Joie iSpin 360 E - Asiento de coche

iSpin 360 E - Asiento de coche Joie - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato iSpin 360 E Joie en formato PDF.

📄 278 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Joie iSpin 360 E - page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Joie

Modelo : iSpin 360 E

Categoría : Asiento de coche

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones iSpin 360 E - Joie y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. iSpin 360 E de la marca Joie.

MANUAL DE USUARIO iSpin 360 E Joie

Manual de instrucciones

¡Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de for-mar parte de su viaje y del de su pequeño. Cuando viaje con el dispo-sitivo de sujeción para niños mejorado i-Spin 360 E, estará utilizando un dispositivo de sujeción para niños mejorado i-Size de seguridad de alta calidad y totalmente certificado. Lea detenidamente este manual y siga cada paso para garantizar que su bebé viaje cómodamente y esté protegido de la mejor manera posible.Para utilizar este dispositivo de sujeción para niños mejorado de Joie con las conexiones ISOFIX de i-Size de acuerdo con la Norma ECE R129/03, el niño deberá cumplir los siguientes requisitos.Posición hacia atrás: Altura del niño: 61cm-105 cm/ Edad del niño de al menos 6 meses / Peso del niño 19 kg;Posición hacia adelante: Altura del niño: 76cm-105 cm/ Edad del niño de al menos 15 meses / Peso del niño 19 kg; Base Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de instalar y utilizar el producto.! IMPORTANTE: GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.LEA DETENIDAMENTE.Guarde el manual de instrucciones en el compartimento de almacenamiento de la parte posterior de la base como se muestra en la figura que aparece a la derecha. Para obtener información sobre la garantía, visite nuestro sitio web en joiebaby.com. Lista de piezas Fig. 1 ReposacabezasFig. 2 Acolchado del asientoFig. 3 HebillaFig. 4 Botón de ajuste de arnésFig. 5 Cincha de ajusteFig. 6 Bloqueo Smart Ride™Fig. 7 Pata de cargaFig. 8 Botón de ajuste de la pata de cargaFig. 9 Indicador de la pata de cargaFig. 10 Botón de ajuste de la reclinaciónFig. 11 Botón de giroFig. 12 Correa de los hombrosFig. 13 Palanca de ajuste del reposacabezasFig. 14 Placa de protección contra impacto lateralFig. 15 Compartimento de almacenamiento del manual de instruccionesFig. 16 Conector ISOFIXFig. 17 Botón de ajuste ISOFIXFig. 18 Guías ISOFIXAsegúrese de que no falta ninguna pieza. Póngase en contacto con su distribuidor si falta alguna pieza.

Para utilizar este dispositivo de sujeción para niños mejorado con las conexiones ISOFIX de acuerdo con la Norma ECE R129/03, el niño deberá cumplir los siguientes requisitos: Posición hacia atrás: Altura del niño: 61cm-105 cm/ Edad del niño de al menos 6 meses / Peso del niño ≤ 19 kg; Posición hacia adelante: Altura del niño: 76cm-105 cm/ Edad del niño de al menos 15 meses / Peso del niño ≤ 19 kg;

DELANTE ANTES DE LOS 15 meses (consulte las instrucciones).

Las correas que fijan el dispositivo de sujeción para niños mejorado al vehículo deben estar apretadas, las patas de soporte deben estar en contacto con el suelo del vehículo y las correas que sujetan al niño deben ajustarse al cuerpo del niño y no retorcerse.

Una vez colocado el niño en el dispositivo de sujeción para niños mejorado, deberá utilizar correctamente el cinturón de seguridad y asegurarse de que ninguna correa de seguridad quede demasiado baja, de forma que la entrepierna quede firmemente sujeta.

Este dispositivo de sujeción para niños mejorado se debe reemplazar si ha estado sometido a tensiones violentas en un accidente. Un accidente puede causar daños no visibles en dichos elementos. ADVERTENCIA

Considere el peligro de realizar alteraciones o modificaciones al dispositivo sin la aprobación de la autoridad competente y el peligro de no seguir estrictamente las instrucciones de instalación facilitadas por el fabricante del dispositivo de sujeción para niños mejorado.

Mantenga el dispositivo de sujeción para niños mejorado alejado de la luz directa del sol ya que, si no lo hace, podría alcanzar temperaturas demasiado altas para la piel de su hijo. Toque siempre el dispositivo de sujeción para niños mejorado antes de colocar al niño en él.

No deje a un niño sin supervisión en el sistema de sujeción para niños mejorado.

Sujete correctamente el equipaje y cualquier otro objeto susceptible de provocar lesiones en caso de colisión.

No utilice este dispositivo de sujeción para niños mejorado sin el acolchado.

El acolchado no deberá sustituirse por uno que no esté recomendado por el fabricante, ya que el acolchado constituye una parte esencial del funcionamiento del dispositivo de sujeción.

NO utilice ningún punto de contacto de soporte de carga distinto a los que se describen en las instrucciones y aparecen en el dispositivo de sujeción para niños mejorado.57 58 ADVERTENCIA

NUNCA instale este dispositivo de sujeción para niños mejorado en un asiento de vehículo equipado con airbags de seguridad cuando lo utilice en el modo para bebés.

Antes de comprar este dispositivo de sujeción para niños mejorado, asegúrese de que se pueda instalar.

NINGÚN dispositivo de sujeción para niños mejorado puede garantizar una protección total contra lesiones en caso de accidente. Sin embargo, un uso adecuado de este dispositivo de sujeción para niños mejorado reducirá el riesgo de lesiones graves o, incluso, de muerte del niño.

NO instale este dispositivo de sujeción para niños mejorado sin seguir las instrucciones que se indican en este manual ya que, si las incumple, podría poner a su hijo en peligro de sufrir lesiones o, incluso, de muerte.

NO utilice este dispositivo de sujeción para niños mejorado si está dañado o si falta alguna de sus piezas.

NO coloque a su hijo con ropa suelta o de una talla mayor, ya que podría provocar que la sujeción del niño, mediante las correas de los arneses de los hombros y la correa de la pelvis entre las piernas, no sea firme y segura.

NO utilice este dispositivo de sujeción para niños mejorado u otros elementos sin el cinturón puesto o sin fijar a su vehículo, ya que un dispositivo de sujeción para niños mejorado que no esté fijado puede salir despedido y causar daños a los ocupantes en curvas pronunciadas, frenazos o colisiones. ADVERTENCIA

NUNCA utilice un dispositivo de sujeción para niños mejorado de segunda mano ni un dispositivo de sujeción para niños mejorado que no sepa el uso que se le ha dado, ya que podría tener daños estructurales que comprometan la seguridad del niño.

NUNCA use cuerdas ni ningún otro sustitutivo para fijar el dispositivo de sujeción para niños mejorado al vehículo o para asegurar al niño al dispositivo de sujeción para niños mejorado.

Asegúrese de instalar el dispositivo de sujeción para niños mejorado de forma que ninguna de sus partes interfiera en el movimiento de los asientos o en la apertura de las puertas del vehículo.

Para cualquier cuestión de mantenimiento, reparación o sustitución de piezas; consulte a su distribuidor.

Retire este dispositivo de sujeción para niños mejorado del asiento del vehículo cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo.

Las piezas de este sistema de sujeción para niños mejorado no necesitan ningún tipo de lubricación.

Asegure siempre al niño en el dispositivo de sujeción para niños mejorado, incluso en trayectos cortos, ya que es en estos donde más accidentes se producen.

Examine periódicamente las guías ISOFIX por si estuvieran sucias y límpielas si fuera necesario. La fiabilidad podría verse afectada si se acumula suciedad, polvo, partículas de comida, etc.

Utilice EXCLUSIVAMENTE los cojines internos recomendados para este dispositivo de sujeción para niños mejorado.

El respaldo del niño puede no caber en todos los vehículos aprobados cuando se utiliza en una de estas posiciones.59 60 Emergencia En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su hijo reciba primeros auxilios y tratamiento médico de inmediato. Información del producto “i-Size” (sistemas de sujeción para niños mejorados integrales y universales ISOFIX) es una categoría de sistema de sujeción para niños mejorado para uso en todas las posiciones de sentado i-Size de un vehículo.

1. Según la Norma ECE R129/03, el producto es un dispositivo de

sujeción para niños mejorado es un dispositivo de sujeción para niños mejorado ISOFIX universal de clase ISO/F2X e ISO/R2, y deberá colocarse con conectores ISOFIX.

2. Este es un sistema de sujeción para niños mejorado “i-Size”. Está

aprobado conforme a la Norma Nº 129 de la ONU, para el uso en vehículos compatibles con posiciones de sentado i-Size, tal y como indican los fabricantes de vehículos en los manuales de usuario del vehículo.

3. En caso de duda, consulte al fabricante o al distribuidor del

dispositivo de sujeción para niños mejorado. Materiales Plásticos, metal, telas Nº de patente Pendiente de patentes Consideraciones acerca de la instalación

consulte las imágenes

ECE R129/03 Elegir el modo de instalación

consulte las imágenes

! Una vez colocada la base en el asiento del vehículo, tire de la pata de carga hacia abajo hasta el suelo.

! Inserte guías ISOFIX para facilitar la instalación.

Altura del niño Modo de instalaciónInstalaciónEdad de referenciaPosición de reclinación61cm-105 cm/ ≤19kgModo orientado hacia atrásDe 6 meses a 4 años aprox.Posición 1-6 Posición 1-6 De 15 meses a 4 años aprox.Modo orientado hacia adelante76cm-105 cm/ ≤19kgEdad del niño Modo de instalaciónInstalaciónBloqueo Smart Ride™6-15 M> 15 MModo orientado hacia atrásModo orientado hacia atrás o hacia adelante o63 64 ! Hay 11 posiciones ajustables para ISOFIX. Mientras presiona el botón ISOFIX

! Asegúrese de que ambos conectores ISOFIX queden firmemente sujetos a sus puntos de anclaje ISOFIX. Los colores de los indicadores de ambos conectores ISOFIX deberán aparecer completamente en verde.

! Después de instalar correctamente los conectores ISOFIX, presione nuevamente los botones de ajuste ISOFIX mientras empuja el respaldo de la sillita hasta que entre en contacto con el respaldo del asiento del vehículo.

! Después de acoplar el sistema ISOFIX, tire de la pata de carga hacia abajo hasta el suelo. Cuando el indicador de la pata de carga se muestre en verde, significará que dicha pata se ha instalado correctamente. ! Apriete el botón de desbloqueo de la pata de carga y, a continuación, ajuste la longitud de dicha pata.

! Asegúrese siempre de que la pata de carga esté en contacto con el suelo del vehículo y permanezca bloqueada independientemente de si hay un niño o no en el sistema de sujeción para niños mejorado.

La pata de carga tiene 19 posiciones. Cuando el indicador de la pata de carga aparece en rojo significa que la posición de la pata de carga no es correcta.

Asegúrese de que la pata de carga esté totalmente en contacto con la bandeja del suelo del vehículo. El color rojo significa que está instalado incorrectamente.

Para asegurarse de que la base está instalada de forma segura, tire de ambos conectores ISOFIX.

Los conectores ISOFIX deberán estar acoplados y bloqueados en los puntos de anclaje ISOFIX.

La pata de carga debe estar instalada correctamente con el indicador en verde.

Quitar la base Para quitar la base del vehículo, presione el botón de ajuste ISOFIX

-1 y tire de la base hacia atrás desde el asiento.

A continuación, presione y suelte los conectores del sistema ISOFIX del vehículo.

Para evitar daños durante el tránsito, presione el botón de ajuste ISOFIX

-1 y doble el conector completamente.

consulte las imágenes

Asegúrese de que la placa de protección contra impactos laterales esté bloqueada en la posición abierta para conseguir la máxima seguridad contra impactos laterales.

1. Las protecciones contra impactos

laterales se activan automáticamente cuando la hebilla del arnés se vuelve a colocar en su posición y el arnés se aprieta; ambos lados se abrirán automáticamente.

IMPORTANTE: Tenga en cuenta que desplegar los elementos de protección contra impactos laterales NO significa que el niño ya esté lo suficientemente apretado.

2. La placa de protección contra

impactos laterales opuesta a la puerta del vehículo se puede cerrar para disponer de más espacio para sentarse en caso de que sea necesario. El lado más cercano al exterior del vehículo siempre debe estar en la posición abierta.

3. El impacto lateral se puede abrir

manualmente como se muestra en la imagen

Uso de la placa de protección contra impacto lateral

consulte las imágenes

Apriete el botón de ajuste de la reclinación

para ajustar el dispositivo de sujeción para niños mejorado hasta que la posición sea la adecuada. Los ángulos de reclinación son los indicados en la imagen

Vuelva a comprobar la posición de la pata de carga después de ajustar la reclinación. Hay 6 posiciones de reclinación para el modo orientado hacia atrás y 6 posiciones de reclinación para el modo orientado hacia adelante. Ajuste de la reclinación

Ajuste de la altura de los arneses de los hombros y del reposacabezas consulte las imágenes

1. Ajuste el reposacabezas y

compruebe si la altura de los arneses de los hombros es la correcta, tal y como se indica en la figura

! Cuando utilice el modo orientado hacia atrás, los arneses de los hombros deberán estar a la altura de los hombros del niño o por debajo.

! Cuando utilice el modo orientado hacia adelante, los arneses de los hombros deberán estar a la altura de los hombros del niño.

al mismo tiempo que empuja hacia arriba o hacia abajo el reposacabezas hasta que quede fijado en una de las 6 posiciones. Las posiciones del reposacabezas se indican en la figura

Usar el modo orientado hacia atrás (Altura del niño: 61-105 cm/Peso del niño ≤ 19 kg/6 meses - 4 años). consulte las imágenes

! Instale el dispositivo de sujeción para niños mejorado en el asiento trasero del vehículo y, a continuación, coloque al niño en dicho dispositivo. ! Deslice el bloqueo Smart Ride™ hacia la izquierda cuando se use el sistema de sujeción para niños mejorado en el modo orientado hacia atrás.

1. Pulse el botón de ajuste ISOFIX

-1 y tire de la base hacia atrás desde el asiento del vehículo.

2. Pulse el botón de giro para girar y

facilitar la carga y descarga lateral del niño y, a continuación, gire el asiento hacia la posición orientada hacia atrás.

! Presione el botón de giro de cada lado para girar el dispositivo de sujeción para niños mejorado. ! Asegúrese siempre de que el sistema de sujeción para niños mejorado permanezca bloqueado en el modo de orientación hacia adelante o hacia atrás independientemente de si hay un niño o no en dicho sistema.

3. Después de instalar correctamente

los conectores ISOFIX, presione nuevamente los botones de ajuste ISOFIX mientras empuja el respaldo de la sillita hasta que entre en contacto con el respaldo del asiento del vehículo.

! Los conectores ISOFIX deberán estar acoplados y bloqueados en los puntos de anclaje ISOFIX.

! La pata de carga debe estar instalada correctamente con el indicador en verde.

1. Presione el botón de ajuste de la

cincha y tire al mismo tiempo de los arneses de los hombros hacia afuera hasta que la longitud sea la adecuada. (Tire desde debajo de las hombreras fijas para alargar).

2. Desbloquee la hebilla de los

arneses presionando el botón rojo.

3. Enganche las hebillas a ambos

lados del asiento como se muestra en la imagen

, que se encuentra en ambos lados del asiento para que sea más cómodo colocar al bebé orientado hacia atrás.

4. Coloque al niño en el dispositivo de sujeción para niños mejorado y

pase ambos brazos por los arneses. ! Después de sentar al niño, vuelva a comprobar si los arneses de los hombros están a una altura adecuada.

6. Empuje hacia abajo la cincha de

ajuste y ajústela de forma que la longitud sea la adecuada para garantizar que su hijo quede sujeto correctamente.

! Mantenga siempre al niño asegurado en el arnés y bien sujeto sin que haya holguras.

consulte las imágenes

! Instale el dispositivo de sujeción para niños mejorado en el asiento del vehículo y, a continuación, coloque al niño en dicho dispositivo. ! Deslice el bloqueo Smart Ride™ hacia la derecha cuando se use el sistema de sujeción para niños mejorado en el modo orientado hacia adelante.

1. Pulse el botón de ajuste ISOFIX

-1 y tire de la base hacia atrás desde el asiento del vehículo.

Usar el modo orientado adelante (Altura del niño: 76-105 cm/Peso del niño ≤ 19 kg/15 meses - 4 años).

2. Pulse el botón de giro para girar y

facilitar la carga y descarga lateral del niño y, a continuación, gire el asiento hacia la posición orientada hacia adelante.

! Presione el botón de giro de cada lado para girar el dispositivo de sujeción para niños mejorado. ! Asegúrese siempre de que el sistema de sujeción para niños mejorado permanezca bloqueado en el modo de orientación hacia adelante o hacia atrás independientemente de si hay un niño o no en dicho sistema.

3. Después de instalar correctamente

los conectores ISOFIX, presione nuevamente los botones de ajuste ISOFIX mientras empuja el respaldo de la sillita hasta que entre en contacto con el respaldo del asiento del vehículo.

3. Enganche las hebillas a ambos

lados del asiento como se muestra en la imagen

, que se encuentra en ambos lados del asiento para que sea más cómodo colocar al bebé orientado hacia adelante

4. Coloque al niño en el dispositivo de

sujeción para niños mejorado y pase ambos brazos por los arneses. Enganche la hebilla. ! Después de sentar al niño, vuelva a comprobar si los arneses de los hombros están a una altura adecuada.

5. Empuje hacia abajo la cincha de

ajuste y ajústela de forma que la longitud sea la adecuada para garantizar que su hijo quede sujeto correctamente.

! Mantenga siempre al niño asegurado en el arnés y bien sujeto sin que haya holguras. consulte las imágenes

Presione el botón rojo para soltar la hebilla.

para desmontar los materiales mullidos. Para volver a montar los materiales mullidos, repita los pasos anteriores en orden inverso. Desmontaje de los materiales mullidos

! Los conectores ISOFIX deberán estar acoplados y bloqueados en los puntos de anclaje ISOFIX.

! La pata de carga debe estar instalada correctamente con el indicador en verde.

1. Presione el botón de ajuste de la

cincha y tire al mismo tiempo de los arneses de los hombros hacia afuera hasta que la longitud sea la adecuada. (Tire desde debajo de las hombreras fijas para alargar).

2. Desbloquee la hebilla de los arneses

presionando el botón rojo.

! Lave la cubierta del asiento y el acolchado interno con agua fría a menos de 30 °C. ! No planche el acolchado. ! No limpie en seco ni utilice lejía para lavar el acolchado. ! No utilice detergentes sin diluir, gasolina u otros disolventes orgánicos para limpiar el dispositivo de sujeción para niños mejorado y la base. Si lo hace, puede dañar el dispositivo de sujeción para niños mejorado. ! No escurra la cubierta del asiento y el acolchado interior para secarlo. Puede dejar la cubierta del asiento y el relleno interno con arrugas. ! Deje secar la cubierta del asiento y el acolchado interno en un lugar protegido de la luz directa del sol. ! Retire este dispositivo de sujeción para niños mejorado y la base del asiento del vehículo cuando no vaya a utilizarlos durante un periodo prolongado de tiempo. Deje el dispositivo de sujeción para niños mejorado en un lugar fresco y seco donde el niño no pueda acceder. ! No toque los conectores del arnés durante la limpieza. Cuidados y mantenimiento