Caldo Duo - Uppvärmning OLIMPIA SPLENDID - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Caldo Duo OLIMPIA SPLENDID i PDF-format.
Användarfrågor om Caldo Duo OLIMPIA SPLENDID
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Uppvärmning i PDF-format gratis! Hitta din manual Caldo Duo - OLIMPIA SPLENDID och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Caldo Duo av märket OLIMPIA SPLENDID.
BRUKSANVISNING Caldo Duo OLIMPIA SPLENDID
Vi vill framför allt tacka dig för att ha valt en av våra produkter.
De piktogram som beskrivs i följande kapitel gör det möjligt att snabbt och på ett enhetligt sätt tillhandahålla nödvändig information för en korrekt användning av maskinen under säkra förhållanden.
Indikerar att detta dokument måste läsas igenom noggrant innan apparaten installeras och/eller används. Indikerar att detta dokument måste läsas igenom noggrant innan något underhålls- och/eller rengöringsarbete utförs. Indikerar att det kan nnas ytterligare information i bifogade handböcker. Indikerar att det nns information tillgänglig i användarhandboken eller i installationshandboken. Indikerar att servicepersonalen måste hantera apparaten i enlighet med installationshandboken. Signalerar till den berörda personalen att den beskrivna manövern medför en risk för elstöt om den inte utförs i enlighet med säkerhetsföreskrifterna.
Signalerar till den berörda personalen att den beskrivna manövern medför en risk för fysisk skada om den inte utförs i enlighet med säkerhetsföreskrifterna.
Signalerar till den berörda personalen att den beskrivna manövern medför en risk för brännskador till följd av kontakt med mycket varma komponenter, om den inte utförs i enlighet med säkerhetsföreskrifterna.
0.3 - ALLMÄNNA VARNINGSTEXTER
1. Reserverat dokument i enlighet med tillämplig lag med
förbud för reproduktion eller överföring till tredje part utan ett uttryckligt godkännande från företaget OLIMPIA SPLENDID. Enheterna kan undergå uppdateringar och därmed ha andra detaljer än de som framställs, utan att det därför äventyrar betydelsen av texterna i denna handbok. NÄR ELEKTRISK UTRUSTNING ANVÄNDS MÅSTE ALLTID
2. Läs noga igenom denna handbok innan ni gpr vidare med
någon typ av manöver (installation, underhåll, användning) och följ noggrant det som beskrivs i varje enskilt kapitel.
3. Förvara denna handbok och håll den i gott skick för all
Efter att ha avlägsnat emballaget ska ni försäkra er om att appa- raten är i fullgott skick. Förpackningsmaterialet får inte lämnas inom räckhåll för barn eftersom de kan utgöra en fara för dem.
6. Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst göra
ändringar på modellerna, oaktat de väsentliga egenskaper som beskrivs i denna handbok.
7. Innan apparaten ansluts ska ni försäkra er om att uppgifterna
på märkskylten motsvarar de som gäller för nätförsörjningen. Märkskylten sitter på apparaten.
8. Installera apparaten enligt tillverkarens instruktioner. En
felaktig installation kan orsaka skador på personer, djur eller föremål men tillverkaren kan inte hållas ansvarig för dessa.
9. Välj fast eller mobil installation av apparaten och följ
tillverkarens anvisningar. 9a. Om du tänker montera apparaten på väggen ska du placera den i vertikalt läge i ett lämpligt rum och iaktta de minimiavstånd som beskrivs i denna handbok (g.1). 9b. Om du tänker använda apparaten utan att montera den på väggen ska du placera den i horisontellt läge, i ett lämpligt rum och på ett stabilt, plant underlag.
10. Vid användning av apparaten ska hela kabeln alltid vara
Apparaten är utrustad med en nätkabel med kontakt (Y-an- slutning). Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut av till- verkaren eller av dennes tekniska service eller hur som helst av en person med liknande kompetens för att förhindra alla typer av risker.SV - 4 SVENSKA
12. Installera apparaten och se till att brytare och andra
kommandon inte kan nås av dem som använder toaletten eller duschen.
13. Använd inte förlängningssladdar, om inte med särskild
14. Håll enheten på ett avstånd av minst 1 m från andra objekt
(bild 1). 14a. För att undvika risken för brand ska apparatens luftutlopp och luftintag hållas på minst 1 meters avstånd från alla typer av objekt, gardiner, tyger eller brandfarliga material.
15. Placera inte apparaten i närheten av värmekällor.
16. Använd inte apparaten till att torka kläder.
17. Var försiktig så att främmande objekt inte kommer in i
ventilations- eller frånluftsöppningarna eftersom det nns risk elstötar, brand eller skada på apparaten.
18. Undvik att kabeln rör vid de varmar ytorna under driften.
19. Dra inte kabeln under mattor, täcken eller gångmattor. Placera
ut kabeln i områden där ingen passerar för att undvika att personer kan snubba över den.
20. Rulla, vrid eller linda inte kabeln runt apparaten eftersom det
kan försämra eller bryta isoleringen.
21. Ställ inte undan apparaten medan den fortfarande är varm.
22. Använd inte apparaten utomhus eller på blöta underlag.
23. Använd inte apparaten tillsammans med
programmeringsenheter, timers eller andra enheter som kan förorsaka automatisk påslagning för att undvika brandrisker om apparaten är övertäck eller placerad på ett felaktigt sätt.
24. Apparaten är avsedd för golv- eller väggmontering och i båda
fallen måste de anvisningar som beskrivs i denna handbok beaktas.
Använd inte apparaten nära gardiner, eftersom materialet kan sugas in i luftintagen (bild 3).
26. Undvik att hälla ut vätskor över apparaten.
27. Barn får inte leka med apparaten.
28. Enheten kan användas av barn över 8 års ålder och av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk och mental förmåga samt personer utan nödvändig erfarenhet eller kunskap förutsatt att de är under tillsyn eller efter att de har fått instruktioner om säker användning av enheten och har förstått de risker som enheten kan medföra.CALDO DUO SV - 5 SVENSKA
29. Rengöring och underhåll som ska utföras av användaren får
inte utföras av barn utan tillsyn.
30. Barn under 3 års ålder bör hållas utom räckhåll för enheten
om de inte är under ständig tillsyn.
31. Barn mellan 3 och 8 år får endast slå på/av apparaten
förutsatt att den har placerats eller installerats i dess vanliga funktionsposition, att de får tillsyn eller instruktioner om hur apparaten används säkert och att de förstår riskerna.
32. Barn mellan 3 och 8 år får inte sätta i kontakten, justera
eller rengöra apparaten och inte heller utföra underhåll som åligger tillverkaren.
33. Vi rekommenderar att ni inte använder värmeäkten i
omedelbar närhet av ett badkar, dusch eller en pool.
34. OBSERVERA - Vissa delar i denna produkt kan bli mycket
varma och ge upphov till brännskador. Försiktighet måste iakttas där barn och utsatta människor är närvarande.
35. Koppla alltid bort kontakten från strömförsörjningen före
36. För en korrekt användning av apparaten FÅR MAN INTE:
a. Placera den omedelbart under ett fast eluttag b. Dra i själva nätkabeln eller apparaten för att dra ut kontakten ur nätuttaget. c. Lämna enheten exponerad för atmosfäriska ämnen (regn, sol, etc.). d. Lämna den onödigt isatt. e. Röra vid den med våta eller fuktiga händer.
37. Använd endast apparaten i enlighet med instruktionerna i
den här handboken. Tillverkaren avråder från all annan typ av användning eftersom det kan förorsaka elstötar, brand eller personskador.
Den vanligaste orsaken till överhettning är beläggningar av damm eller ludd i apparaten. Avlägsna denna typ av ansamlingar regelbundet genom att koppla från enheten och dra ut kontakten och därefter dammsuga ventilationsöppningarna och gallren.
39. Använd inte frätande rengöringsmedel på apparaten. Rengör
med en fuktig trasa (inte våt) sköljd i varmt tvålvatten.SV - 6 SVENSKA
40. Anslut inte apparaten till strömförsörjningen förrän den är
fullständigt monterad och justerad.
41. Stäng av apparaten och vänta några minuter tills den har
svalnat innan du yttar den.
42. Tvätta inte eller sänk ner apparaten i vatten eller andra
vätskor. Det kan leda till kortslutning eller brand.
43. Använd inte apparaten i ett slutet utrymme, såsom inuti ett
skåp, eftersom det kan ge upphov till brand.
44. Om uttaget och apparatens kontakt inte är kompatibla ska
uttaget bytas ut mot ett annat lämpligt uttag av kvalicerad fackpersonal, som ska säkerställa att kablarnas tvärsnitt för uttaget är lämpliga för apparatens absorberade eekt. I allmänhet avråder vi från att använda adaptrar och/ eller förlängningssladdar. Om det skulle vara oundvikligt att använda dem ska de uppfylla säkerhetskraven och deras strömbelastningsförmåga (A) får inte vara lägre än apparatens maximala kapacitet.
Använd inte apparaten i händelse av fel eller felfunktion, om sladden eller kontakten är skadad, eller om den har tappats eller skadats på något sätt. Stäng av apparaten, dra ut kontakten ur eluttaget och se till att den kontrolleras av kvalicerade fackmän.
46. Nedmontering, reparation eller rekonstruktion av en
icke behörig person kan leda till allvarliga skador och ogiltigförklara tillverkarens garanti.
47. Montera inte ned och utför inte heller ändringar på apparaten.
48. Det är oerhört farligt att reparera apparaten på egen hand.
49. I närvaro av gasläckor från annan utrustning, ventilera
omgivningen väl innan du använder apparaten.
50. Dra inte ut kontakten ur eluttaget förrän du har stängt av
51. Om ni bestämmer er för att inte längre använda denna typ
av apparat, råder vi er att ta den ur drift och klippa sönder nätkabeln efter att ha dragit ut kontakten ur nätuttaget.
52. OBSERVERA - För att undvika överhettning får apparaten
inte täckas över (bild 4).
53. Vi råder er dessutom att oskadliggöra de delar av apparaten
som skulle kunna utgöra en risk, särskilt för barn som kan tänkas leka med apparaten ur bruk.CALDO DUO SV - 7 SVENSKA
54. Vid apparatens första användningstillfälle och efter en längre
tids inaktivitet kan det hända att du hör ett svagt brus eller känner en viss lukt. Det är helt normalt och försvinner efter ett par minuters drift.
0.4 - FÖRUTSEDD ANVÄNDNING
55. Enheten får endast användas för att producera varm luft med
det enda syftet att göra miljön som du vistas i behaglig.
56. Denna apparat är endast avsedd för hushållsbruk eller
liknande, inte för kommersiellt eller industriellt bruk.
57. En felaktig användning av anläggningen med eventuella
skador som förorsakas på personer, föremål eller djur fritar OLIMPIA SPLENDID från allt ansvar.
58. Enheten är utrustad med en speciell funktion som kan akti-
veras enligt användarens val. Detta gör det möjligt att upp- täcka en eventuell öppning av ett fönster och tvinga funk- tionen att övergå i frostskyddsläget för att begränsa slöseri med energi. Denna produkt är försedd med Ce-märket som anger över- ensstämmelse med direktiven 2014/35/EU (lågspänningsdi- rektivet), 2014/30/EU (elektromagnetisk kompatibilitet).
0.5 - OAVSIKTLIG OCH POTENTIELL FARLIG ANVÄNDNING
59. Använd inte apparaten i områden där bensin, färger eller
andra lättantändliga vätskor används eller i omgivningar där det nns lättantändliga eller explosiva gaser.
60. Använd inte apparaten om det nyligen har sprutats
insektsbekämpningsmedel i lokalen eller om det nns rökelse som är tänd, kemiska ångor eller oljerester.
61. Använd inte den här apparaten i små rum där det nns
personer som inte kan lämna rummet på egen hand, såvida inte en kontinuerlig tillsyn kan tillhandahållas.EN
3. Skruvar och pluggar
När du har tagit bort förpackningen, se till att enheten är intakt; Om du är osäker, använd den inte utan kontakta professionellt kvalicerad personal.
- Dra ut nätsladden helt och hållet.
- Apparaten kan monteras på väggen eller användas som en bärbar enhet.
Enheten måste monteras på en vägg som ska vara gjord av murverk och/eller värmebeständigt material (inte tillverkad av trä eller syntetiskt material som lätt kan värmas upp).
Enheten ska monteras enligt följande
- på ett sätt som förhindrar att ON/OFF-knappen och knapparna trycks av den person som benner sig i badkaret eller i duschen
- på minst 350 mm avstånd från väggen
- på minst 1000 mm avstånd från brandfarliga material (gardiner, Denna produkt ska endast användas i enlighet med de specikationer som indikeras i denna handbok. En annan användning än den som specicerats kan leda till allvarliga olyckor. TILLVERKAREN ÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR PERSONSKADOR ELLER SKADA PÅ FÖREMÅL TILL FÖLJD AV EN FÖRSUMMELSE ATT IAKTTA BESTÄMMELSERNA I DENNA HANDBOK.CALDO DUOSV - 9SVENSKA tyger osv.) (bild 2).
- installera INTE enheten under eluttag
- Se till att det nns ett eluttag i närheten av enheten och säkerställ att det är tillräckligt nära så att nätkabelns längd räcker till.
- Håll ett avstånd på minst 1,8 m från golvet för att installera enheten på en hög plats. a. Identiera det område där enheten ska installeras. b. Gör två 8 mm hål med ett axelavstånd på 170 mm (bild 4).
- Hålen ska vara minst 1800 mm från golvet och 350 mm från taket (bild 1).
- När du borrar hål i väggen ska du försäkra dig om att det inte nns några elektriska ledningar eller vattenledningar. c. Sätt in pluggarna i hålen och dra sedan åt de medföljande skruvarna. d. Skruva inte fast skruvarna helt; lämna dem cirka 5-7 mm från väggen (bild 4).
Säkerställ att skruvarna sitter åt ordentligt i väggen. e. För in sätena (X) på enhetens baksida på skruvarna genom att tryckar den mot väggen (bild 4 - fas 1). f. Skjut enheten cirka 5 mm åt vänster (bild 4 - fas 2) och skjut den sedan nedåt cirka 3÷5 mm (bild 4 - fas 3). g. Kontrollera slutligen att enheten sitter stabilt och är väl förankrad i väggen.
3.2 - MOBIL INSTALLATION
- Placera apparaten i en lämplig miljö och på en stabil och plan yta.
- Se till att gardiner eller andra föremål inte hindrar luftödet (bild 3).
- Lämna minst 1 m fritt utrymme på sidorna, bakom och ovanför apparaten (bild 1).
- Säkerställ att strömbrytaren ON/OFF (9) är i läge ”O”.
- Säkerställ att nätverksdatan överensstämmer med det som anges på apparatens märkskylt.
- Placera ut kabeln i områden där ingen passerar för att undvika att personer kan snubbla över den.T5
Mottagandet av den valda funktionen bekräftas genom att summern avger ett ”bip”-ljud.
Fjärrkontrollen som levereras med apparaten är det instrument som gör det möjligt att använda enheten på ett bekvämt sätt. Det är ett instrument som ska hanteras försiktigt och särskilt:
- Undvika att blöta ner den (den får inte rengöras med vatten eller lämnas ute i väder och vind).
- Undvik att låta den falla ner på golvet eller hårda stötar.
- Undvik att utsätta den för direkt solljus.
- Använd inte gamla och nya batterier eller batterier av olika märken tillsam- mans.
- Låt inte batterierna sitta kvar i fjärrkontrollen om du inte tänker använda den på mer än två månader.
- Direkt solljus kan störa mottagaren av den infraröda signalen funktion.
- Avståndet mellan fjärrkontrollen och enheten måste vara fri.
- Om signalen från fjärrkontrollen verkar störa en annan enhet, ytta enheten till en annan plats eller kontakta kundtjänst.
- Elektroniska lampor och lysrör kan störa överföringen mellan fjärrkontrollen och luftkonditioneringen. D1: Inställd temperatur/Tidrelä D1: Visning av inställd temperatur/para- metrar S1: Lysdiod för ON/OFF. S2: Lysdiod för ”uppvärmningsläge”; S3: Lysdiod för “Comfort-läge”; S4: Lysdiod för “ECO-läge”; SW1: Drift/Standby. SW2: Val av läge/effekt H0 =˃ H1 =˃ H2 =˃ SW3: Ökning timer/temperatur; SW4: Minskning timer/temperatur; SW5: ”TIMER”-läge. T1: Drift/Standby. T2: Val av driftsläge T3: Temperaturökning. T4: Temperatursänkning. T5: ”TIMER”-läge. T6: Val av program.CALDO DUO
- Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte används under en längre tid.
- Ta bort batteriets urkopplingsik från fjärrkontrollen så att fjärrkontrollen fungerar.
3.2.a - Isättning av batterier
Batteriet ingår INTE i leveransen. För att sätta in batterierna korrekt (bild 5): a. Tryck på sidoiken och dra ut batterihållaren från själva fjärrkontrollen b. Placera batteriet i hållaren med symbolen ”+” vänd uppåt. c. Sätt in batterihållaren i facket korrekt genom att skjuta in det till ändläget. Var mycket noga med att respektera polariteterna som indikeras i botten av batterifacket.
3.2.b - Byte av batterierna
Batterierna ska bytas ut om bip-ljudet för mottagning av apparatens signal inte hörs när en av knapparna trycks ned.
När de väl är urladdade ska båda batterierna bytas ut och kastas bort och lämnas in vid särskilda uppsamlingsställen eller i enlighet med lokala bestämmelser.
- Släng inte batterier som vanligt osorterat avfall. Se lokala bestämmelser för korrekt avfallshantering av batterier.
- Längst ner på ikonen för bortskaande av batterier kan symbolen för ett kemiskt ämne visas. Denna symbol indikerar att batteriet innehåller en tungmetall som överskrider en viss koncentration. T.ex. Pb: Bly (>0,004 %).
- Begagnade apparater och batterier måste behandlas i lämpliga anläggningar för återanvändning och materialåtervinning. Genom att se till att batterierna skaas bort på rätt sätt hjälper du till att förhindra negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa.
- Om ni inte använder fjärrkontrollen under ett par veckor eller längre, ska batterierna tas ut. Eventuellt läckage från batterierna kan skada fjärrkontrollen.
Ladda inte och montera inte isär batterierna. Kasta inte batterierna i eld. De kan brinna eller explodera.
Om batterivätskan rinner ut på hud eller kläder ska de tvättas noga med rent vatten. Använd inte fjärrkontrollen med batterierna som läckt.SV - 12SVENSKA De kemiska produkterna i batterierna kan förorsaka brännskador eller andra hälsorisker.
FARA VID FÖRTÄRING: denna produkt innehåller ett mynt- eller knappbatteri.
FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. Vid misstanke att batterier kan ha svalts eller förts in i en kroppsdel, uppsök omedelbart läkare.
Förtäring kan leda till kemiska brännskador, perforering av mjukvävnad och dödsfall. Allvarliga brännskador kan uppstå inom två timmar efter förtäring. Uppsök omedelbart läkare om du misstänker att ett batteri har svalts eller förts in i en kroppsdel.
3.2.c - Fjärrkontrollens läge
Håll fjärrkontrollen i en position från vilken signalen kan nå enhetens mottagare (maximalt avstånd cirka 3 meter - med laddade batterier) (bild 6). Om det nns hinder (möbler, gardiner, väggar osv.) mellan fjärrkontrollen och apparaten reduceras fjärrkontrollens kapacitet.
- Efter att ha installerat apparaten enligt vad som beskrivits i föregående avsnitt ska ni se till att nätverksdatan överensstämmer med det som anges på apparatens märkskylt.
- Sätt i kontakten i uttaget och ställ brytaren (9) i läge ”I”.
Säkerställ att strömbrytaren är ställd i läge ”I” (ON) (9). Tryck på knappen ON/OFF (SW1) eller (T1), enheten avger ett bip-ljud och slås på. Tryck på knappen ON/OFF (SW1) eller (T1) igen för att stänga av enheten. Efter att apparaten stängts av fortsätter äkten att gå i ca 1 minut för att kyla komponenterna, därefter stängs apparaten av automatiskt. Första gången apparaten ansluts till strömförsörjningen måste dag, timme och minut ställas in.CALDO DUO SV - 13 SVENSKA Gör så här för att kongurera dem:
- Tryck på timerknappen (SW5) eller (T5) i ca 3 sekunder.
- När apparaten visar ”d” kan veckodagen ställas in genom att trycka på knapparna (SW3 - SW4) eller (T3 - T4). (1 = måndag / 2 = tisdag / 3 = onsdag / 4 = torsdag / 5 = fredag / 6 = lördag / 7 = söndag) När du har ställt in dagen trycker du på Mode-knappen (SW5) eller (T5).
- När apparaten visar ”m” är det möjligt att ställa in tiden genom att trycka på knap- parna (SW3 - SW4) eller (T3 - T4) i ett intervall från 00 till 23. När du har ställt in tiden trycker du på Mode-knappen (SW5) eller (T5).
- När apparaten visar ”n” är det möjligt att ställa in minuterna genom att trycka på knapparna (SW3 - SW4) eller (T3 - T4) i ett intervall från 00 till 59. När du har ställt in minuter trycker du på Mode-knappen (SW5) eller (T5). Ställ strömbrytaren i läge ”0” (OFF) (9) för att stänga av enheten. Om apparaten kopplas ur eller om ON/OFF-brytaren (9) trycks in måste dag, timme och minut ställas in på nytt när apparaten slås på.
3.4.b - Ställa in driftläge
Tryck på Mode-knappen (SW2) eller (T2) tills lysdioden som motsvarar önskat läge tänds. Uppvärmningsläge När detta driftläge väljs och en temperatur som är högre än rumstemperaturen ställs in tänds lysdioden (S2) på displayen och apparaten arbetar med önskad effekt:
- Tryck på Mode-knappen (SW2) eller (T2) i ca 3 sekunder för att välja önskad effekt.
- Tryck era gånger på knappen (T6) för att välja önskad effekt i följande ordning: H0 (endast ventilation) ---
H1 (minimal växeleffekt med ventilation) ---
(maximal växeleffekt med ventilation) ---
- Tryck på knapparna (SW3 - SW4) eller (T3 - T4) för att öka eller minska önskad effekt i denna ordning: H0 (endast ventilation) ---
H1 (minimal växeleffekt med ventilation) ---
(maximal växeleffekt med ventilation) ---
H0 ... Comfort-läge När detta driftläge är valt tänds lysdioden (S3) på displayen och apparaten arbetar enligt den inställda temperaturen (10-35 °C):
- Tryck på knapparna (SW3 - SW4) eller (T3 - T4) för att öka eller minska den önskade temperaturen.SV - 14 SVENSKA Eco-läge När detta driftläge är valt tänds lysdioden (S4) på displayen och apparaten arbetar enligt den inställda temperaturen (6-31 °C):
- Tryck på knapparna (SW3 - SW4) eller (T3 - T4) för att höja eller sänka önskad temperatur. Programmeringsläge När detta driftläge väljs visas P1 / P2 / P3 på displayen, beroende på vilken program- mering du vill aktivera. För programinställningar, se respektive avsnitt. Läget “Anti-frost” När detta driftläge har valts visas “Fr” på displayen. Om apparaten känner av en rumstemperatur på över 7 grader inaktiveras funktionen automatiskt. När detta läge är aktivt är det inte möjligt att ställa in önskad temperatur.
3.4.c - Läget “TIMER”
Detta läge kan användas för att aktivera en timer för automatisk avstängning av enheten a. När apparaten är påslagen, tryck på SW5 eller T5 och välj önskat tidsvärde (0h (släckt timer) ---> 2h ---> 4h ---> 8h ---> .. 0h (släckt timer) ---> ..) b. Enheten stängs av automatiskt när den når den tidigare inställda tiden.
3.4.d - Läget ”Öppna fönster”
Denna funktion gör det möjligt att känna av om ett fönster har öppnats. När apparaten är i drift och registrerar en temperatursänkning på 2 grader inom 2 minuter, stannar apparaten och ”F0” blinkar på displayen.
3.4.e - Programmering
Du kan välja ett förinställt veckoprogram eller skapa ett eget program. Program “P1”:
- Det använder en förinställd cykel som körs från måndag till söndag genom att självständigt justera Comfort- eller Eco-läget enligt detta schema:CALDO DUO SV - 15 SVENSKA Program “P2”:
- Det använder en förinställd cykel som körs från måndag till fredag genom att självständigt justera Comfort- eller Eco-läget enligt detta schema:
- Det använder en förinställd cykel som körs från lördag till söndag genom att självständigt justera Comfort- eller Eco-läget enligt detta schema: Program “P3”:
- Det är möjligt att ställa in ett eget program för varje dag och tid i veckan. För att öka eller minska värdena tryck på knapparna (SW3 - SW4) eller (T3 - T4).
- När apparaten är i detta läge, tryck och håll in Mode (SW2) eller (T2) i ca 3 sekunder och displayen visar ”d1”.
- Välj dag (d1 till d7) och klicka på knappen Mode (SW2) eller (T2) för att bekräfta.
- På displayen visas “00”; välj tid (00 till 23) och klicka på Mode-knappen (SW2) eller (T2) för att bekräfta.
- Genom att klicka på Mode (SW2) eller (T2), välj driftläge (Comfort, Eco eller Anti- frost).
- Tryck på (SW3) eller (T3) för att ställa in arbetsläget för nästa timme.
- Efter inställning av värmeläge för klockan 23, tryck på (SW3) eller (T3) för att återgå till daginställningen. När skärmen visar ”d7”, tryck på (SW3) eller (T3) för att avsluta den anpassade programmeringen.
4 - ÖVERHETTNINGSSKYDD
- Denna produkt skyddas av ett överhettningsskydd som stänger av enheten automatiskt vid kraftig överhettning. I detta fall: - dra ut kontakten ur eluttaget, - vänta i cirka 30 minuter för att låta den svalna, - hitta den möjliga orsaken till överhettningen (t.ex.något som täcker över enheten), - kontrollera efter eventuella skador på enheten, nätkabeln och kontakten.
- Om det nns skador: - anslut kontakten till eluttaget, - starta om enheten. Kontakta serviceassistans om enheten förblir avstängd.
SÄKERHETSKONTROLL (strömbrytare för tippningsskydd)
- Om enheten faller ned eller tippar över aktiveras tippskyddsbrytaren som stänger av den automatiskt.SV - 16SVENSKA
- Enheten ska ställas i lodrätt läge för att den ska kunna återta normal drift.
Innan du utför någon rengöring eller underhåll på apparaten ska den stängas av genom att ställa brytaren ON/OFF (9) i läge ”O”. Dra ut kontakten ur eluttaget och vänta tills äkten stannat.
- Använd en torr trasa för att rengöra enheten.
- Om apparaten är mycket smutsig kan du använda en trasa fuktad med varmt vatten (max 50 °C) och ett milt rengöringsmedel för att rengöra de yttre delarna. Torka av med en torr trasa.
- Använd en pensel eller en dammsugare för att ta bort damm från luftintags-/ utloppsgallren (bild 8).
Se till att apparaten är helt torr innan du ansluter kontakten till eluttaget igen.
- Använd inte en kemiskt behandlad eller antistatisk trasa för att rengöra enheten.
- Använd inte bensen, lösningsmedel, polermedel eller liknande rengöringsmedel. Denna typ av produkter kan göra att plastytorna går sönder eller deformeras.
- Använd inte oljor, kemikalier eller slipande produkter för att rengöra apparaten.
- Tvätta eller doppa inte apparaten i vatten.
I händelse av ett fel på apparaten, försök inte plocka isär den utan kontakta återförsäljaren eller teknisk assistans.
7 - FÖRVARING AV APPARATEN
- Om du inte tänker använda apparaten under en särskilt lång tid eller om du måste utföra arbeten som kan producera mycket damm, rekommenderar vi att du förvarar apparaten enligt följande:
- Stäng av enheten och dra ut kontakten ur eluttaget.
- Förvara apparaten på en sval och torr plats på avstånd från fukt.
57. Upassende bruk av apparatet med eventuelle skader på
Lägsta värmeeffekt (indikativ) P min
Extra förbrukning av el I släckt läge P
I inaktivt läge P idle
I Standby-läge online P nsm N/A W Säsongsbaserad energieffektivitet för rumsupp- värmning i aktivt läge
s,on 95,0 för mobil inst. 92,0 för fast inst.
Standby-läge med visning av information eller status JA NEJ Typ av värmeeekt/kontroll av rumstemperatur JA NEJ Enfasig värmeeffekt utan kontroll av rumstemperaturen Två eller era manuella faser utan kontroll av rumstemperaturen Med kontroll av rumstemperaturen via mekanisk termostat Med elektronisk rumstemperaturreglering Med elektronisk kontroll av rumstemperaturen och en daglig timer Med elektronisk kontroll av rumstemperaturen och en veckotimer Andra kontrollalternativ JA NEJ Kontroll av rumstemperaturen med närvarodetektering Kontroll av rumstemperaturen med detektering av öppna fönster Mec alternativet för fjärrkontroll Med adaptiv startkontroll Med begränsning av funktionstiden Med svartkroppstermometer Självlärningsfunktion Kontrollenhetens precisionX- 12 ASETUS (EU) 2024/1103 Yhteystiedot Olimpia Splendid S.p.A Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy Mallin tunniste CALDO DUO (99201) Tieto Symboli Arvo Yksikkö Lämpötuottavuus Nimellinen lämpöteho P nom
EnkelManual