Kärcher HDC Advanced - Visokotlačni čistilec

HDC Advanced - Visokotlačni čistilec Kärcher - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo HDC Advanced Kärcher v formatu PDF.

📄 328 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice Kärcher HDC Advanced - page 202
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Kärcher

Model : HDC Advanced

Kategorija : Visokotlačni čistilec

Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HDC Advanced - Kärcher in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HDC Advanced znamke Kärcher.

NAVODILA ZA UPORABO HDC Advanced Kärcher

Přívod vody hodnota pH 6,5...9,5elektrická vodivost < 2000 µS/cmusaditelné látky < 0,5 mg/l *odfiltrovatelné látky (velikost zrna menší než 0,025 mm)< 20 mg/luhlovodíky < 20 mg/lchlorid < 300 mg/lvápník < 85 mg/l **celková tvrdost < 15 °dH **železo < 0,5 mg/lmangan < 0,05 mg/lměď < 0,02 mg/lbez nepříjemného zápachu Elektrické připojení EU prohlášení o shodě Výrobek: Vysokotlaký čističTyp: 2.509-xxxPříslušné směrnice EU:2006/42/ES (+2009/127/ES)2009/125/ES2011/65/EU2014/30/EUPoužité harmonizační normyEN IEC 63000: 2018EN 55014–1: 2017 + A11: 2020EN 55014–2: 2015EN 60335–1EN 60335–2–79EN 61000–3–2: 2014EN 61000–3–3: 2013EN 61000–3–12: 2011EN 61000–6–2: 2005EN 61000–6–4: 2007EN 62233: 2008Použitá ustanoven’(EU) 2019/1781 Záruka Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification 193CS- 12 Oddělení služeb zákazníkům Typ zařízení: Výrobní č.: Uvedení do provozu: Datum zkoušky: Výsledek: Podpis Datum zkoušky: Výsledek: Podpis Datum zkoušky: Výsledek: Podpis Datum zkoušky: Výsledek: Podpis 194 CS- 1 Pred prvo uporabo Vaše naprave preberi- te to originalno navodilo za uporabo, rav- najte se po njem in shranite ga za more- bitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. – Pred prvim zagonom obvezno preberite varnostna navodila št. 5.956-309.0! – V primeru transportnih poškodb takoj obvestite tr- govca. Opozorila k sestavinam (REACH) Aktualne informacije o sestavinah najdete na: www.kaercher.com/REACH NEVARNOST Opozorilo na neposredno nevarnost, ki vodi do težkih telesnih poškodb ali smrti. 몇 OPOZORILO Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki lahko vodi do težkih telesnih poškodb ali smrti. 몇 PREVIDNOST Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki lahko vodi do lažjih poškodb. POZOR Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki lahko vodi do premoženjskih škod. – Upoštevajte ustrezne nacionalne predpise zakono- dajalca za škropilnike tekočin. – Upoštevajte ustrezne nacionalne predpise zakono- dajalca za preprečevanje nesreč. Škropilnik teko- čin je potrebno redno pregledovati in o rezultatu pregleda je potrebno podati pismeno izjavo. – Upoštevajte varnostna navodila, ki so priložena uporabljenim čistilom (ponavadi na etiketi embala- že). Delovno mesto se nahaja na zaslonu. Odvisno od tipa naprave so nadaljnja delovna mesta na pripravah iz pri- bora (brizgalne naprave), ki se priključijo na odvzemna mesta. – Za zaščito pred brizganjem vode ali umazanije no- site primerno zaščitno obleko in zaščitne očale. – Ta naprava črpa vodo pod visokim tlakom do pri- ključenih visokotlačnih čistilnih naprav. Naprava se fiksno instalira v suhem prostoru. Tam morata ob- stajati vodni in električni priključek v skladu z na- vedbami v Tehničnih podatkih. Na mestu postavi- tve ne sme biti topleje kot 40 °C. Porazdelitev viso- kotlačne vode se izvede preko fiksno instaliranega cevovodnega omrežja. – Kot visokotlačni medij se sme uporabljati le čista voda. Umazanije vodijo do predčasne obrabe ali oblog v stroju. – Nad 15 °dH se lahko zahtevajo ukrepi za znižanje trdote. – Uporabo reciklirne vode je potrebno predhodno uskladiti s podjetjem Kärcher. NEVARNOST Nevarnost poškodb! Pri uporabi na bencinskih črpalkah ali drugih nevarnih območjih upoštevajte ustrezne var- nostne predpise. Vsebinsko kazalo Varstvo okolja SL 1 Stopnje nevarnosti SL 1 Simboli na napravi SL 1 Varnostna navodila SL 1 Namenska uporaba SL 1 Delovanje SL 2 Varnostne priprave SL 3 Elementi naprave SL 4 Zagon SL 5 Uporaba SL 5 Mirovanje naprave SL 5 Tehnični podatki SL 6 Transport SL 8 Shranjevanje SL 8 Vzdrževanje SL 8 Pomoč pri motnjah SL 9 Pribor SL 10 Inštalacija naprave SL 11 Izjava EU o skladnosti SL 11 Garancija SL 11 Uporabniški servis SL 12 Varstvo okolja Embalaža je primerna za recikliranje. Pro- simo, da embalaže ne odvržete med go- spodinjske odpadke, temveč jo odložite v zbiralnik za ponovno obdelavo. Stare naprave vsebujejo dragocene reci- klirne materiale, ki jih je treba odvajati za ponovno uporabo. Baterije, olje in podob- ne snovi ne smejo priti v okolje. Zato stare naprave zavrzite v ustrezne zbiralne siste- me. Pazite, da motornje olje, kurilno olje, dizelsko gorivo in bencin ne pridejo v okolje. Varujte tla in staro olje zavr- zite v skladu s predpisi o varstvu okolja. Kärcher čistila so lahko razgradljiva. To pomeni, da ne ovirajo delovanja lovilnika olja. Seznam priporočljivih čistil se nahaja v poglavju "Pribor". Stopnje nevarnosti Simboli na napravi Nevarnost opeklin! Opozorilo na vroče sklope. Varnostna navodila Delovna mesta Osebna zaščitna oprema Pri čiščenju delov, ki povečujejo hrup, nosite glušnike, da prepreči- te poškodovanje sluha. Namenska uporaba Preprečiti morate, da odpadna voda, ki vsebuje mine- ralna olja, odteka v zemljo, tekoče vode ali kanalizacijo. Pranje motorjev in podvozij zato izvajajte izključno na ustreznih mestih z lovilci olj. 195SL- 2 1 Lovilnik umazanije (vgrajen)2 Temperaturni senzor3 Varovalo proti pomanjkanju vode4 Posoda s plovcem5 Predtlačna črpalka(Opcija)6 Črpalka z ročično gredjo7 Varnostni ventil8 Elektromotor9 Protipovratni ventil10 Visokotlačna gibka cev11 Tlačni senzor za visok tlak12 Prelivni ventil13 Merilnik pretoka14 Plovni ventil15 Zaporni ventil (vgrajen)16 Zaporni ventil (vgrajen)A Cevovod/Visokotlačni izhodB Dotok vodeC Preliv Delovanje Shema pretoka

196 SL- 3 Voda se od posode s plovcem vodi di sesalne strani čr- palke. Nivo vode v posodi s plovcem se s pomočjo plov- nega ventila ohranja konstanten. Ob odpovedi plovne- ga ventila voda odteka čez preliv. Pri moteni oskrbi z vodo poda varovalo proti pomanjkanju vode prijavo na- pake na krmiljenje. Elektromotor zažene črpalko z ročično gredjo. Črpalka črpa vodo pod visokim tlakom na tlačno stran. Visokotlačna voda preko prelivnega ventila in tlačnega senzorja prispev v visokotlačni izhod. Nato sledi visoko- tlačno omrežje uporabnika. Neodvzeta voda se od prelivnega ventila vodi nazaj do posode s plovcem. Če so vsi porabniki zaustavljeni, se prelivni ventil v celoti preklopi na povratni tok do posode s plovcem. Če tlak na izhodu kljub prelivnemu ventilu preseže maksimalni delovni tlak, se odprejo varnostni ventili. – S tipko za deblokado se vzpostavi pripravljenost naprave za obratovanje. Če tlak v sistemu zaradi odprtja ročne brizgalne pištole pade pod določeno točko vklopa, se visokotlačne črpalke vklopijo. Prva črpalka se vklopi preko frekvenčnega pretvor- nika, vse druge črpalke delujejo direktno na omrež- ju. – Če se merilnik pretoka na prelivnem ventilu pri de- lujočih visokotlačnih črpalkah po zaprtju vseh roč- nih brizgalnih pištol sproži, se črpalke z zakasnitvi- jo, ki je variabilno nastavljiva, ponovno izklopijo. – Če je naprava v pripravljenosti in visokotlačne čr- palke ne delujejo, se zažene timer, ki pripravljenost naprave po poteku nastavljenega časa ponastavi. Varnostne naprave so namenjene zaščiti uporabnika zato jih ne smete ustaviti ali se izogibati njihovi funkciji. V primeru pomanjkanja vode varovalo proti pomanjka- nju vode prepreči vklop visokotlačnih črpalk. Pri previsoki temperaturi vode temperaturni senzor iz- klopi napravo. Kontakt zaščite navitja v motornem navitju pogona čr- palke pri terminični obremenitvi izklopi motor. – Varnostni ventil se odpre, če je prelivni ventil okvar- jen. – Varnostni ventil je tovarniško nastavljen in plombi- ran. Nastavitev sme izvajati le uporabniški servis. – Če se vse ročne brizgalne pištole zaprejo, se pre- livni ventil odpre in celotna količina vode steče na- zaj v posodo s plovcem. Visokotlačne črpalke se preko merilnika pretoka po nastavljenem zakasni- tvenem času izklopijo. – Neodvzeta količina vode teče preko prelivnega ventila nazaj v posodo s plovcem. Ko se ročna brizgalna pištola ponovno odpre, se viso- kotlačne črpalke preko tlačnega senzorja za visok tlak ponovno zaženejo. Dotok vode Črpalke Visokotlačna stran Regulacija tlaka Krmiljenje Varnostne priprave Varovalo proti pomanjkanju vode v posodi s plovcem Temperaturni senzor Kontakt zaščite navitja Varnostni ventil Prelivni ventil z merilnikom pretoka Tlačni senzor za visok tlak 197SL- 4 1 Posoda s plovcem 2 Plovni ventil 3 Vodni priključek 4 Elektromotor 5 Varnostni ventil 6 Zbiralnik tlaka 7 Izpustni vijak za olje 8 Prikaz nivoja olja 9 Posoda za olje 10 Visokotlačna črpalka 11 Filtrski zračnik 12 Glavno stikalo 13 Stikalna omarica 14 Izstopni filter 15 Sprednja obložna pločevina 16 Predtlačna črpalka (Opcija) 17 Visokotlačna gibka cev 18 Prikazovalnik 19 Temperaturni senzor 20 Varovalo proti pomanjkanju vode 21 Merilnik pretoka 22 Tlačni senzor za visok tlak 23 Prelivni ventil 24 Visokotlačni priključek Elementi naprave

198 SL- 5 NEVARNOSTNevarnost poškodbe! Naprava, dovodni kabli, visoko- tlačna cev in priključki morajo biti v brezhibnem stanju. Če stanje ni brezhibno, naprave ne smete uporabljati.Uporabnik mora stroj uporabljati v skladu z njegovim namenom. Mora upoštevati lokalne danosti in pri delu s strojem paziti na osebe v okolici.Stroja med obratovanjem nikoli ne puščajte brez nadzo- ra. NEVARNOST – Nevarnost oparjenja z vročo vodo! Vodnega curka nikoli ne usmerjajte v ljudi ali živali. – Nevarnost opeklin zaradi vročih delov naprave! Pri obratovanju z vročo vodo se ne dotikajte neizolira-nih cevovodov in gibkih cevi. Brizgalno cev držite izključno na ročaju. – Nevarnost zastrupitve ali razjedanja s čistilom! Upoštevajte opozorila na čistilih. Čistila hranite na mestu, ki ni dostopno nepooblaščenim osebam. NEVARNOSTŽivljenjska nevarnost zaradi električnega udara! Vodne-ga curka ne usmerjajte v sledeče priprave:– električni aparati in naprave,– ta naprava sama, – vsi deli v delovnem območju, ki so pod napetostjo. Vodni curek, ki izstopa iz brizgalne cevi povzroča odboj-no silo. Zaradi zvite brizgalne cevi deluje sila navzgor. NEVARNOST– Nevarnost poškodb! Zaradi odbojne sile brizgalne cevi lahko izgubite ravnotežje. Lahko padete. Bri-zgalna cev lahko leti naokrog in poškoduje ljudi. Poiščite varno pozicijo in pištolo trdno držite. Roči- co ročne brizgalne pištole nikoli ne zataknite. – Curka ne usmerjajte na druga ali nase, da bi očistili oblačila ali obutev. – Nevarnost poškodb zaradi letečih delov! Leteči drobci ali predmeti lahko poškodujejo ljudi ali živali. Vodnega curka nikoli ne usmerjajte v lomljive ali ra-hlo nameščene predmete. – Nevarnost nesreče, kot posledice poškodb! Gume in ventile čistite z minimalne razdalje 30 cm. NEVARNOSTNevarnost zaradi zdravju škodljivih snovi! Sledečih ma-terialov ne smete poškropiti, ker se lahko sicer v zrak zvrtinčijo zdravju škodljive snovi:– materiali, ki vsebujejo azbest,– materiali, ki morebiti vsebujejo zdravju škodljive snovi. NEVARNOST– Nevarnost poškodb zaradi izstopajočega, morebiti vročega vodnega curka! Le originalne Kärcher vi-sokotlačne gibke cevi so optimalno prilagojene na-pravi. Pri uporabi drugih cevi odpade garancija. – Ogrožanje zdravja zaradi čistila! Zaradi morebiti primešanega čistila voda, ki izhaja iz naprave, ne ustreza kakovosti pitne vode.– Nevarnost poškodovanja sluha zaradi dela na de-lih, ki povečujejo hrup! V tem primeru nosite glušni- ke. 몇 OPOZORILODaljša uporaba naprave lahko privede do vibracijsko pogojenih motenj prekrvavitve rok.Splošno veljavnega časa uporabe ni možno določiti, saj je ta odvisen od številnih dejavnikov:– osebno nagnjenje k slabi prekrvavitvi (pogosto hla-dni prsti, mravljinčasti prsti).– nizka temperatura okolice. Za zaščito rok nosite to-ple rokavice.– Trdno prijemanje ovira prekrvavitev.– Neprekinjeno obratovanje je slabše kot delo s pre-mori.Pri redni daljši uporabi naprave in pri ponavljajočem po-javu določenih simptomov (na primer mravljinci ali hla-dni prsti) svetujemo zdravniški pregled.Napotek: Tekst je prikazan v angleškem jeziku.A Tipka za deblokadoB LCD-zaslonC Stolpični prikaz (na polje ca. 20% želenega tlaka)D Prijava napake črpalka 1-4E Spremenite vrednost (-) ali kurzor pomaknite v levoF Spremenite vrednost (+) ali kurzor pomaknite v de- sno G Potrditvena tipka (OK)H Prekinitev (ESC)I Sistemski tlakJ Zbir motenjK Pomanjkanje vodeL Vsakokratna črpalka je vklopljena– Pri pripravljenosti naprave se aktualne obratovalne ure visokotlačnih črpalk prikazujejo izmenično z delovnim tlakom.– Ob sprožitvi napak se le-te izmenično prikazujejo na zaslonu (glejte „Pomoč pri motnjah“). NEVARNOSTNevarnost poškodb zaradi izstopajočega, morebiti vro-čega vodnega curka! NEVARNOSTPred vsakim zagonom preverite gibko visokotlačno cev na poškodbe. Poškodovano visokotlačno gibko cev ta-koj zamenjajte. Pred vsako uporabo preverite visokotlačno gibko cev, cevovode, armature in brizgalno cev glede po-škodb. Preverite trdnost naseda in tesnost cevne spojke. Glavno stikalo obrnite na položaj „0“. Zaprite dovod vode. Pritiskajte ročno brizgalno pištolo, dokler naprava ni več pod pritiskom. Odprite dovod vode. Glavno stikalo obrnite na položaj „1“. Pritisnite tipko za deblokado. Opravite čiščenje.Napotek: Pri premoru čiščenja nad nastavljenim zaka-snitvenim časom (min. 30 sekund) se naprava zaustavi. Istočasno se začne nastavljivi čas pripravljenosti za obratovanje. Znotraj časa pripravljenosti za obratovanje se naprava zažene avtomatično s padcem tlaka pri od-prtju ročne brizgalne pištole. Pritisnite tipko za deblokado. Glavno stikalo obrnite na položaj „0“. Zaprite dovod vode. Pritiskajte ročno brizgalno pištolo, dokler naprava ni več pod pritiskom. Ročno brizgalno pištolo z zaščitno zaskočko zava- rujte pred nehotenim odpiranjem.Pri daljših obratovalnih premorih ali ko ni možna inasta-lacija naprave brez nevarnosti zamrznitve, izvedite sle-deče ukrepe (glejte poglavje "Nega in vzdrževanje", od-stavek "Zaščita pred zamrznitvijo"): Izpustite vodo. Napravo izperite s sredstvom proti zmrznitvi. Izklopite in zavarujte glavno stikalo. Zagon Uporaba Varnostna navodilaVibracije naprave

FPovršinaH Višina 201SL- 8 S pristojno Kärcher prodajalno lahko sklenete vzdrže- valno pogodbo za napravo. Naprava se mora postaviti v pred zmrzaljo varnem pro- storu. Ob nevarnosti zmrzali, npr. pri inštalaciji zunanj, se mora naprava izprazniti in izprati s sredstvom proti zamrznitvi. Dovodno cev za vodo in visokotlačno cev odvijte. Napravo pustite teči maks. 1 minuto, da se črpalka in cevi izpraznejo. Opozorilo: Upoštevajte navodila za uporabo proizva- jalca sredstva proti zmrzovanju. V posodo s plovcem do vrha napolnite standardno sredstvo proti zamrznitvi. Pod visokotlačni izhod postavite lovilno posodo. Napravo vklopite in pustite teči tako dolgo, da varo- valo proti pomanjkanju vode v posodi s plovcem re- agira in izklopi napravo. Tako se doseže tudi določena zaščita pred korozijo. Transport 몇 PREVIDNOST Nevarnost poškodbe in škode! Pri transportu upoštevajte težo naprave. Pri transportu v vozilih napravo zavarujte proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z vsakokratnimi veljavnimi smernicami. Shranjevanje 몇 PREVIDNOST Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranjevanju upoštevajte težo naprave. Vzdrževanje NEVARNOST Nevarnost poškodb! Pri vsakem vzdrževanju in popravilu se mora izklopiti glavno stikalo. Vzdrževalni načrt Čas Dejavnost Zadeven sklop Izvedba Izvajalec vsak dan Preverjanje ročne bri- zgalne pištole Ročna brizgalna pištola Preverite, ali ročna brizgalna pištola trdno zapre. Preverite funk- cijo zaščite pred nehoteno uporabo. Pokvarjeno ročno brizgal- no pištolo zamenjajte. Uporabnik Preverjanje visoko- tlačnih gibkih cevi Izstopni vodi, gibke cevi k delovni napravi Cevi preglejte glede poškodb. Poškodovane cevi takoj zame- njajte. Nevarnost nesreč! Uporabnik tedensko ali po 40 obrato- valnih urah Preverjanje tesnosti naprave Celotna naprava Preverite netesnost črpalke, prelivnega ventila in sistema nape- ljave. Ob olju pod črpalko ali netesnosti več kot 3 kapljic vode na minuto obvestite uporabniški servis. Odprtine za lekažo pu- stite proste. Uporabnik/upo- rabniški servis Preverjanje stanja olja Prikaz nivoja olja na črpalki Če je olje motno, ga morate zamenjati. Uporabnik Preverjanje nivoja olja Prikaz nivoja olja na črpalki Preverite nivo olja v črpalki. Po potrebi olje dolijte (naroč. št. 6.288-016). Uporabnik mesečno ali po 200 obrato- valnih urah Preverjanje črpalke Visokotlačna črpalka Preverite netesnost črpalke. Pri več kot 3 kapljicah vode na mi- nuto obvestite uporabniški servis. Uporabnik Preverjanje varovala proti pomanjkanju vode Stikalo s plovcem v posodi s plovcem Plovec varovala proti pomanjkanju vode pritiskajte ca. 5 sekund navzdol in kontrolirajte prikaz napake na krmilni platini. Po po- trebi odstranite obloge. Uporabniški ser- vis Preverjanje ventila plovca Posoda s plovcem Nivo vode mora ležati 40 mm pod prelivom. Pri zaprtem plov- nem ventilu ne sme izstopati voda. Za nastavitev glejte servisni priročnik. Uporabniški ser- vis Preverite naknadni tek. Krmiljenje Zaprite porabnike (npr. ročne brizgalne pištole). Po podaljša- nem teku se mora črpalka izklopiti. Uporabnik Preverjanje avtoma- tičnega vklopa Tlačni senzor Črpalka stoji, ker ni odvzema vode. Odprite ročno brizgalno pi- štolo. Če tlak v visokotlačnem omrežju pade pod točko vklopa, se mora črpalka vklopiti. Uporabnik Pritegovanje objemke za gibko cev vse objemke za gibke cevi Objemke za gibko cev pritegnite z momentnim ključem. Privojni navor do 28 mm nazivni premer = 2 Nm, od 29 mm = 6 Nm. Uporabnik polletno ali po 500 obrato- valnih urah Zamenjava olja Visokotlačna črpalka Izpustite olje. Dolijte 1 l novega olja (naroč. št. 6.288-016.0). Kontrolirajte nivo polnjenja na prikazu nivoja olja. Uporabnik vsakih 6 mesecev ali po 1000 obratovalnih urah Pregledovanje napra- ve glede oblog vodne- ga kamna celotni vodni sistem Motnje v delovanju ventilov ali črpalk lahko opozarjajo na nala- ganje vodnega kamna. Po potrebi odstranite vodni kamen. Uporabnik po na- vodilih za odstra- njevanje apnenca Pritegovanje sponk Stikalna omarica Pritegnite vse sponke sestavn ih delov v glavnem tokokrogu. Elektrikar enkrat na leto Varnostni pregled Celotna naprava Varnostni pregled po smernicah za škropilnike tekočin. Strokovnjak odvisno od pogojev okolice preverite filtrirne blazi- nice filtra Stikalna omarica Filtrirne blazinice preverite glede umazanosti in po potrebi oči- stite. Po 10x čiščenju zamenjajte z novimi filtrirnimi blazinicami. Uporabniški ser- vis Vzdrževalna pogodba Zaščita pred zamrznitvijo Izpust vode Izplakovanje naprave s sredstvom proti zmrznitvi 202 SL- 9 NEVARNOST Nevarnost poškodbe! Pri vseh popravilih je treba glavno stikalo izklopiti. A Številka napake B Število aktualno nastalih napak – Vrsta napake 1: Zasilno delovanje naprave s preo- stalimi visokotlačnimi črpalkami. – Vrsta napake 2: Pripravljenost naprave za obrato- vanje se odklopi in visokotlačne čerplake se izklo- pijo. – Če nastopi ena izmed zgoraj navedenih napak, je mogoče napravo po odpravi napake z aktiviranjem tipke za deblokado ponovno zagnati. Napotek: 40 nazadnje nastalih napak se shrani s pripa- dajočim datumom in uro in jih je mogoče prikazati na za- slonu. A Datum dogodka napake B Ura dogodka napake C Številka napake D Mesto napake na seznamu E Število shranjenih napak Pomoč pri motnjah Številka napake Opis napake Vrsta na- pake 01 Krmilna napetost manjka 2 02 Zaslon, ni komunikacije 2 10 Stikalo za zaščito motorja vi- sokotlačne črpalke 1

11 Stikalo za zaščito motorja vi- sokotlačne črpalke 2

12 Stikalo za zaščito motorja vi- sokotlačne črpalke 3

13 Stikalo za zaščito motorja vi- sokotlačne črpalke 4

14 Frekvenčni pretvornik zašči- tnega stikala motorja ali fre- kvenčni pretvornik ni pripra- vljen

18 Kontak zaščite navitja visoko- tlačne črpalke 1

19 Kontak zaščite navitja visoko- tlačne črpalke 2

20 Kontak zaščite navitja visoko- tlačne črpalke 3

21 Kontak zaščite navitja visoko- tlačne črpalke 4

26 Stikalo za zaščito motorja predtlačne črpalke

30 Tipka „Vklop“ trajno zasedena (Vtičnica krmiljenja)

32 Tipka „Izklop“ trajno zasede- na (Vtičnica krmiljenja)

Motnja Možen vzrok Odprava Izvajalec Naprava ne obratuje Ni napetosti v napravi. Preverite električno omrežje. Elektrikar Sprožilo se je stikalo za zaščito motorja za kr- miljenje. Preverite stikalo za zaščito motorja. Uporabniški servis Črpalka se med časom pripravljenosti ne zažene z odprtjem ročne brizgalne pišto-

Tlačni senzor za visok tlak ali kabel do tlačne- ga senzorja okvarjen. Zamenjajte tlačni senzor ali kabel do tlačnega senzorja. Uporabniški servis Naprava ne dosega polnega tlaka Šoba je izprana. Šobo zamenjajte. Uporabnik Cevovodni sistem na sesalni strani ne tesni. Preverite navojne spoje in gibke cevi. Uporabnik Varnostni ventil je netesen. Preverite nastavitev, po potrebi vgradite novo tesnilo. Uporabniški servis Prelivni ventil je netesen ali prenizko nasta- vljen. Preverite dele ventila, če so poškodovani, jih zamenjajte, če so umazani, pa očistite. Uporabniški servis Ventil v črpalki je okvarjen,visokotlačni ma- gnetni ventil se ne zapira. Zamenjajte defektne sestavne dele. Uporabniški servis Visokotlačna črpalka ropota, manometer močno niha Črpalka sesa zrak. Preverite sesalni sistem in odpravite netesnost. Uporabnik Plošča ventila ali vzmet ventila je okvarjena. Zamenjajte defektne sestavne dele. Uporabniški servis Predtlačna črpalka poapnena ali okvarjena. Preverite predtlačno črpalko. Uporabnik Prelivni ventil se stalno odpira in zapira pri 0-odvzemu Lekaža v visokotlačnem cevovodnem siste- mu ali ročna brizgalna pištola ne tesni. Poiščite lekažo in zatesnite. Uporabnik Protipovratni ventil oz. tesnilo krmilnega bata v prelivnem ventilu ne tesni. Popravite prelivni ventil. Uporabniški servis Prikaže se številka napake 01 Krmilna platina okvarjena, zelene LED ne utri- pajo. Preverite krmilno platino, po potrebi zamenjajte. Uporabniški servis Prikaže se številka napake 10, 11, 12, 13 Sprožilo se je zaščitno tokovno stikalo ustre- zne visokotlačne črpalke. Odpravite vzrok preobremenjenosti. Uporabniški servis Prikaže se številka napake 14 Zaščitni stikalo motorja se je sprožilo ali fre- kvenčni pretvornik ni pripravljen. Odpravite vzrok preobremenjenosti. Uporabniški servis Prikaže se številka napake 18, 19, 20, 21 Sprožilo se je termotipalo v ustreznem motor- ju. Odpravite vzrok preobremenjenosti. Uporabniški servis Prikaže se številka napake 26 Sprožilo se je zaščitno tokovno stikalo pred- tlačne črpalke. Odpravite vzrok preobremenjenosti. Uporabniški servis Prikaže se številka napake 40 Varovalo proti pomanjkanju vode v posodi s plovcem je reagiralo. Odpravite vzrok pomanjkanje vode. Uporabnik Ventil plovca je zataknjen. Preverite gibljivost plovnega ventila. Uporabnik Prikaže se številka napake 41 Temperaturni senzor v posodi s plovcem je reagiral. Zmanjšajte temperaturo dotoka vode. Uporabnik Prikaže se številka napake 42 Visokotlačni cevovodni sistem ne tesni (leka- ža). Poiščite lekažo in zatesnite. Uporabnik Istočasno odprtih preveč porabnikov. Zaprite nekatere porabnike. Uporabnik Tlačni senzor za visok tlak okvarjen. Zamenjajte tlačni senzor. Uporabniški servis 203SL- 10 Prikaže se številka napake 43 Visokotlačni cevovodni sistem ne tesni (leka- ža). Poiščite lekažo in zatesnite. Uporabnik Tlačni senzor za visok tlak okvarjen. Zamenjajte tlačni senzor. Uporabniški servis Prikaže se številka napake 45 Tlak previsok (> 300 barov). Vstavljena je napačna šoba. Vstavite pravilno šobo. Uporabnik Tlačni senzor za visok tlak okvarjen. Zamenjajte tlačni senzor ali kabel do tlačnega senzorja. Uporabniški servis Prikaže se številka napake 46 Merilnik pretoka posreduje signal >50l/min pretoka, čeprav črpalka ne deluje. Preverite merilnik pretoka, po potrebi ga zamenjajte. Uporabniški servis Prikaže se številka napake 47 (čeprav želeni tlak ni bil dosežen, izteka več kot 400 litrov vode v časovnem obdobju več kot 25 sekund nazaj v posodo s plovcem) Prelivni ventil je napačno nastavljen. Prelivni ventil je pravilno nastavljen. Uporabniški servis Prelivni ventil je okvarjen. Zamenjajte prelivni ventil. Uporabniški servis Želeni tlak je v zaslonskem meniju napačno vnešen. Pravilno vnesite želeni tlak. Uporabniški servis Tlačni senzor za visok tlak okvarjen. Zamenjajte tlačni senzor ali kabel do tlačnega senzorja. Uporabniški servis Merilnik pretoka je okvarjen. Zamenjajte merilnik pretoka. Uporabniški servis Prikaže se številka napake 48 HDC tip je v zaslonskem meniju napačno na- stavljen. HDC tip nastavite na Advanced. Uporabniški servis Prikaže se številka napake 49 Merilnik pretoka ne posreduje signala. Preverite merilnik pretoka, po potrebi ga zamenjajte. Uporabniški servis Prikaže se številka napake 50 Tlačni senzor za visok tlak ne posreduje si- gnala. Preverite senzor tlaka in kabel, po potrebi ju zamenjajte. Preverite platino A5. Uporabniški servis Prikaže se številka napake 52 Temperaturno tipalo v posodi s plovcem ne posreduje signala. Preverite temperaturno tipalo in kabel, po potrebi ju zame- njajte. Preverite platino A5. Uporabniški servis Motnja Možen vzrok Odprava Izvajalec Pribor Čistila Čistila olajšajo postopek čiščenja. V tabeli je prikazan izbor čistil. Pred uporabo čistil morate obvezno prebrati opozorila na embalaži. Področje uporabe Ciljna skupina Čistilo Kärcher-oznaka Doziranje v visokem tla-

Pene Živilska industrija/Klavnice Dezinfekcijsko čistilo RM 732 1-3% Dezinfekcijsko sredstvo RM 735 0,75-7% Dezinfekcijska čistilna pena, alkalna RM 734 2-5% Obrati s pijačami/vinske kleti Čistilna pena, alkalna RM 58 ASF 1-2% Čistilna pena, kisla RM 59 ASF 1-2% Dezinfekcijska čistilna pena, alkalna RM 734 2-5% Občina Čistilna pena zunaj, nevtralna RM 57 1-2% Dezinfekcijsko čistilo znotraj RM 732 1-3% Kmetijstvo Dezinfekcijsko čistilo RM 732 1-3% Dezinfekcijsko sredstvo RM 735 0,75-7% Visokotlačno čiščenje Obrati s pijačami/vinske kleti Univerzalno čistilo RM 55 0,5-8% Dezinfekcijska čistilna pena, alkalna RM 734 2-5% Občina Aktivno pranje, alkalno RM 81 1-5% Kmetijstvo Aktivno pranje, alkalno RM 31 1-5% Aktivno pranje, alkalno RM 81 1-5% Ladijska oprema Aktivno pranje, alkalno RM 81 1-5% Avtodelavnica/delavnica za tovorna vozila Aktivno čistilo, alkalno (motor/deli) RM 31 1-5% Aktivno pranje, alkalno (vozilo pranje zgoraj/spodaj) RM 81 1-5% Čiščenje tal Živilska industrija/Klavnice Intenzivno temeljno čistilo RM 750 1-5% Talno temeljno čistilo RM 69 0,5-1% Obrati s pijačami/vinske kleti, občina Intenzivno temeljno čistilo RM 750 1-5% Talno temeljno čistilo RM 69 0,5-1% Avtodelavnica/delavnica za tovorna vozila Intenzivno temeljno čistilo RM 750 1-5% Talno temeljno čistilo RM 69 0,5-1% Ladijska oprema Intenzivno temeljno čistilo RM 750 1-5% Talno temeljno čistilo RM 69 0,5-1% Krtača za pranje Občina Aktivno pranje zunaj, alkalno RM 81 1-5% Univerzalno čistilo RM 55 0,5-8% Avtodelavnica/delavnica za tovorna vozila Aktivno pranje, alkalno (vozilo pranje zgoraj/spodaj) RM 81 1-5% Ladijska oprema Aktivno pranje zunaj, alkalno RM 81 1-5% 204 SL- 11 POZORDa bi preprečili pregrevanje naprave, mora biti mesto postavitve zadostno prezračeno.– Naprava ne sme biti togo povezana z vodovodnim ali visokotlačnim cevnim omrežjem. Obvezno se morajo montirati povezovalne gibke cevi.– Med vodovodnim omrežjem in povezovalno gibko cevjo se mora predvideti zaporna pipa.Pri montaži se morajo upoštevati določitve VDMA-eno-tnega lista 24416 "Visokotlačni čistilniki, fiksno inštalira-ni visokotlačni čistilni sistemi, pojmi, zahteve, inštalaci-ja, preverjanje".– Tlačni upad v cevovodu mora ležati pod 1,5 MPa.– Končan cevovod se mora preizkusiti z 32 MPa.– Izolacija cevovoda mora biti temperaturno obstojna do 100 °C.POZORNevarnost poškodb za napravo pri oskrbi z neprimerno vodo.Opozorilo:Nečistoče v dotočni vodi lahko poškodujejo napravo. Kärcher priporoča uporabo vodnega filtra s ši-rino zanke < 80 µm.Zahteve za kakovost neprečiščene vode:* Prostornina vzorca 1liter / čas usedanja 30 minut** Pri višjih vrednostih so potrebni ukrepi za odstranje-vanje vodnega kamna. Vhod za vodo priključite na vodovodno omrežje z gibko vodno cevjo.– Zmogljivost oskrbe z vodo mora znašati najmanj 6000 l/h pri HDC 60/10, 9000 l/h pri HDC 90/10, 12000 l/h pri HDC 120/10 pri najmanj 0,15 MPa (HDC 60/10, HDC 90/10) oz. 0,2 MPa (HDC 120/ 10). – Naprave brez predtlačne črpalke: Temperatura vode mora ležati pod 60 °C.– Naprave s predtlačno črpalko: Temperatura vode mora ležati pod 85 °C.Opozorilo: Postopki vklopa kratkotrajno povzročijo pa-dec napetosti. Pri neugodnih omrežnih razmerah se lahko s tem poslabša delovanje drugih naprav.– Priključne vrednosti glejte v Tehničnih podatkih in na tipski tablici.– Električni priključek mora izvesti elektroinstalater in mora ustrezati IEC 60364-1.– Deli pod napetostjo, kabli in naprave v delovnem območju morajo biti v brezhibnem stanju in zaščite-ni pred vodnim curkom.– HDC 60/10 (H): Ta naprava je usklajena z IEC 61000-3-12 ob predpostavki, da je kratkostična moč Ssc na priključni točki naprave stranke z jav-nim omrežjem večja ali enaka 10400 (11000) kVA. V odgovornosti instalaterja ali lastnika naprave je, da zagotovi, v kolikor je potrebno po posvetu z omrežnim operaterjem, da se ta naprava priključi le na priključni točki s Ssc vrednostjo, ki je večja ali enaka 10400 (11000) kVA. NEVARNOST Za izogibanje električnim nesrečam priporočamo, da uporabljate vtičnice s predvklopljenim zaščitnim stika- lom (maks. 30 mA nazivne jakosti sprožilnega toka).S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdelave ustreza temeljnim var-nostnim in zdravstvenim zahtevam EU-standardov. Ta izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo napravo spremeni brez našega soglasja.5.957-926Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom upra- ve. Pooblaščena oseba za dokumentacijo:S. ReiserAlfred Kärcher SE & Co. KGAlfred-Kärcher-Straße 28-4071364 Winnenden (Germany)Tel.: +49 7195 14-0Fax: +49 7195 14-2212Winnenden, 2021/02/01V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih doloèa naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na na-pravi, ki so posledica materialnih ali proizvodnih napak, v èasu garancije brezplaèno odpravljamo. Inštalacija naprave Le za pooblaščene strokovnjake! Montaža Montaža visokotlačnih vodov