OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - Opvarmning

Caldo Duo - Opvarmning OLIMPIA SPLENDID - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Caldo Duo OLIMPIA SPLENDID i PDF-format.

📄 297 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - page 262
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Elvarmer
Mærke Olimpia Splendid
Model Caldo Duo
Installation Vægmontering (fastgørelse på væg) eller mobil (på gulv)
Strømforsyning 220-240 V ~ 50 Hz
Maksimal effekt 2000 W (estimat)
Driftstilstande Varme (H0/H1/H2), Komfort, Eco, Frostsikring, Kun ventilation
Ugeprogrammering Ja (programmer P1, P2, P3 kan tilpasses)
Timer Justerbar automatisk slukning (2 timer, 4 timer, 8 timer)
Vinduesdetektering Ja (tilstand F0, automatisk stop ved temperaturfald)
Fjernbetjening Infrarød, knapcelle medfølger ikke
Overophedningsbeskyttelse Ja, automatisk stop ved overophedning
Vipbeskyttelse Ja, sikkerhedskontakt afbryder enheden
Vedligeholdelse og rengøring Rengør med en tør klud eller støvsuger på gitrene; må ikke nedsænkes
Opbevaring Opbevares på et køligt, tørt sted, beskyttet mod fugt
Display Skærm med temperatur og indstillinger, LED-indikatorer
Medfølgende tilbehør Fjernbetjening, skruer og rawlplugs til vægmontering
Reparationsmuligheder Må ikke skilles ad selv; kontakt kundeservice

Ofte stillede spørgsmål - Caldo Duo OLIMPIA SPLENDID

Hvordan installerer man Caldo Duo radiatoren?
Enheden kan monteres på væggen eller bruges på gulvet. Til vægmontering skal du bore to huller med 170 mm afstand, indsæt rawlplugs, skru skruerne delvist i, og hæng enheden op ved at trykke den nedad. Overhold en afstand på mindst 350 mm fra sidevægge og 1000 mm fra brændbare materialer. Til mobil brug skal du placere den på en stabil og plan overflade, mindst 1 m fra enhver hindring.
Hvordan bruges fjernbetjeningen?
Fjernbetjeningen bruger en knapcelle (medfølger ikke). Indsæt batteriet ved at fjerne holderen, og sørg for korrekt polaritet. Ret fjernbetjeningen mod enhedens modtager (maksimal afstand 3 m). Undgå forhindringer og lysinterferens. Udskift batteriet ved at fjerne fligen og udskifte det, hvis signalet bliver svagt.
Hvordan rengøres radiatoren?
Før rengøring skal enheden slukkes med ON/OFF-kontakten (position O) og stikket tages ud. Brug en tør klud til ydersiden. Hvis meget snavset, brug en fugtig klud (lunkent vand og mildt rengøringsmiddel) og tør efter. Til luftindtags-/udtagsgitre skal du bruge en støvsuger. Nedsænk aldrig enheden i vand og brug ikke skurremidler.
Hvad gør man ved overophedning?
Enheden slukker automatisk ved kraftig overophedning. Tag stikket ud, vent ca. 30 minutter til den er kølet af, og find årsagen (genstand, der dækker enheden osv.). Kontroller for skader. Tilslut og tænd igen. Hvis problemet fortsætter, kontakt kundeservice.
Hvordan indstiller man ugeprogrammeringen?
Tryk på Mode-knappen (SW2/T2) for at vælge program P1 (forudindstillet), P2 (uge/weekend) eller P3 (kan tilpasses). Til P3 skal du holde Mode nede i 3 sekunder, vælg dag (d1 til d7), tid (00 til 23) og derefter tilstand (Komfort, Eco eller Frostsikring). Bekræft hvert trin med Mode. Afslut efter d7.
Hvordan aktiveres vinduesdetekteringsfunktionen?
Denne tilstand er automatisk: Hvis enheden registrerer et temperaturfald på 2 °C på 2 minutter (tegn på åbent vindue), stopper den og viser blinkende 'F0'. For at genoptage normal drift skal du lukke vinduet og tænde enheden igen. Denne funktion sparer energi.
Hvordan bruger man timeren?
Med enheden tændt skal du trykke på Timer-knappen (SW5/T5) for at vælge en varighed (2 timer, 4 timer eller 8 timer). Enheden slukker automatisk ved slutningen af den indstillede tid. For at deaktivere timeren skal du vælge '0h' (timer slukket).
Hvad betyder frostsikringstilstanden?
Frostsikringstilstanden (vises som 'Fr') holder en minimumstemperatur på 7 °C for at forhindre frost i rummet. Hvis rumtemperaturen overstiger 7 °C, deaktiveres funktionen automatisk. Det er ikke muligt at justere temperaturen i denne tilstand.
Hvordan nulstilles enheden efter et vælt?
Hvis enheden vælter eller vipper, afbryder vipbeskyttelseskontakten automatisk strømmen. For at genoptage driften skal du sætte enheden tilbage i lodret stabil position. Den tænder normalt igen.
Hvilke varmetilstande er tilgængelige?
Enheden tilbyder flere tilstande: Varme (H0 ventilation, H1 minimal effekt, H2 maksimal effekt), Komfort (temperatur justerbar fra 10 til 35 °C), Eco (temperatur justerbar fra 6 til 31 °C), Frostsikring (holder 7 °C) og Programmering (ugentlige cyklusser).

Brugerspørgsmål om Caldo Duo OLIMPIA SPLENDID

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Opvarmning i PDF-format gratis! Find din vejledning Caldo Duo - OLIMPIA SPLENDID og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Caldo Duo af mærket OLIMPIA SPLENDID.

BRUGSANVISNING Caldo Duo OLIMPIA SPLENDID

För du kobler til apparatet mä du forsikre deg om at dataene på merkeplatene er i samsvar med dataene for strømnettet. Merkeplaten er plassert på apparatet.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 1

Forsikre deg om at skruene er godt festet til veggen.

Hvis detkommen batterivæske på huden eller klærne ma du vaske grundig med rent vann. IkkeBruk fjernkontrollen med batterier som

batteriet inneholder et batteri som er formet som en knapp aller en mynt.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 2

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 3

b. Apparatet slukkes automatisk nár det nár den tiden som tidligere er innstilt.

3.4.d - "Apent vindu"-modus

Hvis apparatet fremdeles er slukket, takontakt med servicetjenesten.

5 - SIKKERHETSKONTROLL (antiveltebryter)

  • Hvis apparatet ikke fungerer korrekt på不经 forskøke ø demontere det, men henvende deg til forhandleren eller til tekisk assistansetjeneste.

7 - OPPBEVARING AV APPARATET

3.2.a - Indsæting af batterierne 11
3.2.b - Udskiftning af batterierne 11

3.2.c - Placering af fjernbetjeningen 12

3.3 - BRUG AF APPARATET 12
3.3.a - Forelõbige operationer 12
3.4-BETJENINGSANVISINGER. 12
3.4.a-Taending.. 12
3.4.b - Indstilling af driftstilstand 13
3.4.c - "TIMER"-tilstand... 14
3.4.d - "Abent vindue"-tilstand 14
3.4.e - Programming 14

4-BESKYTTTELSE MOD OVEROPHEDNING. 15
5 - SIKKERHEDSANORDNING (anti-vaeltningsafbryder) 15
6 - VEDLIGEHOLDELSOG RENGORGING.....16
7 - OPBEVARING AF APPARATET. 16
8-TEKNISKE SPECIFICATIONER. 16

ILLUSTRATIONER

Illustrationerne er samlet på de første sider i vegledningen

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - ILLUSTRATIONER - 1

0 - ADVARSLER

0.1 - GENERELLE OPLYSNINGER

Først og fremmest takker vi for din beslutting om at vælge en ench ed af vores egen produktion.

0.2 - ANVENDTE SYMBOLER

De piktogrammer, der er vist i det følgende kapitel, giver hurtig og entydig oplysninger, som er nødvendige for korrekt og sikker brug af apparatet.

Dette dokument skal læses omhyggeligt, før apparatet installereres og/eller tages i brug.
Dette dokument skal læses omhyggeligt, før apparatet Installereres og/eller tages i brug.
Bemærk, at der kan findes yderligere oplysninger i de vedlagte brugsanvisninger.
Angiver, at der findes oplysninger i brugsanvisningen eller installationsmanualen.
Angiver, at servicepersonale skalhandtere encheden i overensstemmelse med installationsmanualen.
Oplyser det berørte personale om faren for elektrisk stød ved den beskreve handling, hvis den ikke udføres i overensstemmelse med sikkerhedsreglere.
Oplyser det berørte personale om, at den beskreve handling indebærer en fare for personskade, hvis den ikke udføres i overensstemmelse med sikkerhedsreglere.
Oplyser det berørte personale om faren for elektrisk stød ved den beskreve handling, hvis den ikke udføres i overensstemmelse med sikkerhedsreglere og faren for forbrændinger ved kontakt medkomponenter med hj temporatur.

0.3 - GENERELLE ADVARSLER

AF HENSYN TIL AT MINDSKE FAREN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD OG PERSONSKADE VED BRUG AF ELEKTRISK UDSTYR SKAL DE GRUNDLæGGENDE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ALTID FØLGES, HERUNDER FØLGENDE:

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 1

dokument er fortroligt og på i henhold til loyen ikke reproducteres eller videregives til tredjemand,uden udtrykkelig tilladelse fra firmaet OLIMPIA SPLENDID. Apparaterne kan,vare opdaterede og derfor have andre detaljer end de afbildede, uden at dette berører teksterne iijkevejledning.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 2

s davon vejledning omhyggeligt igennem, før du fortsaetter med enhver,anden handling (installation, vedligeholdelse, brug), og følg nõje anvisningerne i de enkelte kapitler.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 3

bevar omhyggeligtijkebrugsanvisningtil senerebrug.

  1. Kontroller, at apparatet er intakt, after at al emballage er fjernet. Emballagedelene ma ikke afterlades inden for børns rækkevidde, da de udgør en potentiel kilde til fare.

  2. FABRIKANTEN PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR SKADER PÅ PERSONER ELLER EJENDOM SOM FØLGE AF MANGLENDE OVERHOLDELSE AF ANGIVELSERNE I DETTE DOKUMENT.

  3. Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer i sine modeller til enhver tid, dog med forbehold af de væsentlige Funktioner, der er beskrevet i/DDne vegledning.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 4

r apparatet tilsluttes strømforsyningen, er det nødvendigt at kontrollere, at specifikationerne på typeskiltet stemmer overens med elnettets specifikationer. Typeskiltet er placeret på apparatet.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 5

  1. Installer apparatet i henhold til fabrikantens anvisninger. Forkert installation kan forårsage skader på personer, dyr eller ejendom, som fabrikanten ikke kan holdes ansvarlig for.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 6

  1. Vælg, om apparatet skal monteres i en fast eller mobil position, og følg producentens anvisninger.

9a. Hvis du vil montere apparatet på væggen, skal du placere det lodret i et passende miljo og overholde minimumsafstandene, der er beskrevet i dette vegledning (fig. 1).

9b. Hvis du vil bruge apparatet Eden at montere det pa væggen, skal du placere det vandret, i et passende miljø og på en stabil og flad overflade.

  1. Træk altid kablet helt ud, nær apparatet er i brug.

  2. Apparatet er forsynet med en strømforsyningsledning med stik (tilsutting af type Y). Hvis strømforsyningskabet er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten eller dennes tekniske serviceafdeling, aller af en fagkyndig med tilsvarende kvalifikationer, for at undgå enhver fare.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 7

  1. Apparatet skal installeres på en@made, sä afbrydere og andre betjeningselementer ikke kan näs af personer fra badekarret erler bruseren.

  2. Udvis saerlig forsigtighed ved brug af forlangerledning.

  3. Hold en afstand på mindst 1 meter mellem apparatet og andre genstande (fig. 1).

14a. For at undgå brandfare skal apparatets luftafgange og luftindgange have en afstand på mindst 1 meter til brændbare genstande, gardiner, stoffer eller materialer.

  1. Placer ikke apparatet iærheden af varmekilder.

  2. Brug ikke apparatet til atøre tilj.

  3. Pas på, at fremmedlegem er ikkekommen ind i lufttilgangen eller luftafgangen, da det udgør en fare for elektrisk stød, brand eller beskadigelse af apparatet.

  4. Sørg for, at kablet ikke rører ved varme overflader, mens apparatet er i brug.

  5. Placer/DDke kablet under gulvtæpper, tæpper ellr skinner. Før kablet i områder, hvor det/DDke er i vejen og/DDke udgør en snublefare.

  6. Kablet må ikke vikles, snos eller rulles rundt om apparatet, da det vil kinne svække og ødelægge isoleringen.

  7. Gem/DDke apparatet bort, men det stadig er varmt.

  8. Brug ikke apparatet udendørs eller på våde overflader. For at undgå brandfare på apparatet ikke brugesammen med programmeringsenheder, timere aller andre encheder, der automatisk tænder for apparatet,ningar tildækket eller placeret forkert.

  9. Apparatet er designet til gulvbrug aller vægmontering. Under alle omstændigheder skal advarslerne, der er beskrevet i++, donne vegledning, følges.

  10. Brug/DD: i naeheden af gardiner, da de kan blive suget ind i lufttilgangene (fig. 3).

  11. Undgå at spilde væsker på apparatet.

  12. Børn på ikke lege med apparatet.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 8

  1. Apparatet må ikke bruges af børn på under 8år erller personer med nedsatte fysisiske, sensoriske eller mentale evner, uller som ikke har det ndvendige kendskap, medindre de er under opsyn eller har modtaget instruktioner i sikker brug af apparatet og har forstæt de farer, som brugen indebærer.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 9

Rengring og vedligeholdelse, som skal udfores af brugeren, ma ikke udfores af børn, som ikke er under opsyn.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 10

  1. Børn under 3 År bør holds væk fra apparatet, hvis de ikke er under konstant opsyn.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 11

. Børn mellem 3 og 8år mx kun at tænde/slukke for apparatet, sä længe det er placeret eller installereret i den tilsigte de driftsposition, og de er under opsyn uller har modtaget instruktioner om sikker brug af apparatet og forstär farerne, der er forbundet med dets brug.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 12

  1. Børn på 3 til 8år ikke tilslutte, justere eller rengøre apparatet eller udføre den vedligeholdelse, der skal foretages af brugeren.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 13

  1. Det tilrådes ikke at bruge varmeapparatet i umiddelbar nærhed af badekar, brusebad eller swimmingpool.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 14

  1. ADVARSEL - Nogle dele af dette produit kan blive meget varme og forårsage forbrændinger. Udvis stor forsigtighed,ningar der er børn og särbare personer til stede.

  2. Træk altid stikket ud af stikkontakten, før du gør apparatet rent.

  3. Af hensyn til en korrekt brug af apparatet, ma du IKKE:

a. Placere apparatet umiddelbart under en fastinstalleret stikkontakt
b. Trække i strømkablet eller i delve apparatet for at trække stikket ud af stikkontakten
c. Udsætte apparatet for vejrlig (regn, sol osv.)
d. Afterlade apparatet tændt, när det ikke er不同程度
e. Rore ved apparatet med vade aller fugtige hender.

  1. Brug kun apparatet i overensstemmelse med anvisningerne i/DDnne brugsanvisning. Fabrikanten frarader enhver,anden form for brug, da det kan forarsage elektrisk stod, brand eller personskade.
  2. Den mest almindelige arsag til overophedning er aflejring af stov eller fnug i apparatet. Fjern disse ophobninger regelmæssigt ved at afbryde apparatet fra strømforsyningen og stovsuge luftabningerne og ristene.
  3. Brug/DDre rengoringsmidler pa apparatuset. Gd det rent med en fugtig (ikke vad) klud vredet op i varmt saebevand.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 15

  1. Tilslut ikke apparatet til strømforsyningen, før det er helt samlet og justeret.

  2. Sluk og vent et par minutter til apparatet er kølet af, før du flytter det.

  3. Vask, ellernedsank icke apparatet i vand erler andre vasker. Der kan opsta kortslutning ellerr brand.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 16

Brug ikke apparatet i et lukket område, f.eks. i et skab, da dette kan forårsage brand.

Hvis stikkontakten og apparatets stik er uforenelige, skal fagkyndigt, kvalificeret personale udskifte stikkontakten med en,anden af en egnet type.Det er nodvendigt, at stikkontaktens kabeltværsnit er passende i forhold til apparatets strmoptag.Generelt frarades brugen af adaptere og/eller forlangerkabler.Hvis dette ikke kan undgås, skal de overholde de gældende sikkerhedssstandarder, og deres strømstyrke (A) mA ikke minded end apparatets maksimale strømstyrke.

  1. Brug/DD, hvis det er defekt eller fungerer darrigt, hvis kablet eller stikket er beskadiget, eller hvis det har varet faldet ned aller på,anden MADE er beskadiget. Sluk for apparatet, træk stikket ud af stikkontakten, og lad det kontrollere af fagkyndigt, kvalificeret personale.

  2. Demontering, reparation aller ombygning udført af en uautoriseret person kan forårsage alvorlige skader og medfører bortfeld af fabrikantens garanti.

  3. Apparatet må ikke skilles ad eller manipuleres med.

  4. Det er yderst farligt at forsøge at udføre reparationer på egen hand.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - GENERELLE ADVARSLER - 17

  1. I tilfælde af gaslækager fra andre apparater skal rummet luftes godt ud, før apparatet tages i brug.

  2. Træk ikke stikket ud af stikkontakten,ør apparatet er slukket.

  3. Hvis du beslutter dig for/DDke Iaengere at bruge apparatet, anbefales det at sate det ud af drift ved at klippe strmkablet over, after at stikket er trukket ud af stikkontakten.

  4. ADVARSEL - Apparatet på旅游度假park ground af faren for overophedning (fig. 4).

  5. Det anbefales och at gore de dele af apparatet ufarlige, som kan udgore en fare, navnlig for born, som kan bruge apparatet til at lege med.

  6. Ved første brug, og after apparatet her varet ude af brug i længere tid, kan der forekommen en svag stj aller lugt. Dette er et normalf fænomen, som forsvinder after nogle få minutters drift.

0.4 - TILSIGTET BRUG

  1. Apparatet mä kun bruges til at generere varm luft med det ene formal at gore temperaturen i rummet, hvor man opholder sig, komfortabel.
  2. Dette apparat er kun beregnet til brug i hjemmet ellertilsvarende omgivelser og ikke til brug i erhvervs-llerindustrimiljøer.
  3. En forkert brug af apparatet og eventuelle skader på personer, ejendom eller dyr friholder OLIMPIA SPLENDID for ethvert ansvar.
  4. Apparatet er udstyret med en særlig Funktion, der registre-rer, om et vindue er abent. I tilfælde af abent vindue tvingerijke Funktion apparatet til at fungere i frostbeskyttelsestilstand for at begrænse energispild. Brugeren vælger selv, omijke Funktion skal aktiveres.

Dette produit er CE-mærket. Det viser, at apparatet er i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 2014/35/EU (lavspændingsdirektivet), 2014/30/EU (elektromagnetisk kompatibilitet).

0.5 - FORKERT OG POTENTIELT FARLIG BRUG

  1. Brug ikke apparatet i områder, hvor der anwendes eller opbevares benzin, maling erller andre brændbare væsker, ell er miljøer, hvor brændbare erler eksplosie gasser er til stede.
  2. Brug/DD, hvis rummet for nylig er blevet prsjet med gasformigt insetktmiddel,ller hvis der er brandes rogelse,findes kemiske dampe eller olieholdige rester i rummet.
  3. Brug/DDette apparat i sma rum, hvor der opholder sig personer, som/DDke er i stand til selvstendigt at forlade rummet, medmindre de er konstant opsyn.

Dette produit på kun anwendes i overensstemmelse med specifikationerne i/DDne brugsanvising. Anden brug end den angivne kan forarssage alvorlig personskade. FABRIKANTEN PATAGER SIG INTET ANSVAR FOR SKADER PAPER PERSONER ELLER EJENDOM SOM FOLGE AF MANGLENDE OVERHOLDELSE AF ANGIVELSERNE I DENNE VEJLEDNING.

1 - BESKRIVELSE AF APPARATET OG DETS BETJENINGSELEMENTER

  1. Hus
  2. Rist på luftafgang
  3. Skruer og dyvler
  4. Rist på luftindtag
  5. Strømforsyningsledning
  6. Fjernbetjening
  7. Betjeningspanel
  8. Stik
  9. Taend/sluk-kontakt (0/1)
  10. Brugs- og vedligeholdesesanvisning

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - BESKRIVELSE AF APPARATET OG DETS BETJENINGSELEMENTER - 1

2 - INSTALLATION

  • After udpakning er det nødvendigt at sikre, at apparatet er intakt. Hvis du er i tvivl, malu ikke bruge apparatet. Kontakt i stedet fagkyndigt personale.
  • Træk strømforsyningskablet helt ud.
  • Enheden kan vægmonteres eller bruges som en bærbar enched.

3.1 - VæGMONTERING

  • Apparatet skal monteres på en væg af murværk og/eller varmebestandigt materiale (ikke træ eller syntetisk materiale, der let ophedes).

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - VæGMONTERING - 1

Installationen af apparatet:

tænd/sluk-knappen og knapperne ma ikke kunne berøres af personer fra badekarret eller brusenichen.

  • afstanden til væggene skal ære mindst 350 mm.
  • afstanden til brændbare materialer (gardiner, stoffer osv.) skal være mindst 1000 mm (figur 2).

  • apparatet må IKKE installereres under stikkontakter.

  • Installer en stikkontakt i nærheden af apparatet, og sørg for, at den/DDke er længere væk end længden af strømkablet.
  • Hold en afstand på minst 1,8 m fra gulvet,ningar du installerer encheden i høj position.

a. Bestem stedet, hvor apparatet skal installeres.
b. Bor to huller pa 8 mm med en afstand pa 170~mm (figur 4).

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - VæGMONTERING - 2

  • Hullene skal vare mindst 1800 mm over gulvet og 350 mm under loftet (figur 1).

  • Kontroller før boring af hullerne, at der/DD erledninger.
    eller vandrøret pa borestedderne.

c. Sæt dyvlerne i hullerne, og skru de medfølgende skruer i.
d. Skru icke skruerne helt ind i væggen. Lad dem sidde ca. 5 cm ud fra væggen (figur 4).

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - VæGMONTERING - 3

Kontroller, at skruerne sidder godt fast i væggen.

e. Sæt lejerne (X) på bagsiden af apparatet på skruerne ved at skubbe apparatet mod væggen (figur 4 - fase 1).
f. Skub apparatet ca. 5 mm til venstre (figur 4 - fase 2), og skub det derefter ca. 3÷ 5 mm nedad (figur 4 - fase 3).
g. Kontroller til sidst, at apparatet er stabilt og godt forankret i væggen.

3.2 - MOBIL MONTERING

  • Opstil apparatet i et egnet miljø og på en plan og stabil overflade.
  • Kontroller, at gardiner aller andre genstande ikke blokerer for luftstrømmen (fig. 3).
  • Der skal være mindst 1 m frirum på siderne, bagved og over apparatet (fig. 1).
  • Sørg for, at tænd/sluk-knappen (9) er indstillet til "O".
  • Saet stikket i stikkontakten.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - MOBIL MONTERING - 1

  • Kontroller, at spændingsforsyningen svarer til oplysningerne på apparatets typeskilt.
    r kablet i områder, hvor det ikke er i vejen og ikke udgør en snublefare.

3 - BRUG AF APPARATET

Modtagelsen af den afsende kommando bekrafteres med et "bip".

3.1-BETJENINGSPANLGFJERNBETJENING

$$ \mathrm {H} 0 \Rightarrow \mathrm {H} 1 \Rightarrow \mathrm {H} 2 \Rightarrow $$

D1: Visning af temperatur/indstillede parametre
S1: LED-indikatoren "T/AEND/SLUK"
S2: Led for "Opvarmning"-tilstand;
S3: Led for "Comfort"-tilstand;
S4: Led for "ECO"-tilstand;
SW1: Drift/Standby
SW2: Valg af tilstand/effect
SW3: Forgelse at timer/temperatur;
SW4:Reduktion af timer/temperatur;
SW5: Funktionen "TIMER"
T1: Drift/Standby
T2: Valg af driftstilstand
T3: Temperaturøgning
T4: Temperatursaenkning
T5: Funktionen "TIMER"
T6: Valg af driftsprogram.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 3.1-BETJENINGSPANLGFJERNBETJENING - 1

3.2 - BRUG AF FJERNBETJENINGEN

Fjernbetjeningen, der fölger med apparatet, giver mulighed for at bruge apparatet på den mest practiske在这方面. Den skal behandles med omhu. Navnlig:

  • Hold fjernbetjeningen tør (den mA ikke gøres rent med vand eller afterlades udendørs)
  • Undgå at tabe fjernbetjeningen på gulvet eller udsætte den for voldsomme stød
  • Undgå at udsætte fjernbetjeningen for direkte sollys.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - BRUG AF FJERNBETJENINGEN - 1

  • Brug ikke gamle og nye batterierammen eller batterier afforskellige mærker.
  • Lad/DDke baterierne sidde i fjernbetjeningen, hvis du/DDke forventer at bruge enheden i mere end 2 maneder.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - BRUG AF FJERNBETJENINGEN - 2

Bänen mellem fjernbetjeningen og apparatet skal vare fri.

  • Hvis signalet fra fjernbetjeningen ser ud til at forstyrre et andet apparat, skal man flytte dette apparat et andet sted hen ell er kontakte kundeservice.
  • Elektroniske lamper og lysstofrør kan forstyrrre transmissionen mellem fjernbetjeningen og klimaanlægget.

  • Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis den/DDe skal bruges i Iaengere tid.

  • Fjern den lille flap fra fjernkommandoen, som forbinder batteritilslutningen. Derefter er fjernbetjeningen aktiv.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - BRUG AF FJERNBETJENINGEN - 3

3.2.a - Indsætning af batterierne

Batteriet er IKKE en del af leveringsomfangent.

Indsætning af batterierne (fig. 5):

a. Tryk på flappen, og træk batteriholderen ud af fjernbetjeningen
b. Sæt batteriet i batteriholdren med symbolet "+" vendt opad.
c. Sæt batteriholderen korrekt ind i batterirummet ved at skubbe den helt ind.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 3.2.a - Indsætning af batterierne - 1

Sørg for at overholde de batteripoler, der er angivet på bunden af batterirummet.

3.2.b - Udskiftning af batterierne

Hvis der参加会议的股东和董事,när signalet, der afsendes fra fjernbetjeningen, modtages, sä skal batterierne udskiftes.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 3.2.b - Udskiftning af batterierne - 1

Begge de afladte batterier skal udskiftes og bortskaffes gennem et indsamlingssted i henhold til de lokalt gaeldende bestemmelier.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 3.2.b - Udskiftning af batterierne - 2

  • Bortskaf参加会议的董事和股东代表。Bortskaf参加会议的董事和股东代表在会议开始前,应向大会报告。
    Nederst på ikonet for bortskaffelse af batterier kan der vare et symbol pa et kemisk stof. Dette symbol angiver, at batteriet indeholder et tungmetal, der overskrider en bestemt koncentration. For eksempel Pb: Bly (>0,004%) .
  • Brugt udstyr og batterier skal behandles i de rette centre til genbrug, genanvendelse og genvinding. Ved at sikre, at batterier bortskaffes korrekt, hjælper man med at forbindre mulige negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed.

  • Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i nogle uger ellermere, skal du fjerne batterierne.

Eventuelle utæthed er i batterierne kan beskadige fjernbetjeningen.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 3.2.b - Udskiftning af batterierne - 3

Batterierne må ikke genoplades eller skilles ad. Kast ikke batterierne i aben ild. De kan brænde eller eksplodere.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 3.2.b - Udskiftning af batterierne - 4

Hvis batterivæskenkommenikontakt medhudellertøj,erdet nødvendigt at skylle omhyggeligt med rent vand. Brug ikke fjernbetjeningen med utætte batterier.

Batterivæsken kan forårsage kemiske forbrændinger eller andre farer for sundhed.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 3.2.b - Udskiftning af batterierne - 5

FARE FOR INDTAGELSE:** produkt indeholder et knap- aller montbatteri.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 3.2.b - Udskiftning af batterierne - 6

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 3.2.b - Udskiftning af batterierne - 7

HOLD UDEN FOR BØRNS RAEKKEVIDDE; hvis det antages, at batterierne kan vare blevet slugt eller på,anden MADE er kommet ind i kroppen, skal man straks søge lægehjælp.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 3.2.b - Udskiftning af batterierne - 8

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 3.2.b - Udskiftning af batterierne - 9

Indtagelse kan resultere i kemiske forbrændinger, perforering af blodt væv og død. Der kan opstå alvorlige forbrændinger inden for 2 timer after indtagelse. Søg straks lægehjælp, hvis der er mistranke om, at et batteri er brevet snugt eller på,anden MADE er kommet ind i kroppen.

3.2.c - Placering af fjernbetjeningen

Hold fjernbetjeningen i en position, hvorfra signalet kan nå frem til modtageren i apparatet (maksimal afstand ca. 3 meter ved opladede batterier) (fig. 6).

Eventuelle forhindringer (møbler, gardiner, vægge osv.) mellem fjernbetjeningen og apparatet, mindsker fjernbetjeningens rækkevidde.

3.3 - BRUG AF APPARATET

3.3.a - Foreløbige operationer

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 3.3.a - Foreløbige operationer - 1

  • Når apparatet er installereret som beskrevet i de foregående afsnit, er det nødvendigt at kontrollere, at spændingsforsyningen svarer til oplysningerne på apparatets typeskilt.

  • Sæt stikket i stikkontakten, og placer afbryderen (9) i positionen "I".

3.4 - BETJENINGSANVISNINGER

3.4.a - Tænding

Sorg for, at kontakten er i positionen "I" (TÄNDT) (9). Tryk på knappen TÄND/SLUK (SW1) eller (T1). Apparatet udsender en biplyd, og tænder.

Tryk对其进行 knappen TÄND/SLUK (SW1) eller (T1) for at slukke for apparatet.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 3.4.a - Tænding - 1

När apparatet slukkes, fortsetter blæseren med at køre i ca. 1 minut for at affkole komponenterne, hvorefter apparatet stopper automatisk.

Förste gang du tilslutter apparatet til strømforsyningen, skal du indstille dag, time og minutter.

Følg nedenstående trin for at indstille dem:

  • Tryk på Timer-knappen (SW5) eller (T5) i ca. 3 sekunder.
  • Når apparatet viser teksten "d", kan du indstille ugedagen ved at trykke på knapperne (SW3 - SW4) eller (T3 - T4).

Når du har indstillet dagen, skal du trykke på Mode-knappen (SW5) eller (T5).

Nár du har indstillet timetallet, skal du trykke på Mode-knappen (SW5) eller (T5).

Nár du har indstillet minuttallet, skal du trykke på Mode-knappen (SW5) eller (T5).

Saat kontakten i positionen"0" (SLUK) (9) for at slukke for apparatet..

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - 3.4.a - Tænding - 2

Hvis apparatet tages ud af stikkontakten, aller der trykkes på ON/OFF-knappen (9), skal dag, time og minutter indstilles ingen, nr detændes ingen.

3.4.b - Indstilling af driftstilstand

Tryk på Mode-knappen (SW2) eller (T2), indtil den Led, der svarer til den ønskedete tilstand, lyser.

Opvarmningstilstand

När du vælger denne driftstilstand og indstiller en temperatur, der er hjere end rumtemperaturen, lyser Led'en (S2) på displayet, og apparatet kører i henhold til den ønskede effekt:

  • Tryk på Mode-knappen (SW2) eller (T2) i ca. 3 sekunder for at vælgde den ønskedete effekt.
  • Tryk på knappen (T6) flere gange for at vælgde den ønskede effekt i fölgende rækkefolge:

H0 (kun ventilation) --- > H1 (minimumseffekt vekslende med ventilation) ---> H2 (maksimal effekt vekslende med ventilation) ---> H0 ...

  • Tryk på knapperne (SW3 - SW4) eller (T3 - T4) for at øge eller mindske den ønskede effekt i/DDne rækkefolge:

H0 (kun ventilation) --- > H1 (minimumseffekt vekslende med ventilation) ---> H2 (maksimal effekt vekslende med ventilation) ---> H0 ...

Comfort-tilstand

När du vælgerijke driftstilstand, lyser Led'en (S3) på displayet, og apparatet køreren henhold til den indstillede temperatur (10 - 35^) :

  • Tryk på knapperne (SW3 - SW4) eller (T3 - T4) for at øge eller sænke den ønskedete temperatur.

Eco-tilstand

Nár du vælger denne driftstilstand, lyser Led'en (S4) på displayet, og apparatet kører i henhold til den indstillede temperatur (6 - 31^) :

  • Tryk på knapperne (SW3 - SW4) eller (T3 - T4) for at øge eller mindske den ønskedete temperatur.

Programmingstilstand

Nár du vælgerijke driftstilstand, vises teksten P1 / P2 / P3 på displayet afhængigt af den programmering du ønsker at aktivere.

Se det respektive afsnit for indstilling af programme.

"Anti-frost"-tilstand

Nár du vælger denne driftstilstand, vises teksten "Fr" på displayet.

Hvis apparatet registrarer en rumtemperatur på over 7 grader, deaktiveres fonctionen automatisk.

Närdehyde tilstand er aktiv, er det einzelste indstille den ønskede temperatur.

3.4.c - "TIMER"-tilstand

Denne tilstand kan bruges til at aktivere en timer, sö apparatet slukkes automatisk.

a. När apparatet er tændt, skal du trykke på knappen SW5 eller T5 og vælgde den ønskede tidsværdi

$$ (0 t (T i m e r s l u k k e t) \dots > 2 t \dots > 4 t \dots > 8 t \dots >.. 0 t (T i m e r s l u k k e t) \dots >.) $$

b. Apparatet slukker automatisk, när det indstillede klokkeslaet nas.

3.4.d - "Abent vindue"-tilstand

Denne Funktion gør det muligt at registrere abningen af et vindue.

När apparatet er i drift og registrarer et temperaturfald på 2 grader inden for 2 minutter, stopper apparatet driften, og teksten "F0" blinker på displayet.

3.4.e - Programming

Du kan vælge forudindstillede ugentlige programmer aller indstille et brugerdefineret program.

Program "P1":

  • Det bruger en forudindstillet cyklus, der gär fra mandag til sändag, og justerer selvständigt comfort-ller eco-tilstan den i henhold til dette skema:

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - Program "P1": - 1

Program "P2":

  • Det bruger en forudindstillet cyklus, der gär fra mandag til fredag, og justerer selvstændigt comfort-ller eco-tilstan den i henhold til dette skema:
  • Det bruger en forudindstillet cyklus, der gär fra lordag til sondag, og justerer selvstændigt comfort-ller eco-tilstan-den i henhold til dette skema:

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - Program "P2": - 1

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - Program "P2": - 2

Program "P3":

  • Det er muligt at indstille et brugerdefineret program for hver dag og tidspunkt iugen. Tryk på knapperne (SW3 - SW4) eller (T3 - T4) for at øge eller mindske værdierne.
  • När apparatet er i++, skal du trykke på og holde Mode (SW2) eller (T2) inde i ca. 3 sekunder, og displayet viser teksten "d1".
    Vælg情况进行 (fra d1 til d7) og klik på knappen Mode (SW2) eller (T2) for at bekråfte.
  • Displayet viser teksten "00"; vælg timetal (fra 00 til 23) og klik på knappen Mode (SW2) eller (T2) for at bekråfte.
  • Ved at klikke på Mode (SW2) eller (T2) vælges driftstilstanden (Comfort, Eco eller Anti-frost).
  • Tryk på (SW3) eller (T3) for at indstille driftstilstanden for den næste time.
  • Når du har indstillet opvarmningstilstanden for time 23, skal du trykke på (SW3) eller (T3) for at vende tilbage til indstilling afLAGEN. Når skærmen viser "d7", skal du trykke på (SW3) o (T3) for at afslutte brugerdefineret programmering.

4 - BESKYTTTALSE MOD OVEROPHEDNING

  • Dette produit er beskyttet af en overophedningsbeskyttelse, som automatisk slukker for eheden ved kraftig overophedning. Fortsæt som følger:

  • træk stikket ud af stikkontakten

  • vent ca. 30 minutter, mens apparatet afkøler
  • find den mulige Årsag til overophedningen (f.eks. noget, der dækker encheden)
  • kontroller strømforsyningsktablet og stikket for eventuelle skader.

Hvis der ikke er nogen skader:

Kontakt serviceafdelingen, hvis apparatet stadig ikke tænder.

5 - SIKKERHEDSANORDNING (anti-vaeltningsafbryder)

  • Hvis apparatet falder ned eller vælter, aktiveres anti-væltningsafbryderen, som automatisk slukker for apparatet.

  • Apparatet kan forst tændes, nar detigen star lodret.

6 - VEDLIGEHOLDELSOG RENGORGING

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - VEDLIGEHOLDELSOG RENGORGING - 1

För rengörings- eller vedligeholdelsesarbejde på apparatet skal det slukkes ved at ved at placere tænd/sluk-kontakten (9) i positionen "O". Træk stikket ud af stikkontakten, og vent, indtil blæseren er stoppet.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - VEDLIGEHOLDELSOG RENGORGING - 2

  • Brug en tør klud til at rengørre apparatet.
  • Hvis apparatet er meget snavset, kan det gores rent udvendigt med en klud fugtet med lunkent vand (maks. 50^ ) og et mildt rengøringsmiddel. Tør after med en tør klud.
  • Brug en pensel aller en støvsuger til at fjerne støv fra gitrene på lufttilgang og -afgang (fig. 8).

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - VEDLIGEHOLDELSOG RENGORGING - 3

  • Sørg for, at apparatet er helt tørt, for stikket sættes tilbage i stikkontakten.

  • Brug ikke en kemisk behandlet eller antistatisk klud til at gøre apparatet rent.

  • Brug/DD: i.
  • Brug/DD: ii.
  • Brug/DD, kemikalier/er slibende Produktter til at rengore apparatet.
  • Sænk ikke apparatet i vand.

OLIMPIA SPLENDID Caldo Duo - - VEDLIGEHOLDELSOG RENGORGING - 4

  • Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, på du ikke forsøge at skille det ad. Kontakt din forhandler eller den tekniske service.

7 - OPBEVARING AF APPARATET

  • Hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid, eller hvis du skal udføre arbejde, der kan producere meget støv, anbefaler vi, at du opbevarer apparatet på følgende@måde:

  • Sluk for apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten.

  • Opbevar apparatet køligt, tør og beskyttet mod fugt.

8 - TEKNISKE SPECIFICATIONER

Se tabellen pà de sidste sider i brugsanvisingen.

REGOLAMENTO (UE) 2024/1103
ContattiOlimpiia Splendid S.p.AVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy
Identificativo del modello
Dato Simbolo Valore Unità
Potenza termica
Potenza termica normale Pnom2.000 kW
Potenza termica minima (indicativa) Pmin1.000 kW
Massima potenza termica continua Pmax.c2.000 kW
Consumo ausiliario di energia elettrica
In modo spento Po0.000 W
In modo Stand-by Psm0.200 W
In modo inattivo Pidle0.200 W
In modo Stand-by in rete PnsmN/A W
Efficienza energetica stagionale del riscaldamento d'ambiente in modo attivo\( J_{s,on} \)95,0per inst. mobile92,0per inst. fissa%
Modo Stand-by con visualizzazione di informazioni o dello statoSINO
Tipo di potenza termica/controllo della temperature ambienteSINO
Potenza termica a fase unicaenza controllo della temperature ambiente
Due o più fasi manualienza controllo della temperature ambiente
ConCONTROLLA della temperature ambiente tramite termostato meccanico
ConCONTROLLEelettronico della temperature ambiente
ConCONTROLLEelettronico della temperature ambiente e temporizzatore giornaliero
ConCONTROLLEelettronico della temperature ambiente e temporizzatore settimanale
Altre opzioni di controlloSINO
Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza
Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte
Con opzione di controllo a distance
Con controllo di avviamento adattativo
Con limitazione del tempo di funzionamento
Con termometro globo nero
Funzionalità di autoapprendimento
Precisione del dispositivo di controllo
REGULATION (EU) 2024/1103
ContactsOlimpia Splendid S.p.A Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy
Model identifier
Item Symbol Value Unit
Heat output
Nominal heat output Pnom2.000 kW
Minimum heat output (indicative) Pmin1.000 kW
Maximum continuous heat output Pmax.c2.000 kW
Auxiliary electricity consumption
In off mode Po0.000 W
In standby mode Psm0.200 W
In inactive mode Pidle0.200 W
In network standby mode PnsmN/A W
Seasonal energy efficiency of environment heating in active modeηs,on95,0 for mobile inst. 92,0 for fix inst.%
Standby mode with display of information or statusYESNO
Type of heat output/room temperature controlYESNO
Single stage heat output and no room temperature control
Two or more manual stages, no room temperature control
With mechanic thermostat room temperature control
With electronic check of environment temperature
Electronic room temperature control plus day timer
Electronic room temperature control plus week timer
Other control optionsYESNO
Room temperature control, with presence detection
Room temperature control, with open window detection
With distance control option
With adaptive start check
With working time limitation
With black bulb sensor
Self-teaching function
Control device precision
RÉGLEMENT (UE) 2024/1103
CoordonnéesOlimpia Splendid S.p.A Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy
Identification du modèle
Caracteristique Symbole Valeur Unité
Puisance thermique
Puisance thermique nominale Pnom2.000 kW
Puisance thermique minimale (indicative) Pmin1.000 kW
Puisance thermique maximale continue Pmax.c2.000 kW
Consommation d'électricité auxiliaire
En mode éteint Po0.000 W
En mode veille Psm0.200 W
En mode inactif Pidle0.200 W
En mode Veille sur réseau PnsmN/A W
Efficacité énergétique saisonnière du chauffage d'ambiance en mode actifηs,on95,0 pour inst. mobile 92,0 pour inst. fixe%
Mode Veille avec affichage d'informations ou de l'étatOUINON
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièceOUINON
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
Avec contrôle électrique de la température ambiente
Contrôle électrique de la température de la pièce etprogrammateur journalier
Contrôle électrique de la température de la pièce etprogrammateur hebdomadaire
Autres options de contrôleOUINON
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte
Option contrôle à distance
Avec contrôle adaptatif de démarrage
Imitation de la durée d'activation
Capteur à globe noir
Fonction d'auto-apprentissage
Précision du dispositif de contrôle
VERORDNUNG (EU) 2024/1103
KontakteOlimpia Splendid S.p.A Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy
Kennnummer des Modells CALDO DUO (99201)
Angabe Symbol Wert Einheit
Wärmeleistung
Nennwärmeleistung Pnom2.000 kW
Mindestwärmeleis tung (Richtwert) Pmin1.000 kW
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung Pmax.c2.000 kW
Hilfsstromverbrauch
Im ausgeschalteten Modus Po0.000 W
Im Bereitschaftszustand Psm0.200 W
Im inaktiven Modus Pidle0.200 W
Im Stand-By-Modus im Netz PnsmN/A W
Saisonale Energieeffizienz der Raumheziehung im aktiven ModusJs.on95,0 Für mobile Installation 92,0 Für feste Installation%
Stand-by-Modus mit Informations- oder StatusanzeigeJANEIN
Art der Wärmeleistung/ RaumtemperaturkontrolleJANEIN
Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle
Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat
Mit elektronischer Raumtemperatursteuerung
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung
Sonstige RegelungsoptionenJANEIN
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster
Mit Fernbedienungsoption
Mit adaptiver Anlaufsteuerung
Mit Betriebszeitbegrenzung
Mit Schwarzkugelsensor
Selbsternfunktion
Präzision des Kontrollgeräts
REGLAMENTO (UE) 2024/1103
ContactoOlimpia Splendid S.p.A Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy
Identificacion del modelo
Partida Simbolo Valor Unidad
Potencia calorifica
Potencia calorifica nominal Pnom2.000 kW
Potencia calorifica minima (indicativa) Pmin1.000 kW
Potencia calorifica maximizinga continuada Pmax.c2.000 kW
Consumo auxiliar de electricidad
En modo apagado Po0.000 W
En modo de espera Psm0.200 W
En modo inactivo Pidle0.200 W
En modo Stand-by en red PnsmN/A W
Eficiencia energética estacional de calefacción en modo activoηs,on95,0 para inst. móvil 92,0 para inst. fija%
SINO
Tipo de control de potencia calorifica/de temperatura interiorSINO
Potencia calorifica de un solo nivel, sin control de temperature interior
Dos o más niveles manuales, sin control de temperature interior
Con control de temperature interior mediante termostato mecánico
Con control electrónico de la temperature ambiente
Control electrónico de temperature interior y temporizador diario
Control electrónico de temperature interior y temporizador semanal
Otras options de controlSINO
Control de temperature interior con detectión de presencia
Control de temperature interior con detectión de ventanas abiertas
Con option de control a distancia
Con control de arranque adaptativo
Con limitación de tiempo de funciona bajo su水泵
Con sensor de lámpara negra
Funcionalidad de autoaprendizaje
Precisión del dispositivo de control
REGULAMENTO (UE) 2024/1103
ContactosOlimpia Splendid S.p.AVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy
Identificacao do modelo
Dado Simbolo Valor Unidade
Potência tírmica
Potência tírmica normal Pnom2.000 kW
Potência tírmica minima (indicativa) Pmin1.000 kW
Potência tírmica maior contúnea Pmax.c2.000 kW
Consumo auxiliar de energia elétrica
Em modo desligado Po0.000 W
Em modo Standby Psm0.200 W
Em modo inativo Pidle0.200 W
Em modo de esper em rede PnsmN/A W
Eficiência enerética sazonal do aquecimento ambiente em modo ativoηs,on95,0para inst. molevel92,0para inst. fixa%
SIM NÃO
☐✔
Tipo de potência tírmica/ctrlo da temperatura ambienteSIM NÃO
Potência tírmica monofásica sem controlo da temperatura ambiente☐✔
Dias ou mais fases manuais sem controlo da temperatura ambiente☐✔
Com controlo da temperatura ambiente por meio de um termóstato mecânico☐✔
Com controlo eletrónico da temperatura ambiente☐✔
Com controlo eletrónico da temperatura ambiente e temporizador diário☐✔
Com controlo eletrónico da temperatura ambiente e temporizador semanal✔☐
Outras opções de controloSIM NÃO
Controlo da temperature ambiente com detectão de Presence☐✔
Controlo da temperature ambiente com detectão de janelas abertas✔☐
Com opção de controlo à distência☐✔
Com controle de arranque adaptativo☐✔
Com limitação do tempo deestruturação✔☐
Com termómetro globo preto☐✔
Funçionalidade de autoaprendizagem☐✔
Precisão do dispositalo de controlo☐✔
VERORDENING (EU) 2024/1103
ContactenOlimpia Splendid S.p.A Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy
Identificatie model
Gegeven Symbool Waarde Unit
Warmtevermogen
Normaal warmtevermogen Pnom2.000 kW
Minimum warmtevermogen (indicatif) Pmin1.000 kW
Maximum continu warmtevermogen Pmax.c2.000 kW
Aanvullend verbruik van elektrische energia
In uitgeschakelde modus Po0.000 W
In Stand-bymodus Psm0.200 W
In inactieve modus Pidle0.200 W
In network standy-bymodus PnsmN/A W
Seizuengsbonden energia-efficiëntie van ruimte-verwarming in actieve modus\( J_{s,on} \)95,0 voor mobiele inst. 92,0 voor vaste inst.%
SI NO
Stand-bymodus met weergave van informatie of statusSI NO
Type warmtevermogen/controle van de omgevingstemperatuurSI NO
Warmtevermogen met enkele fase zonder controle van de omgevingstemperatuur
Twee ofeer handbediende fasen zonder controle van de omgevingstemperatuur
Met controle van de omgevingstemperatuur via mechanischethermostat
Met elektronische controle van de omgevingstemperatuur
Met elektronische controle van de omgevingstemperatuur en dagtimer
Met elektronische controle van de omgevingstemperatuur en weekday
Andere controle-optiesSI NO
Controle van de omgevingstemperatuur met aanwezigheidsdetectie
Controle van de omgevingstemperatuur met detectie van geopende ramen
Met optie controle op afstand
Met adaptieve startbesturing
Met beperking van de werkingsstijd
Met thermometer zwarte bol
Zelflierende functie
Nauwkeurigheid van het besturingsapparaat

Symbolet på produit et aller på emballagen angiver, at produit-itke skal bortskaffes som usorteret husholdningsaffald, men skal afleveres på det relevante indsamlingssted til genvinding af affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Korrekt bortskaffelse af dette produit bidrager til at undg potentielle negative konsekvenser for miljoget og sundheden, der kan opsta som folge auf ukorrekt bortskaffelse af produitet. Hvis du onsker mere detaljerede oplysninger om genvinding af dette produit, bedes du kontakte dinCOMMune, ditlokale renovationsfirma ellen den butik, hvor du harkobt produitet. Denne bestemmelse gelder kun i EU's medlemslande.

OLIMPIA SPLENDID spa

via Industriale 1/3

25060 Cellatica (BS)

www.olimpiasplendid.it

info@olimpiasplendid.it

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : OLIMPIA SPLENDID

Model : Caldo Duo

Kategori : Opvarmning