800 Series EAF12B - фритеза ELECTROLUX - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj 800 Series EAF12B ELECTROLUX u PDF formatu.
Pitanja korisnika o 800 Series EAF12B ELECTROLUX
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš фритеза u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik 800 Series EAF12B - ELECTROLUX i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. 800 Series EAF12B marke ELECTROLUX.
KORISNIČKI PRIRUČNIK 800 Series EAF12B ELECTROLUX
Upozorenje / oprez - sigurnosne informacije.

Informacije o okolišu.
- Nemojte sami popravljati uređaj.
- Ne stavljajte uređaj na plinsku peć ili u njezinu blizinu, bilo koju vrstu električne peći, električne ploče za kuhanje ili u zagrijanu pećnicu.
- Pazite da utikač propisno utaknete u utičnicu.
- Mrežni kabel za napajanje držite dalje od vrućih površina ili oštrih predmeta kako se ne bi oštetio.
- Ne stavljajte ništa zapaljivo, eksplozivno ili korozivno u košaru.
- Nemojte koristiti uređaj ako su oštećeni utikač, mrežni kabel ili sam uređaj.
NAPOMENA: Radna temperatura kreće se od 60 °C do 200 °C (funkcija dehidriranja radi između 30 °C i 80 °C)
2 AIR FRY
7 Podešavanje vremena
Dodirnite gumbe za vrijeme + ili - radi podešavanje vremena kuhanja. Za brzo podešavanje, gumb držite pritisnutim.
NAPOMENA: Vrijeme rada kreće se od 1 minute do 99 minuta (osim za funkciju "dehidriranje": koje je između 5 minuta i 300 minuta).
8 Svjetlo
Ovaj gumb ima tri funkcije: Dodirnite gumb kao biste aktivirali kontrolnu ploču.
Ako se uređaj ne koristi, dodirnite gumb za ploču radi ulaza u način rada za odmor.
Na ploči će se prikazati odbrojavanje od 20 sekundi radi hlađenja uređaja.
12 Pokretanje/Pauza
Dodirnite gumb za pokretanje pripreme hrane ili za pauziranje procesa za vrijeme kuhanja. Za vrijeme pauze moguće je po potrebi podesiti temperaturu/vrijeme ciklusa.
Ovaj znak će se prikazati na pola vremena kuhanja za neke od unaprijed podešenih recepata i za ručno podešavanje.
Ne zaklanjajte izlaze za zrak na uređaju.
-
Ukopčajte uređaj u napajanje.
-
Povucite dršku kako biste otvorili vrata.

- Iskopčajte uređaj iz utičnice kada završite ili se vratite na korak 8 ako želite pripremiti još hrane.
4.4 Žičane police
NAPOMENA: Vilicama pričvrstite hranu.

Ne koristite se parnom opremom za čišćenje uređaja.
- Važno je da očistite uređaj nakon svake uporabe jer nakupljanje ulja, masti ili hrane može stvarati neugodne mirise, dovesti do neispravnog rada i smanjiti učinkovitost.
5.2 Skladištenje
Посетете ја нашата веб-страница на:

ВНИМАНИЕ: Топла површина

2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
2.1 Општ преглед
9 Светло на индикатор за предзагревање
4.4 Решетки за готвење на пареа
Хвала вам што сте купили Electrolux уређај. Изабрали сте производ који са собом носи деценије професионалног искуства и иновација.
Генијалан и модеран, дизајниран мислећи на вас. Дакле, кад год га користите, можете бити сигурни да ћете сваки пут добити одличне резултате.
Добродошли у Electrolux.
Посетите нашу веб страницу да:

Добијте савете о употреби, брошуре, решавање проблема, сервисне информације:
www.electrolux.com

Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.registerelectrolux.com

Купите додатну опрему, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој апарат:
www.electrolux.com/shop
СЕРВИС И БРИГА О КОРИСНИЦИМА
Увек користите оригиналне резервне делове.
Када контактирате наш овлашћени сервисни центар, припремите следеће податке:
Модел, ПНЦ, серијски број.
Информације се могу наћи на плочици.
Символи у упутству:

Упозорење / Опрез - Безбедносне информације.

Опште информације и савети.

Информације о животној средини.
Подложно променама без претходне најаве.
1. ⚠️ ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
- Овај уређај могу користити деца узраста од 8 година и више, као и особе са смањеним физичким, сензорним или менталним способностима или без искусства и знања ако су под надзором или су добили упутства о томе како да безбедно користе уређај и разумеју опасности које прате употребу. Деца се не смеју играти са уређајем. Чишћење и корисничко одржавање не смеју обављати деца осим ако су старија од 8 година и под надзором.
- Овај уређај није намењен за употребу од стране особа (укључујући децу) са смањеним физичким, чулним или менталним способностима или недостатком искусства и знања, осим ако су под надзором или су им дата упутства у вези са коришћењем уређаја на безбедан начин и ако разумеју опасности коришћења од лица одговорног за њихову безбедност. Децу треба надзирати како се не би играла са уређајем.
- Држите фритезу и кабл за напајање ван домашаја деце млађе од 8 година.
- Овај уређај је намењен само за уобичајену употребу у домаћинству.
- Ако је кабл за напајање оштећен или поломљен, мора га заменити сервисер или друго квалификовано лице како би се избегле опасности по безбедност.
- Површине уређаја могу постати вруће током употребе.
- Не покривајте отворе за улаз и излаз ваздуха док уређај ради.
- Увек вратите уређај у овлашћени сервис на преглед или поправку.
- Не покушавајте сами да поправите уређај.
- Не постављајте уређај на или близу загрејаног шпорета на гас, било које врсте електричних шпорета, електричних плоча за кување или у загрејану rerну.
- Увек проверите да ли је утикач правилно уметнут у утичницу.
- Држите струјни кабл даље од врућих површина или оштрих предмета како бисте избегли оштећење.
- Никада не стављајте ништа запаљиво, експлозивно или корозивно у корпусу.
- Немојте претерано штипати, савијати, увртати или стављати тешке предмете на кабл за напајање да бисте спречили излагање или ломљење његовог језгра.
- Немојте користити уређај ако су оштећени утикач, кабл или сам уређај.
- Никада не почињите припрему хране, а да корпа није на месту.
- Не пуните корпус изнад линије „MAX“ како бисте спречили контакт хране са грејним елементом.
- Не додирујте корпусу директно рукама током или одмах након употребе како бисте избегли опекотине.
- Немојте користити пластичне посуде или обичне папирне материјале за умотавање хране за припрему.
- Немојте уметати игле, жице или друге предмете у било који од отвора фритезе да бисте избегли струјни удар или повреду.
- Обавезно искључите фритезу пре чишћења или поправке.
- Немојте померати или трести фритезу током употребе.
- Не стављајте стране предмете у сигурносни прекидач да бисте избегли било какву опасност.
- Није погодан за контакт са веома киселим и/или врло сланим састојцима.
- Избегавајте употребу металних алата када рукујете храном у корпи.
- Уређаји нису намењени за управљање екстерним тајмером или одвојеним системом даљинског управљања.
- Овај уређај је намењен за употребу у домаћинству и сличним апликацијама као што су:
– кухињски простори за особље у продавницама, канцеларијама и другим радним срединама;
– польским кухињама:
– од стране клијената у хотелима, мотелима и другим окружењима колективног смештаја;
– окружења типа ноћење са доручком.

ОПРЕЗ: Врућа површина

2. ОПИС ПРОИЗВОДА
2.1 Општи преглед
A Главна јединица
В Задњи излаз за ваздух
© Контролна табла
D Жичане решетке
E Odвојива врата
F Прозор
G Ручка
H Посуда за капање
I Корпа
J Ручка корпе
К Ражањ
L Вильушке ракња
M Хватач ракња

text_image
аздух A C D E F G H I J K L M B3. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ
- Уклоните сав материјал за паковање и промотивне етикете са унутрашње и спољашње стране уређаја.
- Поставите уређај на стабилну, равну површину отпорну на топлоту, остављајући довољно простора за отварање врата.
-
Очистите уређај и прибор (погледајте ОДРЖАВАЊЕ И ЧИШЋЕЊЕ).
-
Загревајте уређај 10 минута користећи функцију пржења.
НАПОМЕНА: Током првог загревања можете приметити малу количину дима и/или мирис уља.
4. УПУТСТВО ЗА РАД
4.1 Коришћење контролне табле

text_image
8:00:00 °C min + - 1 AIRFRY 2 BAKE 3 REHEAT 4 DEHYDRATE 5 ROTISSERIE 6 - - 9 ≡ 10 ▶II1 Подешавање температуре:
Притисните дугме + или - да бисте подесили температуру припреме. За брзо подешавање, држите притиснуто дугме.
НАПОМЕНА: Радна температура варира између 60°C и 200°C (функција дехидратације ради између 30°C и 80°C)
2 ВАЗДУШНО ПРЖЕЊЕ
Када је изабран режим ваздушног пржења, можете изабрати један од 7 унапред подешених рецепата или ручно подесити припрему.
3 ПЕЧЕЊЕ
Са изабраним режимом печења, спремајте своју омиљену храну попут колачића, колача, ролница са циметом и још много тога.
4 ПОДГРЕВАЊЕ
Брзо загрејте своју омиљену храну.
5 ДЕХИДРАЦИЈА
Дехидрирајте воће и поврће на ниским температурама за здраве ужине.
6 РОШТИЛЬ
Када је ракањ уметнут у уређај, користите ову функцију да ротирате месо за равномерно роштиљање.
НАПОМЕНА: Унапред подешена температура и време у режимима спремања се такође могу ручно подесити према вашим жељама.
7 Подешавање времена
Додирните дугме + или - време да бисте подесили време припреме. За брзо подешавање, држите притиснуто дугме.
НАПОМЕНА: Време рада варира између 1 и 99 минута (осим функције „дехидрације“: која траје између 5 и 300 минута).
8 Светло
Притисните дугме за светло да бисте укључили или искључили светло.
9 Индикатор загревања
Индикаторска лампица ће се укључити и обавестити вас да се уређај загрева. Загревање траје највише 5 минута.
10 Дугме режима припреме
Притисните мени Режима припреме да изаберете један од 5 режима припреме.
11 Укључено / искључено
Ово дугме има три функције: Додирните дугме да бисте активирали контролну таблу.
Ако се уређај не користи, додирните дугме за таблу да бисте ушли у режим мировања.
На таблиц ће бити приказано одбројавање од 20 секунди да се уређај охлади.
12 Старт/Пауза
Додирните дугме да почнете припрему хране или да паузирате процес током спремања. Када је паузиран, могуће је подесити температуру/време циклуса ако је потребно.
НАПОМЕНА: Ако је фритеза у било ком тренутку паузирана на више од 10 минута, уређај ће се вратити на почетни екран.
13 Укључење лампице индикатора хране
Ова индикација ће се појавити на половини времена спремања за неке од унапред подешених рецепата и за ручно подешавање.
4.2 Унапред подешени рецепти
Изаберите један од 7 унапред дефинисаних рецепата за припрему:
НАПОМЕНА: Неопходно је подесити одређене намирнице на пола времена припреме за уједначену текстуру. Користите рукавице или клешта за руковање како бисте осигурали своју безбедност и избегли незгоде.
Процес спремања се зауставља ако се отворе врата. Рад се наставља када се врата затворе.
| Храна | Темп. (°C) | Време припреме (минути) | Порција (kg) | Окренути храну на пола припреме? | |
| Помфрит | ![]() | 180 200,4 | Да | ||
| Мафин | ![]() | 16515 | 0,45(50g x 9ком) | Не | |
| Месо | ![]() | 180 300,9 | Да | ||
| Пилетина | ![]() | 200401 | Да | ||
| Хлеб | [КKGX] | 180 300,5 He | |||
| Риба | [КНХ8] | 180 15 | 0,2(40x120x100 mm) | He | |
| Поврће | [Х42Н] | 180 300,8 Да | |||
НАПОМЕНА: Велики хлеб: 500 g, 180°C, 30 минута; Замрзнути хлеб са сиром: 50 g x 18 ком, 160°C, 24 минута
ВАЖНО
Температура и време припреме наведени у табели су смернице и варирају у зависности од рецепата и количине састојака, облика и текстуре намирница. Можете подесити температуру и време припреме по жељи.
4.3 Употреба ваше фритезе на врућ ваздух
- Поставите уређај на стабилну, равну површину отпорну на топлоту, остављајући довољно простора за отварање врата.
ВАЖНО
Не ометајте излазе ваздуха на производу.
-
Прикључите уређај.
-
Повуците ручицу да отворите врата.

- Уметните посуду за капање у дно уређаја тако да масноћа и остаци не падају у уређај.

-
Ваш уређај има 3 додатка за припрему разних намирница (погледајте Општи преглед).
-
Ставите храну у одабрани додатак и затворите врата свог уређаја.
-
Притисните дугме за укључивање/искључивање једном да бисте укључили уређај.
-
Изаберите унапред подешени рецепт, начин рада или ручно подесите температуру и време по жельи.
-
Притисните дугме Старт/Пауза да бисте започели припрему хране.
НАПОМЕНА:
- Дугмад на контролној таблици пиштају за потврду избора.
- Уређај се аутоматски загрева када се притисне дугме за покретање/пауза. Лампица за загревање остаје укључена до 5 минута. Одбројавање времена почиње када се достигне температура припреме.
- На крају програмираног времена, панел приказује „END“, заједно са 3 „бип“ сигнала.
- Повуците ручицу да отворите врата.
- Користите прибор отпоран на топлоту да уклоните храну и одложите је у посуду.

УПОЗОРЕЊЕ
Држите лице, руке и шаке даље од паре која се ослобађа приликом отварања врата.
- Искључите уређај из струје када завршите или се вратите на корак 8 ако желите да припремите још хране.
4.4 Жичане решетке
- Поставите уређај на стабилну, равну површину отпорну на топлоту, остављајући довољно простора за отварање врата.

- Користите жичане решетке за дехидрацију воћа/поврћа.
НАПОМЕНА: Ако се обе решетке користе у исто време, препоручује се да промените положаје решетке на пола времена припреме за равномерније печење.
4.5 Корпа
Дршка корпе мора бити причвршћена када стављате или вадите храну.
- Отпустите ручицу, а затим затворите копчу да бисте закључали ручку на предвиђено место.

- Поставите корпусу на жељену полицу и уклоните ручку корпе.

Уверите се да су ручке правилно састављене и причвршћене.
4.6 Ротирајући ракањ
Ставите ракањ у месо по вашем избору. Уверите се да месо може слободно да се окреће унутар шупљине. Ако је месо превелико, можда се неће правилно испећи и може ударити о странице фритезе и оштетити уређај.
- Поставите виљушке и причврстите их завртњима тако да храна буде безбедно причвршћена.
НАПОМЕНА: Користите вильушке да осигурате храну.

- Користите куку за руковање да поставите ракањ на шине и гурните га до места где належе. Проверите да ли је ракањ правилно постављен у отвор за окретање на левој страни уређаја.

- Да бисте уклонили ракањ, користите куку за руковање тако што ћете прихватити ракањ и лагано га гурнути удесно да бисте га одвојили од држача за причвршћивање. Затим извуците ракањ низ шине из фритезе.

Да бисте избегли струјни удар, извуците утикач из утичнице пре било каквог чишћења или одржавања. Чишћење треба обављати док је апарат хладан.
За чишћење спољашњости уређаја и његовог електричног кабла користите само влажну крпу.
- Отворите врата под углом од 45° и уклоните их тако што ћете прво повући леву страну нагоре, а затим улево. Очистите обе стране топлом водом и благим детерцентом.

ОПРЕЗ
Не стављајте врата у машину за прање судова. Само ручно прање.

text_image
1
text_image
2НАПОМЕНА: Посуда за капање (Н), корпа (I), ручка корпе (J), ракањ (K), виљушке за ракањ (L) и куке за руковање ракњем (M) се могу прати у машини за судове. (Погледајте Општи преглед)
- Користите суву, меку крпу да очистите спољашњост уређаја.

ОПРЕЗ
Никада не урањајте уређај, утикач или кабл за напајање у воду или било коју другу течност.
Никада не чистите свој уређај запаљивим течностима као што су алкохол, керозин, бензин, разрећивач, растворачи, средства за уклањање или хемикалије као што су детерценти са амонијаком, киселинама, сирћетом, содом или абразивним средствима као што су сапуни.
Немојте користити парну опрему за чишћење уређаја.
- Важно је да очистите свој уређај након сваке употребе јер накупљање уља, масти или хране може узроковати непријатне мирисе, кварове и смањити перформансе.
5.2 Складиштење
- Искључите уређај и оставите га да се потпуно охлади.
- Уверите се да су све компоненте и прибор чисти и суви.
- Чувајте свој уређај на равном, сувом и безбедном месту даље од деце.
6. ШТА РАДИТИ АКО...
Користите овај водич да бисте помогли у решавању уобичајених проблема који могу да ометају перформансе производа. Ако ово не помогне у побољшању проблема, обратите се корисничкој служби.
| ПРОБЛЕМ МОГУЋИ УЗРОК РЕШЕЊЕ | ||
| Апарат се не укључује и не загрева | Уређај није укључен у утичницу | Ставите утикач у утичницу |
| Врата нису добро затворена | Проверите да ли су врата затворена | |
| Припрема хране траје дуже од очекиваног | Корпа је препуњена храном | Припремите мању количину састојака |
| Подешена температура је прениска | Повећајте температуру тастерима за контролу температуре | |
| Храна није окренута нити протрешена | Окрените или протресите храну након неколико минута припреме | |
| Храна је сирова изнутра и/или запальена споља. | Подешена температура је превисока | Смањите температуру тастерима за контролу температуре |
| Жичане решетке нису постављене на одговарајућу висину | Поставите жичане решетке на одговарајућу висину | |
| Храна није окренута нити протрешена | Окрените или протресите храну након неколико минута припреме | |
| Бели дим долази из уређаја. | Припрема масне хране Уље | које се ослобађа приликом припреме неке хране може прскати по грејном елементу и произвести бели дим. Ово је нормално и не утиче на храну |
| Остаци од претходне употребе | Обавезно очистите уређај након сваке употребе | |
7. ЕКОЛОШКА ПИТАЊAr
Рециклирајте материјале са символом С.Йаковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја.
Уређаје обележене символом ■ немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.



