iSpin 360 E - Bilbarnstol Joie - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis iSpin 360 E Joie i PDF-format.
Användarfrågor om iSpin 360 E Joie
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Bilbarnstol i PDF-format gratis! Hitta din manual iSpin 360 E - Joie och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. iSpin 360 E av märket Joie.
BRUKSANVISNING iSpin 360 E Joie
Välkommen till Joie™
Gratulerar till att ha blivit en del av Joie-familjen! Vi är mycket glada över att vara delaktiga i din resa med ditt lilla barn. Vid resor med i-Spin 360 E förstärkt bilbarnstol använder du en högkvalitativ, fullt säkerhetscertifierad i-Size förstärkt bilbarnstol. Läs noga igenom denna bruksanvisning och följ alla steg för att garantera en komfortabel resa och bästa skyddet för ditt barn.
För att använda denna Joie förstärkta bilbarnstol med i-Size ISOFIX-fästanordningar, i enlighet med bestämmelsen ECE R129/03, måste ditt barn uppfylla följande krav.
Bakåtvänd: Barnets längd 61cm-105cm/ barnets älder minst 6 månader/barnets vikt ≤ 19kg;
Framåtvänd: Barnets längd 76cm-105cm/ barnets ålder minst 15 månader/barnets vikt ≤ 19kg;
Bas
Läs igenom alla instruktionerna i denna bruksanvisning innan produkten installeras och används.
! VIKTIGT: SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS. LÄS IGENOM NOGA.
Förvara bruksanvisningen i lagringsutrymmet bakom basen såsom visas i högra figuren.
Besök vår webbplats joiebaby.com för att få garantiinformation

Se till att det inte saknas några delar. Kontakta återförsäljaren om något saknas.
Fig. 1 Huvudstöd
Fig. 2 Säteskudde
Fig. 3 Spänne
Fig. 4 Selens justeringsknapp
Fig. 5 Justeringsband
Fig. 6 Spärr för Smart Ride™
Fig. 7 Benbelastning
Fig. 8 Benbelastningens justeringsknapp
Fig. 9 Benbelastningsindikator
Fig. 10 Inställningsknapp lutning

text_image
Fig. 10 Installings&app latning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Fig. 11 Roteringsknapp
Fig. 12 Axelrem
Fig. 13 Justerspak huvudstöd
Fig. 14 Sidoskydd
Fig. 15 Förvaringsutrymme för bruksanvisning
Fig. 16 ISOFIX anslutning
Fig. 17 ISOFIX-justeringsknapp
Fig. 18 ISOFIX ledskena

text_image
Fig. 13 Installings@app.lathing 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18WARNING
! För att använda den här förstärkta bilbarnstolen tillsammans med ISOFIX-anslutningarna i enlighet med ECE R129/03-bestämmelserna måste ditt barn uppfylla följande krav.
Bakåtvänd:
Barnets längd 61cm-105cm/ barnets ålder minst 6 månader/barnets vikt ≤ 19kg;
Framåtvänd:
Barnets längd 76cm-105cm/ barnets ålder minst 15 månader/barnets vikt ≤ 19kg;
! VIKTIGT - ANVÄND INTE FRAMÄTVÄND INNAN BARNET HAR UPPNÄTT EN ÄLDER PÅ 15 månader (se instruktionerna)
! Alla band som håller fast den förstärkta bilbarnstolen i fordonet måste vara åtdragna och alla stödben måste vara i kontakt med fordonets golv och alla band som håller fast barnet måste justeras efter barnets kropp. Banden får inte heller tvinnas.
! Efter att ditt barn har placerats i den här förstärkta bilbarnstolen måste säkerhetsbältet användas korrekt och det ska säkerställas att höftbältet är placerat längt ned, så att bäckenet sitter fast, eftersom det är mycket viktigt.
Den här förstärkta bilbarnstolen måste bytas ut efter att den har utsatts för kraftig påverkan vid en olycka. En olyckshändelse kan orsaka skador på den som inte är synliga med blotta ögat.
WARNING
Tänk på faran med att utföra några ändringar eller tillägg på enheten utan godkännande från behörig myndighet och faran i att inte noga följa monteringsanvisningarna som tillverkaren inkluderat med bilbarnstolen.
! Håll den här förstärkta bilbarnstolen borta från solljus eftersom den i annat fall kan bli för het för barnets hud. Känn alltid på den förstärkta bilbarnstolen innan du placerar barnet i den.
! Lämna inte barnet obevakat i den förstärkta bilbarnstolen.
! Allt bagage eller andra föremål som kan orsaka personskador vid en kollision måste vara ordentligt säkrade.
! Den förstärkta bilbarnstolen får inte användas utan det mjuka materialet.
! Det mjuka materialet får inte ersättas med något annat material än det som rekommenderas av tillverkaren, eftersom det mjuka materialet utgör en integrerad del av bilbarnstolens egenskaper.
! Använd INTE andra fästpunkter än de som beskrivs i instruktionerna och som är markerade på den förstärkta bilbarnstolen.
WARNING
! Installera ALDRIG den här förstärkta bilstolen på något fordonssäte som har en krockkudde när den används med bebisläge.
! Kontrollera innan du köper den är förstärkta bilbarnstolen att den kan installeras korrekt i ditt fordon.
! INGEN förstärkt bilbarnstol kan garantera ett fullständigt skydd mot personskador vid en olycka. Däremot minskar en korrekt användning av den här förstärkta bilbarnstolen risken för allvarliga personskador eller dödsfall för ditt barn.
! Installera INTE den här förstärkta bilbarnstolen utan att följa instruktionerna i denna bruksanvisning eftersom du annars kan utsätta ditt barn för allvarliga skaderisker eller dödsfall.
! Använd INTE den här förstärkta bilbarnstolen om den är skadad eller om delar saknas.
! Låt INTE ditt barn bära stora/för stora kläder eftersom dessa kan förhindra att barnet sitter säkert och korrekt fastspänt med axelremmarna och klykan mellan benen.
! Lämna INTE den här förstärkta bilbarnstolen eller andra föremål utan bälte eller icke fastspända i ditt fordon. En förstärkt bilbarnstol som inte spänts fast kan kastas omkring och kan skada de som befinner sig i dess närhet vid skarpa svängar, plötsliga stopp eller kollisioner.
WARNING
Använd ALDRIG en begagnad bilbarnstol eller en förstärkt bilbarnstol som du inte känner till eftersom den kan ha strukturella skador som riskerar barnets säkerhet.
! Använd ALDRIG rep eller annat för att fästa den förstärkta bilbarnstolen i fordonet eller för att fästa barnet i den förstärkta bilbarnstolen.
Se till att den förstärkta bilbarnstolen är installerad på ett sådant sätt att inga delar av den är i vägen för rörliga säten eller vid användning av fordonets dörrar.
! Rådfråga återförsäljaren beträffande frågor om underhåll, reparation och utbyte av delar.
! Ta bort den här förstärkta bilbarnstolen från fordo-nets säte när den inte ska användas under en längre tid.
Delarna på den här förstärkta bilbarnstolen skall inte smörjas på något sätt.
Sätt alltid fast barnet i den förstärkta bilbarnstolen, även vid korta resor eftersom det är då som de flesta olyckor sker.
! Kontrollera regelbundet ISOFIX-styrskenorna efter smuts och rengör dem om nödvändigt. Pålitligheten kan påverkas av ansamlad smuts, damm eller matrester etc.
! Placera INTE något annat än de rekommenderade innerkuddarna i denna förstärkta bilstol.
Den förstärkta bilbarnstolen kanske inte passar i alla godkända fordon när den används i en av dessa positioner.
Nödfall
Vid nödfall eller olyckor är det mycket viktigt att barnet omedelbart får första hjälpen och medicinsk behandling.
Produktinformation
"i-Size" (integrerat universellt ISOFIX-system för förstärkt bilbarnstol) är en kategori av system för förstärkt bilbarnstol för användning i alla i-Size sätespositioner i ett fordon.
1. Enligt ECE R129/03 bestämmelsen är produkten en universell ISOFIX klass ISO/F2X, ISO/R2 förstärkt bilbarnstol och skall fästas med ISOFIX-fästanordningar.
2. Det här är ett i-Size-system för förstärkt bilbarnstol. Den är godkänd enligt FN:s förordning nr 129, för användning i i-Size kompatibelt fordonssäte, placerad såsom indikeras av fordonstillverkarens bruksanvisning.
3. Vid tveksamheter rådfråga antingen tillverkaren eller återförsäljaren av system för förstärkt bilbarnstol.
Material Plats, metall, tyg
Patentnr. Patent under ansökan
Välj installationsläge
| ECE R129/03 | Barnets storlek | installations-läge | Installation | Referens-ålder | Lutnings-position | |
| 61cm-105cm/≤19kg | Bakåtvänt läge | ![]() | 6 månader till ung. 4 år | Position 1-6 | ||
| 76cm-105cm/≤19kg | Framåtriktat läge | ![]() | 15 månader till ung. 4 år | Position 1-6 | ||
| Barnets ålder | Installations-läge | Installation | Spärr för Smart RideTM | |
| 6-15M | Bakåtvänt läge | ![]() | ![]() | |
| >15M | Bakåtvänt/ framåtvänt läge | ![]() | ![]() | |
Installera basen
se bilder 3 - 12
! När basen placerats på fordonssätet så ska stödbenet dras nedåt mot golvet. 3
! Infoga ISOFIX-fästen för att hjälpa till med installationen. ⚫ -1

! Det finns 11 justerbara positioner för ISOFIX. När ISOFIX-knappen trycks ned ska -1 ISOFIX-kontakten dras ut. -2
! Kontrollera att båda ISOFIX-kontakterna är ordentligt fästa till sina ISOFIX-ankarpunkter. Färgerna på indikatorerna på båda ISOFIX-kontakterna ska vara helt och hålet gröna. 6 -1
! Efter lyckad installation av ISOFIX-kontakterna så tryck på ISOFIX-knapparna igen medan du skjuter stolen bakåt tills det kommer i kontakt med fordonssätets ryggstöd.
! När ISOFIX satts fast ska stödbenen dras nedåt mot golvet. När stödbensindikatorn är grön innebär detta att stödbenet installerats korrekt.
! Tryck på stödbenets låsknapp och justera stödbenets längd.
! Var alltid noga med att stödbenet har kontakt med fordonets golv och är hålls låst, oavsett huruvida det finns ett barn i den förstärkta bilstolen.

text_image
5 2 1
! Stödbenet har 19 positioner. När stödbenets indikator visar rött betyder det att stödbenet är i fel position.
! Kontrollera att stödbenet är helt i kontakt med fordonets golv. Rött betyder att den är felaktigt installerad. 8
! Kontrollera att basen sitter fast installerad genom att dra i båda ISOFIX-anslutningarna.
! ISOFIX anslutningarna måste fästas och låsas på ISOFIX förankringspunkterna. 9 -1
! Belastningsbenet måste vara installerat korrekt med grön indikator. 9 -2

text_image
8
text_image
9 !1 !2Ta bort basen
För att ta bort från fordonet så tryck på ISOFIX-justeringsknappen 10 -1 och dra tillbaka basen från sätet. 10 -2
Tryck sedan på och släpp kontakterna från fordonets ISOFIX. 11
För att förhindra skada under transporten så tryck på ISOFIX-justeringsknappen 12 -1 och vik kontakten helt. 12 -2

text_image
10 2 1
text_image
11 2 1
text_image
12 2 1Använda sidostötskydd
se bilder 13 - 15
! Kontrollera att sidokrocksskyddet är låst i öppet läge för maximal sidokrocksäkerhet.
1. Sidoskyddet aktiveras automatiskt när selespännet flyttas tillbaka på plats och selen är åtdragen. Båda sidor öppnas automatiskt.

! VIKTIGT: Notera att vika ut sidokrockskyddet INTE betyder att barnet redan är tillräckligt fastsatt.
2. Sidoskyddets skärm på den motsatt fordonsdörren kan om det behövs stängas för att få mer sittplats. Den sida som finns närmast fordonets utsida ska alltid vara i öppet läge. ^14 -1 ^14 -2
3. Sidoskyddet kan öppnas manuellt som det visas i 15.

text_image
13 2 1
text_image
14 1 2
text_image
15 1 2Lutningsjustering
se bilder 16 - 17
Tryck på knappen för
lutningsjustering 16, för att justera den förstärkta bilbarnstolen till lämplig position. Lutningsvinklarna visas enligt 17
Kontrollera stödbenets position efter lutningen.
Det finns 6 lutningspositioner för det bakåtvända läget och 6 lutningspositioner för det framåtvända läget.

för huvudstöd och axelselen
se bilder 18 - 20
-
Justera huvudstödet och kontrollera att axelselen är i korrekt höjd enligt 18
! Vid bakåtvänd användning måste axelremmarnas höjd vara i jämnhöjd med översta punkten på barnets axlar. 18
! Vid framåtvänd användning måste axelremmarnas höjd vara i jämnhöjd med översta punkten på barnets axlar. 18 -
Kläm på huvudstödsspaken och dra samtidigt upp eller skjut nedåt på huvudstödet tills det snäpper på plats i en av de 6 olika positionerna. Huvudstödets positioner visas enligt ^20 .

Använda det bakåtvända läget
(Barnets längd 61cm-105 cm/barnets vikt ≤ 19 kg/6 månader- 4 år)
se bilder 21 - 31
! Installera den förstärkta bilbarnstolen i baksätet och placera sedan barnet i den förstärkta bilbarnstolen.
! Skjut låset på Smart Ride™ till vänster när den förstärkta bilbarnstolen används i bakåtvänt läge.
- Tryck på ISOFIX-justeringsknappen 22 -1 och dra basen bakåt från fordonets säte.
- Tryck på roteringsknappen för att rotera så att det blir enklare att sätta i/ta ut barnet från sidan. Rotera sedan sätet till bakåtvänt läge. 23824
! Tryck på roteringsknappen på vardera sidan för att rotera den förstärkta bilbarnstolen.
! Var alltid noga med att den förstärkta bilbarnstolen hålls låst i framåtvänt läge eller bakåtvänt läge, oavsett huruvida det finns ett barn i den förstärkta bilbarnstolen.

text_image
21
text_image
22 1 2
text_image
23- Efter lyckad installation av ISOFIX-kontakterna så tryck på ISOFIX-knapparna igen medan du skjuter stolen bakåt tills det kommer i kontakt med fordonssätets ryggstöd. 25 -1 25 -2
! ISOFIX anslutningarna måste fästas och låsas på ISOFIX förankringspunkterna. 26 -1
! Belastningsbenet måste vara installerat korrekt med grön indikator. 25 -2

- Tryck på bandjusteringsknappen medan du drar ut axelselarna till den önskade längden (dra från de fasta axeldynorna för att förlänga) längden. ^27
- Lossa bältesspännet på axelselen genom att trycka på den röda knappen. 28
- Fäst spännena på båda sidor av sätet som visas enligt 29 som finns på båda sidor om sätet för att kunna placera barnet i det bakåtvända läget mer praktiskt.

- Placera barnet i den förstärkta bilbarnstolen och trä båda armarna genom selen.
! När barnet sitter i stolen, kontrollera att axelselen sitter i rätt höjd. - Aktivera spännet. Se 30

text_image
30 CLICK- Dra ned bandinställningen och ställ in lämplig längd för att se till att barnet sitter ordentligt fast. 31
! Ha alltid barnet säkert i selen som ska vara ordentligt åtdragen, ta bort eventuellt slack.

Använda det framåtvända läget (Barnets längd 76cm-105 cm/barnets vikt 19 kg/15 månader- 4 år)
se bilder 32 - 41
! Installera den förstärkta bilbarnstolen i fordonets säte och placera sedan barnet i den förstärkta bilbarnstolen.
! Skjut låset på Smart Ride™ till höger när den förstärkta bilbarnstolen används i framåtvänt läge.
- Tryck på ISOFIX-justeringsknappen -1 och dra basen bakåt från fordonets säte. -2

text_image
32
text_image
33 2 1- Tryck på roteringsknappen för att rotera så att det blir enklare att sätta i/ta ut barnet från sidan. Rotera sedan sätet till framåtvänt läge.

! Tryck på roteringsknappen på vardera sidan för att rotera den förstärkta bilbarnstolen.
! Var alltid noga med att den förstärkta bilbarnstolen hålls låst i framåtvänt läge eller bakåtvänt läge, oavsett huruvida det finns ett barn i den förstärkta bilbarnstolen.
- Efter lyckad installation av ISOFIX-kontakterna så tryck på ISOFIX-knapparna igen medan du skjuter stolen bakåt tills det kommer i kontakt med fordonssätets ryggstöd. 35 -1 36 -2

text_image
34
! ISOFIX anslutningarna måste fästas och läsas på ISOFIX förankringspunkterna. 37 -1
! Belastningsbenet måste vara installerat korrekt med grön indikator. 37 -2
Spänna fast barnet
- Tryck på bandjusteringsknappen medan du drar ut axelselarna till den önskade längden (dra från de fasta axeldynorna för att förlänga) längden. ^38
- Lossa bältesspännet på axelselen genom att trycka på den röda knappen. 39

- Fäst spännena på båda sidor av sätet som visas enligt de sitter på båda sidor om sätet och gör placeringen av barnet i det framåtvända läget mer praktiskt.
- Placera barnet i den förstärkta bilbarnstolen och trä båda armarna genom selen. Aktivera spännet.
! När barnet sitter i stolen, kontrollera att axelselen sitter i rätt höjd. - Dra ned bandinställningen och ställ in lämplig längd för att se till att barnet sitter ordentligt fast. 41
! Ha alltid barnet säkert i selen som ska vara ordentligt åtdragen, ta bort eventuellt slack.
Borttagning av mjuka delar
se bilder 42 - 48
Tryck på den röda knappen för att öppna spännet. 42
Följ stegen 43 - 48 för att ta bort det mjuka materialet.
För att montera fast det mjuka materialet igen, upprepa stegen ovan i omvänd ordning.

text_image
40
text_image
41
text_image
42
text_image
43
text_image
44
Skötsel och underhåll
Tvätta sätesöverdraget och stoppningen i kallt vatten under 30°C.
! Stryk inte det mjuka materialet.
! Blek eller kemtvätta inte de mjuka delarna.
Använd inte outspädda rengöringsmedel, bensin eller andra organiska lösningsmedel för att tvätta den förstärkta bilbarnstolen eller basen. Det kan skada den förstärkta bilbarnstolen.
! Vrid inte ur sätesöverdraget eller stoppningen när de ska torkas. Det kan skrynkla sätesöverdraget och stoppningen.
Häng upp sätesöverdraget och stoppningen på tork i skuggan.
Ta bort den förstärkta bilbarnstolen och basen från fordonet om det inte skall användas under en längre tid. Ta bort den förstärkta bilbarnstolen och basen från fordonet om det inte skall användas under en längre tid.
Gör inte några otillbörliga ändringar på selefästen vid rengöring.






