HiKOKI DV36DAW2Z - Vidalama

DV36DAW2Z - Vidalama HiKOKI - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DV36DAW2Z HiKOKI PDF formatında.

📄 260 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice HiKOKI DV36DAW2Z - page 174

Kullanıcıların soruları hakkında DV36DAW2Z HiKOKI

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Vidalama PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DV36DAW2Z - HiKOKI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DV36DAW2Z markasının HiKOKI.

KULLANIM KILAVUZU DV36DAW2Z HiKOKI

4) Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı

a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru alet kullanın. Doğru alet, işinizi daha iyi ve tasarlanmış olduğu hız değerinde daha güvenli şekilde yapacaktır. b) Elektrikli alet güç düğmesinden açılıp kapanmıyorsa, aleti kullanmayın. Güç düğmesiyle kontrol edilemeyen bir alet tehlikelidir ve tamir edilmeden kullanılmamalıdır. c) Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarları değiştirmeden veya aleti saklamadan önce fi şi güç kaynağından sökün ve/veya sökülebilirse pil takımını elektrikli aletten çıkartın. Bu koruyucu güvenlik önlemleri, elektrikli aletin kazayla çalışma riskini azaltır. d) Atı l durumdaki elektrikli aletleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın ve elektrikli alet ve bu kullanım talimatları hakkında bilgi sahibi olmayan kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir. e) Aletlerin ve aksesuarların bakımını yapın. Hareketli parçalarda yanlış hizalama veya sıkışma olup olmadığını, kırık parça olup olmadığını ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin. Eğer hasar varsa, kullanmadan önce aleti tamir ettirin. Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanması ndan kaynaklanmaktadır. GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir. Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın. Uyarılarda kullanılan “elektrikli alet” terimi, şebeke elektriğiyle çalışan (kablolu) veya pille çalışan (kablosuz) elektrikli aletinizi belirtir.

1) Çalışma alanının güvenliği

a) Çalışma alanını iyi aydınlatılmış ve temiz tutun. Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvı, gaz veya toz gibi patlayıcı maddelerin bulunduğu ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletlerin çıkardığı kıvılcımlar toz veya gaz halindeki bu maddeleri ateşleyebilir. c) Bir elektrikli aletle çalışırken çocukları ve izleyicileri uzaklaştırın. Dikkatinizin dağılması kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

2) Elektrik güvenliği

Elektrikli aletin fi şi elektrik prizine uygun olmalıdır. Fiş üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın. Topraklanmış elektrikli aletlerle herhangi bir adaptör kullanmayın. Fişlerde değişiklik yapılmaması ve uygun prizlerde kullanılması elektrik çarpma riskini azaltacaktır. b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle gövde temasından kaçının. Vücudunuzun toprakla temasa geçmesi halinde elektrik çarpma riski artar. c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara maruz bırakmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpma riskini artıracaktır. d) Elektrik kablosuna zarar vermeyin. Kesinlikle elektrikli aleti taşımak, çekmek veya fi şini prizden çıkarmak için kabloyu kullanmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasar görmüş veya dolaşmış kablolar elektrik çarpma riskini art ırır. e) Elektrikli aleti açık alanda kullanırken, açık alanda kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık alanda kullanıma uygun bir kablo kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır. f) Eğer bir elektrikli aletin ıslak bir yerde kullanılması kaçınılmaz ise, artık akım cihazıyla (RCD) korunan bir güç kaynağı kullanın. RCD kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.

a) Bir elektrikli alet kullanırken daima tetikte olun; yaptığınız işi izleyin ve sağduyulu davranın. Aleti yorgunken, alkol veya ilaç etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken göstereceğiniz bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir. (Orijinal talimatların çevirisi) 0000BookDS36DA.indb1740000BookDS36DA.indb174 2021/04/0911:58:472021/04/0911:58:47175 Türkçe f) Aletleri keskin ve temiz tutun. Uygun şekilde bakımı yapılan, keskin kenarlara sahip aletlerin sıkışma ihtimali daha azdır ve kontrol edilmesi daha kolaydır. g) Elektrikli aleti, aksesuarları, uçları, v.b., bu talimatlara uygun şekilde, çalışma koşullarını ve yapılacak işi göz önünde bulundurarak kullanın. Elektrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir. h) Tutamakları ve kavrama yüzeylerini kuru, temiz, yağsız ve gressiz tutun. Kaygan tutamaklar ve kavrama yüzeyleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde idare ve kontrol edilmesine izin vermez.

5) Akülü aletin kullanımı ve bakımı

a) Üniteyi sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazıyla şarj edin. Bir akü ünitesi tipi için uygun olan bir şarj cihazı başka tipte bir akü ünitesiyle kullanıldığ ında yangın riski yaratabilir. b) Elektrikli aletleri sadece özel olarak tasarlanmış olan akü üniteleriyle kullanın. Başka herhangi bir akü ünitesinin kullanılması yaralanma veya yangın riski yaratabilir. c) Akü ünitesini kullanılmadığı zamanlarda ataşlardan, madeni paralardan, anahtarlardan, çivilerden, vidalardan veya terminaller arasında bağlantı oluşturabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun. Akü kutuplarının kısa devre olması yanıklara veya yangına neden olabilir. d) Yanlış kullanım koşullarında aküden sıvı çıkışı olabilir; temas etmekten kaçının. Kazayla sıvıya temas edilmesi durumunda suyla yıkayın. Sıvının gözlere temas etmesi halinde, ayrı ca bir doktora başvurun. Aküden fışkıran su tahriş veya yanıklara neden olabilir. e) Hasarlı veya değiştirilmiş bir pil takımını veya aleti kullanmayın. Hasarlı veya değiştirilmiş piller, yangın, patlama veya yaralanma riski ile sonuçlanan, öngörülemeyen davranışlar gösterebilir. f) Bir pil takımını veya aleti ateşe veya aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın. 130°C'nin üzerindeki sıcaklığa veya ateşe maruz kalma patlamaya neden olabilir. g) Tüm şarj talimatlarına uyun ve pil takımını veya aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığın

dışında şarj etmeyin. Uygunsuz bir şekilde veya belirtilen aralıkların dışındaki sıcaklıklarda şarj etme, bataryaya zarar verebilir ve yangın riskini artırabilir.

a) Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal yedek parçalar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye yaptırın. Böylece, elektrikli aletin güvenli kullanımı sağlanacaktır. b) Hasar görmüş pil takımlarına hiçbir zaman bakım yapmayın. Pil takımlarının bakımı sadece üretici veya yetkili servis sağlayıcıları tarafından yapılmalıdır. ÖNLEM Çocukları ve akli dengesi yerinde olmayan kişileri uzak tutun. Alet, kullanılmadığı zamanlarda çocukların ve akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ulaşamayacağı bir yerde saklanmalıdır.

Tüm işlemler için güvenlik talimatları <DV36DA> a) Darbeli delme işlemleri yaparken koruyucu kulaklık kullanın. Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir. <DS36DA / DV36DA> b) Yardımcı kolu/kolları kullanın. Kontrolün kaybedilmesi yaralanmaya neden olabilir. c) Kullanmadan önce aleti uygun şekilde destekleyin. Bu alet yüksek bir çıkış torku üretir ve aleti işlem sırasında uygun şekilde desteklememek, kişisel yaralanmaya yol açabilecek kontrol kaybına neden olabilir.

Kesme aksesuarının gizli kablo tesisatıyla temas edebileceği bir işlem gerçekleştirirken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarının “elektrikli” bir kabloyla temas etmesi, elektrikli aletin metal parçalarının da “elektrikli” hale gelmesine neden olabilir ve operatörü elektrik çarpmasına neden olabilir. Uzun matkap uçları kullanırken uyulacak güvenlik talimatları a) Hiçbir zaman matkap ucunu maksimum devir derecelendirmesinden daha yüksek devirlerde çalıştırmayın. Daha yüksek devirlerde, ucun işparçası ile temas etmeden serbest bir şekilde dönmesine izin verilirse uç bükülebilir ve kişisel yaralanmaya neden olabilir. b) Delmeye her zaman matkap ucu işparçası ile temas halindeyken düşük hızda başlayın. Daha yüksek devirlerde, ucun işparçası ile temas etmeden serbest bir şekilde dönmesine izin verilirse uç bükülebilir ve kişisel yaralanmaya neden olabilir. c) Yalnızca uç ile aynı doğrultuda basınç uygulayın ve aşırı basınç uygulamayın. Uçlar bükülerek kırılmaya veya kontrol kaybına neden olabilir, bu da kişisel yaralanmaya yol açabilir.

İLAVE GÜVENLİK UYARILARI

1. Delinecek alanda elektrik kabloları, su veya gaz boruları

dahil herhangi bir gizli engel bulunmadığından emin olun. Aksi halde, elektrik çarpması, kısa devre, gaz sızıntısı veya ciddi kazalara ve yaralanmalara neden olabilecek başka tehlikeler oluşabilir.

2. Çalışma sırasında aleti emniyetli şekilde tuttuğunuzdan

emin olun. Aksi takdirde kazalar veya yaralanmalar meydana gelebilir (Şek. 19).

3. Aleti kullanırken yan tutacağın takıldığından ve sıkıca

sabitlendiğinden emin olun. Eğer sıkıca sabitlenmezse, alet aşırı yülendiğinde yerinden aniden fırlayabilir, bu da yaralanmaya neden olabilir.

4. Çalışma sırasında, takımın tutacağından ve yan

tutacağında iki elle sı kıca tuttuğunuzdan emin olun. Bu işlemin yapılmaması yaralanmayla sonuçlanabilir.

5. İş parçasını emniyete alın. Sıkma aletleriyle veya

mengeneyle sıkıştırılan bir iş parçası, elle olduğundan daha emniyetli şekilde tutulur.

6. Aletin ayarlanması ve çalışma ortamının kontrol edilmesi.

Uyarıyı takip ederek çalışma ortamının uygun olup olmadığını kontrol edin.

7. Şarj edilebilir batarya bağlantı deliğine yabancı madde

girmesine izin vermeyin.

8. Kesinlikle şarj edilebilir bataryayı ve şarj cihazını

sökmeyin. 0000BookDS36DA.indb1750000BookDS36DA.indb175 2021/04/0911:58:472021/04/0911:58:47176 Türkçe

9. Kesinlikle şarj edilebilir bataryayı kısa devre yapmayın.

Bataryanın kısa devre olması büyük bir elektrik akıma ve aşırı ısınmaya neden olacaktır. Bu, bataryanın yanmasına veya hasar görmesine yol açar.

10. Bataryayı ateşe atmayın. Eğer batarya yanmışsa

11. Şarj sonrası batarya ömrü pratik kullanım için çok

kısaldığında bataryayı derhal satın aldığınız mağazaya götürün. Ömrü tükenen bataryayı atmayın.

12. Şarj cihazının havalandırma deliklerine nesneler

sokmayın. Şarj cihazının havalandırma deliklerine metal nesneler veya yanı cı maddeler sokulması, elektrik çarpması tehlikesine ve şarj cihazının hasar görmesine yol açacaktır.

13. Anahtarsız matkap kovanına bir matkap ucu takarken,

kovanı uygun şekilde sıkın. Eğer kovan sıkı olmazsa, matkap ucu kayabilir veya düşebilir ve yaralanmaya neden olabilir.

14. Değiştirme düğmesiyle dönme hızını değiştirirken,

anahtarın kapalı olduğunu onaylayın. Motor dönerken hızın değiştirilmesi dişlilere zarar verir.

15. Kavrama kadranı, “1, 4, 7 … 22” rakamları veya noktalar

arasında ayarlanamaz ve “22” ve delme işaretinin ortasındaki çizgi arasında olan kavrama kadranı rakamıyla kullanılmamalı dır. Bu, hasara neden olabilir.

16. Bu üniteyi darbeli matkap olarak kullanırken daima saat

yönünde dönüş ile kullanın.

17. Ünitenin sürekli çalışmadan sonra dinlendirilmesi.

18. Elektrikli alet, motoru korumak için bir sıcaklık koruma

devresiyle donatılmıştır. Sürekli çalışma, ünite sıcaklığının yükselmesine sebep olabilir. Bu da sıcaklık koruma devresini etkinleştirir ve çalışmayı otomatik olarak durdurur. Böyle bir durum meydana gelirse, kullanıma devam etmeden önce elektrikli aletin soğumasını bekleyin.

19. Aletin aşırı yüklenmesi durumunda motor durabilir.

Bu durumda, aletin düğmesini serbest bırakın ve aşırı yüklenme nedenini giderin. Sürekli çalışma sırasında ısınabilecek ön muhafazaya dokunmaktan kaçının.

20. Ünite matkap olarak kullanıl

ırken motor dönme hareketi kilitlenebilir. Vidalama matkapı kullanırken motoru kilitlememeye dikkat edin.

21. Bataryanın soğuk ortamda (0 Celsius derecesi altında)

kullanılması bazen sıkma torkunun ve iş miktarının azalmasına neden olabilir. Bununla birlikte, bu geçici bir durumdur ve batarya ısındığında normale döner.

22. Kancayı emniyetli şekilde takın. Kancanın emniyetli

şekilde takılmaması, kullanım sırasında yaralanmaya neden olabilir. Aleti bel kemerinize kancalanmış şekilde taşımayı seçtiğinizde takım ucunu ve yan tutacağını çıkardığınızdan emin olun. Bu işlemin yapılmaması yaralanmaya yol açabilir.

rudan ışığa bakmayın. Bu, gözünüze zarar verebilir. LED lambanın merceği üzerindeki herhangi bir kir veya pisliği merceği çizmemeye özen göstererek yumuşak bir bezle silin. LED lambanın merceği üzerindeki çizikler daha düşük parlaklığa yol açabilir.

24. Alet veya batarya terminalleri (batarya montajı) deforme

olmuşsa ürünü kullanmayın. Bataryayı takmak duman çıkmasına ya da tutuşmaya neden olabilecek bir kısa devreye neden olabilir.

25. Aletin terminallerini (batarya montajı) talaş ve tozdan

uzak tutun. ○ Kullanmadan önce terminaller bölgesinde talaş ve toz birikmediğinden emin olun. ○ Kullanım sırasında aletin üzerindeki talaş veya tozun bataryanın üzerine düşmesini engellemeye çalışın. ○ Çalışmayı askıya aldıktan veya kullandıktan sonra, aleti düşen talaş veya toza maruz kalabileceği bir yerde bırakmayın. Bunun yapılması duman çıkmasına ya da tutuşmaya neden olabilecek bir kısa devreye neden olabilir.

26. Aleti ve bataryayı her zaman -5°C ve 40°C arasındaki

sıcaklıklarda kullanın.

27. Bataryayı her zaman 0–40°C’lik bir ortam sıcaklığında

UYARI Çalışma ömrünü uzatmak için, lityum-iyon bataryada çıkışı durduran bir koruma işlevi mevcuttur. Aşağıda açıklanan 1 ila 3 durumlarında, bu ürünü kullanırken anahtarı çekiyor olsanız bile motor durabilir. Bu bir arıza değil koruma işlevinin bir sonucudur.

1. Pil enerjisi tükendiğinde motor durur.

Böyle bir durumda bataryayı derhal şarj edin.

2. Eğer alete fazla yüklenilirse motor durabilir. Böyle

bir durumda aletin anahtarını serbest bırakın ve aşırı yüklemenin sebeplerini ortadan kaldırın. Bunun ardından aleti tekrar kullanabilirsiniz.

3. Eğer batarya aşırı iş koşulunda fazla ısınırsa, batarya

gücü kesilebilir. Bu durumda, bataryayı kullanmayı keserek soğumasını bekleyin. Bunun ard ından aleti tekrar kullanabilirsiniz. Ayrıca, lütfen aşağıdaki uyarı ve ikazları dikkate alın. UYARI Herhangi bir batarya sızıntısına, ısı üretilmesine, duman yayılmasına, patlamaya ve erken ateşlemeye meydan vermemek için, lütfen aşağıdaki uyarıları dikkate alın:

1. Batarya üzerinde talaş ve toz birikmediğinden emin olun.

○ Çalışma sırasında batarya üzerine talaş ve toz dökülmediğinden emin olun. ○ Çalışma sırasında elektrikli alet üzerine dökülen talaş ve tozun batarya üzerinde birikmediğinden emin olun. ○ Kullanılmayan bir bataryayı talaşa ve toza maruz kalan bir yerde saklamayın. ○ Bir bataryayı saklamadan önce, üzerine yapışabilecek talaş ve tozu temizleyin ve metal parçalarla (vida, çivi, v.b.) birlikte saklamayın.

2. Bataryayı çivi benzeri keskin nesnelerle delmeyin;

çekiçle vurmayın; üzerine basmayın; atmayın ve şiddetli fi ziksel darbeye maruz bırakmayın.

3. Açıkça hasarlı veya deforme olduğu görülen bataryayı

4. Bataryayı kutuplarını ters bağlayarak kullanmayın.

5. Doğrudan elektrik prizlerine veya çakmak soketlerine

6. Bataryayı belirtilenler dışında herhangi bir amaç için

7. Eğer belirtilen şarj etme süresi geçmesine rağmen

batarya tamamen şarj olmuyorsa, derhal şarj işlemini durdurun.

8. Bataryayı mikrodalga fırın, kurutucu veya yüksek basınçlı

kaplar gibi ortamlardaki yüksek sıcaklık veya basınçlara maruz bırakmayın.

9. Sızıntı görülmesi veya kötü koku algılanması durumunda

derhal ateşten uzaklaştırın.

10. Güçlü statik elektrik üretilen bir yerde kullanmayın.

11. Eğer batarya sızıntısı, kötü koku, ısı üretilmesi, renk

solması veya deformasyon varsa veya kullanım, şarj işlemi veya saklama sırasında herhangi bir şekilde anormallik görülürse, derhal cihazdan veya batarya şarj cihazından çıkarın ve kullanmayı kesin.

12. Bataryayı suya daldırmayın veya içinde herhangi

bir sıvının akmasına izin vermeyin. Su gibi iletken sıvıların girişi, yangın veya patlama ile sonuçlanan hasarlara neden olabilir. Bataryanızı yanıcı ve parlayıcı maddelerden uzak, serin, kuru bir yerde saklayın. Aşındırıcı gaz ortamlarından kaçınılmalıdır. 0000BookDS36DA.indb1760000BookDS36DA.indb176 2021/04/0911:58:482021/04/0911:58:48177 Türkçe İKAZ

1. Eğer bataryadan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa,

gözlerinizi ovuşturmayın; hemen temiz suyla iyice yıkayın ve derhal bir doktora başvurun. Bataryadan sızan bu sıvı, tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir.

2. Eğer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse,

derhal temiz suyla yıkayın. Sıvı, cilt tahrişine neden olabilir.

3. Eğer bataryayı ilk defa kullandığınızda pas, kötü koku,

deformasyon ve/veya başka anormallikler saptarsanız, bataryayı kullanmayın ve derhal tedarikçisine veya satıcısına iade edin. UYARI Lityum iyon bataryanın kutbuna bir iletken yabancı madde girerse, batarya kısa devre olarak yangına neden olabilir. Lityum iyon bataryayı saklarken, aşağıdaki kurallara kesinlikle uyun. ○ Saklama muhafazas ına iletken döküntüler, çiviler veya demir tel ve bakır tel gibi teller koymayın. ○ Kısa devre oluşmasını engellemek için, bataryayı alete takın veya saklamak için vantilatör görülmeyinceye kadar batarya kapağını emniyetli şekilde yerleştirin.

LİTYUM İYON BATARYANIN

TAŞINMASI İLE İLGİLİ

Bir lityum iyon bataryayı taşırken, lütfen aşağıdaki önlemlere uyun. UYARI Ta şıma şirketine lityum iyon batarya içeren bir paket olduğunu ve bataryanın çıkış gücünü bildirin ve taşımayı ayarlarken taşıma şirketinin talimatlarına uyun. ○ Çıkış gücü 100 Wh aşan lityum iyon bataryalar Tehlikeli Malların nakliye sınıfı kapsamında değerlendirilir ve özel uygulama prosedürleri gerektirir. ○ Yurt dışına taşıma için, uluslararası kanunlara ve varış ülkesinin kuralları ve yönetmeliklerine uymanız gerekir.

Çıkış Gücü 2 ila 3 haneli sayı

USB CİHAZI BAĞLANTI ÖNLEMLERİ

(UC18YSL3) Beklenmedik bir sorun meydana gelirse, bu cihaza bağlı bir USB cihazındaki veriler bozulabilir veya kaybolabilir. Bu ürünle kullanmadan önce USB cihazında bulunan herhangi bir veriyi yedeklediğinizden daima emin olun. Bağlı bir cihazda meydana gelebilecek herhangi bir hasardan veya bir USB cihazında kayıtlı herhangi bir verinin kaybolmasından veya bozulmasından dolayı şirketimizin kesinlikle hiçbir sorumluluk kabul etmeyeceğinden lütfen haberiniz olsun. UYARI ○ Kullanmadan önce USB kablosunda herhangi bir kusur veya hasar olup olmadığını kontrol edin. Kusurlu veya hasarlı bir USB kablosunun kullanılması duman yayılımına veya tutuşmaya sebep olabilir. ○ Ürün kullanılmadığında, USB bağlantı noktasını kauçuk kapakla örtün. USB bağlantı noktasında toz, vb. birikimi duman yayılımına veya tutuşmaya yol açabilir. NOT ○ USB yeniden şarj etme işlemi sırasında bazen duraklama olabilir. ○ Bir USB cihazı şarj edilmediği zaman, USB cihazını şarj aletinden çıkarın. Aksi halde, USB cihazın pil ömrü azalmakla kalmaz, beklenmedik kazalara da yol açabilir. ○ Cihazın tipine bağlı olarak bazı USB cihazlarını şarj etmek mümkün olabilir. PARÇA ADLARI (Şek. 1–Şek. 17) Kaydırma topuzu Muhafaza Plastik kapak Mandal Ön kasa Şarj gösterge lambası Kavrama kadranı Yan tutacağın çıkıntı yapan bölümü Manşon Delme işareti Tetik anahtarı Üçgen işareti LED lamba Darbe işareti Batarya Vida Kanca Kanal Kayış Batarya doluluk gösterge düğmesi Tutacak Kalan akü gösterge lambası Basma düğmesi Gösterge paneli Yan tutacak Plastik kapak Havalandırma delikleri USB bağlantı noktası Motor USB kablosu SEMBOLLER UYARI Aşağıda, bu makine için kullanılan simgeler gösterilmiştir. Makineyi kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini bildiğinizden emin olun. DS36DA: Akülü vidalama matkap DV36DA: Akülü darbeli vidalama matkap Kullanıcı yaralanma riskini azaltmak için kullanım kılavuzunu okumalıdır. Sadece AB ülkeleri için Elektrikli aletleri evdeki çöp kutusuna atmayın! Kullanım ömrünü dolduran elektrikli aletler, atık elektrikli ve elektronik cihazlarla ilgili 2012/19/AB Avrupa Direktifi ne ve bu Direktifi n ulusal kanunlar çerçevesinde uygulanma şekline göre ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına uygun bir geri dönüşüm tesisine gönderilmelidir. Doğru akım

Yüksek hız Tu ğla Ahşap Metal Makine vidası Ağaç vidası Matkap mandreni kapasitesi

Ağırlık* (EPTA-Prosedürü 01/2014’e göre) Delme Darbeli delme AÇMA KAPAMA Pili çıkartın Dönme hızını değiştirme – Yüksek hız Dönme hızını değiştirme – Düşük hız Saat yönünde dönme Ters saat yönünde dönme Ya n ıyor ; Kalan batarya gücü%75’in üzerinde. Ya n ıyor ; Kalan batarya gücü%50–%75. Ya n ıyor ; Kalan batarya gücü%25–%50. Ya n ıyor ; Kalan batarya gücü%25’in altında. Ya n ıp sönüyor ; Batarya gücü bitmek üzere. Bataryayı en kısa sürede şarj edin. Ya n ıp sönüyor ; Yüksek sıcaklık dolayısıyla çıkış gücü askıya alındı. Bataryayı aletten çıkarın ve tamamen soğumasına izin verin. Ya n ıp sönüyor ; Hata veya arıza nedeniyle çıkış gücü askıya alındı. Sorun bataryayla ilgili olabilir, bu nedenle satıcınızla iletişim kurun. Uyari

  • Takılan pile bağlıdır. BSL36B18 (ayrıca satılır) ile ölçülen en yüksek ağırlık. STANDART AKSESUARLAR Ana üniteye (1 ünite) ilave olarak, ambalajda sayfa 252’te listelenen aksesuarlar yer alır Standart aksesuarlar haber vermeden değiştirilebilir. UYGULAMALAR <DS36DA> ○ Makine vidalarının, ağaç vidalarının, sac vidalarının, v.b. vidalanması ve sökülmesi. ○ Çeşitli metallerin delinmesi ○ Çeşitli ahşap malzemelerin delinmesi <DV36DA> ○ Tuğla, beton blok, v.b. malzemelerin delinmesi ○ Makine vidalarının, ağaç vidalarının, sac vidalarının, v.b. vidalanması ve sökülmesi. ○ Çeşitli metallerin delinmesi ○ Çeşitli ahşap malzemelerin delinmesi

Bu makinenin teknik özellikleri, sayfa 251’teki Tabloda listelenmiştir.

  • Mevcut bataryalar (BSL3660/3620/3626, BSL18xx ve BSL14xx serisi) bu aletle kullanılamaz. NOT HiKOKI’nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle, burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. ŞARJ ETME Elektrikli aleti kullanmadan önce bataryayı aşağıdaki şekilde şarj edin.

1. Şarj cihazının elektrik fi şini prize takın.

Şarj aletinin fi şini bir prize takarken, şarj gösterge lambası kırmızı renkte yanıp sönecektir (1 saniye aralıklarla).

2. Bataryayı şarj cihazına takın.

Bataryayı Şek. 3 (sayfa 2)’de görüldüğü gibi şarj cihazına sıkıca takın.

Şarj cihazına bir batarya takarken, şarj gösterge lambası mavi yanıp sönecektir. Batarya tamamen şarj olduğunda, şarj gösterge lambası yeş il yanacaktır. (Bkz. Tablo 1) (1) Şarj gösterge lambası bildirimi Şarj gösterge lambasının bildirimleri, şarj aletinin veya şarj edilebilir pilin durumuna göre Tablo 1’de gösterildiği şekilde olacaktır. 0000BookDS36DA.indb1780000BookDS36DA.indb178 2021/04/0911:58:492021/04/0911:58:49179 Türkçe Tablo 1 Şarj gösterge lambasının bildirimleri Şarj gösterge lambası (KIRMIZI /

MOR) Şarj öncesinde Ya n ıp söner (KIRMIZI) 0,5 saniye yanar. Yanmaz 0,5 saniye için (0,5 saniye kapalıdır) Güç kaynağına bağlı Şarj sırasında Ya n ıp söner (MAVİ) 0,5 saniye yanar. 1 saniye boyunca yanmaz. (1 saniye boyunca kapalı) Batarya kapasitesi%50’den daha az Ya n ıp söner (MAVİ) 1 saniye yanar. Yanmaz 0,5 saniye için (0,5 saniye kapalıdır) Batarya kapasitesi%80’den daha az Yanar (MAVİ) Sürekli yanar. Batarya kapasitesi%80’den daha fazla Şarj etme tamamlandı Yanar (YEŞİL) Sürekli yanar. (Sürekli zil sesi: yaklaşık 6 saniye) Aşırı ısınma bekleme modu Ya n ıp söner (KIRMIZI) 0,3 saniye yanar. Yanmaz 0,3 saniye için (0,3 saniye kapalıdır) Batarya aşırı ısınmış. Şarj yapılamıyor. (Batarya soğuduğunda şarj işlemi başlayacaktır) Şarj yapılamıyor Titreşir (MOR) 0,1 saniye yanar. 0,1 saniye yanmaz. (0,1 saniye kapalıdır) (Kesintili zil sesi: yaklaşık 2 saniye) Batarya veya şarj cihazı arızalı (2) Şarj edilebilir pilin şarj süresi ve sıcaklıklar hakkında Sıcaklıklar ve şarj süresi, Tablo 2’de görüldüğü gibi olacaktır. Tablo 2 Şarj makinesi UC18YSL3 Batarya Batarya tipi Li-ion Bataryaların şarj edilebileceği sıcaklık aralığı 0°C–50°C Şarj gerilimi V 14,4 18 Şarj süresi, yaklaşık (20°C’de) BSL14xx serisi BSL18xx serisi Çok voltlu seri (4 hücre) (8 hücre) (5 hücre) (10 hücre) (10 hücre) min BSL1415S

BSL1815S : 15 BSL1815 : 15 BSL1815X : 15 BSL1820 : 20 BSL1825 : 25 BSL1830C : 30 BSL1830 : 20 BSL1840 : 26 BSL1850 : 32 BSL1860 : 38 BSL36A18 : 32 BSL36B18 : 52 USB Şarj gerilimi V 5 Şarj akımı A2 NOT Şarj süresi, ortam sıcaklığına ve güç kaynağının voltajına göre farklılık gösterebilir.

4. Şarj cihazının elektrik fi şini prizden çıkarın.

Şarj cihazını sıkıca tutun ve bataryayı çekerek çıkarın. NOT Şarj işleminden sonra bataryayı makineden çıkardığınızdan emin olun. Yeni bataryalar, vb. durumundaki elektrik boşalmasıyla ilgili. Yeni bataryaların dahili kimyasal maddeleri ve uzun bir süre boyunca kullanılmayan bataryalar aktif hale getirilmiş olmadığı için, birinci ve ikinci kez kullanımlarında elektrik boşalması düşük olabilir. Bu geçici bir olaydır ve bataryaları 2–3 kez şarj ederek şarj etmek için gerekli olan normal süre eski haline gelecektir. 0000BookDS36DA.indb1790000BookDS36DA.indb179 2021/04/0911:58:502021/04/0911:58:50180 Türkçe Bataryanın daha uzun süre çalışması için yapılması gerekenler. (1) Bataryaları tamamen tükenmeden önce yeniden şarj edin. Aletin gücünün azaldığını hissettiğiniz zaman, aleti kullanmayı durdurun ve bataryayı yeniden şarj edin. Aleti kullanmaya devam edersiniz ve elektrik akımını tüketirseniz, batarya hasar görebilir ve ömrü kısalacaktır. (2) Yüksek sıcaklıklarda şarj etmekten kaçının. Şarj edilebilir bir batarya kullanımdan hemen sonra sıcak olacaktır. Bu şekildeki bir batarya kullanımdan hemen sonra şarj edilirse, dahili kimyasal maddesi bozulacak ve batarya ömrü kısalacaktır. Bataryayı kenara koyun ve bir süre soğuduktan sonra yeniden şarj edin. İKAZ ○ Eğer batarya uzun bir süre doğrudan güneş ışığ ına maruz kalan bir yerde bırakılması veya az önce kullanılmış olması nedeniyle ısınmışken şarj edilirse, şarj cihazının şarj gösterge lambası 0,3 saniye boyunca yanar, 0,3 saniye boyunca yanmaz (0,3 saniye boyunca kapalıdır). Böyle bir durumda, şarj işleminden önce akünün soğumasını bekleyin. ○ Şarj gösterge lambası titreyerek yandığında (0,2 saniyelik aralıklarla), şarj aletinin pil konektöründe yabancı nesneler olup olmadığını kontrol edin ve varsa çıkartın. Yabancı nesne yoksa, muhtemelen batarya veya şarj cihazı arıza yapmış demektir. Hemen yetkili Servis Merkezi'ne götürün. ○ UC18YSL3 çıkarılmış ken dahili mikro bilgisayarın bataryanın şarj edildiğini algılaması yaklaşık 3 saniye süreceğinden, şarja devam etmek için yeniden takmadan önce en az 3 saniye bekleyin. Batarya 3 saniye dolmadan yeniden takılırsa, doğru şarj edilmeyebilir.

MONTAJ VE ÇALIŞTIRMA

İşlem Şekil Sayfa Bataryayı çıkarma ve takma

Delme konumunu seçme

Darbe konumunu seçme

Dönme hızını değiştirme

Kancayı çıkarma ve takma

Batarya doluluk göstergesi

LED lambayı kullanma

Dönme yönünü ters çevirme

Bir USB cihazı elektrik prizinden şarj etme 15-a 5 Bir USB cihazı ve pili elektrik prizinden şarj etme 15-b 5 USB cihazının yeniden şarj edilmesi

USB cihazının şarj edilmesi tamamlandığında

Aksesuarları seçme ― 253

REAKTİF KUVVET KONTROLÜ

Bu ürün, aletin kendisi çalışma sırasında aniden yerinden fırlarsa operatörün kollarının bükülme tehlikesini en aza indiren bir reaktif kuvvet kontrolü (RFC) özelliğine sahiptir. Aletin ucu aniden aşırı yüklenirse, aletin kendisi motorun gücünü reaksiyon gösterebilir ve motorun dönüşünün karşı yönünde bükülebilir bu da yaralanmaya neden olabilir. (Şek. 19) Aletin dahili kontrolü, bir tepki kuvveti algıladığında, operatörün kollarının bükülmesini azaltmak için bütün aletin sarsılmasından önce motor çıkış gücünü durdurur. Bu işlev etkinleştiğinde, anahtar çekildiğinde yanıp sönen LED lamba ile gösterilir (0,1 saniye yanıp sönme/0,5 saniye kapalı). (Bkz. “LED lamba uyarı sinyalleri”) Bununla birlikte, işlev çalışma sırasında durumlara veya koşullara göre etkinleşmezse, bu nedenle aleti çalıştırırken alet ucunun ani aşı rı yüklenmesini önlemek için özen gösterilmelidir. ● Ani aşırı yüklenmenin muhtemel nedenleri Alet ucunun malzemeyi ısırması Çiviler, metal veya diğer sert nesnelere çarpması Manivela yapmak veya herhangi bir aşırı basınç uygulanmasını gerektiren görevler, vb. Ayrıca, yukarıda bahsi geçenlerin herhangi bir kombinasyonunu içeren diğer nedenler. ● Reaktif kuvvet kontrolü (RFC) harekete geçirilir RFC tetiklendiğinde ve motor durduğunda, çalışmaya devam etmeden önce aletin düğmesini kapatın ve aşı rı yüklenmenin sebebini ortadan kaldırın. Kollar bükülmüş Şek. 19 0000BookDS36DA.indb1800000BookDS36DA.indb180 2021/04/0911:58:502021/04/0911:58:50181 Türkçe Şek. 20

LED LAMBA UYARI SİNYALLERİ

(Şek. 20) Bu ürün aletin kendisinin yanı sıra aküyü de korumak için tasarlanmış işlevlere sahiptir. Anahtar çekildiğinde, çalışma sırasında koruma işlevlerinden herhangi biri harekete geçirilirse, LED lamba Tablo 3’te tarif edildiği gibi yanıp sönecektir. Koruma işlevlerinden herhangi biri harekete geçirildiğinde, parmağınızı anahtardan derhal çekin ve düzeltici eylem altında tarif edilen talimatları takip edin. Tablo 3 Koruma İşlevi LED Lamba Göstergesi Düzeltici Eylem Aşırı Yüklenme Koruması 0,1 saniye açık/0,1 saniye kapalı Kaydırma topuzu YÜKSEK konumunda çalıştırıyorsanız, DÜŞÜK konumuna ayarlayın ve çalışmaya devam edin. Aşırı yüklenmenin sebebini ortadan kaldırın. Reaktif Kuvvet Kontrolü Aşırı yüklenmenin sebebini ortadan kaldırın. Aleti çalıştırırken, aniden fırlamayacağından emin olmak için aleti sıkıca tutun. Sıcaklık Koruması 0,5 saniye açık/0,5 saniye kapalı Aletin ve akünün iyice soğumasına izin verin.

1. Aletin muayene edilmesi

Körelmiş bir alet olarak kullanım verimi azaltacağından ve olası motor arızasına neden olacağından, aşınma fark eder etmez aleti bileyin veya değiştirin.

2. Montaj vidalarının muayene edilmesi

Tüm montaj vidalarını düzenli olarak kontrol edin ve uygun şekilde sıkılmış olduklarından emin olun. Gevşeyen vida varsa derhal sıkın. Aksi halde, ciddi tehlikeye yol açabilir.

Motor ünitesinin sargısı, elektrikli aletin tam “kalbi”dir. Sargının hasar görmemesi ve/veya yağ veya suyla ıslanmaması için gerekli özeni gösterin.

4. Terminallerin kontrolü (alet ve batarya)

Terminaller üzerinde talaş ve toz birikmediğinden emin olmak için kontrol edin. Zaman zaman çalışma öncesinde, sırasında ve sonrasında kontrol edin. DİKKAT Terminaller üzerinde biriken talaş veya toz varsa bunları temizleyin. Bu işlemin yapılmaması arızayla sonuçlanabilir.

5. Dış yüzeyin temizlenmesi

Elektrikli alet kirlendiğinde, yumuşak kuru veya sabunlu suyla hafi fçe ıslatılmış bir bezle silin. Plastik kısımları eritebileceğinden, klorlu çözücüler, benzin veya boya inceltici (tiner) kullanmayın.

Elektrikli aleti ve aküyü 40°C’den düşük sıcaklıkta ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. NOT Lityum-iyon Bataryaları Saklama. Lityum-iyon bataryaları saklamadan önce tamamen şarj olduklarından emin olun. Bataryaların uzun süre düşük şarjla saklanması (3 ay veya daha fazla) performansta düşmeye neden olabilir, batarya kullanım süresini önemli ölçüde azaltabilir veya bataryaları şarj edilemez hale getirebilir. Eğer ard arda şarj edilip kullanılmasına rağmen batarya kullanım süresi çok kısaysa, bataryaların kullanım ömrü bitmiştir ve yeni bataryalar almanız gerekir. İKAZ Ağırlaş aletlerinin kullanımı ve bakımı konusunda her ülkede yürürlükte olan güvenlik düzenlemelerine ve standartlarına uygun davranılmalıdır. HiKOKI akülü el aletleri için batarya kullanımı hakkında önemli uyarı Lütfen, daima belirtilen orijinal bataryalardan birini kullanın. Belirtilenlerden başka bataryalarla kullanılmaları durumunda, veya bataryanın sökülmesi ve modifi ye edilmesi (örneğin, hücrelerin veya diğer iç parçaların sökülmesi veya değiştirilmesi) halinde akülü el aletlerimizin emniyetini ve performansını garanti edemiyoruz. 0000BookDS36DA.indb1810000BookDS36DA.indb181 2021/04/0911:58:502021/04/0911:58:50182 Türkçe GARANTİ HiKOKI Elektrikli El Aletlerine yasalar / ülkelere özgü mevzuatlar çerçevesinde garanti veriyoruz. Bu garanti, yanlış veya kötü kullanımdan veya normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır. Şikayet durumunda, lütfen Elektrikli El Aletini, sökülmemiş şekilde, bu Kullanım Kılavuzu’nun sonunda bulunan GARANTİ BELGESİYLE birlikte bir HiKOKI Yetkili Servis Merkezi’ne gönderin. Havadan yayılan gürültü ve titreşimle ilgili bilgiler Ölçülen değerler EN62841’e göre belirlenmiş ve ISO 4871’e göre beyan edilmiştir. Ölçülmüş A-ağırlıklı ses gücü seviyesi: 91 dB (A) (DS36DA) 100,5 dB (A) (DV36DA) Ölçülmüş A-ağırlıklı ses basıncı seviyesi: 80 dB (A) (DS36DA) 89,5 dB (A) (DV36DA) Belirsizlik K: 5 dB (A) Kulak koruyucu takın. EN62841’e göre belirlenen toplam vibrasyon değerleri (üç eksenli vektör toplamı). Metale delik açma: Vibrasyon emisyon değeri

(DS36DA, DV36DA) Darbeli matkap beton delerken: Vibrasyon emisyon değeri

(DV36DA) Beyan edilen titreşim toplam değeri ve beyan edilen gürültü emisyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti başka bir aletle kıyaslamak için kullanılabilir. Aynı zamanda maruz kalmaya dair bir ön değerlendirmede de kullanılabilirler. UYARI ○ Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim ve gürültü emisyonları, aletin kullanım şekline, özellikle hangi tür iş parçası işlendiğine bağlı olarak beyan edilen toplam değerden farklı olabilir ve ○ Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalma değerlendirmesini esas alarak kullanıcıyı koruyacak güvenlik önlemlerini belirleyin (kullanım süresine ilave olarak aletin kapatıldığı ve rölantide çalıştığı zamanlarda çalışma çevriminde yer alan tüm parçalar ı dikkate alarak). NOT HiKOKI’nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle, burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. 0000BookDS36DA.indb1820000BookDS36DA.indb182 2021/04/0911:58:502021/04/0911:58:50183 Türkçe

Alet normal şekilde çalışmazsa, aşağıdaki tabloda belirtilen kontrolleri uygulayın. Bu kontroller sorunu çözmezse, satıcınıza veya HiKOKI Yetkili Servis Merkezine danışın.

Belirti Olası Nedeni Çözüm Alet çalışmıyor Akü gücü kalmamıştır Aküyü şarj edin. Akü sıkıca takılmamıştır. Bir klik sesi gelene kadar aküyü içeri bastırın. Alet aniden durdu Alet aşırı yüklenmiştir Aşırı yüklenmenin sebebini ortadan kaldırın. Bkz. “Reaktif kuvvet kontrolü”. Reaktif kuvvet kontrolü etkinleştirilmiştir Akü veya alet aşırı ısınmıştır Aletin ve akünün iyice soğumasına izin verin. Alet uçları -takılamıyor -düşüyor Takma bölümünün şekli eşleşmiyordur Anahtarsız aynanın sıkma çapı 1,5 mm ila 13 mm arasındadır. Belirtilen aralığın içinde yer alan bir uç kullanın. Anahtarsız aynanın kilidi aşınmıştır Bir HiKOKI Yetkili Servis Merkezi ile iletişim kurun ve eski anahtarsız aynanın yenisiyle değiştirilmesi için ayarlamalar yapın. Anahtar çekilemiyor İleri/geri seçici düğmesi ortada konumlandırılmıştır Düğmeyi istenen dönüş yönü konumuna sıkıca bastırın. Vida başı kayıyor veya gevşiyor. Uç numarası vida boyutu ile eşleşmiyordur Uygun bir uç takın. Uç aşınmıştır Yeni bir uç ile değiştirin. Delikler rahatça delinemiyor. Matkap ucu aşınmıştır Yeni bir matkap ucu ile değiştirin. Donüş hızı uygun değildir Dönüş hızını (YÜKSEK/ALÇAK) delinecek malzemeyle eşleşecek şekilde ayarlayın. Matkap ucu ters dönüyordur İleri yönde dönüşe geçin. Batarya takılamıyor Alet için belirlenen bataryanın dışında bir batarya takılmaya çalışılıyor. Lütfen çok voltlu tip bir batarya takın. 0000BookDS36DA.indb1830000BookDS36DA.indb183 2021/04/0911:58:502021/04/0911:58:50184 Türkçe

Belirti Olası Nedeni Çözüm Şarj gösterge lambası hızlı bir şekilde mor renkte yanıp sönüyor ve pil şarj olmaya başlamıyor. Pil tamamen takılmamıştır. Pili sıkıca takın. Pil terminalinde veya pilin takıldığı yerde yabancı madde vardır. Yabancı maddeyi temizleyin. Şarj gösterge lambası kırmızı renkte yanıp sönüyor ve pil şarj olmaya başlamıyor. Pil tamamen takılmamıştır. Pili sıkıca takın. Pil aşırı ısınmışt ır. Eğer kendi haline bırakılırsa, pilin sıcaklığı düşerse pil otomatik olarak şarj olmaya başlayacaktır, ancak bu pil ömrünü azaltabilir. Şarj etmeden önce pilin doğrudan güneş ışığından uzakta iyi havalandırılan bir yerde soğutulması önerilir. Pil tamamen şarjlı olmasına rağmen pil kullanım süresi kısa. Pilin ömrü tükenmiştir. Pili yenisi ile değiştirin. Pilin şarj olması uzun sürüyor. Pilin, şarj cihazının veya etraftaki ortamın sıcaklığı aşırı derecede düşüktür. Pili iç mekanlarda veya daha s ıcak başka bir ortamda şarj edin. Şarj cihazının açıklıkları tıkanmıştır bu da dahili bileşenlerin aşırı ısınmasına neden oluyordur. Açıklıkları engellemekten kaçının. Soğutma fanı çalışmıyordur. Onarım için yetkili bir HiKOKI Servis Merkezi ile iletişim kurun. USB güç lambası kapandı ve USB cihazı şarj etmeyi durdurdu. Pilin kapasitesi düşük hale gelmiştir. Pili kapasitesi olan bir pille değiştirin. Şarj cihazının elektrik fi şini bir elektrik prizine takın. USB cihaz ı şarj etmeyi bitirmesine rağmen USB güç lambası kapanmıyor. USB güç lambası USB’den şarj etmenin mümkün olduğunu göstermek için yeşil yanar. Bu bir arıza değildir. Bir USB cihazının şarj etme durumu veya şarjın tamamlanıp tamamlanmadığı belli değil. Şarj tamamlanmış olmasına rağmen USB güç lambası kapanmıyor. Şarj eden USB cihazının şarj etme durumunu onaylamak için cihazı inceleyin. Bir USB cihazının şarj etmesi yarıda duruyor. USB cihazı pili güç kaynağı olarak kullanarak şarj ediliyorken şarj cihazı bir elektrik prizine takılmış tır. Bu bir arıza değildir. Şarj cihazı güç kaynakları arasında geçiş yaparken USB’den şarj etmeyi yaklaşık 5 saniye için durdurur. USB cihazı güç kaynağı olarak bir elektrik prizini kullanarak şarj ediliyorken şarj cihazına bir pil takılmıştır. Pil ve USB cihazı aynı anda şarj ediliyorken USB cihazının şarj edilmesi yarıda duruyor. Pil tamamen şarj edilmiştir. Bu bir arıza değildir. Şarj cihazı pilin şarj olmayı başarılı bir şekilde tamamlayıp tamamlamadığını kontrol ederken USB’den şarj etmeyi yaklaş ık 5 saniye için durdurur. Pil ve USB cihazı aynı anda şarj ediliyorken USB cihazının şarj edilmesi başlamıyor. Kalan pil kapasitesi aşırı derecede düşüktür. Bu bir arıza değildir. Pil kapasitesi belli bir seviyeye eriştiğinde, USB’den şarj etme otomatik olarak başlar. 0000BookDS36DA.indb1840000BookDS36DA.indb184 2021/04/0911:58:502021/04/0911:58:50185 Română Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă afl aţi sub infl uenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave. b) Folosiţi echipament de protecţie personală. Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ochi. Echipamentele de protecţie, cum ar fi măștile pentru praf, încălţămintea anti-alunecare, căștile sau protecţiile auditive, folosite în situaţiile corespunzătoare vor reduce vătămările personale. c) Preveniţi pornirea neintenţionată. Înainte de a conecta scula la priză și / sau la setul de acumulatori și înainte de a ridica sau transporta scula, asiguraţi-vă că întrerupătorul este pe poziţia oprit. Transportarea sculelor electrice cu degetul pe întrerupător sau introducerea în priză a sculelor electrice care au întrerupătorul pe poziţia pornit sunt situaţii ce predispun la accidente. d) Înainte de a pune scula electrică în funcţiune, îndepărtaţi toate cheile de reglare și orice alte chei. O cheie sau o cheie de reglare rămase atașate de piesa rotativă a sculei electrice poate provoca vătămări personale. e) Evitaţi dezechilibrarea. Menţineţi permanent un contact corect al piciorului și un bun echilibru. Acest lucru permite un mai bun control al sculei electrice în situaţii neașteptate. f) Purtaţi haine corespunzătoare. Nu purtaţi haine largi și nici bijuterii. Ţineţi-vă părul și hainele la distanţă de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile și părul lung pot fi prinse în piesele în mișcare. g) Dacă sunt prevăzute dispozitive de conectare la sisteme de extragere și colectare a prafului, asiguraţi-vă c ă acestea sunt conectate și sunt folosite corespunzător. Utilizarea acestor dispozitive poate reduce pericolele legate de praf. h) Nu lăsaţi obișnuinţa dobândită din utilizarea frecventă a sculelor să vă facă să deveniţi superfi ciali și să ignoraţi principiile de siguranţă în folosirea sculei. O acţiune neglijentă poate provoca vătămări grave într-o fracţiune de secundă.

Tip ve özel tanım koduyla *1) tanımlı Akülü Vidalama Matkap/ Akülü Darbeli Vidalama Matkabı’nın direktifl erin *2) ve standartların *3) tüm ilgili gereksinimlerine uygun olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ederiz. Teknik dosya *4)’dedir – Aşağıya bakın. Avrupa’daki temsilcilik ofi sindeki Avrupa Standartları Yöneticisi, teknik dosyayı derlemek için yetkilendirilmiştir. Beyan, üzerinde CE işareti bulunan ürünler için geçerlidir. *1) DS36DA C355240S DV36DA C355248S *2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU *3) EN62841-1:2015 EN62841-2-1:2018 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 *4) Representative offi ce in Europe Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, Germany Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan

Kılavuz asistanı
Powered by Anthropic
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : HiKOKI

Model : DV36DAW2Z

Kategori : Vidalama