LC 353iVX - електрична газонокосарка HUSQVARNA - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно LC 353iVX HUSQVARNA у форматі PDF.
Питання користувачів про LC 353iVX HUSQVARNA
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого електрична газонокосарка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник LC 353iVX - HUSQVARNA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. LC 353iVX бренду HUSQVARNA.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА LC 353iVX HUSQVARNA
UK Посібник користувача
ZH 操作手册
259-282
309-334
335-359
360-384
385-410
411-436
437-460
461-487
488-513
514-538
539-566
567-591
592-615
616-640
641-664
665-688
689-715
716-737
Contents
Introduction.... 2
Safety....4
Assembly.... 10
Operation.... 11
Maintenance.... 17
Вступ.... 689
Безпека.... 692
Збирання....698
Експлуатация....699
ТЕХНИЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ.... 706
Усунення несправностей....708
Транспортування, зберігання й утилізація...... 710
Технічні характеристики.... 711
Декларація відповідності.... 714
Зареєстровані товарні знаки.... 715
Вступ
Опис виробу
Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована пішим оператором. Трава збирається в травозбірник. Для того, щоб трава викидалася ззаду, приберіть травозбірник. Для того, щоб перетворити траву на добриво, встановіть приладдя для мульчування (аксесуар).
Призначення
Користуйтеся виробом для зрізання трави. Забороняється використовувати виріб для інших завдань.

text_image
LC 347iVX LC 353iVX LC 247i 1 2 3 22 4 5 18 12 9 8 23 24 25 27 6 10 16 28 17 11 15 14 13 26 20 21 19 12- Панель керування (LC 347iVX, LC 353iVX)
- Ручка зупинення двигуна
- Обмежувач запуску
- Травозбірник
- Задній кожух
- Ключ безпеки
- Фіксатор ручки
- Кришка акумуляторного відсіку
- Регулятор висоти різання
- Кнопка ON/OFF «УВИМК./ВИМКН.»
- Індикатор бездротового зв'язку Bluetooth®
- Ручки для підіймання
- Индикатор режиму SavE
- Індикатор стану акумулятора
-
Індикатор швидкості (LC 347iVX, LC 353iVX)
-
Кнопка зменшення швидкості (LC 347iVX, LC 353iVX)
- Кнопка збільшення швидкості (LC 347iVX, LC 353iVX)
- Позначення
- Кожух леза
- Посібник користувача
- Табличка з паспортними даними
- Приводна скоба (LC 347iVX, LC 353iVX)
- Зарядний пристрій (додатковий аксесуар)
- Акумулятор (додатковий аксесуар)
- Світлодіодний індикатор помилки (LC 247i)
- Світлодіодний індикатор помилки (LC 347iVX, LC 353iVX)
-
Кнопка енергозбереження (LC 247i)
-
Кнопка енергозбереження (LC 347iVX, LC 353iVX)
Символи на виробі

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Прочитайте інструкцію.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Остерігайтеся об'єктів, що можуть відлетіти.

Не підпускайте сторонніх осіб.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Тримайте руки й ноги на безпечній відстані від лез, що обертаються.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перш ніж виконувати технічне обслуговування, від'єднайте акумулятор.

Цей виріб і його пакування не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Утилізацію необхідно проводити на підприємстві з переробки відходів електричного й електронного обладнання.

Виріб відповідає вимогам застосовних директив ЄС.

Етикетка щодо випромінювання шуму в навколишнє середовище відповідно до вимог директив і нормативних актів ЄС та Сполученого Королівства. Гарантований рівень звукової потужності виробу вказано
в розділі Технічні характеристики на сторінці 711 і на етикетці.
IPX1
Виріб має захист від потрапляння крапель.

Щоб зупинити двигун, відпустіть ручку зупинення двигуна.

Сканований код
Зверніть увагу: Інші позначення на виробі відповідають вимогам сертифікації для певних ринків.
Маркування на виробі

НЕБЕЗПЕКА. Тримайте руки й ноги на безпечній відстані.
Відповідальність за якість продукції
Згідно із законом про відповідальність за якість продукції ми не несемо відповідальності за будь-які пошкодження, спричинені роботою наших виробів, якщо:
• виріб було неправильно відремонтовано;
• виріб було відремонтовано із використанням деталей, виготовлених не виробником або не затверджених ним;
• виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не виробником або не затвердженим ним;
• виріб було відремонтовано в неавторизованому сервісному центрі або неавторизованою компанією;
Безпека
Визначення щодо безпеки
Попередження, застереження й примітки служать для наголошення на особливо важливих положеннях посібника.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на
те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека поранення або смерті оператора чи інших осіб, що знаходяться поруч.

УВАГА: Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека пошкодження виробу, інших матеріалів або навколишніх об'єктів.
Зверніть увагу: Використовується для надання додаткової інформації щодо певної ситуації.
Загальні правила техніки безпеки для виробу

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ознайомтеся
з усіма попередженнями, правилами техніки безпеки, інструкціями, рисунками й технічними характеристиками до цього виробу. Недотримання наведених далі інструкцій може призвести до враження електричним струмом, пожежі та / або серйозних травм.
Збережіть усі попереджувальні знаки й інструкції для їх використання в майбутньому. Терміном «виріб» у попередженнях позначається ваш виріб, що працює від електромережі (з кабелем), або акумуляторний (безпровідний) виріб.
Безпека в робочій зоні
- Забезпечуйте порядок та добре освітлення в робочій зоні. Безлад і погане освітлення сприяють нещасним випадкам.
- Не використовуйте інструмент у вибухонебезпечному середовищі, наприклад поблизу легкозаймистих рідин, газів або пилу. Виріб утворює іскри, від яких можуть зайнятися пил чи випари.
- Не підпускайте до себе дітей і сторонніх осіб, коли працюєте з виробом. Ви можете відволіктися та втратити контроль.
Електробезпека
- Вилки виробу мають підходити до розетки. У жодному разі не змінюйте вилку будь-яким чином. Під час роботи із заземленими виробами не використовуйте жодних перехідників. Вилки оригінальної конструкції та відповідні за типом розетки зменшують ризик ураження електричним струмом.
- Уникайте тілесного контакту із заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, кухонні плити й холодильники. Існує підвищений ризик ураження електричним струмом, якщо ваше тіло заземлене.
- Не тримайте виріб під дощем або у вологих умовах. Потрапляння води у виріб підвищує ризик ураження електричним струмом.
- Використовуйте кабель лише за призначенням. За жодних умов не використовуйте кабель для перенесення чи перетягування виробу й не тягніть за нього, щоб вийняти вилку з розетки. Тримайте кабель подалі від джерела тепла, мастила, гострих країв або рухомих деталей. Пошкоджені чи заплутані кабелі збільшують ризик ураження електричним струмом.
- Під час експлуатації виробу надворі використовуйте подовжувальний кабель, що підходить для застосування надворі. Використання кабелю, який підходить для застосування надворі, знижує ризик ураження електричним струмом.
- Якщо застосування виробу у вологому середовищі неможливо уникнути, використовуйте джерело живлення, обладнане пристроєм захисного відключення (ПЗВ). Використання ПЗВ знижує ризик ураження електричним струмом.
Особиста безпека
- Будьте пильними, слідкуйте за тим, що робите, і дотримуйтеся здорового глузду під час експлуатації виробу. Не використовуйте виріб, коли ви втомлені або перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю чи лікарських засобів. Утрата уваги на мить під час експлуатації виробу може призвести до серйозної травми.
- Використовуйте засоби індивідуального захисту. Обов'язково необхідно користуватися засобами захисту для очей. Захисне спорядження, наприклад респіратор, черевики з нековзною підошвою, каска або захисні навушники за використання у відповідних умовах зменшують ризик травмування.
- Запобігайте випадковому запуску. Переконайтеся, що вимикач перебуває у вимкненому положенні, перш ніж підключати виріб до джерела живлення чи акумуляторної батареї, піднімати або переносити його.
Небезпечно переносити виріб, тримаючи палець на перемикачі, або заряджати його, коли перемикач установлено в положення ввімкнення, оскільки це може призвести до нещасних випадків.
• Перед увімкненням виробу приберіть будьякі регулювальні або гайкові ключі. Якщо залишити на деталі виробу, яка обертається, регулювальний або гайковий ключ, це може призвести до травмування.
- Не тягніться. Завжди дотримуйтесь правильной дистанції і балансування. Це дасть змогу краще контролювати виріб у несподіваних ситуаціях.
- Одягайтеся правильно. Не вдягайте просторий широкий одяг, не надягайте на себе ювелірні вироби. Тримайте волосся й одяг подалі від рухомих частин. Просторий широкий одяг, ювелірні вироби або довге волосся можуть потрапити в рухомі деталі.
- У разі наявності обладнання з видалення й збору пилу переконайтеся в тому, що воно під'єднано та використовується правильно. Використання обладнання для збору пилу зменшує ризики, пов'язані з пилом.
- Досвід роботи, набутий упродовж регулярного використання цього виробу, не є підставою для недбалої експлуатації виробу й нехтування технікою безпеки. Необережні дії можуть миттєво призвести до тяжких травм.
Експлуатація виробу та догляд за ним
- Не докладайте силу до виробу. Використовуйте виріб, що підходить для ваших потреб. Виріб краще, безпечніше й швидше виконає ту роботу, для якої він призначений.
- Не використовуйте виріб, якщо вимикач не працює. Будь-який виріб, яким неможливо керувати за допомогою вимикача, є небезпечним і підлягає ремонту.
- Коли ви збираєтеся виконувати будь-які налаштування, замінювати приладдя або залишати виріб на зберігання, спочатку витягніть штекер із розетки живлення чи змінний акумуляторний блок із виробу. Такі запобіжні заходи зменшують ризик ненавмисного запуску виробу.
• Вимкнені вироби зберігайте в недоступному для дітей місці й не дозволяйте користуватися ними особам, які не ознайомилися з порядком використання виробу або цією інструкцією. Вироби становлять небезпеку в руках непідготовлених користувачів. - Виконуйте технічне обслуговування виробів і приладдя. Перевіряйте виріб на предмет зміщення чи вигину рухомих деталей, поломок деталей і будь-якого іншого стану, що може негативно позначитися на роботі виробу. У разі пошкодження відремонтуйте виріб, перш ніж користуватися ним. Багато нещасних випадків
виникають унаслідок недостатнього технічного обслуговування виробів.
- Підтримуйте різальні елементи в нагостреному та чистому стані. Різальні елементи, що добре обслуговуються та мають гострі різальні кромки, будуть легше керуватися та з меншою імовірністю будуть заклинати.
- Використовуйте виріб, приладдя й біти відповідно до цієї інструкції, ураховуючи умови та характер роботи, яку потрібно виконати. Використання виробу для виконання непередбачених операцій може призвести до небезпечної ситуації.
- Рукоятки та поверхні для тримання мають бути сухими, чистими й знежиреними. Утримування виробу за слизькі рукоятки чи інші поверхні для тримання є порушенням правил техніки безпеки й заважає керувати виробом у непередбачених ситуаціях.
Служба
- Сервісне обслуговування виробу має виконувати кваліфікований майстер за використання лише ідентичних запасних частин. Це гарантуватиме підтримання безпечної роботи виробу.
- За жодних умов не виконуйте технічного обслуговування пошкоджених акумуляторних блоків. Технічне обслуговування акумуляторних блоків має виконуватися лише виробником або вповноваженим постачальником послуг.
Використання інструментів з акумуляторною батареєю та догляд за ними
- Зарядку батареї слід здійснювати виключно за допомогою зарядного пристрою, зазначеного виробником. Використання зарядного пристрою, призначеного для роботи з батареями одного типу, з батареями іншого типу може спричинити пожежу.
- Використовуйте пристрої лише із сумісними акумуляторними блоками. Використання акумуляторних батарей інших типів може призвести до травмування чи пожежі.
- Якщо акумуляторний блок не використовується, слід тримати його подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти й інші дрібні металеві предмети, які можуть з'єднати один контакт батареї з іншим. Замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або пожежі.
-
У разі неправильного застосування з акумулятора може випліскуватися рідина; уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте місце контакту водою. В разі потраплянні рідини в очі на додаток до їхнього інтенсивного промивання зверніться по медичну допомогу. Рідина з акумуляторної батареї може викликати подразнення та опіки.
-
Не використовуйте пошкоджений чи змінений акумуляторний блок або інструмент. Із пошкодженими чи видозміненими батареями може статися непередбачуване: вони можуть зайнятися, вибухнути або створити інший ризик травмування оператора.
- Захищайте акумуляторний блок та інструмент від вогню й надмірних температур. Під впливом вогню або температури понад 130 °C (265°F) може статися вибух.
- Дотримуйтеся всіх інструкцій із заряджання й не заряджайте акумуляторний блок чи інструмент поза межами діапазону температур, зазначеного в інструкціях. Неналежне заряджання за температури поза межами зазначеного діапазону може пошкодити акумулятор і підвищує ризик займання.
Попередження щодо техніки безпеки під час роботи з газонокосаркою
- Не використовуйте газонокосарку за несприятливих погодних умов, особливо якщо є ризик удару блискавки. Недотримання цієї вимоги підвищує ризик удару блискавкою.
- Ретельно огляньте ділянку, де використовуватиметься газонокосарка, на наявність будь-якої живності. Під час використання газонокосарки ви можете завдати шкоди тваринам.
- Ретельно перевірте ділянку, де використовуватиметься газонокосарка, і приберіть каміння, палиці, проводи, кістки та інші сторонні предмети. Предмети, що розлітаються, можуть спричинити серйозні травми.
• Перед використанням завжди виконуйте огляд, перевіряючи лезо та вузол леза для виявлення ознак зношування чи пошкодження. Зношені та пошкоджені деталі підвищують ризик травмування.
• Перед початком експлуатації перевірте кабель живлення й подовжувач на предмет пошкоджень або зношення. Не використовуйте газонокосарку, якщо кабель пошкоджений або зношений. Якщо кабель пошкодився під час використання, вимкніть газонокосарку й не торкайтеся кабелю, доки не від'єднаєте його від джерела живлення. Пошкоджений кабель живлення або подовжувальний кабель можуть спричинити ураження електричним струмом, пожежу чи травмування. - Досить часто перевіряйте травозбірник на наявність ознак зносу чи псування. Пошкоджений чи зношений травозбірник може спричинити травмування.
-
Захист має бути встановлено на своєму місці. Захист повинен бути справним і правильно встановленим. Погано закріплений, пошкоджений або несправний захист може призвести до травмування.
-
Не допускайте засмічення вентиляційних отворів. Заблоковані вентиляційні отвори та сміття можуть призвести до перегрівання або пожежі.
• Під час роботи з газонокосаркою завжди використовуйте захисне взуття, яке не ковзає. Не використовуйте газонокосарку босоніж або у відкритому взутті. Таким чином ви знизите ризик травмування ніг від контакту з рухомим лезом.
• Під час використання газонокосарки завжди надягайте довгі штани. Предмети, які відлітають, можуть пошкодити відкриті ділянки шкіри. - Не використовуйте газонокосарку на вологій траві. Пересувайтеся повільно, ніколи не біжіть. Це зменшує ризик ковзання й падіння, які можуть призвести до травмування.
- Не використовуйте газонокосарку на надмірно крутих схилах. Це зменшує ризик утрати керування, ковзання й падіння, які можуть призвести до травмування.
• Під час роботи на схилах завжди впевнено стійте на ногах, косіть поперек схилів і ніколи не косіть угору або вниз та будьте надзвичайно обережні під час зміни напрямку. Це зменшує ризик утрати керування, ковзання й падіння, які можуть призвести до травмування. - Будьте вкрай обережні, коли розвертаєте або рухаєте газонокосарку в напрямку до себе. Завжди стежте за тим, що відбувається навколо. Це дасть змогу знизити ризик спотикання під час роботи.
- Тримайте кабель живлення подалі від різальних лез. Пошкоджений кабель живлення може спричинити ураження електричним струмом, пожежу чи травмування.
- Вимкніть виріб і вийміть вилку кабелю живлення з розетки, якщо кабель заплутався чи пошкодився. Заплутаний чи пошкоджений кабель підвищує ризик ураження струмом.
- Не торкайтеся лез чи інших небезпечних деталей, поки вони рухаються. Це дасть змогу знизити ризик травмування рухомими деталями.
• Під час видалення застряглих обрізків або чищення газонокосарки всі вимикачі електроживлення повинні перебувати у вимкненому положенні, а кабель живлення має бути від'єднаний. Неочікуваний запуск газонокосарки може призвести до тяжкого травмування.
Пристрій захисного вимкнення
- Використовуйте пристрій захисного вимкнення зі струмом вимкнення щонайбільше 30 мА.
Загальні правила техніки безпеки

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Цей виріб може бути небезпечним у разі неправильного або недбалого використання. Порушення правил техніки безпеки може призвести до травм або смерті.
• Під час роботи цього виробу утворюється електромагнітне поле. Це поле може за деяких умов взаємодіяти с активними чи пасивними медичними імплантатами Щоб зменшити ризик тяжких або смертельних травм, рекомендуємо особам із медичними імплантатами проконсультуватися зі своїм лікарем і виробником медичного імплантату перед початком експлуатації цього виробу. - Завжди будьте обережні й керуйтеся здоровим глуздом. Якщо ви маєте сумніви щодо того, як користуватися виробом у конкретній ситуації, припиніть роботу та проконсультуйтеся з дилером Husqvarna.
- Пам'ятайте, що оператор несе відповідальність за нещасні випадки, в результаті яких постраждали інші особи або їхнє майно.
- Тримайте виріб у чистоті. Переконайтеся, що знаки та наклейки знаходяться в читабельному стані.
- У жодному разі не дозволяйте користуватися приладом дітям або людям, які не ознайомилися з цим посібником. Вік оператора може обмежуватися місцевими нормами.
- Завжди наглядайте за особами з обмеженими фізичними чи розумовими можливостями, що використовують виріб. Біля виробу, що працює, має завжди перебувати відповідальна доросла особа.
- Забороняється використовувати виріб, якщо ви втомлені, хворі, чи перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або медикаментів. Ці фактори мають негативний вплив на ваш зір, зосередженість, свідомість та координацію рухів.
- Забороняється використовувати виріб у разі його несправності.
- Забороняється зміни в конструкцію виробу чи використовувати виріб, якщо є підозра, що його було змінено сторонніми особами.
Техніка безпеки

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Використовуйте виріб лише для скошування трав'яних газонів. Заборонено використовувати виріб для інших цілей.
- Використовуйте засоби індивідуального захисту. Див. Засоби індивідуального захисту на сторінці 696
-
Дізнайтеся, як швидко зупинити двигун в екстреній ситуації.
-
Не використовуйте виріб під дощем або в умовах підвищеної вологості. Потрапляння води у виріб збільшує загрозу ураження електричним струмом.
- Забороняється використовувати виріб без правильно встановленого леза та всіх кожухів. Неправильно встановлене лезо може від'єднатися і призвести до травм.
- Слідкуйте, щоб лезо не зачіпляло сторонні предмети на кшталт каміння та коріння. Це може призвести до пошкодження леза та згинання вала двигуна. Зігнута вісь викликає значні вібрації та призводить до ризику від'єднання леза від виробу.
- У разі удару леза об будь-який сторонній предмет чи появи вібрації негайно зупиніть виріб. Зупиніть двигун, переведіть запобіжник у положення «0» і вийміть акумулятор. Зачекайте, доки рухомі деталі зупиняться. Перевіряйте виріб на наявність пошкоджень. Надійно закріпіть деталі, що розхиталися. Відремонтуйте пошкодження й замініть пошкоджені деталі. Доручайте ремонт авторизованому центру обслуговування.
- Забороняється закріплювати ручку зупинення двигуна на рукоятці, коли працює двигун.
- Поставте виріб на тверду рівну поверхню й увімкніть його. При цьому лезо не повинно торкатися землі або інших предметів.
- Під час роботи з виробом завжди залишайтеся позаду нього.
• Під час роботи з виробом всі колеса мають залишатися на землі, а обидві руки треба тримати на ручці. Тримайте руки й ноги на безпечній відстані від лез, що обертаються. - Не нахиляйте виріб під час запуску двигуна чи використання.
- Будьте обережні під час руху у зворотному напрямку.
- Забороняється піднімати виріб, коли двигун увімкнений. Якщо треба підняти виріб, спочатку зупиніть двигун, переведіть запобіжник у положення «0» і вийміть акумулятор.
- Не рухайтесь у зворотному напрямку під час роботи з виробом.
- Коли потрібно нахилити виріб для перенесення або перед його переміщенням ділянкою без трави, як-от асфальтом чи брущаткою, вимикайте двигун.
- Не бігайте з виробом, коли двигун увімкнений. Під час роботи з виробом необхідно ходити зі звичайною швидкістю.
- Вимикайте двигун, перш ніж змінювати висоту різання. Забороняється виконувати регулювання при ввімкненому двигуні.
- Забороняється залишати виріб без нагляду коли двигун працює. Зупиніть двигун та переконайтеся, що ріжуче обладнання не обертається.
- Рівень вібрації виробу під час роботи може відрізнятися від заявленого в розділі Технічні
характеристики на сторінці 711. Відмінність зумовлена різними умовами використання виробу. Якщо ви використовуєте виріб часто або впродовж довгого часу, регулярно робіть перерви, щоб уникнути травмування внаслідок вібрації.
Правила техніки безпеки під час використання
Засоби індивідуального захисту

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Засоби індивідуального захисту не можуть повністю усунути небезпеку травмування, але в разі нещасного випадку знизять ступінь тяжкості травми. Дозвольте дилеру допомогти вам із вибором підходящого обладнання.
- Використовуйте взуття із захистом від ковзання для роботи у важких умовах. Забороняється використовувати відкрите взуття або працювати взагалі без нього.
• Використовуйте цупкі довгі штани. - За потреби використовуйте рукавички, наприклад, якщо необхідно приєднати, оглянути або почистити різальне обладнання.
- Рекомендуємо використовувати засоби захисту органів слуху.
Запобіжне обладнання на виробі

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Не використовуйте виріб із пошкодженими захисними пристроями.
- Не демонтуйте захисні пристрої та не вносьте в їх конструкцію зміни.
- Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У випадку пошкодження захисних пристроїв зверніться до центру обслуговування Husqvarna.
Перевірка кожуха леза
Кожух леза частково поглинає вібрацію виробу та знижує небезпеку травмування лезом.
- Огляньте кожух леза та переконайтеся, що він не має пошкоджень на кшталт тріщин.
Перевірка ключа безпеки
Ключ безпеки знаходиться під кришкою акумуляторного відсіку. Ключ безпеки під'єднує акумулятор, який у свою чергу живить двигун.
- Для перевірки ключа безпеки запустіть і зупиніть двигун.
- Якщо ключ безпеки справний, двигун заводиться, лише якщо повернути ключ у положення «1».

Перевірка ручки зупинення двигуна
Ручка зупинення двигуна зупиняє двигун. За відпускання ручки зупинення двигуна він зупиняється.
- Запустіть виріб. Див. Експлуатація на сторінці 699.
• Відпустіть ручку зупинення двигуна.

• Переконайтеся, що виріб зупиняється. Якщо двигун не зупиняється протягом 3 секунд, необхідно передати виріб в авторизований центр обслуговування Husqvarna для налаштування гальма двигуна.
Перевірка обмежувача запуску
Перевірте обмежувач запуску, щоб переконатися, що він дійсно блокує роботу двигуна.
-
Перемістіть ручку зупинення двигуна в напрямку рукоятки. Обмежувач запуску блокує рух.
-
Потягніть обмежувач запуску.

- Відпустіть обмежувач запуску та переконайтеся, що він повертається до початкового положення.
Заходи безпеки під час роботи з акумуляторами

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Для живлення виробів Husqvarna необхідно використовувати лише акумулятори Husqvarna. Щоб уникнути травмування, заборонено використовувати акумулятор в якості джерела живлення для інших приладів.
- Не використовуйте одноразові батареї.
- Небезпека ураження електричним струмом. Забороняється під'єднувати клеми акумулятора до ключів, монет, гвинтів або інших металевих предметів. Це може призвести до короткого замикання в акумуляторі.
- Заборонено вставляти предмети у вентиляційні отвори акумулятора.
- Тримайте акумулятор подалі від прямих сонячних променів, джерел тепла й відкритого вогню. Акумулятор може вибухнути, що призведе до опіків та / або хімічних опіків.
- Бережіть акумулятор від дощу та вологи.
- Захищайте акумулятор від впливу мікрохвиль чи високого тиску.
- Заборонено розбирати чи ламати акумулятор.
- У разі витікання рідини з акумулятора слідкуйте, щоб вона не потрапила на тіло чи в очі. Якщо рідина потрапила на шкіру, промийте вражену ділянку великою кількістю води та зверніться за медичною допомогою.
- Використовуйте акумулятор виробу лише за температури навколишнього середовища від 5 °C до 40 °C.
- Використовуйте зарядний пристрій акумулятора лише за температури навколишнього середовища від 5 °C до 40 °C.
- Акумулятор не заряджатиметься, якщо його температура перевищує 50 °C.
- Заборонено мити батарею чи зарядний пристрій водою. Див. Чищення акумулятора та зарядного пристрою на сторінці 707.
- Не використовуйте несправний чи пошкоджений акумулятор.
- Зберігайте акумулятор подалі від металевих предметів на кшталт цвяхів, монет, ювелірних виробів.
Заходи безпеки під час роботи із зарядним пристроєм

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Для заряджання замінних акумуляторів Husqvarna необхідно використовувати лише зарядні пристрої QC.
- Ризик короткого замикання й ураження електричним струмом. Забороняється вставляти предмети у вентиляційні отвори зарядного пристрою. Заборонено розбирати зарядний пристрій. Не торкайтеся металевих предметів контактами зарядного пристрою. Використовуйте сертифіковані електричні розетки.
• Під час роботи цього виробу утворюється електромагнітне поле. Це поле може за деяких умов взаємодіяти с активними чи пасивними медичними імплантатами Щоб зменшити ризик тяжких або смертельних травм, рекомендуємо особам із медичними імплантатами проконсультуватися зі своїм лікарем і виробником медичного імплантату перед початком експлуатації цього виробу. - Регулярно перевіряйте шнур живлення зарядного пристрою на предмет пошкоджень та тріщин.
- Заборонено підіймати зарядний пристрій, тримаючи його за шнур живлення. Щоб від'єднати зарядний пристрій від настінної розетки, витягніть штепсельну вилку. У жодному разі не тягніть за шнур живлення.
- Тримайте шнур живлення та подовжувачі на безпечній відстані від води, мастил і гострих предметів. Переконайтеся, що кабель не здавлено дверима, огорожею або іншими предметами. У такому випадку зарядний пристрій може опинитися під напругою.
• Заборонено мити зарядний пристрій водою.
• Діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями або особи, які не мають досвіду та знань, можуть використовувати зарядний пристрій лише під наглядом або після належного інструктажу щодо безпечного його використання, за умови розуміння ними пов'язаних із таким використанням ризиків. Дітям
забороняється грати із зарядним пристроєм. Дітям забороняється виконувати чищення та обслуговування без нагляду.
- Не намагайтеся заряджати одноразові батареї за допомогою зарядного пристрою.
- Заборонено використовувати зарядний пристрій поблизу легкозаймистих або корозійних матеріалів. Заборонено накривати зарядний пристрій. При появі диму чи вогню витягніть штепсель зарядного пристрою з розетки.
- Не використовуйте зарядний пристрій із ознаками пошкодження.
- Заряджати акумулятор слід тільки в добре провітрюваних приміщеннях та подалі від сонячного світла. Не заряджайте акумулятор у вологому середовищі.
Правила техніки безпеки під час обслуговування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
- Для запобігання ненавмисному запуску двигуна під час обслуговування переведіть ключ безпеки в положення «0» та вийміть акумулятор. Перед початком обслуговування зачекайте щонайменше 5 секунд.
- Виконуйте лише те технічне обслуговування, що наведене в цьому посібнику користувача. Більш серйозні роботи й професійний ремонт повинні
виконуватися співробітниками авторизованих центрів обслуговування. Більш детальну інформацію можна дізнатися в найближчому центрі обслуговування.
- Виконуйте технічне обслуговування правильно, адже це допоможе збільшити термін експлуатації виробу та зменшить небезпеку виникнення нещасних випадків.
- Замінюйте пошкоджені, зношені або зламані деталі. Завжди використовуйте лише оригінальні запасні частини виробника. Інші запасні частини можуть пошкодити виріб і підвищити ризик нещасних випадків.
- Щоб запобігти травмуванню, не знімайте захисні пристрої та не змінюйте їх конструкцію.
• Під час роботи з різальним обладнанням завжди надягайте міцні рукавиці. Лезо дуже гостре, ним можна легко порізатися. - Для найкращої продуктивності та безпеки слід підтримувати різальні кромки гострими та чистими.
- Регулярно віддавайте виріб у центр обслуговування, де його будуть перевіряти, робити необхідні налаштування або ремонт.
- Дотримуйтеся інструкцій щодо заміни аксесуарів. Користуйтеся аксесуарами лише від виробника обладнання.
- Коли виріб не використовується, зберігайте його окремо від акумулятора та зарядного пристрою в сухому закритому приміщенні. Переконайтеся, що діти та особи без належної підготовки не зможуть отримати доступ до виробу, акумулятора чи зарядного пристрою.
Збирання
Вступ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед монтажем виробу необхідно прочитати розділ про заходи безпеки.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб запобігти випадковому ввімкненню виробу під час збирання, поверніть ключ безпеки в положення «0», вийміть акумуляторну батарею та почекайте принаймні 5 секунд.
Регулювання ручки
-
Відпустіть нижні фіксувальні головки.
-
Пересуньте головки у нижню частину прорізів зліва та справа виробу.

-
Встановіть висоту ручки в одне з двох доступних положень.
-
Пересуньте головки вгору в напрямку ручки, доки вони не зупиняться та ви не почуєте клацання.

text_image
CLICK!- Надійно затягніть фіксуючі голівки.
Монтаж травозбірника
- Встановіть рамку травозбірника на мішок для трави. Твердий бік мішка має бути знизу. Тримайте рукоятку рами зверху мішка для трави.

- Вставте нижню частину рами травозбірника в паз знизу травозбірника.
- Зафіксуйте мішок для трави на рамі травозбірника за допомогою затискачів.

- Підніміть задню кришку.
- Під'єднайте травозбірник до верхньої кромки рами.
- Встановіть нижню частину травозбірника в канал викидання трави.

Монтаж заглушки для мульчування (аксесуар)
- Підніміть задню кришку і вийміть травозбірник.
- Вставте заглушку для мульчування в канал викидання.

- Замініть стандартне лезо на лезо для мульчування, що постачається в комплекті приладя для мульчування. Див. Заміна ножа на сторінці 707.
Експлуатація
Вступ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед експлуатацією виробу обов'язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect є безкоштовною програмою для мобільного пристрою. У програмі Husqvarna
Connect доступна ціла низка розширених функції для користування Husqvarna:
• розширена інформація про виріб;
- відомості про деталі й обслуговування виробу, а також довідкова інформація.
Щоб почати користуватися Husqvarna Connect
- Завантажте програму Husqvarna Connect на свій мобільний пристрій.
-
Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect.
-
Виконайте вказівки з підключення та реєстрації виробу, наведені в програмі Husqvarna Connect.
Зверніть увагу: У деяких країнах програма Husqvarna Connect може бути недоступною для завантаження. По додаткову інформацію звертайтеся до свого сервісного дилера.
Bluetooth® інформація (LC 347iVX, LC 353iVX)
Технологія бездротового зв'язку Bluetooth®
Символ технології бездротового зв'язку Bluetooth® з'являється, коли ваш мобільний пристрій підключено до виробу.

Встановлення виробу в положення для експлуатації
- Розкладіть ручку у вертикальне положення.

- Пересуньте фіксувальні головки вгору в напрямку ручки, доки вони не зупиняться й ви не почуєте клацання.

text_image
CLICK!- Надійно затягніть фіксувальні головки.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не
використовуйте виріб, якщо ручка не складена повністю та не встановлена в одне із чотирьох відповідних положень висоти. Див. Регулювання ручки на сторінці 698.
Налаштування висоти різання
Можна встановити 6 різних рівнів висоти різання.
- Для зменшення висоти різання потягніть важіль регулювання висоти різання вниз.
- Для збільшення висоти різання потягніть важіль регулювання висоти різання вгору.

УВАГА: Не встановлюйте занадто низьку висоту різання. Леза можуть зачепити землю, якщо поверхня газону буде нерівною.
Акумулятор

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням акумулятора обов'язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки. Також необхідно прочитати й усвідомити зміст посібника користувача для акумулятора та зарядного пристрою.
Дотримуйтеся вимог щодо температури навколишнього середовища для акумулятора й зарядного пристрою.
| Температура навколишнього середовища | |
| Використання акумулятора | 5–40 °C |
| Заряджання акумулятора | 5–40 °C |
Стан акумулятора
На дисплеї відображаються поточний стан заряду акумулятора та можливі проблеми під час його роботи. Поточний стан заряду акумулятора відображається протягом 5 секунд після вимкнення виробу або натискання індикаторної кнопки акумулятора. У разі виникнення будь-якої помилки на дисплеї акумулятора з'являється попереджувальний символ. Див. Акумулятор на сторінці 708.

| Світлодіодні індикатори | Стан акумулятора |
| Горять усі світлодіодні індикатори | Акумулятор заряджений повністю (75-100 %) |
| Горять світлодіодні індикатори 1, 2 та 3 | Акумулятор заряджений на 50-75 %. |
| Горять світлодіодні індикатори 1 та 2 | Акумулятор заряджений на 25-50 %. |
| Горить світлодіодний індикатор 1 | Акумулятор заряджений на 0-25 % |
| Блимає світлодіодний індикатор 1 | Акумулятор розряджений. Зарядіть акумулятор |
Зарядка акумулятора
Перед першим використанням акумулятор слід зарядити. Акумулятор постачається зарядженим лише на 30 % ємності.
Зверніть увагу: Зарядний пристрій слід під'єднувати лише до джерел електроживлення з напругою та частотою, вказаними на табличці з паспортними даними.
Акумулятор не заряджається, якщо його температура перевищує 50°C. Перед початком заряджання зарядний пристрій зменшує температуру акумулятора.
- Під'єднайте один кінець шнура живлення зарядного пристрою до його роз'єму.
- Під'єднайте інший кінець шнура живлення зарядного пристрою до електричної розетки із заземленням. Світлодіод зарядного пристрою блимне один раз зеленим кольором.

- Встановіть акумулятор у зарядний пристрій. Якщо акумулятор підключено правильно, на зарядному пристрої загоряється зелений індикатор.

- Якщо загоряються всі світлодіодні індикатори, це означає, що акумулятор повністю заряджений. Тривалість заряджання акумулятора не повинна перевищувати 24 години.
- Щоб від'єднати зарядний пристрій із розетки, тримайтеся тільки за штепсель, не тягніть за шнур.
- Вийміть акумулятор із зарядного пристрою.
Стан заряджання акумулятора
Літій-іонний акумулятор Husqvarna можна заряджати та використовувати за будь-якого рівня зарядки. Акумулятор не буде пошкоджено. Повністю заряджена акумуляторна батарея не втрачає заряд, якщо її залишити в зарядному пристрої.
| Світлодіодний дисплей | Стан зарядки |
| Блимає світлодіодний індикатор 1 | 0-25 % |
| Горить світлодіодний індикатор 1, блимає світлодіодний індикатор 2 | 25-50 % |
| Світлодіодний дисплей Стан зарядки | |
| Горять світлодіодні індикатори 1, 2, блимає світлодіодний індикатор 3 | 50-75 % |
| Горять світлодіодні індикатори 1, 2, 3, блимає світлодіодний індикатор 4 | 75-100 % |
| Горять світлодіодні індикатори 1, 2, 3, 4 | Заряджено повністю |
Запуск виробу (LC 247i)
- Відкрийте кришку акумуляторного відсіку.
- Вставте заряджений акумулятор в один із тримачів акумулятора. За необхідності тривалішого використання вставте другий заряджений акумулятор в інший тримач акумулятора.
- Поверніть ключ безпеки в положення «1».

- Залишайтеся позаду виробу.
- Відпустіть обмежувач запуску.

- Перемістіть ручку зупинення двигуна в напрямку рукоятки.

Запуск виробу (LC 347iVX, LC 353iVX)
- Відкрийте кришку акумуляторного відсіку.
- Вставте заряджений акумулятор в один із тримачів акумулятора. За необхідності тривалішого використання вставте другий заряджений акумулятор в інший тримач акумулятора.
- Поверніть ключ безпеки в положення «1».

-
Залишайтеся позаду виробу.
-
Натисніть кнопку ввімкнення / вимкнення (А) на панелі керування. Після цього ввімкнеться дисплей. Індикатор стану акумулятора (В) указує стан заряду двох акумуляторів. Номер акумулятора, який використовується, указано поряд з індикатором стану акумулятора. У моделях LC 347iVX, LC 353iVX на дисплеї також указано встановлену швидкість.

text_image
A B 1- Відпустіть обмежувач запуску.

- Перемістіть ручку зупинення двигуна в напрямку рукоятки.

Підключення приводу до коліс LC 347iVX, LC 353iVX
- Щоб запустити привід, потягніть привідну скобу в напрямку рукоятки.

- Ви можете перемикатися між 4 рівнями швидкості приводу за допомогою кнопок «+» і «-» на панелі керування.

- У разі наближенні до перешкоди відпустіть привідну скобу, щоб розчепити привід.
Використання функції SavE™ (LC 247i)
Виріб оснащений функцією збереження заряду акумулятора (SavE™), що дозволяє подовжити час використання.
- Для ввімкнення функції встановіть перемикач SavE™ у положення «1».

- Для вимкнення функції встановіть перемикач SavE™ у положення «0».
Зверніть увагу: Функція SavE™ вимикається автоматично, якщо через стан поверхні потрібна більша потужність. Коли стан поверхні дозволяє, функція SavE™ знову вмикається автоматично.
Використання функції SavE™ (LC 347iVX, LC 353iVX)
Виріб оснащений функцією збереження заряду акумулятора (SavE™), що дозволяє подовжити час використання.
- Для ввімкнення функції натисніть кнопку SavE™ (A). Після цього на дисплеї з'явиться символ SavE™ (B).
- Для вимкнення функції натисніть кнопку SavE™ ще раз. Після цього символ SavE™ (В) на дисплеї зникне.

text_image
1 2 e A BЗверніть увагу: Функція SavE™ вимикається автоматично в разі, якщо умови поверхні потребують збільшення потужності. Якщо умови поверхні дозволяють, функція SavE™ знову вмикається автоматично.
Функція підвищеної потужності
Якщо виріб використовується для зрізання довгої чи вологої трави, двигун автоматично збільшує оберти. Коли необхідність у підвищеній потужності знакає, двигун повертається до роботи в стандартному режимі.
Автоматичний перезапуск
Під час роботи лезо й двигун можуть тимчасово зупинитися, якщо під кожухом леза є засмічення на кшталт скупчень трави. Якщо це сталося й ви втримуєте ручку гальма двигуна в натиснутому положенні, виріб спробує виконати автоматичний перезапуск. Якщо виріб не перезапустився за 5 секунд, може знадобитися почистити дно кожуха леза. Див. Чищення виробу на сторінці 706.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед
перевіркою кожуха леза відпустіть ручку гальма двигуна, переведіть ключ безпеки
в положення «0», вийміть акумулятор і зачекайте щонайменше 5 секунд. Існує ризик того, що після усунення засмічення виріб раптово запуститься й травмує оператора.
Вимкнення виробу (LC 247i)

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залишаючи виріб без нагляду, повертайте ключ безпеки в положення «0».
- Для зупинення двигуна відпустіть ручку зупинення двигуна.

- Відкрийте кришку акумуляторного відсіку та поверніть ключ безпеки в положення «0».

- Щоб вийняти акумулятор, натисніть дві кнопки фіксатора й витягніть його.

- Якщо рівень заряду акумулятора низький, зарядіть його. Для отримання більш детальної інформації див. Зарядка акумулятора на сторінці 701.
Вимкнення виробу (LC 347iVX, LC 353iVX)

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залишаючи виріб без нагляду, повертайте ключ безпеки в положення «0».
- Для зупинення двигуна відпустіть ручку зупинення двигуна.

- Натисніть кнопку ввімкнення / вимкнення на панелі керування. Усі світлодіодні індикатори й символи на дисплеї вимкнуться.

- Відкрийте кришку акумуляторного відсіку та поверніть ключ безпеки в положення «0».

- Щоб вийняти акумулятор, натисніть дві кнопки фіксатора й витягніть його.

- Якщо рівень заряду акумулятора низький, зарядіть його. Для отримання більш детальної інформації див. Зарядка акумулятора на сторінці 701.
Зверніть увагу: Якщо виріб не використовується протягом кількох хвилин, він автоматично вимикається. Щоб знову ввімкнути виріб, виконайте інструкції з розділу Запуск виробу (LC 347iVX, LC 353iVX) на сторінці 702.
Забезпечення ефективної роботи
- Завжди користуйтеся гострим лезом. Тупе лезо ріже нерівно, а трава на поверхні розрізу жовтіє. Крім того, гостре лезо споживає менше енергії за тупе.
- Не скошуйте більше 13 довжини трави. Спочатку треба виконувати скошування з великою висотою різання. Оцініть результат і зменште висоту зрізання на потрібну вам. Якщо трава дуже довга, ведіть газонокосарку повільно і виконайте скошування двічі, якщо це необхідно.
- Косіть щоразу в різних напрямках, щоб на газоні не було смуг.
- Тримайте кожух леза в чистоті. Скупчення трави й бруду на внутрішньому боці кожуха леза може негативно вплинути на результат роботи. Див. Чищення виробу на сторінці 706.
Скошування трави без травозбірника чи заглушки для мульчування
- Підніміть задню кришку та вийміть травозбірник.
- Зніміть заглушку та лезо для мульчування, якщо вони встановлені.
• Перед використанням виробу закрийте задню кришку.
Під час експлуатації виробу зрізана трава викидається під задньою кришкою.
ТЕХНИЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Вступ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед
виконанням робіт із технічного обслуговування обов'язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки.
Для всіх робіт з обслуговування та ремонту необхідна спеціальна підготовка. Ми гарантиємо доступність послуг із професійного ремонту та обслуговування. Якщо ваш дилер не є одночасно центром обслуговування, зверніться до нього по інформацію щодо найближчого центру обслуговування.
Для отримання більш детальної інформації див. www.husqvarna.com.
Графік технічного обслуговування
Інтервали технічного обслуговування вказані з урахуванням щоденного використання виробу. Інтервали змінюються для іншої частоти використання виробу.
Інформацію щодо технічного обслуговування елементів, помічених знаком * див. у Безпека на сторінці 692.
| Перед кожним викори-станням | Щоміся-ця | Щоквар-тально | |
| Загальна перевірка X | |||
| Очищення виробу X | |||
| Перевірка обмежувача запуску* X | |||
| Переконайтеся, що захисні пристрої виробу є справними* X | |||
| Перевірка різального обладнання X | |||
| Перевірка кожуха леза* X | |||
| Перевірка ручки зупинення двигуна* X | |||
| Перевірка правильності та справності роботи кнопки «УВІМК./ВИМКН.» X | |||
| Перевірка акумулятора на наявність пошкоджень X | |||
| Перевірка рівня заряду акумулятора X | |||
| Перевірка справності кнопки фіксатора на акумуляторі та надійності утриму-вання акумулятора у виробі | X | ||
| Перевірка зарядного пристрою на наявність пошкоджень та правильності його роботи. | X | ||
| Перевірка з'єднань між акумулятором та виробом. Перевірка з'єднань між акумулятором та зарядним пристроєм. | X |
Процедура загальної перевірки
- Переконайтеся, що всі гайки й гвинти на виробі затягнуті.
- Переконайтеся, що кабелі встановлені так, щоб вони не пошкодилися.
Чищення виробу
- Для очищення пластмасових деталей використовуйте суху чисту тканину.
- Не користуйтеся водою для очищення виробу. Вода може потрапити в акумулятор чи двигун та призвести до короткого замикання або пошкодження виробу.
- Для чищення виробу не використовуйте миючий апарат високого тиску.
• Заборонено лити воду безпосередньо на двигун.
- Прибирайте листя, траву та бруд за допомогою щітки.
Чищення акумулятора та зарядного пристрою

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено мити батарею чи зарядний пристрій водою.
- Перш ніж вставити акумулятор у зарядний пристрій, переконайтеся, що акумулятор і зарядний пристрій чисті й сухі.
- Чистити контакти акумулятора потрібно стисненим повітрям або за допомогою м'якої сухої ганчірки.
- Чистити поверхню акумулятора та зарядного пристрою потрібно за допомогою м'якої сухої ганчірки.
Перевірка різального обладнання

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб запобігти випадковому ввімкненню виробу, поверніть ключ безпеки в положення «0», вийміть акумуляторну батарею та почекайте принаймні 5 секунд.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час технічного обслуговування різального обладнання використовуйте захисні рукавиці. Лезо дуже гостре, ним можна легко порізатися.
- Перевірте різальне обладнання на наявність пошкоджень або тріщин. Обов'язково замінюйте пошкоджене різальне обладнання.
- Огляньте лезо на предмет пошкоджень або затуплення.
Зверніть увагу: Після гостріння леза необхідно відрегулювати його баланс. Гостріння, заміну та балансування леза необхідно проводити в центрі обслуговування. У разі потрапляння на перешкоду, що призвела до зупинки двигуна, замініть пошкоджене лезо. Спеціалісти центру обслуговування мають провести оцінювання стану леза та надати консультацію щодо необхідності його гостріння або заміни.
Заміна ножа
Правильний тип леза див. у розділі Технічні характеристики на сторінці 711.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заблокуйте лезо дерев'яним брусом, щоб уникнути травмування пальців під час його заміни. Лезо може рухатися, навіть коли двигун вимкнено, і це може призвести до застрягання пальців між лезом і нерухомими деталями.
- Зафіксуйте лезо дерев'яним брусом.

- Вийміть болт леза.
- Зніміть лезо.
- Перевірте опору леза та болт на предмет пошкоджень.
- Перевірте вал двигуна на предмет згинань.
- Під час встановлення нового леза направляйте розміщені під кутом кінці в напрямку кожуха леза.

-
Переконайтеся, що лезо знаходиться на одному рівні з центром вала двигуна.
-
Зафіксуйте лезо дерев'яним брусом. Встановіть пружинну шайбу та затягніть болт і шайбу з моментом 23–28 Н·м.

- Прокрутіть лезо рукою й переконайтеся в тому, що воно вільно обертається.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Використовуйте міцні робочі рукавиці. Лезо дуже гостре, ним можна легко порізатися.
- Запустіть виріб, щоб перевірити роботу леза. У разі неправильного встановлення леза у виробі буде спостерігатися вібрація або результат скошування буде незадовільний.
Усунення несправностей
Акумулятор
| Світлодіоди на акумуляторі | Причина Рішення | |
| Блимає зелений світлодіод. | Низька напруга акумулятора. Зарядіть акумулятор. Див. Зарядка акумулятора на сторінці 701. | |
| Блимає світлодіодний індикатор помилки. | Занизький рівень заряду акумулятора. | Зарядіть акумулятор. Див. Зарядка акумулятора на сторінці 701. |
| Температура в робочому середовищі занадто низька або занадто висока. | Використовуйте акумулятор за температури 5–40 °C. | |
| Перенапруга. Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає значенням, указаним на табличці з паспортними даними виробу. | ||
| Горить світлодіодний індикатор помилки. | Завелика різниця напруги між елементами (1 В). | Зверніться в авторизований центр обслуговування. |
Зарядний пристрій
| Світлодіодний індикатор на зарядному пристрої | Причина Рішення | |
| Блимає світлодіодний індикатор помилки. | Температура в робочому середовищі занадто низька або за-надто висока. | Використовуйте зарядний пристрій акумулятора за температури 5–40 °C. |
| Горить світлодіодний індикатор помилки. | Зверніться в авторизований центр обслуговування. |
Газонокосарка
((LC 247i)) або на панелі керування ((LC 347iVX, LC 353iVX)).
Індикатор попередження (світлодіод помилки)
знаходиться під кришкою акумуляторного відсіку
| Несправність Світлодіодний індикатор помилки (кількість спала-хів) | Причина Рішення | |
| Світлодіодний індикатор помилки блимає. Виріб працює неправильно. | З Лезо заблоковане. Щоб запобігти випадковому запуску двигуна, поверніть ключ безпеки в положення «0». Вийміть акумулятор і за- чекайте щонайменше 5 секунд. Вида- літь можливі перешкоди та переконай- теся, що лезо може вільно обертати- ся. Якщо проблему не вдається усуну- ти, зверніться в авторизований центр обслуговування. | |
| 5 Частота обертання двигуна занадто падає, і він зупи- няється. | Збільште висоту різання. Див. Нала- штування висоти різання на сторінці 700. | |
| 6109 | Колеса або коробку передач заблоковано. Щоб запобігти випадковому запуску двигуна, поверніть ключ безпеки в по-ложення «0». Вийміть акумулятор і за- чекайте щонайменше 5 секунд. Усу- ньте можливі перешкоди й упевніться, що колеса можуть вільно обертатися. Якщо проблему не вдається усунути, зверніться в авторизований центр об- слуговування. | |
| 10 Елементи керування двигу-ном занадто нагрілися. | Зупиніть двигун і почекайте, доки він охолоне. | |
| Несправність Світл | одіодний індикатор помилки (кількість спала-хів) | Причина Рішення | |
| Світлодіодний індикатор помилки блимає. Виріб зупиняється. | 0 Несправність роз'єму акумулятора. | Огляньте роз'єм акумулятора. | |
| 3 Перевантаження | двигуна. Збільште висоту різання. Див. Налаштування висоти різання на сторінці 700. | ||
| 8 Занизький рівень | заряду акумулятора. | Зарядіть акумулятор. Див. Зарядка акумулятора на сторінці 701. | |
| 9 Помилка акумулятора або відсутність сигналу від нього. | Правильно вставте акумулятор у виріб і перевірте його роз'єм. Якщо світлодіодний індикатор на акумуляторі продовжує блимати, Див. Акумулятор на сторінці 708. | ||
| 12 Неправильна процедура запуску. Задіяно ручку зупинення двигуна перед його запуском. | Відпустіть ручку зупинення двигуна й зачекайте приблизно 5 секунд. Знову натисніть ручку зупинення двигуна, щоб запустити виріб. | ||
| Інші помилки. У разі | появи інших помилок поверніть ключ безпеки в положення «0», вийміть акумулятор і зверніться до затвердженого центру обслуговування. | ||
Транспортування, зберігання й утилізація
Вступ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб запобігти випадковому ввімкненню виробу під час транспортування, поверніть ключ безпеки в положення «0», вийміть акумуляторну батарею та почекайте принаймні 5 секунд.
Встановлення виробу в положення для транспортування
- Відпустіть нижні фіксувальні головки.
- Пересуньте головки у нижню частину прорізів зліва та справа виробу.

- Складіть ручку вперед.

- Зніміть травозбірник.
Транспортування
- До літій-іонних акумуляторів, що йдуть у комплекті, застосовується законодавство щодо небезпечних товарів.
- Під час транспортування цивільним транспортом слід дотримуватися спеціальних вимог, що зазначені на пакуванні та наклейках.
- У разі підготовки виробу до транспортування переконайтеся, що ви дотримуєтеся законодавства щодо небезпечних матеріалів. Крім того, можуть застосовуватися місцеві норми.
- Перед перевезенням виробу слід завжди виймати акумуляторну батарею.
- Заклейте з'єднувачі акумулятора стрічкою та переконайтеся, що під час транспортування він буде надійно зафіксований.
- Під час транспортування закріплюйте виріб.
Зберігання
- Перед зберіганням виробу дайте йому охолонути.
- Перед зберіганням виробу слід завжди виймати акумулятор.
- Задля уникнення нещасних випадків переконайтеся, що під час зберігання акумулятор не під'єднаний до виробу.
- Зберігайте зарядний пристрій у сухому місці в закритому приміщенні.
- Зберігайте акумулятор та зарядний пристрій у сухому місці, захищеному від вологи та холоду.
- Під час зберігання від'єднуйте акумулятор від зарядного пристрою.
- Заборонено зберігати акумулятор у місці, де можуть утворюватися статичні заряди. Не зберігайте акумулятор у металевій коробці.
- Зберігайте виріб за температури навколишнього середовища від -10^ до 40^ .
- Зберігайте акумулятор за температури навколишнього середовища від 5 °C до 25 °C у захищеному від прямих сонячних променів місці.
- Зберігайте зарядний пристрій акумулятора за температури навколишнього середовища від 5 °C
до 45 °C у захищеному від прямих сонячних променів місці.
- Перед тривалим зберіганням акумуляторної батареї переконайтеся, що рівень її заряду становить 30–50 %.
- Зберігайте виріб, акумулятор та зарядний пристрій у закритому приміщенні, куди не зможуть отримати доступ діти та особи без належної підготовки.
- Почистьте виріб і впевніться, що травозбірник порожній.
- Виконуйте роботи з технічного обслуговування, які описані в цьому посібнику користувача. Див. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ на сторінці 706.
- Перед тривалим зберіганням виробу виконайте його повне технічне обслуговування.
Утилізація
Символи на виробі або його упаковці вказують на те, що його не слід утилізувати разом з побутовими відходами. Утилізацію цього виробу слід здійснювати на спеціалізованому підприємстві з переробки відходів електричного й електронного обладнання.
Належна утилізація виробу допоможе запобігти потенційному негативному впливу на стан навколишнього середовища та здоров'я людей, який може стати наслідком некоректної обробки відходів. Докладну інформацію про утилізацію цього виробу можна отримати в органах місцевого самоврядування, місцевих службах переробки відходів або в магазині, де було придбано цей пристрій.

Технічні характеристики
Технічні характеристики
| LC 247i LC 347iVX LC | 353iVX | ||
| Cutting motor (Різальний двигун) | |||
| Тип двигуна Двигун постійного | струму (без щіток)36 В | Двигун постійного струму (без щіток)36 В | Двигун постійного струму (без щіток)36 В |
| Швидкість двигуна – SavE, об. на хв 2600/хв | 2600/хв 2600/хв | ||
| Швидкість двигуна – номінальна, об. на хв 3 | 000/хв 3000/хв 3000/хв | ||
| Швидкість двигуна – підвищена потужність, об. на хв | 3500/хв 3500/хв 3500/хв | ||
| Вихідна потужність двигуна – максимальна, кВт | 0,96 0,96 1,05 | ||
| Вихідна потужність двигуна – номінальна, кВт | 0,75 0,75 0,9 | ||
| Повідний двигун | |||
| Вихідна потужність двигуна – номінальна, кВт | Не застосовується 0,25 0,25 | ||
| Швидкість самохідного руху, км/ч Не застосовується 3,0-4,5 3,0-4,5 | |||
| Рівні швидкості Не застосовується 4 4 | |||
| Маса | |||
| Маса без мішка (без акумулятора), кг 24,5 26 28 | |||
| Маса з мішком (з урахуванням BLi30, 2 шт.), кг | 30,5 32,0 34,5 | ||
| Акумулятор | |||
| Тип акумулятора Серія Husqvarna | |||
| Тривалість роботи акумулятора | |||
| Тривалість роботи акумулятора, хв (холо-стий хід), із активованою функцією SavE, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 7,7 А-год (Bli30). | 62 62 46 | ||
| Тривалість роботи акумулятора, хв, (холо-стий хід) у стандартному режимі роботи, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 7,7 А-год (Bli30). | 43 43 28 | ||
| Випромінювання шуму ^110 | |||
| Рівень звукової потужності, дБ (А) 94 94 97 | |||
| Рівень звукової потужності, гарантований LWA дБ(А) | 95 95 98 | ||
| Рівні звуку ^111 | |||
| Рівень звукового тиску у вусі оператора, дБ (А) | 82 82 86 | ||
| Рівні вібрації ^112 | |||
| Ручка, м/с ^2 | 0,42 0,42 2,64 | ||
| Різальне обладнання | |||
| Висота зрізання, мм 20–75 мм 20–75 мм 20–75 мм | |||
| Ширина зрізання, см 47 47 53 | |||
| Стандартне лезо Collect 5905934-10 Collect | 5905934-10 Collect 5940757-10 | ||
| Додаткове лезо Mulch 5907010-10 Mulch 5907010-10 Mulch 595007 | 2-10 | ||
| Місткість травозбірника, л 55 55 60 | |||
| Радіочастотні характеристикиBluetooth® | LC 247i LC 347iVX LC 353iVX | ||
| Частотний діапазон, ГГц Не застосовується 2,4–2,4835 2,4–2 | 4835 | ||
| Макс. вихідна потужність, дБм | Не застосовується 4 | 4 |
| Схвалені акумулятори | Тип | Ємність батареї,ампер-години | Напруга, В | Маса, фунти/кг |
| BLi20 | Літій-іонний | 4,0 | 36 | 2,6/1,2 |
| BLi30 | Літій-іонний | 7,7 | 36 | 4,2/1,9 |
| Схвалені зарядні пристрої для вказаних батарей, BLi | Вхідна напруга, В | Частота, Гц | Потужність, Вт |
| QC80 | 100-240 | 50-60 | 80 |
| 40-C80 | 100–240 | 50–60 68,8 | |
| QC250 | 100-240 | 50-60 | 250 |
Декларація відповідності
Декларація відповідності ЄС
Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою
виключну відповідальність, що представлений виріб:
| Опис Газонокосарка | |
| Бренд Husqvarna | |
| Тип / модель LC 247i | |
| Ідентифікація Сергійні | номери за 2021 рік і пізніше |
повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС:
| Директива/норма Опис | |
| 2006/42/EC «Про механічне обладнання» | |
| 2014/30/EU «Про електромагнітну сумісність» | |
| 2000/14/EC «Про виділення шуму в навколишнє середовище» | |
| 2011/65/EU «Про обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному й електронному обладнанні» |
застосовуються вказані далі узгоджені
стандарти та/або технічні специфікації; EN
62841-1:2015+AC:2015, EN 62841-4-3:2021+A11:2021,
EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017+A11:2020, EN
55014-2:2015, EN IEC 63000:2018.
Uppsala підтвердив відповідність директиві ради
ЄС 2000/14/ЕС, процедура оцінки відповідності:
Додаток VI
Відомості стосовно випромінювання шуму див. у
розділі Технічні характеристики на сторінці 711.
Huskvarna, 2021-12-01
$$ \Delta \operatorname {d u} $$
Клас Лосдал (Claes Losdal), директор із питань
розвитку / продукції для садівництва, Husqvarna AB
Відповідальний за технічну документацію

Декларація відповідності ЄС
Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб:
| Опис Газонокосарка | |
| Бренд Husqvarna | |
| Тип / модель LC 347iVX, LC 353iVX | |
| Ідентифікація Серійні | номери за 2021-12-01 рік і пізніше |
повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС:
| Директива/норма Опис | |
| 2006/42/EC «Про механічне обладнання» | |
| 2014/53/EU «Про радотехнічне обладнання» | |
| 2000/14/EC «Про видлення шуму в навколишнє середовище» | |
| 2011/65/EU «Про обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному й електронному обладнанні» |
застосовуються вказані далі узгоджені стандарти та/або технічні специфікації; EN 62841-1:2015+AC:2015, EN 62841-4-3:2021+A11:2021, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018, EN ETSI 300 328 v.2.2.2, EN 50663: 2017, ETSI EN 301 489-1 V2.2.3, ETSI EN 301 489-17 V3.2.4.
Уповноважений орган: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala підтвердив відповідність директиві ради ЄС 2000/14/ЕС, процедура оцінки відповідності: Додаток VI
Відомості стосовно випромінювання шуму див. у розділі Технічні характеристики на сторінці 711.
Huskvarna, 2021-12-01
$$ \Delta \cdot 2 m $$
Клас Лосдал (Claes Losdal), директор із питань розвитку / продукції для садівництва, Husqvarna AB Відповідальний за технічну документацію

Зареєстровані товарні знаки
Слово й логотипи Bluetooth® є зареєстрованими товарними знаками, що належать компанії Bluetooth S/G, inc. і використовуються компанією Husqvarna виключно за ліцензією.
内容
引言....716
安全性....718
安装....722
操作....724
维护....729
故障排除....731
运输、存放和废弃处理....732
技术参数....733
一致性声明....736
注册商标....737