Kärcher HD 10154 Cage Food - високонапорен почистващ уред

HD 10154 Cage Food - високонапорен почистващ уред Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството HD 10154 Cage Food Kärcher в PDF формат.

📄 264 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice Kärcher HD 10154 Cage Food - page 192
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Kärcher

Модел : HD 10154 Cage Food

Категория : високонапорен почистващ уред

Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HD 10154 Cage Food - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HD 10154 Cage Food на марката Kärcher.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HD 10154 Cage Food Kärcher

Dimenzije i težine Dužina mm 524 Širina mm 650 Visina mm 1100 Tipična radna težina kg 77 191SR– 1 Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател. Електрическите и електронните уреди често съдържат съставни части, които при неправилно боравене или непра- вилно изхвърляне могат да представля- ват потенциална опасност за човешкото здраве и за околната среда. Въпреки това за правилната експлоатация на уредите тези съставни части са необхо- дими. Обозначените с този символ уре- ди не трябва да бъдат изхвърляни с би- товите отпадъци. Указания за съставките (REACH) Актуална информация за съставките ще намерите на: www.kaercher.com/REACH вижте страницата на корицата 1 Лост на спусъка 2 Предпазен лост 3 Маркуч за високо налягане EASY!Lock 4 Плъзгаща скоба 5 Капак на уреда 6 Поставка за стоманената тръба 7Ключ на уреда 8 Блокировка на капака на уреда 9 Долна покриваща ламарина 10 Манометър 11 Захранване с вода 12 Извод за високо налягане EASY!Lock 13 Воден филтър 14 Показание за нивото на маслото 15 Резервоар за маслото 16 Поставка за дюзата 17 Мрежови кабел с щепсел 18 Отвор на корпуса помпа за предва- рително налягане 19 Съд с поплавък 20 Носач за 2 туби почистващ препарат със съдържание по 5 литра 21 Маркуч за всмукване на почистващо средство с филтър и капак на винт 22 Държател за кабела 23 Дозиращ вентил почистващо сред-

24 Дюза за плоска струя 25° 25 Винтово съединение на дюзата 26 Дюза за плоска струя 40° 27 Тръба за разпръскване EASY!Lock 28 Регулиране на налягането / количе-

29 Пистолет за ръчно пръскане EASY!Force 30 Предпазна спирачка

Опазване на околната среда BG 1 Елементи на уреда . . . . . . . . BG 1 Указания за безопасност . . . BG 2 Употреба по предназначение BG 2 Предпазни приспособления . BG 2 Преди пускане в експлоатацияBG 3 Пускане в експлоатация . . . . BG 3 Обслужване . . . . . . . . . . . . . . BG 4 Tранспoрт. . . . . . . . . . . . . . . . BG 6 Съхранение . . . . . . . . . . . . . . BG 6 Грижи и поддръжка . . . . . . . . BG 6 Помощ при неизправности . . BG 7 Принадлежности и резервни части. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 8 Гаранция . . . . . . . . . . . . . . . . BG 8 EC Декларация за съответ- ствие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 9 Технически данни . . . . . . . . . BG 10 Опазване на околната среда Опаковъчните материали мо- гат да се рециклират. Моля не хвърляйте опаковките при до- машните отпадъци, а ги пре- дайте на вторични суровини с цел повторна употреба. Старите уреди съдържат цен- ни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Батерии, масла и подобни на тях не бива да попадат в окол- ната среда. Поради това моля отстранявайте старите уреди, използвайки подходящи за целта системи за събиране. Елементи на уреда 192 BG– 2 – Обслужващите елементи за процеса на обслужване са жълти. – Обслужващите елементи за под- дръжка и сервиз са светлосиви. – Преди първото пускане в експлоата- ция непременно прочетете Упътва- нето за експлоатация № 5.951-949.0! – Да се спазват съответните нацио- нални изисквания на законодателя за струйни апарати. – Да се спазват съответните нацио- нални изисквания на законодателя за предпазване от злополуки. Струй- ните апарати трябва да се проверя- ват редовно и резултата от провер- ката да се записва. – По уреда/аксесоарите не трябва да се предприемат промени.

Указание за непосредствено грозяща опасност, която води до тежки телес- ни наранявания или до смърт. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до тежки телесни наранявания или до смърт. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Указание за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до леки на-

Указание за възможна опасна ситуа- ция, която може да доведе до матери-

Силните струи под налягане могат при неправилно полз- ване да са опасни. Не насочвайте стру- ята към хора, животни, активни елек- трически уреди или към самия уред. Съгласно валидните разпоред- би уредът никога не бива да бъде експлоатиран без систе- мен разделител към мрежата за питейна вода. Трябва да се използва подходящ системен разделител на фирма KÄRCHER или като алтернати- ва системен разделител съгласно EN 12729 тип BA. Водата, преминала през системния разделител, се определя като негодна

몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Свързвайте системния разделител

към захранващия водопровод, никога директно към уреда. Използвайте този уред само за почист- ване със струя под високо налягане без/ с почистващ препарат (напр. хранител- но-вкусова промишленост, разделящи предприятия...). При намаляване на количеството на во- дата на с регулиране на налягането/ко- личеството преливният вентил отваря и една част от водата изтича обратно към смукателната страна на помпата. Ако лостът на спусъка на пистолета за ръчно пръскане се освободи, пневма- тичният контакт изключва помпата, стру- ята под високо налягане прекъсва. Ако лостът на спусъка се придърпа, помпата се включва отново. Предпазният клапан отваря при надви- шаване на допустимото работно свръх- налягане, водата изтича обратно към смукателната страна на помпата. Преливен вентил, пневматичен прекъс- вач и предпазен клапан са настроени фабрично и пломбирани. Настройка само в сервиза. Цветно обозначение Указания за безопасност Степени на опасност Символи на уреда Употреба по предназначение Предпазни приспособления Преливен вентил с пневматичен

Предпазен клапан 193BG– 3 Предпазителят против недостиг на вода в резервоара с поплавък изключва мото- ра при недостатъчно захранване с вода (твърде ниско налягане на водата). Помпата се защитава против сух ход. – Съдържанието на опаковката да се провери при разопаковане. – При транспортни дефекти незабавно информирайте търговеца. Развийте болта с кръстата глава за блокиране на капака на уреда и отво- рете капака на уреда. Извадете покриващата ламарина от- горе и я окачете долу. Показанието за нивото на маслото да се отчете при уред в покой. Ниво- то на маслото трябва да бъде между двете маркировки на масления ре-

Отворете блокировката на капака на уреда и наклонете капака на уреда

Извадете покриващата ламарина от- горе и я окачете долу. Да се отреже върха на капака на ре- зервоара за масло. Закрепете долната покриваща лама- рина и капака на уреда. Указание: Системата EASY!Lock свърз- ва компонентите посредством високо- ефективна резба само с едно завъртане - бързо и сигурно. Поставете дюзата за работа под ви- соко налягане върху тръбата за раз-

Монтирайте съединителната гайка и затегнете на ръка (EASY!Lock). Свържете тръбата за разпръскване с пистолета за ръчно пръскане и затег- нете здраво на ръка (EASY!Lock). Свържете маркуча за работа под ви- соко налягане с пистолета за ръчно пръскане и извода за работа под ви- соко налягане на уреда и затегнете здраво на ръка (EASY!Lock).

Опасност от нараняване поради елек- трически удар. – Уредът трябва да се свърже задъл- жително с щекер към електриче- ската мрежа. Забранява се не раз- деляема връзка с електрическата мрежа. Щекерът служи за разделя- не от мрежата. – Минимален предпазител на конта- кта (вижте Технически данни). – Не бива да се надвишава максимал- но допустимото пълно напрежение на мрежата на електрическата точка за присъединяване (вижте Технически данни). При неясноти

отношение на наличното на Ваша- та точка за присъединяване пълно напрежение на мрежата моля да се свържете с Вашето предприятие по електрозахранване. Предпазител против липса на

Преди пускане в експлоатация Разопаковане Да се провери нивото на маслото Активиране вентилация резервоар за масло Монтирайте пистолета за ръчно пръдкане, тръба за разпръскване,

194 BG– 4 – Да се използва удължителен кабел с достатъчно сечение (вижте "Тех- нически данни") и го развийте на- пълно от барабана за кабела. За параметрите за свързване виж табелка- та на уреда/техническите параметри. Развийте захранващия кабел и го по- ложете на пода. Включете щепсела в контакта. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Съблюдавайте разпоредбите на водо- снабдителната компания. Съгласно валидните разпоред- би уредът никога не бива да бъде експлоатиран без систе- мен разделител към мрежата

питейна вода. Трябва да се използва подходящ системен разделител на фирма KÄRCHER или като алтернати- ва системен разделител съгласно EN 12729 тип BA. Водата, преминала през системния разделител, се определя като негодна

Параметрите за свързване вижте от Технически данни. Захранващия маркуч (минимална дължина 7,5 м, минимален диаметър 1“) да се подвърже към извода за вода на уреда и водопроводната мрежа (напр. водопроводен кран).

Захранващият маркуч не се съдържа в обема на доставката. Да се отвори входа за водата. Да се обезвъздуши уреда: Да се развие дюзата. Уреда да се остави да работи, докато водата започне да излиза без мехур-

Уреда да се остави да работи евен- туално 10 секунди - да се изключи. Процеса да се повтори многократно. Уреда да се изключи и отново да се завие дюзата.

Опасност от нараняване! Никога не из- ползвайте уреда без тръба за разпръс- кване. Преди всяко използване проверя- вайте здравината на закрепване на тръбата за разпръскване. Завинтва- нето на тръбата за разпръскване трябва да се извършва здраво на ръка. Опасност от експлозия! Не пръскайте горими течности. При използване на уреда в опасни зони (напр. бензиностанции) трябва да

вземат под внимание съответните разпоредби за безопасност. Опасност от нараняване! При работа дръжте пистолета за ръчно пръскане и тръбата за разпръскване с две ръце. Опасност от нараняване! По време на работа лостът на спусъка и предпаз- ният лост не трябва да бъдат блоки-

Опасност от нараняване! При повре-

предпазен лост, се свържете с кли- ентската служба. Опасност от наранявания поради во- дна струя под високо налягане. Преди всички работи по уреда, натиснете на- пред предпазителя на пистолета за ръчно пръскане. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Моторите да се почистват само на места със съответни маслоуловите- ли (защита на околната среда). Отваряне на пистолета за ръчно пръ- скане: натиснете предпазния лост и лоста на спусъка. Затваряне на пистолета за ръчно пръскане: освободете предпазния лост и лоста на спусъка. Захранване с вода Подвързване към водопроводната

Отваряне/затваряне на пистолета за ръчно пръскане 195BG– 5

Уредът е оборудван с пневматичен пре- късвач. Моторът работи само когато е отворен пистолетът за ръчно пръскане. Поставете ключа на уреда на „І“. освободете пистолета за ръчно пръ- скане, като за целта избутате назад предпазната спирачка. Отворете пистолета за ръчно пръ-

При настройката на налягането/коли- чеството внимавайте за това, да не се развие завинтването на тръбата за разпръскване. Работното налягане и дебита да се настроят посредство завъртане (без- степенно) на регулирането на наля- гането и количеството (+/-). Затваряне на пистолета за ръчно

Поставете ключа на уреда на „0“. Поставете желаната дюза на тръба- та за разпръскване. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неподходящите почистващи препара- ти могат да повредят уреда и обекти- те, който се почистват. Да се

ват само почистващи средства, които са позволени от Kärcher. Спазвайте препоръките за дозиране и указанията на почистващите средства. За да ща- дите околната среда, подхождайте пестеливо към почистващите препа-

Спазвайте указанията за безопасност за почистващите средства. Почистващите средства на Kдrcher га- рантират работа без повреди. Моля по- искайте съвет и изискайте нашия ката- лог или информационните ни листи за почистващите средства. Поставете тубата с почистващ пре- парат в носача. Окачете всмукващия маркуч за по- чистващ препарат в тубата за по- чистващ препарат.

Ако почистващият препарат трябва да се засмуква от стояща на пода дюза, трябва да се използва удължение за маркуча 2.641-944.0 (не е в обема на

Завинтете капака на винт на тубата. Поставете дозиращия вентил за по- чистващо средство за желаното по- чистващо средство и на желаната концентрация. Извършете почистването. След експлоатация потопете филтъ- ра в чиста вода. Дозиращия вентил за почистващо средство да се постави на „0“. Оставете уреда да работи кратко с отворен пистолет за ръчно пръскане, за да се изплакнат остатъците от по- чистващ препарат. Затваряне на пистолета за ръчно

Уредът се изключва. подсигурете пистолета за ръчно пръ- скане, като за целта избутате напред предпазната спирачка. След прекъсването: освободете пистолета за ръчно пръ- скане, като за целта избутате назад предпазната спирачка. Отворете пистолета за ръчно пръ-

Уредът отново се изключва. Работа с високо налягане Изберете тип на струята Работа с почистващи средства Прекъсване на работа 196 BG– 6 Затворете входа за водата. Отворете пистолета за ръчно пръ-

Включете помпата с прекъсвача на уреда и оставете да работи 5-10 се-

Затваряне на пистолета за ръчно

Поставете ключа на уреда на поло- жение „0/OFF“. Издърпвайте щепсела от контакта само със сухи ръце. Отстранете захранването с вода. Задействайте пистолета за пръскане на ръка, докато уреда остане без на-

подсигурете пистолета за ръчно пръ- скане, като за целта избутате напред предпазната спирачка. Пистолета за ръчно пръскане вкл. тръбата за разпръскване да се при- берат в мястото за съхранение на тръбата за разпръскване. Навийте маркуча за работа под наля- гане около плъзгащата скоба. Присъединителния кабел да се на- вие около държача на манивелата.

При замръзване не напълно изпразне- ния от вода уред ще бъде разрушен. Уреда да се съхранява на място, където не може да замръзне. 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда! При транспорт имайте пред вид те- глото на уреда.

При транспортиране предпазвайте лоста на спусъка от повреда. За транспорт на по-дълги отсечки дърпайте уреда след себе си за плъзгащата скоба. Преди транспорт в лежащо положе- ние свалете тубата с почистващ пре- парат от носача и го затворете.

При поставяне на уреда съдържащото се в резервоара с поплавък остатъчно количество вода изтича от уреда. При транспорт в автомобили осигу- рявайте уреда съгласно валидните директиви против плъзгане и прео-

몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда! При транспорт имайте пред вид те- глото на уреда. Съхранението на този уред е позволено само във вътрешни помещения.

Опасност от нараняване поради не- преднамерено потеглящ уред и елек- трически удар. Преди всички дейности по уреда той да се изключи и да се извади щепсела.

Отстраняването на старото масло е поз- волено само на предвидените за целта места за събиране. Моля предайте там получилото се старо масло. Замърсява- нията на околната среда със стари мас- ла са наказуеми. Можете да договорите редовна инспек- ция за сигурност с Вашия търговец или да сключите договор за поддръжка. Моля искайте съвети. Изключете уреда Съхранение на уреда Защита от замръзване Tранспoрт

Грижи и поддръжка Инспекция за сигурност/Договор за поддръжка 197BG– 7 Присъединителния кабел да се про- вери за увреждания (опасност от електрически уред), увредените при- съединителни кабели незабавно да се сменят от авторизирания сервиз/ електротехник. Проверете маркуча за работа под на- лягане за увреждания (опасност от пропукване). Незабавно сменете маркуча за рабо- та под налягане. Уреда (помпата) да се провери за херметичност. 3 капки вода на минута са допустими и могат да изтичат от долната страна на уреда. При по-силни нехерметич- ности потърсете сервиза. Да се провери състоянието на мас- лото. Ако маслото е млекоподобно (вода в маслото), веднага потърсете

Да се почисти филтъра на всмуква- щия маркуч почистващо средство. Ангажирайте сервиза с поддръжка на

Поръчайте смяна на маслото в сер-

Количеството и вида на маслото вижте от "Технически данни".

Опасност от нараняване поради не- преднамерено потеглящ уред и елек- трически удар. – Преди всички дейности по уреда той да се изключи и да се извади

– Електрическите конструктивни елементи да се проверяват и по- правят само от авторизиран сер-

– При повреди, които не са посочени в тази глава, при случай на колебание и при изрично указание потърсете авторизирания сервиз. Присъединителния кабел да се про- вери за повреди. Да се провери напрежението на мре-

Задействал се е предпазителят против недостиг на вода: Проверете входа за вода, отворете крана за вода, поръчай- те проверка на предпазителя против не- достиг на вода в сервиза. При електрически дефект да се по- търси сервиза. Поставете дюзата високо налягане или роторната дюза на тръбата за разпръскване. Почистете дюзата. Сменете дюзата. Обезвъздушете уреда (вижте "Пуска- не в действие"). Развийте затварящия болт на помпа- та за предварително налягане с от- вертка през отвора на помпата за предварително налягане. Освободете вала на помпата за предварително налягане със завър-

Да се провери дебита на водата за за- хранване (вижте Технически данни). Проверете и почистете водния фил-

Да се проверят всички захранващи тръбопроводи към помпата. При необходимост потърсете сервиза. Преди всяка експлоатация Ежеседмично На всеки 500 работни часа, минимум ежегодно Помощ при неизправности Уредът не работи Уредът не достига налягане 198 BG– 8 3 капки вода на минута са допустими и могат да излизат от долната страна на

При по-силна нехерметичност уреда да се провери в сервиза.

При работа от резервоара с поплавък могат да излизат водни пръски и да изте- кат от уреда. Това е нормално и не бива да се обърква с липса на херметичност на помпата. Смукателните тръбопроводи за вода и почистващо средство да се прове- рят за течове. Дозиращия вентил за почистващо средства да се затвори без почиства- що средство. Обезвъздушете уреда (вижте "Пуска- не в действие"). При необходимост потърсете сервиза. Да се провери/почисти маркуч за всмукване на почистващо средство с

Да се отвори дозиращия вентил за по- чистващо средство или да се провери/

При необходимост потърсете сервиза. Използвайте само оригинални аксесо- ари и оригинални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда. Можете да намерите информация за ак- сесоари и резервни части на www.kaercher.com. Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма. Евенту- ални повреди на Вашия уред ще отстра- ним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в ма- териалите или при производство. В га- ранционен случай се обърнете към дис- трибутора или най-близкия оторизиран сервиз, като представите касовата бе-

Нехерметична помпа Помпата чука Почистващото средство не се

199BG– 9 С настоящото декларираме, че цитира- ната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по на- чин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕC. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валид-

Подписващите лица действат от името и като пълномощници на управителния

Пълномощник по документацията: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/05/01 EC Декларация за съответствие Продукт: Парочистачка/пароструй- ка за работа под налягане Тип: 1.524-xxx Намиращи приложение Директиви на ЕC: 2006/42/EO (+2009/127/EO) 2014/35/ЕC 2014/30/ЕC 2000/14/ЕО Намерили приложение хармонизира- ни стандарти: EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2006 EN 61000–3–11: 2000 EN 50366: 2003 + A1: 2006 Приложен метод за оценка на съот- ветствието: 2000/14/ЕО: Приложение V ниво на шум dB(A) Измерено: 84 Гарантирано:86 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 200 BG– 10 Технически данни Присъединяване към мрежата Напрежение V 400 Вид ток Hz 3~ 50 Обороти на двигателя 1/мин 1400 Присъединителна мощност kW 6,4 Вид защита IPX5 Предпазител (ленив, Char C) А 16 Удължителен кабел 30 м мм

2,5 Захранване с вода Температура на постъпващата вода (макс.) °C 85 Дебит за постъпващата вода (мин.) л/ч (л/

1200 (20) Налягане на постъпващата вода (макс.) MPa (bar) 1 (10) Данни за мощността Работно налягане вода (със стандартна дюза) MPa (bar) 2...15 (20...150) Макс. работно свръхналягане MPa (bar) 17,5 (175) Количество на подаване л/ч (л/

(6,67...16,5) Големина на дюза за стандартна дюза 062 Засмукване на почистващо средство л/ч (л/

0...60 (0...1) Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане (макс.) N 48 Установени стойности съгласно EN 60335-2-79 Стойност на вибрациите в областта на дланта – ръката Пистолет за ръчно пръскане м/сек

<2,5 Тръба за разпръскване м/сек

dB(A) 2 Ниво на звукова мощност L