TCS 2018V P4A - Кущорізи GARDENA - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно TCS 2018V P4A GARDENA у форматі PDF.
Питання користувачів про TCS 2018V P4A GARDENA
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Кущорізи у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник TCS 2018V P4A - GARDENA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. TCS 2018V P4A бренду GARDENA.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА TCS 2018V P4A GARDENA
UK Інструкція з експлуатації
Акумуляторноготелескопічного сучкоріза-пилки
RO Instructiuni de utilizare
UK Акумуляторного телескопічного сучкоріза-пилки
| 1. БЕЗПЕКА | 123 |
| 2. МОНТАЖ | 126 |
| 3. ОБСЛУГОВУВАННЯ | 126 |
| 4. ДОГЛЯД | 128 |
| 5. ЗБЕРІГАННЯ | 128 |
| 6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ | 128 |
| 7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ | 129 |
| 8. КОМПЛЕКТУЮЧІ | 129 |
| 9. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ/ГАРАНТІЯ | 130 |
Це переклад оригіналу інструкції.
Цей виріб не призначений для використання особами (включно з дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або за відсутності досвіду
та/або знань, за винятком випадків, коли вони знаходяться під наглядом особи, яка відповідає за їх безпеку, або отримують від неї вказівки з користування виробом. Діти повинні перебувати під наглядом дорослих для впевненості, що вони не граються з виробом. Ми рекомендуємо використання виробу підлітками тільки після досягнення 16 років.
Належне застосування:
Висоторіз GARDENA Призначений для обрізування дерев, живоплотів, кущів та чагарників з гілками діаметром до 8 см у приватних домашніх та аматорських садах.
Виріб не призначений для тривалої експлуатації.

НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми!
→ Сучкоріз-пилку не можна використовувати для рубання дерев. Обрізайте гілки дрібними частинами, щоб вони не впали на Вас; великі гілки, що впали на землю, можуть підскочити догори. Під час обрізки не стійте під гілкою. Не застосовується для догляду за ставками.
1. БЕЗПЕКА
ВАЖЛИВО! Ретельно прочитайте що інструкцію з експлуатації та збережіть її, щоб при необхідності можна було звернутися до неї.
Символи на виробі:

Інструкція з експлуатації повинна бути старанно прочитана, щоб забезпечити розуміння усіх елементів управління та їхніх функцій.

Користуйтся окулярами для захисту очей і засобами захисту органів слуху.

Небезпека ураження електричним струмом! Дотримуйтеся відстані мінімум 10 м від ліній електропередач.

Завжди одягайте захисні рукавички.

Завжди одягайте захисне взуття з нековзною підошвою.

Завжди одягайте захисний шолом.

авати впливу дощу.

Напрямок обертання ланцюга.

Для зарядного пристрою: Негайно вийміть вилку з розетки у випадку, якщо кабель пошкоджений або перерізаний.
Загальні вказівки з техніки безпеки
Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!
Ознайомтесь з усіма вказівками з техніки безпеки, інструкціями, зображеннями та технічними характеристиками, що входять до комплекту постачання цього електріонструменту. ۱.Недбалість при дотриманні вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураженні електричним струмом, пожежі та / або важких травм.
Усі вказівки з техніки безпеки та інші інструкції слід надійно зберігати на майбутне. Термін „електроінструмент“, що використопується у вка-зівках з техніки безпеки, стосується електроінструменту, який працює від електромережі (з кабелем живлення) або електроінструменту, який пра-цює на акумуліторі (без кабеля живлення).
1) Безпека на робочому місці
а) Підтримуйте порядок на робочому місці. Робоче місце повинно бути добре освітлене. Безлад на робочому місці або погано освітлені місці роботи можуть призвести до нещасних випадків.
6) Не використовуйте електроінструмент у вибухонебезпечних місцях, де знаходяться горючі рідини, гази або пил. Електроінструменти виробляють іскру, яка може підпалити пил або пари.
в) При використанні електроінструменту три майте на відстані дітей та Інших осіб. Ви можете відволіктися і втратити контроль над пристроєм.
2) Електробезпека
a) Штепсельна вилка електроінструменту повинна підходити до розетки. НІ в якому разі не модифікуйте вилку. Не використовуйте вилки-перехідники разом із заземленими електроінструментами. Немодифіковані вилки і відповідні розетки зниюють ризик ураження електричним струмов.
6) Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, батареї опалення, плити та холодильники. Існує підвищений ризик вражоння олоктричним струмом, якщо Ваше тіло зазомлено.
в) Не допускайте попадання дощової води або вологи на електроінструменти. Проникнення води в електроінструмент підвищує ризик ураження електричним струмом.
г) Не використовуйте з'єднувальний кабель не за призначенням: щоб переносити, підвишувати електріонструмент або витягувати штекер з розетки. Тримайте кабель подалі від джерел тепла, мастила, гострих країв або рухомих деталей пристрою. Пошкод жені або заплутані кабелі підвишують ризик ураження электричним струмом.
д) Якщо ви працюєте з електроінструментом під відкритим небом, використовуйте тільки кабелі-подовжувачі, призначені для робіт під відкритим небом.
Використання подовжувача, призначеного для робіт під відкритим небом, зменшує ризик ураження олектричним струмом.
e) Якщо не можна уникнути експлуатації електроінструменту в умовах вологості, використовуйте автоматичний запобіжний вимикач, що спрацьовує при появлі струму витоку.
Застосування автоматичного запобіжного вимикача зменшую ризик ураження електричним струмом.
3) Безпека людей
a) Будьте уважні, слідкуйте за тим, що Ви робите І керуйтеся здоровим глуздом при експлуатації електроінструменту. Не використовуйте електроінструмент, коли ви стомлені або перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або лікарських засобів.
Одна мить неуважності при використанні електроінструменту може при- звести до серйозних травм.
б) Одягайте засоби індивідуального захисту і завжди захисні
окуляри. Носіння засобів індивідуального захисту таких, як респіратор, нековзне безпечне взуття, шолом або засоби органів слуху, в залежності від виду та використання електроінструменту, зменшують ризик отримання травм.
в) Уникайте ненавмисного введення в експлуатацію. Переконайтеся, що електроінструмент відключений, перед тим як Ви його підключите до джерела живлення та / або акумулятора, будете піднімати його чи транспортувати.
Якщо при перенесенні електроінструменту Ви тримаєте палець на перемикачі або підключасте пристрій до живлення у положенні «включено», то це може призвести до нещасного випадку.
г) Перед тим, як Ви включите електроінструмент, видаліть регулю- вальні інструменти або гайковий ключ.
Інструмент або ключ, лкі знаходяться в частині пристрою, що оберта- ться, можуть призвести до травм.
д) Уникайте неправильного положення тіла. Стійте впевнено і завжди зберігайте рівновагу. Завдяки цьому Ви зможете краще контролювати електроінструмент у несподіваних ситуаціях.
e) Носіть придатний одяг. Не носіть просторий одяг або прикраси. Оберігайте волосся, одяг і рукавички від рухомих деталей.
Просторий одяг, прикраси або довге волосся можуть потрапити в рухомі частини.
с) Якщо можна встановити пристрої для відсмоктування та вловлювання пилу, то їх необходимо підключити щ правильно використовувати. Використання пристроїв для відсмоктування пилу може зменштити ризик виникнення спричиненої пилом небезпеки.
и) Не тіште себе ілюзією безпеки й не нехтуйте правилами техніки безпеки для електроінструментів, навіть якщо після багаторазового використання ви добре знаєте, як використовувати електроінструмент.
Недбальство буквально за мить може призвести до важких травм.
4) Застосування електроінструменту та обходження з ним
a) Не перевантажуйте пристрій. Використовуйте для своєї роботи тільки електроінструмент, який призначений для цього. З відповідним електроінструментом, Ви працюватимете краце і безпечніше в зазначеному діапазочні потужностей.
б) Не використовуйте електроінструмент, вимикач якого зіпсований. Інструмент, який не можна ввімкнути або вимкнути є небозпечним, і його слід відремонтувати.
в) Витягніть вилку з розетки I/або вийміть акумулятор перед налаштуванням пристрою, заміною комплектующих або перед тим, як відкласти пристрій в сторону. Такі запобіжні заходи з техніки безпеки допоможуть запобіти випадковому запуску електроінструменту.
г) Зберігайте електроінструмент, яким Ви не користуєтесь, поза досяжністю дітей. Не дозволяйте особам, які не обізнані з експлуатацією пристрою або наданими інструкціями, користуватися ним. Електроінструменти небезпечні, якщо вони використовуються недосвідченими особами.
д) Ретельно доглядайте за електроінструментами. Перевірте, щоб рухомі частини бездоганно функціонували та безперешкодно рухалися, щоб деталі не були знамані або пошкоджені таким чином, що це порушить роботу електроінструменту. Перед використанням пристрою відремонтуйте пошкоджені деталі. Багато аварій трапллетьється через погане обслуговування електроінструментів.
e) Ріжучі інструменти повинні бути гострими та чистими.
Належно доглянуті ріжучі інструменти з гострими ріжучими кантами меньше застрягають, та ними легше керувати.
с) Використовуйте електроінструмент, робочий інструмент, комплектуючі тощо відповідно до цих вказівок. Враховуйте при цьому умови праці і діяльність, що виконується.
Експлуатація електроінструментів у цілях, не зазначених в інструкції, може призвести до виникнення небезпечних ситуацій.
и) Ручки та захватні поверхні мають бути сухими, чистими, без оливи та консистентного мастила.
Слизькі румки та захватні поверхні зменшують надійність управління й контролю електроінструменту в непередбачуваних ситуаціях.
5) Використання акумуляторного інструменту та обходження з ним
a) Акумулятори заряджайте тільки в зарядних пристроях, які рекомендуються виробником. Для зарядного пристрою, який придатний для певного виду акумуллаторів, існує небезпека виникнення пожежі, якщо він застосовується з іншими акумуляторами.
6) В електроінструментах застосовуйте тільки передбачені для них акумулятори. Застосування інших акумуляторів може спричи нити пораноння і викликати небозпеку пожежі.
в) Утримуйте акумулятори, якими не користуєтесь, на відстані від канцелярських скріпок, монет, ключів, голок, гвинтів або інших дрібних металевих предметів, які можуть спричинити замикання контактів. Коротке замикання контактів акумулятора може призвести до опіків чи пожежд.
г) При неправильному застосуванні рідина може вийти з акумулятора. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті, сполосніть водою. Якщо рідина потрапила в очі, скористуйтейся додатково лікарською допомогою. Рідина, яка виходить з акумулятора, може призвести до подразнень шкіри або опіків.
д) Не використовуйте пошкоджену акумуляторну батарею або акумуляторну батарею зі зміненою конструкцією. Пошкоджені або змінені акумуляторні батареї можуть працювати непередбачуваним чином, що може спричинити пожежу, вибух або небезпеку травмування.
e) Тримайте акумуляторну батарею подалі від вогню та джерел високих температур.
Вогонь та температури понад 130 °C можуть призвести до вибуху.
є) Дотримуйтесь інструкцій із заряджання й за жодних обставин не заряджайте акумуляторну батарею або акумуляторний інструмент за межами температурного діапазону, вказаного в інструкції з експлуатації. Неправильне заряджання або заряджання за межами допустимого температурного діапазону може зройнувати акумуляторну батарею та підвицити небезпеку пожежі.
6) Сервісне обслуговування
а) Свій електроінструмент ремонтуйте тільки у кваліфікованих спеціалістів і лише з використанням оригінальних деталей. Це забезпечить гарантю збереження безпеки електроінструменту.
6) За жодних обставин не виконуйте технічне обслуговування пошкожених акумуляторних батарей. Усі роботи з техобслуговування повинні виконувати виробник або авторизовані сервісні центри. Національні приписи можуть обмежувати використання висоторіза.
Перевіряйте виріб перед використанням і після падіння або інших ударів, щоб виявити істотні ушкодження або дефекти.
Вказівки з техніки безпеки під час використання висоторіза
a) Завжди тримайте будь-які частини тіла подалі від ланцюга. Ніколи не намагайтєся видаляти зрізаний матеріал або утримувати його, коли ланцюг рухається. Після вимкнення вимикана ланцюг продоважус рухатися. Миттєла неуважність під час використання висоторіза може призвести до важких травм.
6) Переносьте висоторіз за ручку, попередньо зупинивши ланцюг, та не підносячи пальці до силового вимикача.
Правильне перенесення висоторіза зменшує небезпеку несанкціонованого запуску, що може призвести до травування ланцюгом.
в) Під час транспортування або зберігання висоторіза ланцюг завжди має бути захищений захисним кожухом. Належне використання висоторіза зменшує небезпеку травмування ланцюгом.
г) Витягуючи застряглий матеріал, що розрізається, або проводячи роботи з технічного обслуговування, переконайтеся в тому, що всі силові вимикачі вимкнено, а акумуляторний блок витягнуто або від'єднано. Несанкціоноване вимкання висоторіза під час витягування матеріалу, що розрізається, або проведення робіт з технічного обслуговування може призасти до важких травы.
д) Витягуючи застряглий матеріал, що розрізається, або проводячи роботи з технічного обслуговування, переконайтеся в тому, що всі силові вимикачі вимкнено, а блокування вимкання активовано. Несанкціоноване вимкання висоторіза під час витягування матеріалу, що розрізається, або проведення робіт з технічного обслуговування може призвести до важких травм.
e) Тримайте висоторіз виключно за ізольовані захватні поверхні, оскільки ланцюг може зачепити приховану електропроводку. Контакт ланцюга з дротом, що знаходиться під напругою, може призвести до напруги на металевих деталях і спричинити ураження електричним струмом.
є) Приберіть відповідну електропроводку із зони різання.
Дроти можуть бути приховані в живоплотах та деревах, і їх можна
порізатиланцюгом.
и) Не використовуйте висоторіз за поганих погодних умов, особливо, якщо є небезпека блискавки.
Таким чином можна знизити небезпеку удару блискавкою.
Вказівки з техніки безпеки під час використання висоторіза
а) Для зменшення небезпеки смертельного ураження електричним струмом за жодних обставин не використовуйте висоторіз збільшеного радіусу дії біля електричних дротів.
Під час використання завжди тримайте садовий секатор збільшеного радіусу дії обома руками, щоб не втрачати контроль над ним.
6) Під час використання завжди тримайте висоторіз збільшеного радіусу дії обома руками. Тримайте висоторіз збільшеного радіусу дії обома руками, щоб не втрачати контроль над ним.
в) Під час виконання робіт із піднятими вгору руками висоторізом збільшеного радіусу дії надягайте захисний шолом.
Падіння уламків може призвести до важких травм.
Перевірто живоплоти та дерева на наявність прихованих продметів (наприклад, дротяних огорож та прихованої електропроводки).
Рекомендується використовувати автоматичний вимикач зі струмом спрацьовування 30 мА або менше.
Тримайте висоторіз обома руками за обидві ручки.
Висоторіз призначено для робіт, за яких користувач стоіть на землі, а не на драбині або інших нестійких поверхнях.
Перед використання висоторіза переконайтеся в тому, що блокувальні пристрої різних рухомих частин (наприклад, подовженого штока та поворотного елемента) знаходяться в положенні блокування.
Додаткові вказівки з техніки безпеки
Безпечне поводження з акумуляторними батареями

Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та Інші інструкції.
Недбалість при дотриманні вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких травм.
Зберігайте ці інструкції в надійному місці. Використовуйте зарядний пристрій тільки в тому випадку, якщо ви можете повністю оцінити й виконати без обмежень всі функції, або якщо ви отримали відповідні інструкції.
→ Не залишайте дітей без нагляду під час використання, очищення й техобслуговування.
Діти не повинні гратися із зарядним пристроєм.
→ Заряджайте тільки літій-іонні акумуляторні батареї системи POWER FOR ALL типу PBA 18V. з емністю не менше 1,5 А/год (від 5 елементів акумуляторної батареї). Напруга акумуляторної батареї повинна відповідати напрузі заряджання акумуляторної батареї зарядного пристрою. Не заряджайте акумулятори, що не перезаряджаються. Інакше існус небезпека пожежі вибуху.
→ Уникайте потрапляння вологи до зарядного пристрою або намокання зарядного пристрою під дощем.
Потрапляння води до електроінструменту підвищус ризик ураження електричним струмом.
→ Тримайте зарядний пристрій у чистотл. Його забруднення призводить до небезпеки ураження електричним струмом.
→ Перед кожним використанням перевіряйте зарядний пристрій, кабель та штекер. Не використовуйте зарядний пристрій у разі виявлення пошкоджень. Не відкривайте зарядний пристрій самостійно, ремонтуйте його тільки силами кваліфікованих фахівців з використанням оригінальних запчастин.
Пошкодження зарядних пристроїв, кабелів та штекерів підвищують ризик ураження електричним струмом.
→ Не використовуйте зарядний пристрій на легкозаймистій основі (наприклад, на папері, текстильних матеріалах тощо) або в займистому середовищі. Нагрівання зарядного пристрою зсередини при- зводить до небезпеки пожежі.
→ Якщо необхідна заміна з'єднувального кабелю, зверніться для її виконання до GARDENA або авторизованого сервісного центру GARDENA з електроінструментів, щоб уникнути ризиків для безпеки.
→ Не використовуйте виріб під час заряджання.
→ Ці вказівки з техніки безпеки дійсні для літій-іонних акумуляторів системи POWER FOR ALL PBA 18V.
→ Використовуйте акумуляторну батарею тільки у виробах виробників системи POWER FOR ALL. Тільки там можна захистити акумуляторну батарею від небезпечного перевантаження.
→ Заряджайте акумуляторні батареї тільки за допомогою зарядних пристроїв, рекомендованих виробником.
У разі використання зарядного пристрою, призначеного тільки для певного виду акумуляторних батарей, з іншими акумуляторними батареями існує небезпека виникнення пожежі.
→ Акумуляторна батарея постачається в частково зарядженому стані. Для забезпечення повної потужності акумуляторної батареї повністю зарядіть її в зарядному пристрої перед першим використанням.
→ Зберігайте акумуляторні батареї подалі від дітей.
→ Не відкривайте акумуляторну батарею.
Існус небезпека короткого замикання.
→ Внаслідок пошкодження й неналежного використання акумуляторних батарей можуть видляться випари. Акумуляторна батарей може зайнятися або вибухнути.
Забезпечте приплив свіжого повітря, а в разі скарг зверніться до ліка ря. Випари можуть подразнювати дихальні шляхи.
→ У разі неправильного використання або пошкодження акумуляторної батареї можливі витоки займистої рідини з акумуляторної батареї. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті сполосніть водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Рідина, яка виходить з акумулятора, може призвести до подразнень шкіри або опліків.
→ У разі пошкодження акумуляторної батареї можливі витоки рідини та змочування предметів поблизу. Перевірте відповідні частини.
Очистіть та замініть їх у разі необхідності.
→ Не замикайте акумуляторну батарею накоротко. Утримуйте акумуляторні батареї, якими ви не користується, подалі від канцелярських скріпок, монет, ключів, голок, гвинтів або інших дрібних металевих предметів, які можуть спричинити замикання контактів. Коротке замикання контактів акумуляторної батареї може призвести до опіків або пожежі.
→ Гострими предметами, такими як цвяхи або викрутки, чи зовнішнім зусиллям акумуляторну батарею можна пошкодити.
Це може спричинити внутрішне коротке замикання, займання, задимлення, вибух або перегрівання акумуляторної батареї.
→ За жодних обставин не виконуйте технічне обслуговування пошкоджених акумуляторних батарей. Усі роботи з техобслуговування повинні виконувати виробник або авторизовані сервисні центри.

Забезпечте захист акумуляторної батареї від нагрівання, наприклад, внаслідок тривалої дії сонячного випромінювання, вогню, бруду, води та вологи.
Це може спричинити небезпеку вибуху та короткого замикання.
→ Використовуйте та зберігайте акумуляторну батарею тільки за температури навколишнього середовища від -20 °C до +50 °C. Не залишайте акумуляторну батарею, наприклад, у літній час в автомобілі. Залежно від пристрою, що застосовується, використання за температури <0 °C може обмежувати продуктивність роботи.
→ Заряджайте акумуляторну батарею тільки за температури навколишнього середовища від 0 °C до +45 °C.
Заряджання за межами температурного діапазону може пошкодити акумуляторну батарею та призавести до небезпеки виникнення пожежі.
Електробезпека

НЕБЕЗПЕКА! Зупинка серця!
Цей виріб під час експлуатації створює електромагнітне поле. Це поле при певних умовах може створити негативний вплив на роботу активних або пасивних медичних імплантатів. Щоб виключити небезпечні ситуації, які можуть призвести до тяжких або смертельних травм, особи з медичним імплантатом перед використанням цього виробу повинні проконсультуватися зі своїм лікарем і виробником імплантату.
Зарядний пристрій необхідно підключати тільки до мережі змінного струму з напругою, зазначеною на типовій табличці.
Ні за яких обставин не дозволяється підключати заземлення до якоїсь із частин виробу.
Не застосовуйте виріб за поганих погодних умов, що можуть спричинити небезпеку.
Захищайте контакти акумуляторної батареі від вологи.
Особиста безпека

НЕБЕЗПЕКА! Небезпека задухи!
Дрібні частини можуть бути легко проковтнуті. Через поліетиленовий мішок існус небезпека задухи для маленьких дітей. Не допускайте маленьких дітей до місця збірки.
Використовуйте сучкоріз-пилку тільки за його призначенням. Оператор або користувач відповідальний за виникнення нещасних випадків з іншими особами, і за небезпеку, яка може завдати шкоди ім або їхньому майну. Асобливо слід Kuwaitте за безпекою третіх осіб через збільшений радус робочої зони, коли висунуте телескопювання.

НЕБЕЗПЕКА!
Під час використання засобів захисту органів слуху та через шум роботи виробу можна не помітити, що до робочої зони наблизились сторонні особи.
Завжди носіть належний одяг, рукавиці та стійке взуття.
Уникайте контакту з маслом для ланцюга, особливо якщо у Вас на це алергія.
Огляньте ділянки, де буде використовуватися сучкоріз-пилка й вилучіть увесь дріт, приховані олектричні кабелі та інші сторонні предмети.
Усі зміни конфігурації пристрою (поворот ріжучої головки, подовження телескопічної трубки) дозволяється виконувати тільки при надагнутому захисному кожусі, а сучкоріз-пила при цьому не повинен опиратися на пияльний апарат.
Перед використанням і після отримання сильного удару машину слід перевірити на предмет тріщин або пошкодження і при потребі провести ремонтні роботи.
Ніколи не намагайтося працювати з некомплектним або з модифікова- ним без дозволу виробника сучкорізом-пилкою.
Застосування та догляд за електроінструментами
Ви повинні знати як вимкнути виріб у разі необхідності. Ніколи но три- майте сучкоріз-пилку за захисний кожух.
Не використовуйте сучкоріз-пилку, якщо ушкоджені захисні пристрої.
При роботі із сучкоріз-пилкою забороняється використовувати драбину. Використовуйте виріб тільки, встановивши його на надійну основу.
Зніміть акумулятор:
– перед тим, як залишити сучкоріз-пилку без догляду на якийсь час;
– перед тим як зняти блокування;
– перед перепіркою або очищенням або проведенням ремонту сучкоріз-пилки;
– якщо сучкоріз-пилка наштовхнувся на який-небудь предмет. Сучкоріз-пилку можна знову використовувати тільки тоді, коли буде дійсно встановлено, що сучкоріз-пилка повністю перебуває в безпечному робочому стані;
– якщо сучкоріз-пилка почне незвичайно сильно вібрувати. В даному випадку його необхідно негайно перевірити. Надмірна вібрація може спричинити поранення;
- перед тим, як передати виріб іншій особі.

НЕБЕЗПЕКА ОТРИМАННЯ ТРАВМ!
Не доторкайтеся до ланцюга.
→ По закінченні роботи або при перерві у роботі одягніть захисний кожух.
Усі гайки та гвинти мають бути щільно затягнуті для забезпечення безпечної роботи виробу.
Якщо виріб нагрівся в процесі експлуатації, то перед зберіганням дайте йому охолонути.
Не зберігайте сучкоріз-пилку за температури понад 35 °C або під прямими сонячними променями.
Сучкоріз-пилку не можна зберігати в місцях, де може накопичуватися статична електрика.
Увага! Матеріал, що розрізається, може падати.
Працюйте виключно за денного світла або в умовах гарного освітлення.
2. МОНТАЖ

НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми!
Небезпека отримання порізу при випадковому запуску у.
→ Витягніть акумуляторну батарею і надягніть на пиляльний апарат захисний кожух, перш ніж збирати виріб.
До поставки входять: сучкоріз-пилка, акумуляторна батарея, зарядний пристрій, пиляльний ланцюг, пиляльний апарат, захисний кожух із ключем-шестигранником та інструкція з експлуатації.
Монтаж телескопічної ручки [зобр. А1/А2]:
- Вставте телескопічну ручку ② до упору в блок мотора ①. При цьому обидві мітки Ⓜ повинні знаходитися друг проти друга.
- Туго затягніть сіру гайку ③.
Необхідно використовувати наплічний ремінь, який входить до поставки.
- Розкрийте тримач поясу ④, затисніть його навколо рукоятки й туго затягніть гвинтом ⑤.
- Підвісьте карабін ⑥ на тримач поясу ④.
- Відрегулюйте необхідну довжину поясу за допомогою швидкодіючого затискача.
3. ОБСЛУГОВУВАННЯ

НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми!
Небезпека отримання порізу при випадковому запуску у.
→ Зачекайте, доки ланцюг не зупиниться, витягніть акумуляторну батарею та надіньте захисний кожух на пиляльний апарат, перш ніж регулювати або транспортувати виріб.
Зарядити акумуляторну батарею [зобр. 01/02/03]:

УВАГА!
→ Враховуйте мережеву напругу! Напруга джерела електроживлення повинна відповідати даним на фірмовій табличці зарядного пристрою.
До комплекту поставки висоторіза GARDENA, арт. 14770-55, акумуляторна батарея та зарядний пристрій не входять.
Завдяки інтелектуальній зарядній системі заряд акумуляторної батареї автоматично розпізнається, й акумуляторна батарея заряджається оптимальним зарядним струмом залежно від її температури та напруги.
Це захищає акумуляторну батарею й дозволяє підтримувати повний заряд під час зберігання в зарядному пристрої.
- Натисніть кнопку фіксатора Ⓐ та витягніть акумуляторну батарею Ⓑ з кріплення акумуляторної батареї Ⓓ.
- Підключіть зарядний пристрій акумулятора Ⓗ до електромережі.
- Надягніть зарядний пристрій акумуляторної батареї © на акумуляторнубатарею Ⓗ.
Якщо індикатор заряду акумуляторної батареї на зарядному пристрої блимає зеленим світлом, то акумуляторна батарея заряджається.
Якщо індикатор заряду акумуляторної батареї на зарядному пристрої горить постійним зеленим світлом, то акумуляторну батарею повністю заряджено
(тривалість зарядки, див. 7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ).
- В процесі зарядки перевіряйте через рівномірні проміжки часу ступінь зарядки.
- Після повної зарядки акумуляторної батареї Ⓑ ви можете від'єднати акумуляторну батарею Ⓑ від зарядного пристрою Ⓒ.
Значення елементів індикації:
Індикатор на зарядному пристрої [зобр. ОЗ]:
Блимання індикатора Про процес зарядки сигналізус блимання індикатора заряду заряду акумуляторної акумуляторноїбатареї ①.
батареї Ⓛ
![GARDENA TCS 2018V P4A - Індикатор на зарядному пристрої [зобр. ОЗ]: - 1](/content/2026/03/528676/images/6ad396ea321b054d120d175b93aefc7f006e3fc6d50c83e7c1d286a627afceb6.jpg)
Вказівка: заряджання можливе тільки, якщо температура акумуляторної батареї відповідає допустимому температурному діапазону заряджання, див. 7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
Постійне світло індикаторазаряду акумуляторної батареї
![GARDENA TCS 2018V P4A - Індикатор на зарядному пристрої [зобр. ОЗ]: - 2](/content/2026/03/528676/images/47528f3f7af328aa341626d07d9bbd6d1e98b8b5f701f4feb88028e91672e641.jpg)
Постійне світло індикатора заряду акумуляторної батареї Ⓞ сигналізус про повну зарядку акумуляторної батареї або про те, що температура акумуляторної батареї виходить за межі допустимого температурного діалазону заряджання, й тому заряджання с неможливим. Акумуляторна батарея почне заряджатися, щойно буде досягнуто допустимий температурний діалазон.
Якщо акумуляторну батарею не вставлено, то постійне світло індикатора заряду акумуляторної батареї (сигналізує про те, що мережевий штекер вставлено до розетки, й зарядний пристрій готовий до експлуатації.
Індикатор заряду акумуляторної батареї Ⓗ на виробі [зобр. 04/014]:
Після запуску виробу індикатор заряду акумуляторної батареї Ⓗ відображається протягом 5 секунд.
Заряд акумуляторної Індикатор заряду акумуляторної батареї батареї
| зарядженість на 67 – 100 % | 3,2 та3 горять зеленим світлом |
| зарядженість на 34 – 66 % | 3 та2 горять зеленим світлом |
| зарядженість на 11 – 33 % | 3 горить зеленим світлом |
| зарядженість на 0 – 10 % | 3 блимає зеленим світлом |
Якщо світлодіод ⑪ блимає зеленим світлом, то акумуляторну батарею потрібно зарядити.
Якщо горить або блимає світлодіодний індикатор помилки №, див. 6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ.
Заправлення мастила для ланцюга [зобр. 05]:
НАБЕЗПЕКА!
Якщо ланцюг на пиляльному апараті недостатньо зма- заний, то розрив ланцюга може привести до травм.
→ Перед кожним використанням перевіряйте, чи покрито ланцюг достатньою кількістю олива.
Ми рекомендуємо використовувати оливу для ланцюгових пил GARDENA, арт. 6006, або еквівалентну мінеральну оливу для ланцюгів, доступну у спеціалізованій торговій мережі.
- Відгвинтіть кришку оливного бака ⑦.
- Заливайте оливу для ланцюга в наливний патрубок ⑧ доти, доки віконце контролю рівня оливи ⑨ повністю не заповниться оливою.
- Знову закрутіть кришку оливного бака ⑦ на наливний патрубок ⑧.
- Перевірте систему оливного змашування.
Якщо на виріб було пролито оливу, необхідно ретельно його очистити.
Перевірка системи змашування [зобр. 06]:
→ Скеруйте пиляльний апарат ② на відстані прибл. 20 см над світлою поверхнею зрізаного дерева. Через хвилину роботи машини на поверхні повинні бути добре видні сліди мастила.
![GARDENA TCS 2018V P4A - Перевірка системи змашування [зобр. 06]: - 1](/content/2026/03/528676/images/0fd8763c410276153bc720fbbb8a35788af5c3a7f3dd7198902d737f06e307a5.jpg)
УВАГА!
Пиляльний апарат ⑳ у жодному разі не повинен торкатися піску або грунту, тому що це приведе до підвищеного зношування ланцюга!
Робочі положення:
Сучкоріз-пилку можна використовувати в 2 робочих положеннях (зверху/знизу). Для досягнення рівного зрізу товсті гілки необхідно зрізати в 2 кроки (як показано на малюнках).
Пиляння згори (товсті гілки) [зобр. О6/О7/О8]:
- Надпиляйте гілку знизу макс. до 1/3 ї діаметру (ланцюг створюс навантаження на передній упор (a)).
- Спиляйте гілку згори (ланцюг створює навантаження на задній упор Ⓗ).
Пиляння знизу [зобр. 06/09]:
→ Спиляйте гілку згори (ланцюг створює навантаження на задній упор ⓑ).
Блок мотора ① можна нахиляти від 60° до –60° із кроком 15.
- Утримуйте обидві помаранчеві кнопки ⑪) натиснутими й нахиліть блок мотора ① в бажане положення.
- Відпустить обидві помаранчеві кнопки ⑪ і дайте блоку мотора ① зафіксуватися.
Подовження телескопічної трубки [зобр. 011]:
Телескопічну трубку ② можна безступінчатно подовжити до 50 см.
- Ослабте помаранчеву гайку ⑫.
- Висуньте телескопічну ручку ② на необхідну довжину.
- Знову туго затягніть помаранчеву гайку ⑫.
Запуск сучкоріза-пилки [зобр. 01/012/013/014]:
![GARDENA TCS 2018V P4A - Запуск сучкоріза-пилки [зобр. 01/012/013/014]: - 1](/content/2026/03/528676/images/caa85afd729a1e92745ad17e75d2115d03e44c4ad7c26ee5b8fc3105a363718d.jpg)
НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми!
Існує загроза отримання травми, якщо виріб не зупиниться після того, як був відпущений пусковий важіль.
→ Не обходьте захисні пристосування або вимикач. Наприклад, не закріплюйте пусковий важіль за ручку.
Перед початком виконання робіт необхідно перевірити наступніпараметри:
- Залита достатня кількість мастила для ланцюга й перевірена система змашування (див. 3. ОБСПУГОВУВАННЯ).
- Пиляльний ланцюг натягнутий (див. 4. ДОГЛЯД).
Запуск:
Виріб оснащений подвійним захисним пристроєм (пусковий важіль з блокуванням включення), який захищає виріб від випадкового вмикання.
- Вставте акумуляторну батарею Ⓑ в зажимакумуляторної батареї Ⓓ, поки вона не клацне, ставши на місце.
- Відкрийте фіксатор ⑬ захисного кожуха та зніміть його з пиляльного апарату.
- Тримайте висоторіз однією рукою за ізольовані захватні поверхні на телескопічній ручці ②, а іншою – за ручку ⑭.
- Пересуньте блокування увімкнення ⑮ вперед та потягніть пусковийважіль ⑯. Висоторіз запускається, й індикатор заряду акумуляторної батареї Ⓜ відображається протягом 5 секунд.
- Відпустіть кнопку блокування включення ⑮.
Зупинка:
- Відпустить стартовий важіль ⑯. Висоторіз зупиняється.
- Надіньте захисний кожух на пиляльний апарат та закрийте його таким чином, щоб фіксатор ⑬ защепнувся.
- Натисніть кнопку фіксатора Ⓐ та витягніть акумуляторну батарею ⓑ з кріплення акумуляторної батареї Ⓗ.
4. ДОГЛЯД

НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми!
Небезпека отримання порізу при випадковому запуску
→ Зачекайте, доки ланцюг не зупиниться, витягніть акумуляторну батарею та надіньте захисний кожух на пиляльний апарат, перш ніж проводити техобслуговування виробу.
Очищення сучкоріза-пилки:

НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Загроза отримання травми і ризик пошкодження виробу.
→ Не очищуйте виріб водою або під струменем води (особливо під високим тиском).
→ Не очищуйте хімікатами, включаючи бензин, або розчинниками. Деякі з них можуть пошкодити важливі пластикові деталі.
Вентиляційні отвори мають бути завжди чистими.
- Для очищення висоторіза використовуйте вологу ганчірку.
- Очистіть вентиляційні отвори м'якою щіткою (не використовуйте викрутку).
- У разі необхідності очистіть пиляльний апарат щіткою.
Чистка акумулятора і зарядного пристрою акумулятора:
Перед тим як підключити зарядний пристрій акумулятора, переконайтеся, що поверхня і контакти акумулятора та його зарядного пристрою чисті і сухі.
Не використовуйте проточну воду.
→ Зарядний пристрій акумуляторної батареї: Очистіть контакти й пластикові частини за допомогою м'якої, сухої тканини.
→ Акумуляторна батарея: У разі необхідності очистіть вентиляційні отвори й виводи акумуляторної батареї м'якою, чистою та сухою кистю.
Натягніть пиляльний ланцюг [зобр. М1/М2/М3/М4]:

ЕЗПЕКА ОПИКУ!
Надто сильно натягнутий пиляльний ланцюг може привести до перевантаження мотора й до поломок, а недостатній натяг ланцюга – до зіскакування ланцюга із шини. Правильно натягнутий пиляльний ланцюг забезпечус якісне розпилювання, оптимальний час роботи акумулятора й подовжує термін служби. Тому регулярно контролюйте натяг пиляльного ланцюга, тому що ланцюг у процесі використання може розтягуватися (особливо, якщо ланцюг новий; після першого монтажу необхідно перевірити натяг пиляльного ланцюга після того, як ланцюгова пилка про-робила кілька хвилин).
→ Не натягайте пиляльний ланцюг відразу після його використання, а почекайте, поки він охолодиться.
Ключ-шестигранник для гвинта ⑰ перебуває в захисному кожусі ⑱.
- Ослабте обидва гвинти ⑰ (не відкручуйте гвинти ⑰!).
- Відтягніть ланцюг ⑲ вгору посередині пиляльного апарату ⑳. Прозір повинен становити приблизно 2 – 3 мм.
- Поверніть регулюючий гвинт ② за годинниковою стрілкою, якщо натяг ланцюга с заслабким. Поверніть регулюючий гвинт ② проти годинникової стрілки, якщо натяг ланцюга с засильним.
- Знову туго затягніть обидва гвинти ⑰.
- Запустіть висоторіз прибл. на 10 секунд.
- Знову перевірте натяг ланцюга й у разі необхідності відрегу- люйте його.
5. ЗБЕРІГАННЯ
Виведення з експлуатації [зобр. 012]:
Виріб повинен зберігатися в недоступному для дітей місці.
-
Надіньте захисний кожух на пиляльний апарат та закрийте його таким чином, щоб фіксатор ⑲ защепнувся.
-
Витягніть акумуляторну батарею.
- Зарядіть акумуляторну батарею.
- Очистіть висоторіз, акумуляторну батарею та зарядний пристрій для акумуляторної батареї (див. 4. ДОГЛЯД).
- Зберігайте висоторіз, акумуляторну батарею і зарядний пристрій у сухому, закритому й захищеному від морозу місці.
Утилізація:
(відповідно до Директиви 2012/19/ЄС)

Виріб не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами. Він повинен бути утилізований відповідно до місцевих чинних стандартів з охорони навколишнього середовища.
ВАЖЛИВО!
→ Утилізуйте виріб у або за допомогою місцевого спеціалізованого збірного пункту з утилізації.
Утилізація акумуляторної батареї:

Акумуляторна батарея GARDENA містить літій-іонні акумуляторні елементи, які після закінчення терміну їх служби не можна утилізувати як звичайне побутове сміття.
Li-ion
ВАЖЛИВО!
→ Утилізуйте акумуляторні батареї у або за допомогою місцевого спеціалізованого збірного пункту з утилізації.
- Повністю розрядіть літій-іонні акумуляторні елементи (зверніться до сервісного центру GARDENA).
- Захистіть контакти літій-іонних акумуляторних елементів від короткого замикання.
- Утилізуйте літій-іонні акумуляторні елементи належним чином.
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Небезпека отримання порізу при випадковому запуску виробу.
→ Зачекайте доки ланцюг не зупиниться, витягніть акумуляторну батарею та надіньте захисний кожух на пиляльний апарат, перш ніж усувати несправності виробу.
Заміна пиляльного ланцюга [зобр. М1/М2/М3/Т1]:

НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Небезпека одержання різаної травми через пиляльний ланцюг.
→ Під час заміни ланцюга вдягайте захисні рукавиці.
Якщо продуктивність пилки значно знизилася (пиляльний ланцюг затупився), необхідно його замінити. Ключ-шестигранник для гвинта (17) перебуває в захисному кожусі (18).
Дозволяється використовувати тільки оригінальний GARDENA запасний ланцюг і оригінальний пиляльний апарат арт. 4048 або запасний ланцюг арт. 4049.
- Викрутіть обидва гвинти ⑰.
- Зніміть кришку ②1.
- Зніміть пиляльний апарат ⑳ з ланцюгом ⑲.
- Зніміть ланцюг ⑲ з пиляльного апарату ⑳.
- Очистіть блок мотора ①, пиляльний апарат ② та кришку ③. При цьому особливу увагу приділяйте гумовим ущільнювачам в корпусі та кришці ④.
- Надягніть новий ланцюг ⑲ на передній упор ⑥ пиляльного апарату ⑳. Переконайтсея в тому, що ланцюг переміщується в правильному напрямку, а передній упор ④ скеровано вгору.
- Встановіть пиляльний апарат ⑳ на блок мотора ① таким чином, щоб болт ⑫ проходив через пиляльний апарат ⑳, а ланцюг ⑯ був прокладений навколо ведучої шестерні ⑰.
- Знову встановить кришку ② на блок мотора ①. При цьому слід- куйте за гумовим ущільнювачем.
- Злегка затягніть обидва гвинти⑰.
- Натягніть ланцюг (див. 4. ДОГЛЯД).
| Нетривалий час роботи | Ланцюг натягнуто засильно. | → Натягніть ланцюг(див. Натягніть пиляльнийланцюг). |
| Ланцюг не эмащено,оскільки бракує оливи. | → Залийте оливу для ланцюга. | |
| Висоторіз не зупиняється Заїдає пусковий важіль. → | Витягніть акумуляторнубатарею і звільніть пусковийважіль. | |
| Нерівне підрізання Ланцюг тупий або пошко-джений. | → Замініть ланцюг. | |
| Ланцюг застряг | Ланцюг натягнуто заслабко. | → Натягніть ланцюг. |
| Сильна вібрація висоторіза | Ланцюг натягнуто заслабко. | → Натягніть ланцюг. |
| Висоторіз не запускаєтьсяабо зупиняється.Світлодіод ➀ блимаєзеленим світлом [зобр. 04] | Акумуляторна батареирозряджена. | → Зарядіть акумуляторнубатарею. |
| Висоторіз не запускаєтьсяабо зупиняється.Світлодіодний індикаторпомилки ➁ горитьчервоним світлом[зобр. 04] | Температура акумуляторноїбатареї виходить за межідопустимогодіапазону. | → Зачекайте, доки темпера-тура акумуляторної батареїзнову не знаходитиметьсяв межах діапазону від 0 °Cдо + 45 °C. |
| Між контактами акумуляторноїбатареї висоторіза знаходятьсякраплі води або волога. | → Видаліть краплі води /вологу за допомогою сухоїтканини. | |
| Мотор заблоковано. → | Видаліть перешкоду.Запустіть знову. | |
| Висоторіз не запускаєтьсяабо зупиняється.Світлодіодний індикаторпомилки ➁ блимає черво-ним світлом [зобр. 04] | Виріб несправний. → | Зверніться до сервісногоцентру GARDENA. |
| Висоторіз не запускаєтьсяабо зупиняється.Світлодіодний індикаторпомилки ➁ блимає черво-ним світлом [зобр. 04] | Акумуляторна батареі неповністю вставлена у тримачакумуляторної батареї. | → Повністю вставте акумуля-торну батарею у тримачакумуляторної батареї, щобвона защепнулася з характерним клацанням. |
| Акумуляторна батареянесправна. | → Замініть акумуляторнубатарею. | |
| Виріб несправний. → | Зверніться до сервісногоцентру GARDENA. | |
| Заряджання є неможливим.Індикатор заряду акуму-ляторної батареї ➁ горитьбезперервно[зобр. 03] | Акумуляторну батарею не(неправильно) вставлено. | → Правильно надягніть акуму-ляторну батарею на заряд-ний пристрій. |
| Контакти акумуляторноїбатареї забруднено. | → Очистнь контакти акумуля-торної батареї (наприклад,шляхом багаторазовоївставки й витягуванняакумуляторноїбатареї.У разі необхідності замінітьакумуляторну батарею). | |
| Температура акумуляторноїбатареї виходить за межідопустимоготемпературногодіапазону заряджання. | → Зачекайте, доки темпера-тура акумуляторної батареїзнову не знаходитиметьсяв межах діапазону від 0 °Cдо + 45 °C. | |
| Акумуляторна батареянесправна. | → Замініть акумуляторнубатарею. | |
| Індикатор заряду акуму-ляторної батареї ➁не горить [зобр. 03] | Мережевий штекер зарядногопристрою не (неправильно)вставлено. | → (Повністю) вставте мереже-вий штекер до розетки. |
| Розетка, кабель живленняабо зарядний пристрійнесправні. | → Перевірте мережевунапругу. Перевірте в разінеобхідності заряднийпристрій в авторизованогодилера або в сервісномуцентрі GARDENA. | |

ВКАЗІВКА: в разі інших несправностей зверніться, будь ласка, до сервісного центру GARDENA. Ремонтні роботи повинні виконуватися тільки сервісними центрами GARDENA, а також спеціалізованими фірмами, які сертифіковані компанією GARDENA.
- ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
| Акумуляторного телескопічного сучкоріза-пилки | Одиницявимірювання | Значення (арт. 14770) |
| Швидкість ланцюга м/с 3,8 | ||
| Акумуляторного телеско-пічного сучкоріза-пилки | Одиниця вимірювання | Значення (арт. 14770) |
| Довжина пияльного апарата | мм | 200 |
| Тип пияльного ланцюга рх | 90 | |
| Об'єм масляного бачка | см ^3 | 60 |
| Границі висуву телескопічної ручки | см | 0 – 50 |
| Вага (з акумуляторною батаресю) | кг 3,5 | |
| Рівень звукового тиску L _ра^1) Похибка K _ра | дБ (А) | 733 |
| Рівень звукової потужності L _нд^1) :виміряний/гарантованийПохибка K _нд | дБ (А) | 90 / 933 |
| Вібрація при навантаженні на руку a _шн^2) Похибка K _шн | м/с ^2 | 11,5 |
| Метод вимірювань згідно з: | ^11 DIN EN ISO 22868 | ^2) DIN EN ISO 22867 |
ВКАЗІВКА: вказане емісійне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартного методу випробувань і може бути використано при порівнянні електроінструментів один з одним. Це значення може бути також використано для попередньої оцінки цього впливу. Емісійне значення вібрації може варюватися під час дійсного використання електроінструменту.
| Система акумуляторної батареї PBA 18V 2,5Ah W-B | Одиниця вимірювання | Значення (арт. 14903) |
| Напруга акумуляторної батареї | В(пост.струм) | 18 |
| Потужність акумуляторної батареї | Д/год | 2,5 |
| Кількість елементів (літій-Іонних) | 5 |
Відповідні зарядні пристрої акумуляторних батарей системи POWER FOR ALL: AL 18..CV.
| Зарядний пристрій для акумуляторнихбатарей AL 1810 CV P4A | Одиниця вимірювання | Значення (арт. 14900) |
| Мережева напруга | В(эмін. струм) | 220 – 240 |
| Частота мережі | Гц | 50 – 60 |
| Номінальна потужність | Вт | 26 |
| Зарядна напруга акумуляторної батареї | В(пост. струм) | 18 |
| Макс. струм заряджання-акумуляторної батареї | мА | 1000 |
| Час заряджання акумуляторної батареї 80% / 97 – 100 % (около) | ||
| PBA 18V 2,0Ah W-B | хв. | 96 / 124 |
| PBA 18V 2,5Ah W-B | хв. | 120 / 154 |
| PBA 18V 4,0Ah W-C | хв. | 192 / 244 |
| Допустимий температурний діапазон заряджання | °C | 0 – 45 |
| Вага згідно з Процедурою Європейської асоціації виробників електроінструменту 01:2014 | кг 0,17 | |
| Клас захисту | ☐ / II |
Відповідні акумуляторні батареї системи POWER FOR ALL: PBA 18V.
- КОМПЛЕКТУЮЧІ
| GARDENA Запаснийпиляльнийланцюгі пиляльний апарат | Пиляльний ланцюг і пиляльний апарат для заміни. | арт. 4048 |
| GARDENA Запаснийпиляльний ланцюг | Пиляльний ланцюг для заміни. | арт. 4049 |
| GARDENA Мастило дляпиляльного ланцюга | Для эмазування пиляльного ланцюга. | арт. 6006 |
| Система акумуляторної батареї GARDENA | Акумуляторна батарея для додаткового часу роботи або для заміни. | арт. 14903 |
| PBA 18V/45 P4A | арт. 14905 | |
| PBA 18V/72 P4A | ||
| Зарядний пристрій для прискоренозарядки акумуляторноїбатареї GARDENA AL 1830 CV P4A | Для швидкого заряджання акумуляторної батареї системи POWER FOR ALL PBA 18V..W-.. | арт. 14901 |
9. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ/ ГАРАНТІЯ
Сервіс:
Для зв'язку дивіться, будь ласка, адресу на звороті.
Гарантійний лист:
У випадку виконання гарантійних вимог із вас не стягуватиметься плата за надані послуги.
GARDENA Manufacturing GmbH надає для всіх GARDENA оригінальних нових виробів гарантю терміном на 2 роки з моменту, коли вони були вперше придбані у дилера, якщо вироби були використані виключно у приватних цілях. На вироби, придбані на вторинному ринку, ця гарантія виробника не поширюється. Надана гарантія поширюється на всі істотні недоліки виробу, які на підставі доказів пояснюються дефектами матеріалу або виробничим браком. Ця гарантія передбачає безкоштовну заміну несправного виробу на справний, або ж ремонт несправного виробу, надісланого нам користувачем. Ми зберігаємо за собою право вибору одного з цих вариантів. Ця послуга надається за таких умов:
- Виріб використовувався за призначенням і згідно з рекомендациями, наведеними в інструкціях із експлуатації.
- Ані покупець, аніТреті особи не намагалися відкрити або відре- монтувати виріб.
- В процесі експлуатації були використані тільки оригінальні GARDENA запасні та швидкозношувані частини.
• Пред'явити копію чека.
Гарантія не поширюється на звичайний знос деталей і компонентів (наприклад, на ріжучих пристроях, деталях кріплення ріжучих пристроїв, турбінах, джерелах світла, клиновидних і зубчастих ременях, крильчатці, повітряних фільтрах, свічках запалення), візуальні зміни, а такат швидкозношувані частини і витратні матеріалі.
Ця гарантія виробника, відповідно вище вказаних умов, обмежується постачанням з метою заміни і ремонтом. Інші претензії до нас як виробника, такі як відшкодування збитку, не обґрунтовуються гарантією виробника. Звичайно, ця гарантія виробника, не стосується існуючих, встановлених законом і договірних гарантійних зобов'язань дилера/продавця.
Гарантія виробника підлягає правовим положенням ФРН.
У гарантійному випадку надішліть, будь ласка, несправний виріб разом із копісю чеку про покупку і описом несправності, сплативши вартість пересилки, на адресу GARDENA сервісного центру.
Швидкозношувані деталі:
Гарантія не розповсюджується на такі швидкозношувані деталі, як пиляльний ланцюг і пиляльна шина.