Caldo Duo - Riscaldamento OLIMPIA SPLENDID - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Caldo Duo OLIMPIA SPLENDID in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Riscaldamento elettrico |
| Marca | Olimpia Splendid |
| Modello | Caldo Duo |
| Installazione | A parete (fissaggio a muro) o mobile (a pavimento) |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potenza massima | 2000 W (stima) |
| Modalità di funzionamento | Riscaldamento (H0/H1/H2), Comfort, Eco, Antigelo, Solo ventilazione |
| Programmazione settimanale | Sì (programmi P1, P2, P3 personalizzabili) |
| Timer | Spegnimento automatico regolabile (2h, 4h, 8h) |
| Rilevamento finestra aperta | Sì (modalità F0, arresto automatico in caso di calo di temperatura) |
| Telecomando | Infrarossi, pila a bottone non inclusa |
| Protezione surriscaldamento | Sì, arresto automatico in caso di surriscaldamento |
| Protezione anti-ribaltamento | Sì, interruttore di sicurezza che spegne l'apparecchio |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno asciutto o aspirapolvere sulle griglie; non immergere |
| Conservazione | Riporre in luogo fresco e asciutto, al riparo dall'umidità |
| Display | Schermo con temperatura e parametri, LED indicatori |
| Accessori forniti | Telecomando, viti e tasselli per fissaggio a parete |
| Riparabilità | Non smontare da soli; contattare il servizio post-vendita |
Domande frequenti - Caldo Duo OLIMPIA SPLENDID
Domande degli utenti su Caldo Duo OLIMPIA SPLENDID
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Caldo Duo - OLIMPIA SPLENDID e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Caldo Duo del marchio OLIMPIA SPLENDID.
MANUALE UTENTE Caldo Duo OLIMPIA SPLENDID
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
IT
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
EN
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
FR
0.2.1 - Pittogrammi redazionali 2
0.4 - USO PREVISTO 7
0.5 - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO......7
1 - DESCRIZIONE APPARECCHIO E COMANDI 8
2- INSTALLAZIONE 8
3.1 - INSTALLAZIONE A PARETE 8
3.2 - INSTALLAZIONE MOBILE 9
3 - USO DELL'APPARECCHIO 10
3.1 - PANNELLO COMANDI E
TELECOMANDO 10
3.2 - USO DEL TELECOMANDO 10
3.3.a - Inserimento delle batterie. 11
3.2.b - Sostituzione delle batterie 11
3.2.c - Posizione del telecomando 12
3.3 - UTILIZZO DELL'APPARECCHIO....12
3.3.a - Operazioni preliminari 12
3.4 - ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO....12
3.4.a - Accensione 12
3.4.b - Impostazione modalità operativa ....13
3.4.c - Modalità "TIMER" 14
3.4.d - Modalità "Finestra aperta". 14
3.4.e - Programmazione 14
4 - PROTEZIONE SURRISCALDAMENTO......15
5 - CONTROLLO DI SICUREZZA (interruptore anti-ribaltamento). 15
6 - MANUTENZIONE E PULIZIA 16
7 - CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO...16
8-DATI TECHNICI 16
ILLUSTRAZIONI
Le illustrazioni sono raggruppate nelle pagine iniziali del manuale

0 - AVVERTENZE
0.1 - INFORMAZIONI GENERALI
Desideriamo innanzitutto ringraziarVi per aver deciso di accordare la nostra preferenza ad un appearecchio di notre produzione.
0.2 - SIMBOLOGIA
I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni necessarie al corretto utilizzo della macchina in condizioni di sicurezza.
0.2.1 - Pittogrammi redazionali
| Segnala che il presente documento deve essere letto con attenzione prima di installare e/o utilizzare l'apparecchio. | |
| Segnala che il presente documento deve essere letto con attenzione prima di qualsiasi operazione di manutenzione e/o pulizia. | |
| Segnala che potrebbero esserci delle informazioni aggiuntive su manuali allegati. | |
| Indica che sono disponibili informazioni nel manuale d'uso o nel manuale di installation. | |
| Indica che il personale di assistenza deve maneggiare l'apparecchio attenendosi al manuale di installation. | |
| Segnala al personale interessato che l'operazione descritta presente, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire uno shock elettrico. | |
| Segnala al personale interessato che l'operazione descritta presente, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire danni fisici. | |
| Segnala al personale interessato che l'operazione descritta presente, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire bruciature per contatto con componenti con elevata temperatura. |
0.3 - AVVERTENZE GENERALI
QUANDO SI UTILIZZANO APPARECCHIATURE ELETTRICHE, è SEMPRE NECESSARIO SEGUIRE PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI BASE PER RIDURRE RISCHI DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE E INFORTUNI A PERSONE, INCLUso QUANTO SEGUE:

Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di trasmissione a terzi nella esplicita autorizzazione della ditta OLIMPIA SPLENDID. Gli appearecchi sono subire aggiornamenti e quindi presentare particolari diversi da quelli raffigurati, nella per lo stato costituire pregiudizio per i testi contenuti in quello manuale.

gge attendamente il presente manuale prima di procedere con qualsiasi operazione (installazione, manutenzione, uso) ed atteneri scrupolosamente a quanto descririto nei singoli capitoli.

Conservare con cura quello libretto per agli ulteriori consultazione.
-
Dopo aver molto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio; gli elementi dell'imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolò.
-
LADITTACOSTRUTTRICENONSIASSUMERRESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO.
-
La ditta costrutrice si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento ai propri modelli, fermo restando le caratteristiche essenziali descritte nel presente manuale.

Rima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete distribuzione elettrica. La targa dati è situata sull'apparecchio.

- Installare l'apparecchio secondo le istruzioni del costruttore. Un'errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può considerato responsable.

- Scegliere l'installazione fissa o mobile dell'apparecchio ed seguire le istruzioni del costruttore.
9a. Se si intende installare l'apparecchio alla parete posizionarlo in posizione verticale, in un ambiente adeguato e rispettoando le distanze minime descripte in questo manuale (fig.1).
9b. Se si intende utilizzato l'apparecchioswana installarlo alla parete, posizionarlo in posizione orizzontale, in un ambiente adeguato e su una superficie stabile e piana.
-
Durante l'utilizzo dell'apparecchio svolgere sempre tutto il cavo.
-
L'apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con spina (collegamento tipo Y). Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona qualificata similare, in modo da prevenir agli rischio.

-
Installare l'apparecchio garantendo che interruptori e altri comandi non siano raggiungibili da chi sta usando il bagno o la doccia.
-
Non usare prolonghe, se non con particolare cautela.
- Tenere l'apparecchio ad una distanza di almeno 1m da altri oggetti (fig. 1).
14a. Per evitare il rischio di incendio tenere le uscite e le presed'aria dell'apparecchio ad una distance di almeno 1 m da qualsiasi oggetto, tende, tessuti o materiali infiammabili.
- Non posizionare l'apparecchio vicino a fonti di calore.
- Non utilizzato l'apparecchio per asciugare abiti.

-
Fare attentzione che non entrino oggetti estranei nelle aperture di ventilazione o scarico in quanto vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni all'apparecchio.
-
Evitare che il cavo tocchi le superfici calde durante il funzionamento.
- Non svolgere il cavo sotto a tappeti, coperte o guide. Sistemare il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciamenti.
- Non arrotolare, attorcigliare o avvolgere il cavo attorno all'apparecchio perché potrebbe indebolire e rompere l'isolamento.
- Non ripore l'apparecchio fintanto che è ancora caldo.

-
Non utilizzato l'apparecchio all'esterno o su superfici bagna.
-
Non utilizzato l'apparecchio in abbinamento a programmatori, timer o altri dispositivi che ne provochino l'accensione automatica per evitare rischi di incendio nel caso in cui l'apparecchio sia coperto o posizionato in modo non corretto.
-
L'apparecchio è concepito per un utilizzo al suolo o per un'installazione a parete, in agli caso bisogna rispetto le avventenze descripte in questo manuale.
-
Non azionare l'apparecchio in prossimità di tende, in quanto il materiale potrebbe essere risucchiato nelle prese d'aria (fig. 3).
-
Evitare il versamento di liquidi sull'apparecchio.

- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

- L'apparecchio più essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorvegianza oppure dopo che
le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli adesso inerenti.

- La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini alla sorveglianza.
- I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente sorvegliati.
- I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere l'apparecchio purché sia statoosto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l'utilizzo dell'apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli.
- I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inseire la spina, regolare o pulire l'apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell'utilizzatore.

- Si raccomanda di non usare la stufetta nelle immediate vicinanzihe della vasca da bagno, della doccia o di una piscina.

-
ATTENZIONE - Alcune parti del presente prodotto posso non diventare molto calde e provocare uszioni. Bisogna prestare molta attenzione laddove siano presenti bambini e persone vulnerabili.
-
Scollegare sempre la spina dall'alimentazione elettrica prima di effettuare la pulizia.
- Per un corretto uso dell'apparecchio NON SI DEVE:
a. Collocarlo immediatamente sotto una presa di corrente fissa
b. Tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso per staccare la spina alla presa di corrente.
c. Lasciarlo esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
d. Lasciarlo inutilmente insertito.
e. Toccarlo con mani bagnate o umide.
- Utilizzare l'apparecchio solamente nel rispetto delle istruzioni fornite nel presente manuale. Il costruttore sconsiglia qualsiasi altri tipo di utilizzo in quanto potrebbe provocare scosse elettriche, incendi o lesioni personali.
- La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di polvere o lanugine nell'apparecchio. Rimuoverere regolarmente questi accumuli scollegando l'apparecchiatura alla presa di

corrente ed aspirando dai fori di ventilazione e le griglie.
- Non utilizzato detergenti abrasivi sull'apparecchio. Pulire con un panno umido (non bagnato) risciacquato in acqua insaponata calda.
- Non collegare l'apparecchio all'alimentazione elettrica fatto che non è Completely assemblato e regolato.
- Spagnere ed aspettare quale minuto che l'apparecchio si sera raffreddato per poi poterlo spostare.
- Non lavare o immergere l'apparecchio in acqua o in altri li- quidi. Potrebbero verificarsi corto circuiti o incendi.

Non far funzionare l'apparecchio in una area chiusa come dentro un armadio in quanto esse potrebbe causare un incendio.
-
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio, far sostituire la presa con另一a di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio. In generale è sconsigliato l'uso di adattatori e/o prolonghe; se il loro uso si rendesse indispensable, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (A) non delve essere inferiore a quella massima dell'apparecchio.
-
Non utilizzato l'apparecchio in caso di guasto o cattivo funzionamento, se il cavo o spina sono danneggiati, o se è stato fatto cadere o è danneggiato in qualsiasi modo. Spagnere l'apparecchio, scollegare la spina alla presa di corrente e farlo controllare da personale professionlmente qualificato.
- Lo smontaggio, riparazione o riconversione da parte di una persona non autorizzata potrebbe comportare gravi danni e annullera la garanzia del fabbricante.
- Non smontare, né apportare modifiche all'apparecchio.
- Riparare da se l'apparecchio è estremamente pericoloso.

-
In presenza di perdite di gas da altre apparecchiature, arieggiare bene l'ambiente prima di azionare l'apparecchio.
-
Non scollegare la spina alla presa di corrente prima di aver spento l'apparecchio.
-
Nel caso in cui si decide di non utilizzato più un appearecchio di quello tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione, dopo ave staccato la spina dalla presa di corrente.
-
ATTENZIONE - Onde evitare il surriscaldamento, non copire l'apparecchio (fig. 4).
-
Si raccomanda inoltre di renderere innocue delle parti dell'apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell'apparecchio fuori uso per i propri giochi.
- Al primo utilizzato e dopo un lungo periodo di inattività dell'apparecchio, si potrebbe sentire un leggero rumore o un po' di odore. è un fenomeno normale che scompare dopo quello minuto di funzionamento.
0.4 - USO PREVISTO
- L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per produrre aria calda con il solo scopo di renderere comfortevole l'ambiente dove si soggiorna.
- Questo appearecchio è destinato solo per un utilizzo domestico o similare, non di tipo commerciale o industriale.
- Un uso improprio dell'apparecchio, con eventuali danni causati a persone, cose o animali, esula OLIMPIA SPLENDID da agli responsabilità.
- L'apparecchio è dotato di una speciale funzione, attivabile a scelta dell'utente, che permette di rilevare l'eventuale apertura di una finestra e forzare il funzionamento in modalità Antigelo per limitare lo spreco di energia.
Questo prodotto è dotato del marchio CE che indica il rispetto delle normative 2014/35/UE (bassa tensione), 2014/30/UE (compatibilità elettromagnetica).
0.5 - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO
-
Non utilizzato l'apparecchio in zone in cui vengono utilizzati o stoccati benzina, vernici o altri liquidi infiammabili o in ambienti con presenza di gas infiammabili o gas esplosivi.
-
Non utilizzato l'apparecchio se nel locale è stato da poco spruzzato insetticida a gas o in presenza di incensi accesi, vapori chimici o residui oleosi.
- Non utilizzato quello apparecchio in piccole stanze occupate da persone che non sono in grado di lasciare laStanza autonomamente, a meno che non venga fornita una supervisione costante.
Questo prodotto deve essere utilizzato unicamente secondo le specifiche ind- citate nel presente manuale. L'utilizzo diverso da quanto specificato potrebbe comportare gravi infortuni. LA DITTA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME RE- SPONSABILITA PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCA- TA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE.
1 - DESCrizIONE APPARECCHIO E COMANDI
- Corpo apparecchio
- Griglia uscita aria
- Viti tasselli
- Griglia entrata aria
- Cavo di alimentazione elettrica
- Telecomando
- Pannello comandi
- Spina
- Interru tture ON/OFF (0/1)
- Libretto uso e manutenzione

2 - INSTALLAZIONE
- Dopo aver molto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio; in caso di dubbio non utilizzato e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
- Svolgere completeness il cavo di alimentazione elettrica.
- L'apparecchio può essere installato a parete od utilizzato come apparecchio portatile.
3.1 - INSTALLAZIONE A PARETE
- L'apparecchio deve essere installato su una parete che deve essere in muratura e/o in materiale termoresistente (non in legno o materiale sintetico disponibile surriscaldabile).

L'apparecchio deve essere installato:\ modo da impedire che l'interruttore ON/OFF e i tasti vengano toccati da chi si trova nella vasca da bagno o nella doccia.
- a distanza di almeno 350mm delle pareti.
-
a distanza di almeno 1000mm da materiali inflammabili (tende, tessuti, ecc...) (figura 2).
-
NON installare l'apparecchio al di sotto di prese di corrente.
-
Predisporre una presa di corrente nelle vicinanze dell'apparecchio assicurandosi che non sia troppo distante in relazione alla lunghezza del cavo di alimentazione.
-
Per installare l'apparecchio in posizione alta mantenere una distanza di almeno 1,8 m dal pavimento.
a. Identificare la zona dove installare l'apparecchio.
b. Realizzare due fori da 8mm ad un interasse di 170mm (figura 4).

-
I fori devono essere distanti almeno 1800mm dal pavimento e 350mm dal soffitto (figura 1).
-
Quando si fora la parete assicurarsi che non ci siano canaline elettriche o tubi dell'acqua.
c. Inserire i tasselli nei fori quindi avvitare le viti fornite in dotazione.
d. Non avvitare completamente le viti; lasciarle circa 5-7 mm distanti dalla parete (figura 4).

Assicurarsi che le viti siano ben salute nella parete.
e. Inserire le sedi (X) presenti sul retro dell'apparecchio sulle viti spingendo lo stesso contro alla parete (figura 4 - fase 1).
f. Spingere l'apparecchio versuso sinistra di circa 5mm (figura 4 - fase 2) quindi spingerlo versuso il basso di circa 3÷ 5mm (figura 4 - fase 3).
g. Verificare infine che l'apparecchio sia stabile e ben anticorato alla parete.
3.2 - INSTALLAZIONE MOBILE
- Posizione l'apparecchio in un ambiente adeguato e su una superficie stabile e piana.
- Assicurarsi che tende o altri oggetti non ostruiscano il flusso d'aria (fig. 3).
- Lasciare almeno 1m di spazio libero sui lati, dietro l'apparecchio e sopra l'apparecchio (fig. 1).
- Assicurarsi che l'interruttore ON/OFF (9) sia posizionato su "O".
- Collegare la spina nella presa di corrente.

- Assicurarsi che i dati di rete corrispondano con quanto riportato sulla targa dati dell'apparecchio.
stemare il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciamenti.
3 - USO DELL'APPARECCHIO
La ricezione della funzione selezionata viene confermata dall'emissione di un "beep" da parte del cicalino.
3.1 - PANNELLO COMANDI E TELECOMANDO
D1: Visualizzazione temperature/parametri impostati
S1: Led "ON/OFF";
S2: Led modalità "Riscaldamento";
S3: Led modalità "Comfort";
S4: Led modalità "ECO";
SW1: Funzionamento / Stand-by;
SW2: Selezione modalità / potenza H0 => H1 => H2 =>
SW3: Aumento timer/temperatura;
SW4: Riduzione timer/temperatura;
SW5: Modalità “TIMER”;
T1: Funzionamento / Stand-by;
T2: Selezione modalità operativa
T3: Aumento temperatura;
T4: Riduzione temperatura;
T5: Modalità “TIMER”;
T6: Selezione programma operativo.

3.2 - USO DEL TELECOMANDO
Il telecomando fornito a corredo dell'apparecchio è lo strumento che Vi permette di utilizzare l'apparecchio nel modo più comodo. É uno strumento da maneggiare con cura ed in particolare:
- Evitare di bagnarlo (non va pulito con acqua o lasciato alle intemperie).
- Evitare che cada per terra o urti violentamente.
- Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.

Nonutilizzare insieme batterie vecchie e nuove o batterie di marchi diversi.
- Non lasciare le batterie nel telecomando se si preveDE di non utilizzato il dispositivo per più di 2 mesi.

-
La luce diretta del sole può interfare con il funzionamento del ricevitore del segnale a infrarossi.
-
La traiettoria tra il telecomando e l'apparecchio deve essere libera.
-
Se il segnale proveniente dal telecomando sembra interferire con un altre apparecchio, spostare quello apparecchio in un'altra posizione o contattare il servizio clienti.
-
Lampade elettroniche e fluorescenti possono interfere nelle trasmissioni tra telecomando e condizionatore.
-
Estrarre le batterie di alimentazione nel caso di inutilizzo prolongato del telecomando.
-
Togliere dal telecomando la linguetta di disconnessione batteria in modo che il telecomando sia operativo.

3.3.a - Inserimento delle batterie
La batteria NON è compresa nella fornitura.
Per insere correttamente le batterie (fig.5):
a. Premere la linguetta laterale ed estrarre il supporto batteria dal corpo del telecomando
b. Posizione la batteria nel supporto con il symbolo "+" rivolto verso l'alto.
c. Inserire correttamente il supporto batteria nell'apposto vano spingendolo fino in fondo.

Rispettare scrupolosamente le polarità indicate sul fondo del vano batterie.
3.2.b - Sostituzione delle batterie
Le batterie vanno sostituite se premendo uno dei tasti non si sente il "beep" di ricezione del segnale dell'apparecchio.

Una volta scariche, le batterie vanno sostuite entrambe ed eliminare negli apposti centri di raccolta o come previsto delle normative locali.

-
Non smaltire le batterie come normali rifiuti indifferenziate. Per il corretto smaltimento delle batterie, fare riferimento alle normative locali.
Nella parte inferiore dell'icona dello smaltimento delle batterie cui èssere riportato il significolo di una sostanza chimica. Questo significolo indica che la batteria contiene un metallo pesante che supera una determinata concentrazione. Ad esempio Pb: Piombo (>0,004%).
Gli appearecchi e le batterie usate devono essere trattati negli apposti stabilimenti per il riutilizzo, il ricicchio e il recupero. Garantendo il corretto smaltimento delle batterie, contribuirete a prevenir eventuali consequences negative per l'ambiente e per la salute umana. -
Se non si utilizza il telecomando per alcune settimane o sono, togliere le batterie.
Eventuali perdite delle batterie potrebbero danneggiare il telecomando.

Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettate le batterie nel fuoco. I nono bruciare o esplodere.

Se il liquido delle batterie cade sulla pelle o sui vestiti, lavare con cura con acqua pulita. Non utilizzato il telecomando con batterie che han-
no avuto perdite. I prodotti chimici contentuti nelle batterie posso nono provocare bruciature od altri rischi per la salute.

PERICOLO DI INGESTIONE:
b prodotto contiene una batteria a bottone o a moneteta.


TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BABBINI; se si ritiene
che le batterie possano essere state ingerite o inserte in una parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.


L'ingestione più provocare usioni chimiche, perforazione dei tessuti molli e morte. Entro 2 ore dall'ingestione possono verificarsi gravi usioni. Rivolgersi immediatamente a un medico se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserta in una parte del corpo.
3.2.c - Posizione del telecomando
Tenere il telecomando in una posizione alla quale il segnale più raggiungere il ricevitore dell'apparecchio (distanza massima circa 3 metri - con le batterie cariche) (fig.6).
La presenza di ostacoli (mobili, tende, pareti, ecc.) tra il telecomando e l'apparecchio riduce la portata del telecomando.
3.3 - UTILIZZO DELL'APPARECCHIO
3.3.a - Operazioni preliminari

-
Dopo aver installato l'apparecchio come descripto nei paragrafi precedenti assicurarsi che i dati di rete corrispondano con quanto riportato sulla targa dati dell'apparecchio.
-
Inserire la spina nella presa di corrente è posizionare l'interruttore (9) su "I".
3.4 - ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
3.4.a - Accensione
Assicurarsi che l'interruttore sia posizionato su "I" (ON) (9); premere il tasting ON/OFF (SW1) o (T1) l'apparecchio emette un "Beep" e si accende.
Premere nuovamente il tasting ON/OFF (SW1) o (T1) per spagnere l'apparecchio.

Dopo che l'apparecchio viene spento la ventola continuera a funzionare per circa 1 minuto per raffreddare i componenti, poi l'apparecchio si fermera automaticamente.
La prima volta che l'apparecchio viene collegato alla corrente bisogna impostare il giorno, l'ora e i minuti.
Per impostarle seguire come descripto:
- Premere il tasting Timer (SW5) o (T5) per circa 3 secondi.
- Quando l'apparecchio在哪 la scritta "d" è possible impostare il giorno della settimana premendo i tasti (SW3 - SW4) o (T3 - T4).
(1 = Lunedi / 2 = Martedi / 3 = Mercoledi / 4 = Giovedi / 5 = Venerdi / 6 = Sabato/
7 = Domenica)
Dopo aver impostato il giorno premere il tasto Mode (SW5) o (T5).
- Quando l'apparecchio在哪 la scritta "m" è possible impostare l'ora premendo i tasti (SW3 - SW4) o (T3 - T4) con un intervallo che va da 00 a 23.
Dopo aver impostato l'ora premere il tasting Mode (SW5) o (T5).
- Quando l'apparecchio在哪 la scritta "n" è possible impostare i minuti premendosi tasti (SW3 - SW4) o (T3 - T4) con un intervallo che va da 00 a 59.
Dopo aver impostato i minuti premere il tasto Mode (SW5) o (T5).
Posizione l'interruttore su "0" (OFF) (9) per spegnere l'apparecchio.

Se l'apparecchioiene scollegato alla presa o si clicca sull'l'interruttore ON/OFF (9) alla sua riaccensione bisogna impostare nuovamente il giorno, I'ora e i minuti.
3.4.b - Impostazione modalità operativa
Premere il tasting Mode (SW2) o (T2) sino a quando il Led corrispondente alla modalità desiderata si accende.
Modalità di riscaldamento
Quando si selezione esta modalità operativa e si imposta una temperaura maggiore della temperatura ambiente, il Led (S2) si illumina sul display e l'apparecchio funziona in base alla potenza desiderata:
- Premere il tasting Mode (SW2) o (T2) per circa 3 secondi per poter selezionare la potenza desiderata.
- Premere più volte il tasto (T6) per poter selezionare la potenza desiderata secondo il seguente ordine:
H0 (solo ventilazione) --- > H1 (potenza minima alternata alla ventilazione) --->
H2 (potenza massima alternata alla ventilazione) ---> H0 ...
- Premere i tasti (SW3 - SW4) o (T3 - T4) per augmentare o diminuire la potenza desiderata secondo quello ordine:
H0 (solo ventilazione) --- > H1 (potenza minima alternata alla ventilazione) --->
H2 (potenza massima alternata alla ventilazione) ---> H0 ...
Modalità Comfort
Quando si seleziona esta modalità operativa, il Led (S3) si illumina sul display e l'apparecchio funzione in base alla temperatura impostata (10 - 35^) :
- Premere i tasti (SW3 - SW4) o (T3 - T4) per aumentare o diminuire la temperatura desiderata.
Modalità Eco
Quando si seleziona esta modalità operativa, il Led (S4) si illumina sul display e l'apparecchio funzione in base alla temperatura impostata (6 - 31^)
- Premere i tasti (SW3 - SW4) o (T3 - T4) per augmentare o diminuire la temperatura desiderata.
Modalità Programmazione
Quando si selezione esta modalità operativa, sul display appara la scritta P1 / P2 / P3 a seconda della programmazione che si vuole attivare.
Fare riferimento al rispetto paragrafo per l'impostazione dei programmi.
Modalità “Anti-frost”
Quando si selezione esta modalità operativa, sul display appeare la scritta "Fr".
Se l'apparecchio rileva una temperatura ambiente sopra i 7 gradi la funzione si disattiva in automatico.
Quando esta modalità è attiva non è possible impostare la temperatura desiderata.
3.4.c - Modalità “TIMER”
Questa modalità può essere utilizzata per attivare un timer per lo spegnimento automatico dell'apparecchio.
a. Con l'apparecchio acceso premere il tasto SW5 o T5 e scegliere il valore di tempo desiderato
$$ (0 h \text {(T i m e r s p e n t o)} \dots > 2 h \dots > 4 h \dots > 8 h \dots >.. O h \text {(T i m e r s p e n t o)} \dots >.) $$
b. L'apparecchio si spegnerà automaticamente quando raggiunge il tempo impostato in precedenza.
3.4.d - Modalità "Finestra aperta"
Questa funzione permette di rilevare l'eventuale aperture di una finestra.
Quando l'apparecchio è in funzione e rileva un calo di temperatura di 2 gradi entro 2 minuti l'apparecchio smette di funzionare e sul display lampeggia la scritta "F0".
3.4.e - Programmazione
È possibile selezionare dei programmi settimanali più preimpostati o impostare un programma personalizzato.
Programma "P1":
Utilizza un ciclo pre-impostato che va dal lunedi alla domenica regolando in autonomia la modalità comfort o eco secondo questo schema:

Programma "P2":
Utilizza un ciclo pre-impostato che va dal lunedi al venerdi regolando in autonomia la modalità comfort o eco secondo questo schema:

Utilizza un ciclo pre-impostato che va dal sabato alla domenica regolando in autonomia la modalità comfort o eco secondo questo schema:

Programma "P3":
- É possibile impostare un programma personalizzato per agli giorni ed ora della settimana, per augmentare o diminuire i valori premere i tasti (SW3 - SW4) o (T3 - T4).
- Quando l'apparecchio è in questa modalità tenere premuto per Mode (SW2) o (T2) per circa 3 secondi e il display alla la scritta "d1".
- Selezionare il giorno (da d1 a d7) e cliccare il tasto Mode (SW2) o (T2) per confermare.
- Il display在哪 la scritta "00"; selezionare l'ora (da 00 a 23) e clickcare il tasto Mode (SW2) o (T2) per confirmare.
- Cliccando su Mode (SW2) o (T2) selezionare la modalità operativa (Comfort, Ecoo o Anti-frost).
- Premere su (SW3) o (T3) per impostare la modalità di lavoro per l'ora successiva.
- Dopo aver impostato la modalità di riscaldamento per l'ora 23, premere (SW3) o (T3) per tornare all'impostazione del giorno. Quando lo schermo visualizza "d7" premere (SW3) o (T3) per terminare la programmazione personalizzata.
4 - PROTEZIONE SURRISCALDAMENTO
-
Questo prodotto è protetto da una protezione al surriscaldamento che spegne l'apparecchio automaticamente in caso di forte surriscaldamento. In questo caso:
-
scollegare la spina dalla presa della corrente;
- aspettare circa 30 minuti per lasciarlo raffreddare;
- trovare la possibile causa del surriscaldamento (es=qualcosa che copre l'apparecchio);
-
controllare eventuali danni all'apparecchio, cavo di alimentazione e spina.
-
Se non ci sono danni:
-
collegare la spina nella presa di corrente;
- riavviare l'apparecchio.
Se l'apparecchio rimane ancora spento, contattare il servizio assistenza.
5 - CONTROLLO DISICUREZZA (interruptore anti-ribaltamento)
-
Se l'apparecchiocade o si ribalta,si attiva I'interruttore anti-ribaltamento che lo spegne automaticamente.
-
E necessarioMETTere in posizione verticale l'apparecchio per far riprendere il normale funzionamento.
6 - MANUTENZIONE E PULIZIA

Prima di effettuare qualunque intervento di pulizia o manutenzione sull'apparecchio spegnerlo posizionando l'interruttore ON/OFF (9) su "O". Scollegare la spina alla presa di corrente ed attendere che la ventola si sua fermata.

- Utilizzare un panno asciutto per pulire l'apparecchio.
- Se l'apparecchio è molto sporco, è possibile utilizzato un panno inumidito con acqua tiepida (max 50^ ) e detergente delicato per pulirne le parti esterne. Asciuagare con un panno asciutto.
- Utilizzare un pennello o un'aspirapolvere per rimuovere la polvere dalle griglie di entrata/uscita dell'aria (fig. 8).

- Assicurarsi che l'apparecchio sia complemente asciutto prima di ricollegare la spina alla presa di corrente.
Non utilizzato un panno trattato chimicamente o antistatico per pulire l'apparecchio.
- Non utilizzato, benzina, solvente, pasta per lucidare, o solventi similari. Questi prodotti potrebbero provocare la rottura o la deformazione della superficie in plastica.
- Non usare oli, sostanje chimiche o prodotti abrasivi per pulire l'apparecchio.
- Non lavare o immergere l'apparecchio in acqua.

- In caso di malfunzionamento dell'apparecchio non tentare di smontarlo ma rivolgersi al rivenditore o al servizio di assistenza tecnica.
7 - CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO
-
Se non si intende utilizzato l'apparecchio per un periodo di tempo particolarmente lungo o si devono effettuare lavori che potrebbero produrre molta polvere, si consiglia di riporre l'apparecchio come segue:
-
Specnere l'apparecchio e scollegare la spina alla presa di corrente.
- Riporre l'apparecchio in un luogo fresco ed asciutto al riparo da umidità.
8 - DATI TECHNICI
Vedere la tabella presente nelle ultime pagine del manuale.
MAIN INDEX
0 - WARNINGS. 1
0.1 - GENERAL INFORMATION
0.2 - SYMBOLS.. 1
0.3 - GENERAL WARNINGS 2
0.2.1 - Editorial pictograms 2
0.4 - PROPER USE 7
0.5 - UNINTENDED AND POTENTIALLY DANGEROUS USE
1 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND OF THE COMMANDS. 8
2-INSTALLATION 8
3.1 - WALL-MOUNTED 8
3.2 - MOBILE INSTALLATION 9
3.2.a - Sette inn batteriene
Il significato sul prodotto o sulla confazione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provedendo a smaltire quello prodotto i in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadequato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negazio in cui è stato acquistato il prodotto. Questa disposizione è valida solamente negli stati membri dell'UE.
I dati tecnici e le caratteristiche estetiche dei prodotti possono subire cambiamenti. Olimpia Splendid si riserva di modificarli in agli momento alla preavviso.