайката с назъбка.
→ Отворете капака на табло предпазители.
→ Проверете предпазителите.
→ Сменете дефектните предпазители. Указание: Използвайте само предпазители със същата предназна стойност.
Указание: Предпазителят FU 01 се на- мира в отделението на двигателя.

1 Предпазител FU 1 (главен предпази- тел)
| FU 01* Главен предпазител 60 A | ||
| FU 02 КлаксонСмукателен уловител | 20 A | |
| FU 03 Мултифункционална индикация | 3 A | |
| FU 04 Аварийна лампа за светене наоколо | 5 A | |
| FU 05 Контролен блок на двигателя | 10 A | |
| FU 06 Кабина на водача (опция)Чистачка на стъклата | 10 A | |
| FU 07 Индикация за ниво на напълване с LPG | 5 A | |
| FU 08 Стартер 10 A | ||
| FU 09 Осветление отляво 7,5 A | ||
| FU 10 Осветление отдясно 7,5 A | ||
| FU 11 Работно осветление 10 A | ||
| FU 12 Вибрираща система 25 A | ||
| FU 13 Вентил за LPGСигнал за придвижване назад | 7,5 A | |
* Тези предпазители трябва да бъдат сменяни само от сервера, тъй като се налага проверка за евентуални грешки в уреда.
Помощ при неизправности
| Неизправност Отстраняване | |
| Уредът не може да се стартира | Седнете на седалката на водача, контактният прекъсвач на седалката се активира |
| За стартиране на двигателя трябва да се натисне спирачния педал. | |
| Зареждане или смяна на акумулатора | |
| Газовата бутилка е празна - сменете газовата бутилка | |
| Вентилът за изпускане на газ е затворен - отворете вентила посредством завъртане по посока обратна на часовниковата стрелка. | |
| Обледен газов вентил - Спазвайте описанието за смяна на газовата бутилка. | |
| Уведомете сервиса на Kärcher | |
| Моторът работи неравномерно | Почистване на въздушния филтър или смяна на филтърния патрон |
| Система от горивопроводи, проверка на изводи и връзки и поправка при необходимост | |
| Проверете монтажното положение на газовата бутилка: Изводът, респ. пръстеновидният отвор трябва да сочи надолу. | |
| Уведомете сервиса на Kärcher | |
| Прегрял мотор Доливане на охлаждащо средство | |
| Моторът работи, но уредът тръгва само бавно или не тръгва | Освобождаване на застопоряващата спирачка |
| Затваряне на свободен ход (позиция за движение) | |
| Поставете лоста за газта напред (високи обороти). | |
| Проверете за навити ленти и шнурове. | |
| Уведомете сервиса на Kärcher | |
| Свирещ шум в хидравликата Допълнете хидравлична течност | |
| Четките се въртят само бавно или въобще не се въртят | Поставете лоста за газта напред (високи обороти). |
| Проверете за навити ленти и шнурове. | |
| Уведомете сервиса на Kärcher | |
| Малко или липсваща сила на изсмукване в зоната на четките | Проверете филтъра за прах, почистете го или го сменете. |
| Уведомете сервиса на Kärcher | |
| Уредът запрашава Настройка на страничните уплътнения | |
| Метачното звено не поема всичките отпадъци | Да се изпразни резервоара за изменето |
| Проверете филтъра за прах, почистете го или го сменете. | |
| Сменете метящия валяк | |
| Настройте рефлектора за метене | |
| Сменете уплътнителните ленти на резервоара за изменето | |
| Отстранете блокирането на метящия валяк | |
| Отворете капака на резервоара на резервоара за изменето. | |
| Уведомете сервиса на Kärcher | |
| Резервоара за изменето не се повдига или не се спуска | Поставете лоста за газта напред (високи обороти). |
| Свалете предпазната опора от резервоара за отпадъци | |
| Уведомете сервиса на Kärcher | |
| Капакът на резервоара на резервоара за изменето не се отваря | Уведомете сервиса на Kärcher |
| Производствени смущения с хидравлично задвижвани части | Уведомете сервиса на Kärcher |
Технически данни
| KM 120/250 R LPG Classic | ||
| Данни за уреда | ||
| Скорост на движение, напред km/h 9 | ||
| Скорост на движение, назад km/h 4 | ||
| Способност за изкачване (макс.) % 18 | ||
| Повърхностна мощност без странични метли m | ^2 /h 8100 | |
| Повърхностна мощност със странични метли m | ^2 /h 10800 | |
| Работна широчина без странични метли mm 900 | ||
| Работна ширина със странични метли mm 1200 | ||
| Вид защита защитен против капеща вода -- IPX 3 | ||
| Продължителност на работа при пълна газова бутилка h 4 | ||
| Мотор | ||
| Тип | -- | Kubota WG 972 GL-E3 |
| Конструкция | -- | 3-цилиндров LPG газов двигател с 3-пътен катализатор |
| СО2Емисии съгласно процедурите за измерване, установени в Регламент (EC) 2016/1628 (етап V) | g/kWh | 844,3 |
| Вид охлаждане | -- | Водно охлаждане |
| Посока на въртене | -- | в посока обратна на часовниковата стрелка |
| Отвор | mm 68 | |
| Ход | mm 68 | |
| Обем на двигателя | cm^3 | 740 |
| Количество на маслото | I | 3,25 |
| Работни обороти | 1/min | 2500 |
| Максимално обороти | 1/min | 2500 |
| Обороти на празен ход | 1/min | 1300 |
| Мощност макс. | kW/PS | 12,7 / 17,0 |
| Максимален въртящ момент при 2400 1/мин | Nm | 60 |
| Маслен филтър | -- | Филтърен патрон |
| Смукателен въздушен филтър | -- | Вътрешен филтърен патрон, външен филтърен патрон |
| Вид гориво | LPGРазрешени са смеси от втечнен газ от пропан и бу- тан. Минималното съдържание на пропан трябва да бъде 90 %. | |
| Съдържание на резервоара | 11 кг респ. 20 литра (бутилка за смяна) | |
| Елетрическа уредба | ||
| Акумулатор | V, Ah | 12, 52 |
| Генератор, трифазен ток | V, Watt | 12, 150 |
| Стартер | -- | Електростартер |
| Хидравлична уредба | ||
| Количество на маслото в цялата хидровлична уредба | I | 26,5 |
| Количество на маслото в хидравличния резервоар | I | 21,2 |
| Видове масла | ||
| Мотор (над 25 °C) | -- | SAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40 |
| Мотор (0 до 25 °C) | -- | SAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40 |
| Мотор (под 0 °C) | -- | SAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40 |
| Хидравлика | -- | HV 46 |
| Резервоар за изметеното | ||
| Макс. височина на разреждане | mm 1400 | |
| Обем на резервоара за изметеното | I | 250 |
| Метящ валяк | ||
| Диаметър метящ валяк | mm 300 | |
| Широчина на метящия валяк mm 900 | ||
| Обороти | 1/min | 350 |
| Рефлектор за метене | mm 80 | |
| Странични четли | ||
| Диаметър странични метли mm 600 | ||
| Обороти (безстепенно) 1/min 0 - 60 | ||
| Гуми от плътна гума | ||
| Големина отпред -- 15-4.5x8 | ||
| Големина отзад -- 15-4.5x8 | ||
| Спирачка | ||
| Предни колела -- механична | ||
| Задно колело -- хидростатично | ||
| Филтърна и смукателна система | ||
| Конструкция -- Джобен филтър | ||
| Обороти | 1/min | 2800 |
| Площ на филтъра филтър фин прах | m^2 | 6,0 |
| Номинален вакуум смукателна система | mbar | 15,5 |
| Номинален обемен ток смукателна система | m^3/h | 800 |
| Вибрираща система | -- | Електродвигател |
| Околни условия | ||
| Температура | °C | -5 до +40 |
| Влажност на въздуха, не оросяваща | % | 0 - 90 |
| Установени стойности съгласно EN 60335-2-72 | ||
| Шумни емисии | ||
| Ниво на звука L_рд | dB(A) | 83 |
| Неустойчивост K_рд | dB(A) | 3 |
| Ниво на звукова мощност L_WA + неустойчивост K_WA | dB(A) | 104 |
| Вибрации на уреда | ||
| Стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката | m/s^2 | <2,5 |
| Седалка | m/s^2 | 0,8 |
| Несигурност К | m/s^2 | 0,1 |
| Мерки и тегла | ||
| Дължина х широчина х височина | mm | 2082x1250x1450 |
| Радиус на обръщане надясно | mm | 1350 |
| Радиус на обръщане наляво | mm | 1350 |
| Тегло без товар | kg | 851 |
| Допустимо общо тегло | kg 1300 | |
| Допустимо натоварване на осите отпред | kg | 787 |
| Допустимо натоварване на осите отзад | kg | 513 |
| Запазваме си правото на технически изменения! | ||
ЕС Декларация за съответствие
С настоящото декларираме, че цитираната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по начин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕС. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валидност.
Продукт: Метачна изсмукваща ма- шина уред, върху който се седи
Тип: KM 120/250 R LPG Classic 1.186-001.0
Намиращи приложение Директиви на EC:
2006/42/EO (+2009/127/EO)
2014/30/EC
2000/14/EO
Намерили приложение хармонизира- ни стандарти:
EN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
EN 62233: 2008
Приложен метод за оценка на съответствието:
Подписващите лица действат от името и като пълномощници на управителния орган.

H. Jenner
Пълномощник по документацията:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG





