TK 250 ECO - насос AL-KO - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно TK 250 ECO AL-KO у форматі PDF.
| Тип продукту | Занурювальний насос |
| Бренд | AL-KO |
| Модель | TK 250 ECO |
| Призначення | Відведення води під час повеней, перекачування або спорожнення контейнерів (басейнів), забір води з колодязів або вигрібних ям, відведення води з дренажів та зливних ям |
| Сумісні рідини | Чиста вода, дощова вода, хлорована вода, санітарна вода, стічні води з макс. 5 % завислих речовин і діаметром частинок макс. 30 мм |
| Несумісні рідини | Питна вода, солона вода, харчові продукти, агресивні або хімічні речовини, корозійні рідини, горючі, вибухові або газоподібні речовини, рідини з температурою > 35 °C, піщана вода або абразивні рідини |
| Термозахист | Так, автоматичний перезапуск через приблизно 15-20 хвилин |
| Поплавковий вимикач | Так, регульований, рекомендована довжина кабелю приблизно 120 мм |
| Напірний патрубок | Комбінований наконечник та кутове з'єднання для шланга |
| Електроживлення | Побутова мережа, рекомендований захист ПЗВ (30 мА) |
| Введення в експлуатацію | Занурити насос похило для видалення повітря, підключити вилку |
| Очищення | Промити чистою водою після використання хлорованої води або рідин, що залишають залишки |
| Зберігання | Захищене від морозу місце, повністю злити систему |
| Гарантія | Юридичний термін відповідно до країни придбання, за умови належного використання |
Часті запитання - TK 250 ECO AL-KO
Питання користувачів про TK 250 ECO AL-KO
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого насос у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник TK 250 ECO - AL-KO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. TK 250 ECO бренду AL-KO.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА TK 250 ECO AL-KO
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛУ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Зміст
1 Інформація про посібник із експлуатації 187
1.1 Умовні позначення та сигнальні слова 187
2 Опис пристрою 187
2.1 Візуальний опис пристрою (1).... 187
2.2 Функціонування 187
2.3 Тепловий захист 188
2.4 Використання за призначенням.... 188
2.5 Можливе неправильне використання 188
3 Правила техніки безпеки 188
3.1 Електрична безпека.... 189
4 Складання.... 190
4.1 Складання напірного трубопроводу (1) 190
5 Введення в експлуатацію 191
5.1 Безпека.... 191
6 Експлуатация.... 191
6.1 Увімкнення насоса (2) 191
6.2 Вимкнення насоса 192
6.3 Висмоктування до залишкового рівня води.... 192
7 Технічне обслуговування та догляд 192
7.1 Чищення насоса.... 192
8 Зберігання.... 192
9 Утилізація.... 192
10 Усунення несправностей.... 193
11 Сервісне обслуговування 194
12 Гарантія.... 195
13 Декларація про відповідність стандартам ЄС 195
1 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПОСІБНИК ІЗ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Німецька версія містить оригінальний посібник із експлуатації. Всі інші мовні версії — це переклади оригінального посібника з експлуатації.
Обов'язково прочитайте цей посібник із експлуатації перед введенням в експлуатацію. Це є необхідною умовою безпечної та безвідмовної роботи.
Завжди тримайте цей посібник із експлуатації під рукою, щоб прочитати його, якщо вам знадобиться інформація про пристрій.
Передавайте пристрій іншим особам тільки разом з цим посібником із експлуатації.
■ Прочитайте та дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки та попереджень, що містяться в цьому посібнику з експлуатації.
1.1 Умовні позначення та сигнальні слова

НЕБЕЗПЕКА!
Вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, призводить до смерті або серйозних травм.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм.

ОБЕРЕЖНО!
Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести травмування легкої та середньої тяжкості.
УВАГА!
Вказує на ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до майнового збитку.

ПРИМИТКА
Спеціальні вказівки для кращого розуміння та полегшення роботи.
2 ОПИС ПРИСТРОЮ
У цьому посібнику з експлуатації описано різні моделі насосів із бензиновим двигуном. Визначте модель за фірмовою табличкою.
2.1 Візуальний опис пристрою (1)
| Номер | компонента |
| 1 Ручка | |
| 2 3'єднувальний кабель | |
| 3 Кабель поплавцевого вимикача | |
| 4 Корпус насоса | |
| 5 Комбінований ніпель | |
| 6 Кут для підключення | |
| 7 Усмоктувальний отвір | |
| 8 Поплавцевий вимикач | |
2.2 Функціонування
Насос усмоктує воду через усмоктувальний отвір та подає її до виходу з насоса. Насос вмикається та вимикається за допомогою поплавцевого вимикача.
2.3 Тепловий захист
Насос оснащено термічним вимикачем, який вимикає двигун у разі перегрівання. Після фази охолодження протягом прибл. 15 – 20 хвилин насос знову самостійно вмикається.
Експлуатуйте насос лише в тому випадку, коли він повністю занурений.
2.4 Використання за призначенням
Насос призначений для приватного використання в будинку та саду. Його можна експлуатувати тільки за призначенням згідно з технічними даними.
Насос призначений для:
- осушування в разі затоплення;
заповнювання та висмоктування води з ёмностей (наприклад, басейни для плавання);
■ забору води з криниць та шахт;
осушування дренажів та поглинальних колодязів.
■ тільки в разі насоса TS 400 ECO
Насос призначений тільки для подавання таких рідин:
- чиста вода, дощова вода;
хлорована вода (вода в басейні для плавання);
технічна вода.
брудна вода із вмістом завислих речовин макс. 5 % та розміром часточок макс. 30 мм у діаметрі.
■ тільки в разі насоса TS 400 ECO
Будь-яке інше використання вважається використанням не за призначенням.
2.5 Можливе неправильне використання
Насос заборонено використовувати в режимі постійної роботи. Він не призначений для подавання таких речовин:
питна вода;
■ солона вода;
продукти харчування;
■ агресивні середовища, хімікати;
- їдкі, горючі, вибухові або газоподібні рідини;
■ рідини з температурою понад 35°C;
вода з піском і чистильні рідини.
■ тільки в разі насоса ТК 250 ECO
3 ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека травмування
Несправність або відсутність запобіжних та захисних пристроїв можуть призвести до серйозних травм.
■ Несправні запобіжні та захисні елементи слід відремонтувати.
У жодному разі не виводьте з ладу запобіжні та захисні пристрої.
Ніколи не підіймайте насос вище з'єднувального кабелю, не транспортуйте та не закріплюйте його.
■ Самовільні модифікації або перебудови насоса заборонено.
Використовуйте насос та подовжувальний кабель лише у бездоганному технічному стані. Пошкоджені насоси заборонено експлуатувати.
Цей насос не призначений для використання дітьми у віці до 8 років та особами з обмеженими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, а також без належного досвіду та знань, крім випадків, якщо вони знаходяться під наглядом особи, відповідальної за їхню безпеку, або пройшли інструктаж з експлуатації насоса. Дітям заборонено бавитися з насосом. Дітям заборонено очищати і виконувати обслуговування без нагляду.
■ Особи з дуже сильними і складними обмеженнями також повинні бути ознайомлені з описаними тут інструкціями.
- Тримайте насос на безпечній відстані від тварин або вимкніть його в разі наближення тварин.
3.1 Електрична безпека

НЕБЕЗПЕКА! Небезпека під час дотику до струмопровідних деталей!
Несправність насоса або подовжувального кабелю може призвести до серйозних травм!
Негайно від'єднайте штекер від електричної мережі.
Підключайте пристрій через автоматичний запобіжний вимикач із номінальним струмом пошкодження < 30 мА.
Коли в басейні або садовому ставку знаходяться люди, насос не має працювати.
Домашня мережева напруга повинна збігатися з даними для мережевої напруги в технічній документації. Не використовуйте будь-яку іншу напругу живлення.
■ Насос дозволено використовувати тільки на електричних пристосуваннях згідно з DIN/ VDE 0100, частина 737, 738 та 702. Для захисту запобіжником треба встановити лінійний захисний автомат 10 А і автомат захисного вимикання струму пошкодження з номінальним струмом пошкодження 10/30 МА.
Використовуйте тільки подовжувальні кабелі, що призначені для використання на відкритому повітрі, з мінімальним поперечним перетином 1,5 мм². Кабельні барабани повинні бути повністю розмотані.
Забороняється використовувати пошкоджені та зношені подовжувальні кабелі.
Перед кожним введенням в експлуатацію перевіряйте стан подовжувальних кабелів.
4 СКЛАДАННЯ
4.1 Складання напірного трубопроводу (1)
- Прикрутіть з'єднувальний кут (6) до виходу насоса.
- Прикрутіть комбінований ніпель (5) до з'єднувального кута.
- Закріпіть шланг на комбінованому ніпелі.

ПРИМІТКА
Комбінований ніпель можна обрізати відповідно до вибраного патрубка для підключення шланга. Використовуйте шланг максимально можливого діаметру.
5 ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦИЮ
5.1 Безпека
УВАГА!
Небезпека затоплення!
У разі неправильної роботи насоса вода може протікати і викликати подальше пошкодження в результаті затоплення.
За допомогою відповідних заходів необхідно усунути появу повторних пошкоджень, що виникають у насосі через затоплення відсіків.
■ За допомогою відповідних заходів необхідно подбати про те, щоб в разі несправності насоса не відбулося затоплення.
■ Експлуатуйте насос лише в тому випадку, коли він повністю занурений.
Слідкуйте за достатньою відстанню насоса до ґрунту
■ Насос ніколи не повинен працювати із закритим напірним трубопроводом.
У разі експлуатації в шахтах завжди звертайте увагу на відповідні розміри.
Завжди накривайте шахти, щоб на них можна було безпечно наступати зверху.
6 ЕКСПЛУАТАЦІЯ
6.1 Увімкнення насоса (2)
УВАГА!
Небезпека пошкодження обладнання!
Насос не повинен усмоктувати тверді частки. Пісок та інші речовини з абразивними властивостями у рідині, яка подається, псують насос.
■ Стежте за тим, щоб в рідину не потрапили тверді частинки.

ПРИМИТКА
У разі встановлення насоса на глиняний, піщаний або кам'янистий грунт використовуйте відповідну пластину для надійного встановлення насоса.
- Повністю розмотайте мережевий кабель.
- Переконайтеся в тому, що електричні штекерні з'єднання розміщені в області, безпечній від затоплень.
- Змініть місця кріплення і окремо встановіть точки спрацьовування поплавцевого вимикача (8).
-
Прикріпіть кабель поплавцевого вимикача до корпусу насоса. Рекомендована довжина кабелю поплавцевого вимикача прибл. 120 мм.
-
Повільно занурте заглибний насос в рідину. Тримайте заглибний насос під невеликим нахилом, щоб мати змогу видалити повітря, що може потрапити в насос.
- Вставте роз'єм живлення в розетку.
Заглибний насос автоматично вмикається завдяки поплавцевому вимикачу в разі досягнення певного рівня води та вимикається в разі падіння рівня води до висоти вимикання.
6.2 Вимкнення насоса
- Витягнути мережевий штекер із розетки.
6.3 Висмоктування до залишкового рівня води
УВАГА!
Небезпека
пошкодження обладнання!
У разі відкачування є небезпека запуску насоса насухо та пошкодження обладнання через це.
Постійно слідкуйте за насосом під час висмоктування до залишкового рівня води та не допускайте роботи насоса насухо.
У разі досягнення залишкового рівня води вимкніть насос, витягнувши мережевий штекер.
Для висмоктування до залишкового рівня води потрібно вручну привести в дію поплавцевий вимикач.
- Витягнути мережевий штекер із розетки.
- Поверніть поплавцевий вимикач вгору і зафіксуйте.
- Вставте роз'єм живлення в розетку. Насос вмикається та починає подавати воду.

ПРИМІТКА
Якщо рівень води нижче залишкового рівня води, насос усмоктує повітря. У цьому випадку в разі зростання рівня води та перед наступною експлуатацією треба видалити повітря з насоса.
7 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД
7.1 Чищення насоса

ПРИМІТКА
Після подавання хлорованої води до плавального басейну чи рідин, що залишають після себе осад, слід промити насос чистою водою.
- За потреби здійснюйте чищення усмоктувального отвору на опорі.
8 ЗБЕРІГАННЯ

ПРИМІТКА
При ймовірності замороження необхідно повністю злити воду та передислокувати насос в місце захищене від надмірно низької температури.
9 УТИЛІЗАЦІЯ

Електронні та електричні пристрої не належать до звичайних побутових відходів. Їх слід збирати та викидати окремо.
Упаковка, прилад і приладдя виготовлені з придатних для переробки матеріалів і підлягають відповідній утилізації.
10 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

НЕБЕЗПЕКА! Небезпека ураження електричним струмом!
Перед будь-якими роботами з усунення несправностей виймайте з розетки мережевий кабель.
■ Перед здійсненням будь-яких робіт з усунення неполадок завжди витягуйте штекер із мережі живлення.
■ Неполадки в
електричних приладах
має усувати
кваліфікованих
електрик.
| Несправність | Можлива причина | Усунення несправностей |
| Двигун не працює. | Робоче колесо заблоковано. | Видалити бруд у зоні всмоктування. Здійсніть чищення через отвір за корпусом двигуна за допомогою відповідного інструмента. |
| Термовимикач вимкнувся. | Зачекайте, доки термовимикач знову ввімкне насос. Слідкуйте за максимальною температурою подаваного середовища. Потрібно перевірити насос. | |
| Мережева напруга відсутня. | Кваліфікованих електрик має перевірити датчики та електроживлення. | |
| Поплавцевий вимикач не вмикається під час підвищення рівня води. | Надішліть насос до сервісного центру AL-КО. | |
| Насос працює, але не подає рідину. | Повітря в корпусі насоса. | Видалити повітря, нахиливши насос. |
| Закупорка під час усмоктування. | Видалити бруд у зоні всмоктування. | |
| Напірний трубопровід закритий. | Відкрити напірний трубопровід. | |
| Напірний шланг зігнутий. | Розправити напірний шланг. | |
| Об'єм подаваної рідини надто малий | Діаметр шланга надто малий. | Використовуйте напірний шланг із більшим діаметром. |
| Закупорка під час усмоктування. | Видалити бруд у зоні всмоктування. | |
| Висота подавання надто велика. | Зважайте на висоту подавання, див. технічні характеристики! |

ПРИМИТКА
У разі виникнення неполадок, які ви не можете усунути самостійно, зверніться до нашого сервісного центру.
11 СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Якщо у вас є питання щодо гарантії, ремонту або запасних частин, зверніться в найближчий сервісний центр AL-KO.
Адресу можна знайти в Інтернеті за
посиланням:
До закінчення строку давності рекламацій, установленого за законом, виробник усуває можливі дефекти матеріалу чи виробничий брак шляхом ремонту або заміни (на свій вибір). Строк давності визначається законодавством країни, у якій прилад було куплено.
Гарантія зберігається лише за таких умов:
Дотримуйтеся цього посібника з експлуатації
Використання приладу за призначенням
Використання оригінальних запчастин
Гарантія анулюється за таких умов:
■ Самовільний ремонт
■ Самовільна зміна технічних характеристик
■ Використання не за призначенням
Гарантія не поширюється на:
■ Пошкодження лакофарбового покриття, спричинене звичайним зношуванням
частини, що зношуються, позначені у відомості запасних частин рамкою; xxxxxx (х)
Відлік гарантійного терміну розпочинається з дати придбання виробу першим кінцевим споживачем. Дата придбання вказана в чеку. У разі виникнення гарантійного випадку зверніться з цією заявою та оригіналом квитанції, що підтверджує покупку, до свого дилера або в найближчу авторизовану сервісну службу. Це гарантійне зобов'язання не змінює встановлені законом претензії покупця до продавця.
13 ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС
Ми заявляємо, що цей виріб у формі, в якій він представлений на ринку, відповідає вимогам гармонізованих директив ЄС, стандартів безпеки ЄС і застосовних до нього стандартів.
| ВирібЗаглибний насос,електричнийСерійний номерG3023025 | ВиробникAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz | Уповноважена особа, що склала документаціюAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz |
| Тип | Директиви ЄС | Гармонізовані стандарти |
| TK 250 ECO | 2014/30/ЄС | EN 60335-1:2012 |
| TS 400 ECO | 2014/35/ЄС | EN 50636-2-41:2012 |
| 2011/65/ЄС | EN 62233:2008 |
| EN 55014-1:2012 | |
| EN 55014-2:2016 | |
| EN 61000-3-2:2014 | |
| EN 61000-3-3:2014 |

2017
Kötz, 01.08.2017

Wolfgang Hergeth
Керуючий директор