TK 250 ECO - Pompa AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TK 250 ECO AL-KO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TK 250 ECO - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TK 250 ECO marki AL-KO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TK 250 ECO AL-KO
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Spis treści 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi........................................................................... 79
2.5 Niebezpieczeństwo nieprawidłowego użycia ........................................................................ 80
- 3 Zasady bezpieczeństwa p. 80
- 3.1 Bezpieczeństwo elektryczne p. 81
- 4 Montaż p. 82
- 4.1 Montaż przewodu ciśnieniowego (1) p. 82
- 5 Uruchomienie p. 82
- 5.1 Bezpieczeństwo p. 82
- 6 Obsługa p. 83
- 6.1 Włączanie pompy (2) p. 83
- 6.2 Wyłączanie pompy p. 83
6.3 Odpompowywanie przy resztkowym poziomie wody ............................................................ 83
Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in- strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami oryginalnej in- strukcji obsługi.
Przed uruchomieniem należy dokładnie prze- czytać niniejszą instrukcję eksploatacji. Jest to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej pracy ibezpiecznej obsługi.
Poniższa instrukcja obsługi winna być prze- chowywana zawsze w sposób umożliwiający jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji dotyczących urządzenia.
Urządzenie może być przekazywane wyłącz- nie wraz z instrukcją obsługi.
Należy stosować się do wskazówek dot. bez- pieczeństwa iostrzegawczych zawartych wniniejszej instrukcji obsługi.
1.1 Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza niebezpieczeń- stwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obra- żeń ciała. OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne nie- bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Oznacza potencjalne nie- bezpieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała. UWAGA! Oznacza potencjalne nie- bezpieczeństwo mogące prowadzić do szkód rze- czowych. WSKAZÓWKA Szczególne wskazówki ułatwiające zro- zumienie instrukcji iobsługi. 2 OPIS PRODUKTU Wniniejszej instrukcji obsługi zostały opisane różne modele pomp zsilnikiem benzynowym. Po- siadany model należy zidentyfikować na podsta- wie tabliczki znamionowej.
2.1 Przegląd produktu (1)
Nr Element 1 Uchwyt transportowy 2 Kabel podłączeniowy 3 Kabel przełącznika pływakowego 4 Obudowa pompy 5 Złączka kombi 6 Kątownik podłączeniowy 7 Szczeliny ssące 8 Przełącznik pływakowy
Pompa zasysa tłoczone medium przez szczeliny ssące i tłoczy ją bezpośrednio do wyjścia pompy. Pompa jest włączana i wyłączana przez przełącz- nik pływakowy.
2.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Pompa jest wyposażona w zabezpieczenie przed przegrzaniem, które wyłącza silnik w przypadku przegrzania. Po upływie fazy chłodzenia, trwają- cej ok. 15 – 20 minut, pompa włącza się ponow- nie wsposób automatyczny. Pompę można stosować tylko, gdy jest ona cał- kowicie zanurzona.PL
80 TK 250 ECO | TS 400 ECO
Zasady bezpieczeństwa
2.4 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Pompa jest przeznaczona do użytku prywatnego w domu i ogrodzie. Można ją eksploatować tylko przy zachowaniu wartości znamionowych. Pompa nadaje się do:
odwadniania podczas powodzi
przepompowywania i wypompowywania zbiorników (np. basenów)
czerpania wody ze studni i studzienek
odwadniania drenaży i warstw przepuszcza- jących wodę.
tylko w przypadku pompy TS 400 ECO Pompa nadaje się tylko do tłoczenia następują- cych cieczy:
czystej wody, deszczówki
wody zawierającej chlor (np. wody z basenu)
wody do celów gospodarczych
brudnej wody zawierającej maks. 5 % zawie- sin i o uziarnieniu o średnicy maks. 30 mm.
tylko w przypadku pompy TS 400 ECO Inne i wykraczające poza wymienione wyżej za- stosowanie jest uważane za niezgodne z prze- znaczeniem.
2.5 Niebezpieczeństwo nieprawidłowego
użycia Nie należy eksploatować pompy wsposób ciągły. Nie wolno stosować jej do tłoczenia:
środków spożywczych;
środków agresywnych, chemikaliów;
cieczy żrących, łatwopalnych, wybuchowych lub gazujących;
cieczy o temperaturze wyższej niż 35°C;
wody zawierającej piasek icieczy szlifują- cych.
Tylko w przypadku pompy TK 250 ECO 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo ska- leczenia Niesprawne i dezaktywo- wane urządzenia ochronne i zabezpieczające mogą spowodować poważne ob- rażenia ciała.
Jeśli urządzenia ochron- ne i zabezpieczające są niesprawne, należy zle- cić ich naprawę.
Nigdy nie dezaktywo- wać urządzeń ochron- nych izabezpieczają- cych.
Pompy nie należy nigdy pod- nosić, transportować ani mo- cować za kabel podłączenio- wy.
Samowolne zmiany lub prze- budowy pompy są niedozwo- lone.
Pompę i kabel przedłużający należy stosować tylko w nie- nagannym stanie technicz- nym. Nie wolno używać uszkodzonych pomp.469927_a 81 Zasady bezpieczeństwa
Ta pompa może być używana przez dzieci od 8 roku życia i osoby z ograniczeniami fi- zycznymi, zmysłowymi lub umysłowymi albo osoby bez doświadczenia i wiedzy tylko wówczas, jeśli będą przy tym nadzorowane bądź zostaną przeszkolone w zakresie bez- piecznego używania urządze- nia i rozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie powinny się bawić pompą. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie powin- ny być przeprowadzane przez dzieci pozbawione nadzoru.
Potrzeby osób o bardzo du- żych i złożonych ogranicze- niach mogą wykraczać poza tutaj opisane instrukcje.
Zachować bezpieczny odstęp od zwierząt lub wyłączyć pompę, gdy zbliżają się do niej zwierzęta.
elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo pod- czas dotykania elemen- tów pod napięciem! Usterka pompy lub kabla przedłużającego może po- wodować ciężkie urazy!
Natychmiast odłączyć wtyczkę od sieci.
Podłączyć urządzenie przez wyłącznik zabez- pieczający FI ze zna- mionowym prądem uszkodzeniowym < 30 mA.
Nie wolno uruchamiać pompy, gdy wbasenie lub oczku wod- nym przebywają ludzie.
Wartość napięcia sieciowego wbudynku musi być zgodna znapięciem sieciowym poda- nym wdanych technicznych — nie wolno stosować innego napięcia zasilającego.PL
Pompę wolno eksploatować tylko w instalacji elektrycznej zgodnie z DIN/VDE 0100, część 737, 738 i 702. W celu zabezpieczenia należy zain- stalować wyłącznik zabezpie- czający 10A oraz wyłącznik zabezpieczający przed prą- dem uszkodzeniowym 10/30 mA.
Stosować tylko kable przedłu- żające, które są przewidziane do użytku na wolnym powie- trzu - minimalny przekrój 1,5
. Bęben do nawijania ka- bla należy zawsze całkowicie rozwinąć.
Nie wolno stosować uszko- dzonych lub pękniętych kabli przedłużających.
Przed każdym użyciem na- leży skontrolować stan ka- bla przedłużającego. 4 MONTAŻ
4.1 Montaż przewodu ciśnieniowego (1)
1. Przykręcić kątownik podłączeniowy (6) do
2. Przykręcić złączkę kombi (5) do kątownika
3. Przymocować wąż do złączki kombi.
WSKAZÓWKA Złączkę kombi można przyciąć odpo- wiednio do wybranego przyłącza węża. Należy użyć wąż o możliwie jak najwięk- szej średnicy. 5 URUCHOMIENIE
UWAGA! Niebezpieczeństwo zala- nia! W przypadku zakłóceń pracy pompy może wycie- kać woda, powodując szkody następcze przez zalanie.
W przypadku usterek należy przez odpowied- nie środki zaradcze wy- kluczyć powstanie w pompie uszkodzeń w wyniku zalania.
Używać pompy zawieszonej na linie albo zadbać o jej pew- ne ustawienie.
Używać pompy tylko, gdy jest ona całkowicie zanurzona.
Zapewnić dostateczną odle- głość od dna
Nie wolno dopuścić, aby pom- pa pracowała przy zamknię- tym przewodzie ciśnieniowym.
W przypadku studzienek nale- ży przestrzegać dostatecz- nych wymiarów studzienek.
Studzienki należy zawsze za- krywać w sposób umożliwiają- cy bezpieczne wchodzenie na nie.469927_a 83 Obsługa 6 OBSŁUGA
6.1 Włączanie pompy (2)
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Pompa nie może zasysać ciał stałych. Piasek i inne substancje ścierne zawar- te w tłoczonym medium niszczą pompę.
Uważać, by żadne obce przedmioty nie dostały się do tłoczonego me- dium. WSKAZÓWKA Jeżeli na dnie znajduje się muł, piasek lub kamienie, należy użyć odpowiedniej płyty, aby zapewnić stabilność ustawie- nia pompy.
1. Całkowicie rozwinąć sieciowy kabel podłą-
2. Upewnić się, że elektryczne połączenia wty-
kowe znajdują się w strefie niezagrożonej za- laniem.
3. Zmienić położenie zacisku i ustawić dowolnie
punkty przełączające przełącznika pływako- wego (8).
4. Zacisnąć kabel przełącznika pływakowego na
obudowie pompy. Zalecana długość kabla przełącznika pływakowego wynosi ok. 120 mm.
5. Powoli zanurzać pompę głębinową w tłoczo-
nym medium. Należy przy tym trzymać pod- czas tej czynności nieco ukośnie, aby pozwo- lić na ulotnienie ewentualnie znajdującego się w niej powietrza.
6. Podłączyć wtyk sieciowy do gniazda zasila-
Pompę głębinową włącza automatycznie przełącznik pływakowy po osiągnięciu okre- ślonego poziomu wody i wyłącza ją po opad- nięciu poziomu wody do wysokości wyłącza- jącej.
6.2 Wyłączanie pompy
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka
6.3 Odpompowywanie przy resztkowym
poziomie wody UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Podczas odpompowywa- nia występuje niebezpie- czeństwo, że pompa bę- dzie pracować na sucho, powodując uszkodzenie urządzenia.
Podczas odpompowy- wania przy resztkowym poziomie wody należy stale nadzorować pracę pompy i nie dopuścić, aby pompa pracowała na sucho.
Po osiągnięciu resztko- wego poziomu wody pompę należy wyłączyć, wyciągając wtyczkę z gniazdka elektrycznego. W celu odpompowania przy resztkowym pozio- mie wody przełącznik pływakowy należy obsługi- wać ręcznie:
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka
2. Przełącznik pływakowy położyć na gorze i
3. Podłączyć wtyk sieciowy do gniazda zasila-
nia. Pompa włączy się i rozpocznie tłoczenie.PL
84 TK 250 ECO | TS 400 ECO
Konserwacja ipielęgnacja WSKAZÓWKA Poniżej resztkowego poziomu wody pompa zasysa powietrze. W takim przy- padku po zwiększeniu poziomu wody pompa będzie wymagać odpowietrzenia przed ponownym włączeniem.
7 KONSERWACJA IPIELĘGNACJA
7.1 Czyszczenie pompy
WSKAZÓWKA Po tłoczeniu wody basenowej zawierają- cej chlor lub cieczy, które pozostawiają osady, należy przepłukać pompę czystą wodą.
1. W razie potrzeby oczyścić czystą wodą
szczeliny ssące stopy ssącej. 8 PRZECHOWYWANIE WSKAZÓWKA Wprzypadku ryzyka zamarznięcia nale- ży całkowicie opróżnić układ iprzecho- wać pompę wmiejscu zabezpieczonym przed mrozem. 9 UTYLIZACJA Zużyte urządzenia elektryczne ielektro- nicznie nie mogą być utylizowane zodpa- dami zgospodarstwa domowego, lecz na- leży przekazać je do osobnej zbiórki lub utylizacji. Opakowanie, urządzenie iakcesoria wykonano zmateriałów nadających się do recyklingu inale- ży zapewnić ich odpowiednią utylizację.
10 POMOC WPRZYPADKU USTEREK
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo pora- żenia prądem! Podczas prac przy pompie występuje niebezpieczeń- stwo porażenia prądem.
Przed wszystkimi praca- mi związanymi zusuwa- niem usterek wyciągnąć wtyczkę sieciową zgniazda elektryczne- go.
Usunięcie usterki win- stalacji elektrycznej na- leży zlecić elektrykowi.469927_a 85 Obsługa klienta/Serwis Usterka Możliwa przyczyna Sposób usuwa- nia Silnik nie działa. Wirnik pompy zablokowany. Usunąć zanie- czyszczenia zobszaru ssa- nia. Wyczyścić przez otwór w obudowie silnika za pomocą wła- ściwego narzę- dzia. Przełącznik termiczny wy- łączył pompę. Odczekać, aż przełącznik ter- miczny ponow- nie włączy pom- pę. Zwracać uwagę na mak- symalną tempe- raturę tłoczonej cieczy. Zlecić kontrolę pompy. Brak napięcia sieciowego. Sprawdzić bez- pieczniki, zlecić elektrykowi kon- trolę zasilania w energię elek- tryczną. Włącznik pły- wakowy nie włącza pom- py przy ro- snącej warto- ści oporu. Przesłać pompę do serwisu AL- KO. Pompa pra- cuje, ale nie tłoczy. Powietrze w obudowie pompy. Odpowietrzyć pompę, ustawia- jąc ją ukośne. Zator po stro- nie ssącej pompy. Usunąć zanie- czyszczenia zobszaru ssa- nia. Zamknięty przewód ci- śnieniowy. Otworzyć prze- wód ciśnienio- wy. Zagięty wąż ciśnieniowy. Wyprostować wąż ciśnienio- wy. Usterka Możliwa przyczyna Sposób usuwa- nia Zbyt mała ilość tłoczo- nej wody Średnica wę- ża za mała. Zastosować większy wąż ci- śnieniowy. Zator po stro- nie ssącej pompy. Usunąć zanie- czyszczenia zobszaru ssa- nia. Wysokość tło- czenia za wy- soka. Przestrzegać maks. wysoko- ści tłoczenia, patrz dane tech- niczne! WSKAZÓWKA Wprzypadku usterek, których nie można usunąć, należy zgłosić się do serwisu naszej firmy.
11 OBSŁUGA KLIENTA/SERWIS
Wszelkie pytania dotyczące gwarancji, naprawy lub części zamiennych należy kierować do naj- bliższego punktu serwisowego AL-KO. Można go znaleźć w następującej witrynie inter- netowej: www.al-ko.com/service-contactsPL
86 TK 250 ECO | TS 400 ECO
Gwarancja 12 GWARANCJA Ewentualne wady materiałowe lub produkcyjne wurządzeniu usuwamy przed upływem ustawowego okresu przedawnienia roszczeń ztytułu rękojmi za wady fizyczne, dokonując wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu. Okres przedawnienia ustalany jest zgodnie zprawem obowiązującym wkraju, wktórym produkt został zakupiony. Gwarancja obowiązuje tylko wprzypadku:
zastosowania się do treści niniejszej instrukcji obsługi
prawidłowego postępowania,
stosowania oryginalnych części zamiennych. Gwarancja wygasa wprzypadku:
samodzielnych prób naprawy,
samodzielnych zmian technicznych,
zastosowania niezgodnie zprzeznaczeniem. Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń lakieru spowodowanych zwykłym zużyciem
części zużywalnych, oznaczonych na wykazie części zamiennych ramką xxxxxx (x)
Okres gwarancji rozpoczyna się od momentu nabycia przez pierwszego użytkownika końcowego. De- cydujące znaczenie ma tutaj data dokumentu zakupu. Należy zwrócić się do dystrybutora lub najbliż- szego autoryzowanego punktu serwisowego, przedkładając niniejszą deklarację gwarancyjną oraz do- wód zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczeń nabywcy wstosunku do sprze- dawcy ztytułu wad.
13 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Niniejszym oświadczamy, że produkt we wprowadzonej przez nas na rynek wersji spełnia wymagania zharmonizowanych dyrektyw UE, standardów bezpieczeństwa UE oraz standardów obowiązujących dla danego produktu. Produkt Pompa głębinowa, elek- tryczna Numer seryjny G3023025 Producent AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Osoba sporządzająca doku- mentację Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Typ TK 250 ECO TS 400 ECO Dyrektywy UE 2014/30/UE 2014/35/UE 2011/65/UE Normy zharmonizowane EN 60335-1:2012 EN 50636-2-41:2012 EN 62233:2008 EN 55014-1:2012 EN 55014-2:2016 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2014
Notice-Facile