Caldo Duo - Riscaldamento OLIMPIA SPLENDID - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Caldo Duo OLIMPIA SPLENDID in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Caldo Duo - OLIMPIA SPLENDID e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Caldo Duo del marchio OLIMPIA SPLENDID.
MANUALE UTENTE Caldo Duo OLIMPIA SPLENDID
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
3.2.b - Sostituzione delle batterie ................ 11
0.1 - INFORMAZIONI GENERALI
Desideriamo innanzitutto ringraziarVi per aver deciso di accordare la vostra preferenza ad un apparecchio di nostra produzione.
I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni necessarie al corretto utilizzo della macchina in condizioni di sicurezza. ILLUSTRAZIONI Le illustrazioni sono raggruppate nelle pagine iniziali del manualeIT - 2ITALIANO
0.2.1 - Pittogrammi redazionali
Segnala che il presente documento deve essere letto con attenzione prima di installare e/o utilizzare l’apparecchio. Segnala che il presente documento deve essere letto con attenzione prima di qualsiasi operazione di manutenzione e/o pulizia. Segnala che potrebbero esserci delle informazioni aggiuntive su manuali allegati. Indica che sono disponibili informazioni nel manuale d’uso o nel manuale di installazione. Indica che il personale di assistenza deve maneggiare l’apparecchio attenendosi al manuale di installazione. Segnala al personale interessato che l’operazione descritta presenta, se non eettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire uno shock elettrico.
Segnala al personale interessato che l’operazione descritta presenta, se non eettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire danni sici.
Segnala al personale interessato che l’operazione descritta presenta, se non eettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire bruciature per contatto con componenti con elevata temperatura. QUANDO SI UTILIZZANO APPARECCHIATURE ELETTRICHE,
È SEMPRE NECESSARIO SEGUIRE PRECAUZIONI DI
1. Documento riservato ai termini di legge con divieto di
riproduzione o di trasmissione a terzi senza esplicita autorizzazione della ditta OLIMPIA SPLENDID. Gli apparecchi possono subire aggiornamenti e quindi presentare particolari diversi da quelli ragurati, senza per questo costituire pregiudizio per i testi contenuti in questo manuale.CALDO DUO IT - 3 ITALIANO
2. Leggere attentamente il presente manuale prima di procedere
con qualsiasi operazione (installazione, manutenzione, uso) ed attenersi scrupolosamente a quanto descritto nei singoli capitoli.
3. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore
4. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità
dell’apparecchio; gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
6. La ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare modiche
in qualsiasi momento ai propri modelli, fermo restando le caratteristiche essenziali descritte nel presente manuale.
7. Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa
siano rispondenti a quelli della rete distribuzione elettrica. La targa dati è situata sull’apparecchio.
8. Installare l’apparecchio secondo le istruzioni del costruttore.
Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
seguire le istruzioni del costruttore. 9a. Se si intende installare l’apparecchio alla parete posizionarlo in posizione verticale, in un ambiente adeguato e rispettando le distanze minime descritte in questo manuale (g.1). 9b. Se si intende utilizzare l’apparecchio senza installarlo alla parete, posizionarlo in posizione orizzontale, in un ambiente adeguato e su una supercie stabile e piana.
10. Durante l’utilizzo dell’apparecchio svolgere sempre tutto il
11. L’apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con
spina (collegamento tipo Y). Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona qualicata similare, in modo da prevenire ogni rischio.IT - 4 ITALIANO
12. Installare l’apparecchio garantendo che interruttori e altri
comandi non siano raggiungibili da chi sta usando il bagno o la doccia.
13. Non usare prolunghe, se non con particolare cautela.
14. Tenere l’apparecchio ad una distanza di almeno 1m da altri
oggetti (g. 1). 14a. Per evitare il rischio di incendio tenere le uscite e le prese d’aria dell’apparecchio ad una distanza di almeno 1 m da qualsiasi oggetto, tende, tessuti o materiali inammabili.
15. Non posizionare l’apparecchio vicino a fonti di calore.
16. Non utilizzare l’apparecchio per asciugare abiti.
17. Fare attenzione che non entrino oggetti estranei nelle
aperture di ventilazione o scarico in quanto vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni all’apparecchio.
18. Evitare che il cavo tocchi le superci calde durante il
19. Non svolgere il cavo sotto a tappeti, coperte o guide. Siste-
mare il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciampi.
20. Non arrotolare, attorcigliare o avvolgere il cavo attorno
all’apparecchio perché potrebbe indebolire e rompere l’iso- lamento.
21. Non riporre l’apparecchio ntanto che è ancora caldo.
23. Non utilizzare l’apparecchio in abbinamento a programma-
tori, timer o altri dispositivi che ne provochino l’accensione automatica per evitare rischi di incendio nel caso in cui l’ap- parecchio sia coperto o posizionato in modo non corretto.
24. L’apparecchio è concepito per un utilizzo al suolo o per
un’installazione a parete, in ogni caso bisogna rispettare le avvertenze descritte in questo manuale.
Non azionare l’apparecchio in prossimità di tende, in quanto il materiale potrebbe essere risucchiato nelle prese d’aria (g. 3).
26. Evitare il versamento di liquidi sull’apparecchio.
27. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
28. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, prive di esperienza o della necessa- ria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo cheCALDO DUO IT - 5 ITALIANO le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
29. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere eettuata
dall’utilizzatore non deve essere eettuata da bambini senza sorveglianza.
30. I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a
distanza se non continuamente sorvegliati.
31. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamen-
te accendere/spegnere l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’uti- lizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli.
32. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono in-
serire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore.
33. Si raccomanda di non usare la stufetta nelle immediate vici-
nanze della vasca da bagno, della doccia o di una piscina.
34. ATTENZIONE - Alcune parti del presente prodotto possono
diventare molto calde e provocare ustioni. Bisogna prestare molta attenzione laddove siano presenti bambini e persone vulnerabili.
35. Scollegare sempre la spina dall’alimentazione elettrica pri-
ma di eettuare la pulizia.
36. Per un corretto uso dell’apparecchio NON SI DEVE:
a. Collocarlo immediatamente sotto una presa di corrente ssa b. Tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. c. Lasciarlo esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.). d. Lasciarlo inutilmente inserito. e. Toccarlo con mani bagnate o umide.
37. Utilizzare l’apparecchio solamente nel rispetto delle istru-
zioni fornite nel presente manuale. Il costruttore sconsiglia qualsiasi altro tipo di utilizzo in quanto potrebbe provocare scosse elettriche, incendi o lesioni personali.
La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di pol- vere o lanugine nell’apparecchio. Rimuovere regolarmente questi accumuli scollegando l’apparecchiatura dalla presa diIT - 6 ITALIANO corrente ed aspirando dai fori di ventilazione e le griglie.
39. Non utilizzare detergenti abrasivi sull’apparecchio. Pulire
con un panno umido (non bagnato) risciacquato in acqua insaponata calda.
40. Non collegare l’apparecchio all’alimentazione elettrica n-
tanto che non è completamente assemblato e regolato.
41. Spegnere ed aspettare qualche minuto che l’apparecchio si
sia rareddato per poi poterlo spostare.
42. Non lavare o immergere l’apparecchio in acqua o in altri li-
quidi. Potrebbero vericarsi corto circuiti o incendi.
43. Non far funzionare l’apparecchio in una area chiusa come
dentro un armadio in quanto esso potrebbe causare un in- cendio.
44. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparec-
chio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da perso- nale professionalmente qualicato, il quale accerti che la se- zione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adatta- tori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (A) non deve essere inferiore a quel- la massima dell’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio in caso di guasto o cattivo fun- zionamento, se il cavo o spina sono danneggiati, o se è sta- to fatto cadere o è danneggiato in qualsiasi modo. Spegnere l’apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente e farlo controllare da personale professionalmente qualicato.
46. Lo smontaggio, riparazione o riconversione da parte di una
persona non autorizzata potrebbe comportare gravi danni e annullerà la garanzia del fabbricante.
47. Non smontare, né apportare modiche all’apparecchio.
48. Riparare da se l’apparecchio è estremamente pericoloso.
49. In presenza di perdite di gas da altre apparecchiature, arieg-
giare bene l’ambiente prima di azionare l’apparecchio.
50. Non scollegare la spina dalla presa di corrente prima di aver
spento l’apparecchio.
51. Nel caso in cui si decida di non utilizzare più un apparecchio
di questo tipo, si raccomanda di renderlo inoperante taglian- do il cavo di alimentazione, dopo avere staccato la spina dal- la presa di corrente.
52. ATTENZIONE - Onde evitare il surriscaldamento, non coprire
parecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
54. Al primo utilizzo e dopo un lungo periodo di inattività dell’ap-
parecchio, si potrebbe sentire un leggero rumore o un po’ di odore. È un fenomeno normale che scompare dopo qualche minuto di funzionamento.
55. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per
produrre aria calda con il solo scopo di rendere confortevole l’ambiente dove si soggiorna.
56. Questo apparecchio è destinato solo per un utilizzo dome-
stico o similare, non di tipo commerciale o industriale.
57. Un uso improprio dell’apparecchio, con eventuali danni cau-
sati a persone, cose o animali, esula OLIMPIA SPLENDID da ogni responsabilità.
58. L’apparecchio è dotato di una speciale funzione, attivabile a
scelta dell’utente, che permette di rilevare l’eventuale aper- tura di una nestra e forzare il funzionamento in modalità Antigelo per limitare lo spreco di energia. Questo prodotto è dotato del marchio CE che indica il rispet- to delle normative 2014/35/UE (bassa tensione), 2014/30/UE (compatibilità elettromagnetica).
0.5 - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO
59. Non utilizzare l’apparecchio in zone in cui vengono utilizzati
o stoccati benzina, vernici o altri liquidi inammabili o in am- bienti con presenza di gas inammabili o gas esplosivi.
60. Non utilizzare l’apparecchio se nel locale è stato da poco
spruzzato insetticida a gas o in presenza di incensi accesi, vapori chimici o residui oleosi.
61. Non utilizzare questo apparecchio in piccole stanze occu-
pate da persone che non sono in grado di lasciare la stanza autonomamente, a meno che non venga fornita una supervi- sione costante.EN
1. Corpo apparecchio
2. Griglia uscita aria
5. Cavo di alimentazione
9. Interruttore ON/OFF
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
- Svolgere completamente il cavo di alimentazione elettrica.
- L’apparecchio può essere installato a parete od utilizzato come apparecchio portatile.
3.1 - INSTALLAZIONE A PARETE
L’apparecchio deve essere installato su una parete che deve essere in muratura e/o in materiale termoresistente (non in legno o materiale sintetico facilmente surriscaldabile).
L’apparecchio deve essere installato:
- in modo da impedire che l’interruttore ON/OFF e i tasti vengano toccati da chi si trova nella vasca da bagno o nella doccia.
- a distanza di almeno 350mm dalle pareti.
- a distanza di almeno 1000mm da materiali inammabili (tende, tessuti, ecc...) (gura 2). Questo prodotto deve essere utilizzato unicamente secondo le speciche in- dicate nel presente manuale. L’utilizzo diverso da quanto specicato potrebbe comportare gravi infortuni. LA DITTA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME RE- SPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCA- TA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE.CALDO DUO IT - 9ITALIANO
- NON installare l’apparecchio al di sotto di prese di corrente.
- Predisporre una presa di corrente nelle vicinanze dell’apparec- chio assicurandosi che non sia troppo distante in relazione alla lunghezza del cavo di alimentazione.
- Per installare l’apparecchio in posizione alta mantenere una di- stanza di almeno 1,8 m dal pavimento. a. Identicare la zona dove installare l’apparecchio. b. Realizzare due fori da 8mm ad un interasse di 170mm (gura 4).
- I fori devono essere distanti almeno 1800mm dal pavimento e 350mm dal sotto (gura 1).
- Quando si fora la parete assicurarsi che non ci siano canaline elettriche o tubi dell’acqua. c. Inserire i tasselli nei fori quindi avvitare le viti fornite in dotazione. d. Non avvitare completamente le viti; lasciarle circa 5-7 mm distanti dalla parete (gura 4).
Assicurarsi che le viti siano ben salde nella parete. e. Inserire le sedi (X) presenti sul retro dell’apparecchio sulle viti spingendo lo stesso contro alla parete (gura 4 - fase 1). f. Spingere l’apparecchio verso sinistra di circa 5 mm (gura 4 - fase 2) quindi spingerlo verso il basso di circa 3÷5mm (gura 4 - fase 3). g. Vericare inne che l’apparecchio sia stabile e ben ancorato alla parete.
3.2 - INSTALLAZIONE MOBILE
- Posizionare l’apparecchio in un ambiente adeguato e su una supercie stabile e piana.
- Assicurarsi che tende o altri oggetti non ostruiscano il usso d’aria (g. 3).
- Lasciare almeno 1m di spazio libero sui lati, dietro l’apparecchio e sopra l’apparecchio (g. 1).
- Assicurarsi che l’interruttore ON/OFF (9) sia posizionato su “ O ”.
- Collegare la spina nella presa di corrente.
- Assicurarsi che i dati di rete corrispondano con quanto riporta- to sulla targa dati dell’apparecchio.
- Sistemare il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciampi.T5
La ricezione della funzione selezionata viene confermata dall’emissione di un “beep” da parte del cicalino.
Il telecomando fornito a corredo dell’apparecchio è lo strumento che Vi permette di utilizzare l’apparecchio nel modo più comodo. È uno strumento da maneggiare con cura ed in particolare:
- Evitare di bagnarlo (non va pulito con acqua o lasciato alle intemperie).
- Evitare che cada per terra o urti violentemente.
- Evitare l’esposizione diretta ai raggi solari.
- Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove o batterie di marchi diversi.
- Non lasciare le batterie nel telecomando se si prevede di non utilizzare il dispositivo per più di 2 mesi.
- La luce diretta del sole può interferire con il funzionamento del ricevitore del segnale a infrarossi.
- La traiettoria tra il telecomando e l’apparecchio deve essere libera.
- Se il segnale proveniente dal telecomando sembra interferire con un altro apparecchio, spostare questo apparecchio in un’altra posizione o contattare il servizio clienti.
- Lampade elettroniche e uorescenti possono interferire nelle trasmissioni tra telecomando e condizionatore. D1: Visualizzazione temperatura/para- metri impostati S1: Led “ON/OFF”; S2: Led modalità “Riscaldamento”; S3: Led modalità “Comfort”; S4: Led modalità “ECO”; SW1: Funzionamento / Stand-by; SW2: Selezione modalità / potenza H0 =˃ H1 =˃ H2 =˃ SW3: Aumento timer/temperatura; SW4: Riduzione timer/temperatura; SW5: Modalità “TIMER”; T1: Funzionamento / Stand-by; T2: Selezione modalità operativa T3: Aumento temperatura; T4: Riduzione temperatura; T5: Modalità “TIMER”; T6: Selezione programma operativo.CALDO DUO
- Estrarre le batterie di alimentazione nel caso di inutilizzo prolungato del telecomando.
- Togliere dal telecomando la linguetta di disconnessione batteria in modo che il telecomando sia operativo.
3.3.a - Inserimento delle batterie
La batteria NON è compresa nella fornitura. Per inserire correttamente le batterie (g.5): a. Premere la linguetta laterale ed estrarre il supporto batteria dal corpo del telecomando b. Posizionare la batteria nel supporto con il simbolo “+” rivolto verso l’alto. c. Inserire correttamente il supporto batteria nell’apposito vano spingendolo no in fondo. Rispettare scrupolosamente le polarità indicate sul fondo del vano batterie.
3.2.b - Sostituzione delle batterie
Le batterie vanno sostituite se premendo uno dei tasti non si sente il “beep” di ricezione del segnale dell’apparecchio.
Una volta scariche, le batterie vanno sostituite entrambe ed eliminate negli appositi centri di raccolta o come previsto dalle normative locali.
- Non smaltire le batterie come normali riuti indierenziati. Per il corretto smaltimento delle batterie, fare riferimento alle normative locali.
- Nella parte inferiore dell’icona dello smaltimento delle batterie può essere riportato il simbolo di una sostanza chimica. Questo simbolo indica che la batteria contiene un metallo pesante che supera una determinata concen- trazione. Ad esempio Pb: Piombo (>0,004%).
- Gli apparecchi e le batterie usate devono essere trattati negli appositi stabilimenti per il riutilizzo, il riciclo e il recupero. Garantendo il corretto smaltimento delle batterie, contribuirete a prevenire eventuali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute umana.
- Se non si utilizza il telecomando per alcune settimane o anche più, togliere le bat- terie. Eventuali perdite delle batterie potrebbero danneggiare il telecomando.
Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettate le batterie nel fuoco. Possono bruciare o esplodere.
Se il liquido delle batterie cade sulla pelle o sui vestiti, lavare con cura con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando con batterie che han-IT - 12ITALIANO no avuto perdite. I prodotti chimici contenuti nelle batterie possono provocare bruciature od altri rischi per la salute.
PERICOLO DI INGESTIONE: questo prodotto contiene una batteria a bottone o a moneta.
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI; se si ritiene che le batterie possano essere state ingerite o inserite in una parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.
L’ingestione può provocare ustioni chimiche, perforazione dei tessuti molli e morte. Entro 2 ore dall’ingestione possono vericarsi gravi ustioni. Rivolgersi immediatamente a un medico se si sospetta che una batteria sia stata ingerita o inserita in una parte del corpo.
3.2.c - Posizione del telecomando
Tenere il telecomando in una posizione dalla quale il segnale può raggiungere il ricevi- tore dell’apparecchio (distanza massima circa 3 metri - con le batterie cariche) (g.6). La presenza di ostacoli (mobili, tende, pareti, ecc.) tra il telecomando e l’apparecchio riduce la portata del telecomando.
3.3 - UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
3.3.a - Operazioni preliminari
- Dopo aver installato l’apparecchio come descritto nei paragra precedenti assicurarsi che i dati di rete corrispondano con quanto riportato sulla targa dati dell’apparecchio.
- Inserire la spina nella presa di corrente e posizionare l’interruttore (9) su “I”.
3.4 - ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Assicurarsi che l’interruttore sia posizionato su “I” (ON) (9); premere il tasto ON/OFF (SW1) o (T1) l’apparecchio emette un “Beep” e si accende. Premere nuovamente il tasto ON/OFF (SW1) o (T1) per spegnere l’apparecchio. Dopo che l’apparecchio viene spento la ventola continuerà a funzionare per circa 1 minuto per rareddare i componenti, poi l’apparecchio si fermerà au- tomaticamente. La prima volta che l’apparecchio viene collegato alla corrente bisogna impostare il giorno, l’ora e i minuti.CALDO DUO IT - 13 ITALIANO Per impostarle seguire come descritto:
- Premere il tasto Timer (SW5) o (T5) per circa 3 secondi.
- Quando l’apparecchio mostra la scritta “d” è possibile impostare il giorno della settimana premendo i tasti (SW3 - SW4) o (T3 - T4). (1 = Lunedì / 2 = Martedì / 3 = Mercoledì / 4 = Giovedì / 5 = Venerdì / 6 = Sabato/ 7 = Domenica) Dopo aver impostato il giorno premere il tasto Mode (SW5) o (T5).
- Quando l’apparecchio mostra la scritta “m” è possibile impostare l’ora premendo i tasti (SW3 - SW4) o (T3 - T4) con un intervallo che va da 00 a 23. Dopo aver impostato l’ora premere il tasto Mode (SW5) o (T5).
- Quando l’apparecchio mostra la scritta “n” è possibile impostare i minuti premendo i tasti (SW3 - SW4) o (T3 - T4) con un intervallo che va da 00 a 59. Dopo aver impostato i minuti premere il tasto Mode (SW5) o (T5). Posizionare l’interruttore su “0” (OFF) (9) per spegnere l’apparecchio. Se l’apparecchio viene scollegato dalla presa o si clicca sull’l’interruttore ON/ OFF (9) alla sua riaccensione bisogna impostare nuovamente il giorno, l’ora e i minuti.
3.4.b - Impostazione modalità operativa
Premere il tasto Mode (SW2) o (T2) no a quando il Led corrispondente alla modalità desiderata si accende. Modalità di riscaldamento Quando si seleziona questa modalità operativa e si imposta una temperaura maggiore della temperatura ambiente, il Led (S2) si illumina sul display e l’apparecchio funziona in base alla potenza desiderata:
- Premere il tasto Mode (SW2) o (T2) per circa 3 secondi per poter selezionare la potenza desiderata.
- Premere più volte il tasto (T6) per poter selezionare la potenza desiderata secondo il seguente ordine: H0 (solo ventilazione) ---
H1 (potenza minima alternata alla ventilazione) ---
H2 (potenza massima alternata alla ventilazione) ---
- Premere i tasti (SW3 - SW4) o (T3 - T4) per aumentare o diminuire la potenza desiderata secondo questo ordine: H0 (solo ventilazione) ---
H1 (potenza minima alternata alla ventilazione) ---
H2 (potenza massima alternata alla ventilazione) ---
H0 ... Modalità Comfort Quando si seleziona questa modalità operativa, il Led (S3) si illumina sul display e l’apparecchio funziona in base alla temperatura impostata (10-35°C):
- Premere i tasti (SW3 - SW4) o (T3 - T4) per aumentare o diminuire la temperatura desiderata.IT - 14 ITALIANO Modalità Eco Quando si seleziona questa modalità operativa, il Led (S4) si illumina sul display e l’apparecchio funziona in base alla temperatura impostata (6-31°C):
- Premere i tasti (SW3 - SW4) o (T3 - T4) per aumentare o diminuire la temperatura desiderata. Modalità Programmazione Quando si seleziona questa modalità operativa, sul display appare la scritta P1 / P2 / P3 a seconda della programmazione che si vuole attivare. Fare riferimento al rispettivo paragrafo per l’impostazione dei programmi. Modalità “Anti-frost” Quando si seleziona questa modalità operativa, sul display appare la scritta “Fr”. Se l’apparecchio rileva una temperatura ambiente sopra i 7 gradi la funzione si disattiva in automatico. Quando questa modalità è attiva non è possibile impostare la temperatura desiderata.
3.4.c - Modalità “TIMER”
Questa modalità può essere utilizzata per attivare un timer per lo spegnimento auto- matico dell’apparecchio. a. Con l’apparecchio acceso premere il tasto SW5 o T5 e scegliere il valore di tempo desiderato (0h (Timer spento) ---> 2h ---> 4h ---> 8h ---> .. 0h (Timer spento) ---> ..) b. L’apparecchio si spegnerà automaticamente quando raggiunge il tempo impostato in precedenza.
3.4.d - Modalità “Finestra aperta”
Questa funzione permette di rilevare l’eventuale apertura di una nestra. Quando l’apparecchio è in funzione e rileva un calo di temperatura di 2 gradi entro 2 minuti l’apparecchio smette di funzionare e sul display lampeggia la scritta “F0”.
3.4.e - Programmazione
È possibile selezionare dei programmi settimanali già preimpostati o impostare un programma personalizzato. Programma “P1”:
- Utilizza un ciclo pre-impostato che va dal lunedì alla domenica regolando in autonomia la modalità comfort o eco secondo questo schema:CALDO DUO IT - 15 ITALIANO Programma “P2”:
- Utilizza un ciclo pre-impostato che va dal lunedì al venerdì regolando in autonomia la modalità comfort o eco secondo questo schema:
- Utilizza un ciclo pre-impostato che va dal sabato alla domenica regolando in autonomia la modalità comfort o eco secondo questo schema: Programma “P3”:
- È possibile impostare un programma personalizzato per ogni giorno ed ora della settimana, per aumentare o diminuire i valori premere i tasti (SW3 - SW4) o (T3 - T4).
- Quando l’apparecchio è in questa modalità tenere premuto per Mode (SW2) o (T2) per circa 3 secondi e il display mostra la scritta “d1”.
- Selezionare il giorno (da d1 a d7) e cliccare il tasto Mode (SW2) o (T2) per con- fermare.
- Il display mostra la scritta “00”; selezionare l’ora (da 00 a 23) e cliccare il tasto Mode (SW2) o (T2) per confermare.
- Cliccando su Mode (SW2) o (T2) selezionare la modalità operativa (Comfort, Eco o Anti-frost).
- Premere su (SW3) o (T3) per impostare la modalità di lavoro per l’ora successiva.
- Dopo aver impostato la modalità di riscaldamento per l’ora 23, premere (SW3) o (T3) per tornare all’impostazione del giorno. Quando lo schermo visualizza “d7” premere (SW3) o (T3) per terminare la programmazione personalizzata.
4 - PROTEZIONE SURRISCALDAMENTO
- Questo prodotto è protetto da una protezione al surriscaldamento che spegne l’apparecchio automaticamente in caso di forte surriscaldamento. In questo caso: - scollegare la spina dalla presa della corrente; - aspettare circa 30 minuti per lasciarlo rareddare; - trovare la possibile causa del surriscaldamento (es.qualcosa che copre l’apparecchio); - controllare eventuali danni all’apparecchio, cavo di alimentazione e spina.
- Se non ci sono danni: - collegare la spina nella presa di corrente; - riavviare l’apparecchio. Se l’apparecchio rimane ancora spento, contattare il servizio assistenza.
CONTROLLO DI SICUREZZA (interruttore anti-ribaltamento)
- Se l’apparecchio cade o si ribalta, si attiva l’interruttore anti-ribaltamento che lo spegne automaticamente.IT - 16 ITALIANO
- È necessario mettere in posizione verticale l’apparecchio per far riprendere il normale funzionamento.
6 - MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di eettuare qualunque intervento di pulizia o manutenzione sull’apparecchio spe- gnerlo posizionando l’interruttore ON/OFF (9) su “O”. Scollegare la spina dalla presa di cor- rente ed attendere che la ventola si sia ferma- ta.
- Utilizzare un panno asciutto per pulire l’apparecchio.
- Se l’apparecchio è molto sporco, è possibile utilizzare un panno inumidito con acqua tiepida (max 50°C) e detergente delicato per pulirne le parti esterne. Asciugare con un panno asciutto.
Assicurarsi che l’apparecchio sia completamente asciutto prima di ricollegare la spina alla presa di corrente.
- Non utilizzare un panno trattato chimicamente o antistatico per pulire l’apparecchio.
- Non utilizzare, benzina, solvente, pasta per lucidare, o solventi similari. Questi prodotti potrebbero provocare la rottura o la deformazione della supercie in plastica.
- Non usare oli, sostanze chimiche o prodotti abrasivi per pulire l’apparecchio.
- Non lavare o immergere l’apparecchio in acqua.
In caso di malfunzionamento dell’apparecchio non tentare di smontarlo ma rivolgersi al rivenditore o al servizio di assistenza tecnica.
7 - CONSERVAZIONE DELL’APPARECCHIO
- Se non si intende utilizzare l’apparecchio per un periodo di tempo particolarmente lungo o si devono eettuare lavori che potrebbero produrre molta polvere, si consiglia di riporre l’apparecchio come segue:
- Spegnere l’apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente.
- Riporre l’apparecchio in un luogo fresco ed asciutto al riparo da umidità.
Vedere la tabella presente nelle ultime pagine del manuale.CALDO DUO
3.2.a - Sette inn batteriene
REGOLAMENTO (UE) 2024/1103 Contatti Olimpia Splendid S.p.A Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy Identicativo del modello CALDO DUO (99201) Dato Simbolo Valore Unità Potenza termica Potenza termica normale P nom
Massima potenza termica continua P max,c
Consumo ausiliario di energia elettrica In modo spento P
In modo inattivo P idle
In modo Stand-by in rete P nsm N/A W Efcienza energetica stagionale del riscaldamento d’ambiente in modo attivo
Modo Stand-by con visualizzazione di informazioni o dello stato SI NO Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente SI NO Potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente Due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico Con controllo elettronico della temperatura ambiente Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale Altre opzioni di controllo SI NO Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di nestre aperte Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avviamento adattativo Con limitazione del tempo di funzionamento Con termometro globo nero Funzionalità di autoapprendimento Precisione del dispositivo di controlloX- 2 REGULATION (EU) 2024/1103 Contacts Olimpia Splendid S.p.A Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy Model identier CALDO DUO (99201) Item Symbol Value Unit Heat output Nominal heat output P nom
Notice-Facile