SILVERCREST SBL 5WL A1 - Bluetooth reproduktor

SBL 5WL A1 - Bluetooth reproduktor SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SBL 5WL A1 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 190 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SBL 5WL A1 - page 76
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k SBL 5WL A1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Bluetooth reproduktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SBL 5WL A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SBL 5WL A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SBL 5WL A1 SILVERCREST

- Akumulátor je vybitý.

Používanie v súlade s určeným účelom ...... Strana 77

Poznámky k ochrannej známke ...... Strana 77

Bezpečnosť Strana 78

Pred uvedením do prevádzky....Strana 80

Prepínanie medzi AUX-vstupom a Bluetooth®-spojením......Strana 83

Svetlo lampióna za-/vypnúť/stmievať....Strana 83

Čistenie....Strana 83

Skladovanie v prípade nepoužívania....Strana 83

Odstraňovanie porúch....Strana 83

Likvidácia....Strana 84

Zjednodušené konformitné prehlásenie....Strana 84

Záruka....Strana 85

Postup v prípade poškodenia v záruke.... Strana 85

Servis....Strana 85

Použité výstražné upozornenia a symbolV tomto návode na používanie sú použité nasledujúce výstražné upozornenia:
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka....Strana 85 - 1NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol v kombinácii so signálnym slovom „Nebezpečenstvo” poukazuje na životu nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade nerešpektovania výstražného upozornenia môže spôsobit’ smrtel’né poranenia.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka....Strana 85 - 2VAROVANIE! Tento symbol v kombinácii so signálnym slovom „Varovanie“ poukazuje na nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade nerešpektovania výstražného upozornenia môže spôsobit’ ťažké poranenia.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka....Strana 85 - 3OPATRNE! Tento symbol v kombinácii so signálnym slovom „Opatrne“ poukazuje na nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré v prípade nerešpektovania výstražného upozornenia môže spôsobit’ ľahké až stredné poranenia.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka....Strana 85 - 4POZOR! Tento symbol v kombinácii so signálnym slovom „Pozor“ upozorňuje na možné vecné škody.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka....Strana 85 - 5POZNÁMKA: Tento symbol so signálnym slovom „Poznámka“ ponúka d’alšie užitočné informácie.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka....Strana 85 - 6Tento príkazový znak poukazuje na to, že máte nosiť vhodné ochranné rukavice! Riad’te sa pokynmi tohto varovania, aby nedošlo k poraneniu rúk predmetmi alebo kontaktu s horúcimi alebo chemickými materiálmi.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka....Strana 85 - 7Tento symbol znamená, že pri používaní výrobku je potrebné riadiť sa návodom na používanie.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka....Strana 85 - 8Jednosmerný prúd/napätie
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka....Strana 85 - 9VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Varovanie, ktoré je označené týmto symbolom a slovom „VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE!“, upozorňuje na možné nebezpečenstvo explózie. Nerešpektovanie takéhoto výstražného upozornenia môže mať za následok vážne poranenia alebo smrt’ a vecné škody. Dodržiavajte pokyny tohto varovania, aby ste predišli ohrozeniu života, vážnym poraneniam alebo vecným škodám.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka....Strana 85 - 10Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka....Strana 85 - 11Bezpečnostné upozorneniaManipulačné pokyny

Bluetooth® reproduktor

• Úvod

SILVERCREST SBL 5WL A1 - • Úvod - 1

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d’alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.

- Používanie v súlade s určeným účelom

Tento reproduktor s funkciou lampiónu, prístroj z oblasti zábavnej elektroniky, je určený na prehrávanie audiomateriálu, ktorý je sprostredkovaný prostredníctvom Bluetooth® alebo kábla s Cinch konektorom.

Zabudovaná akumulátorová batéria umožňuje prevádzku nezávislú od prúdovej siete.

Výrobok je koncipovaný pre súkromné používanie, i v exteriéri, a nesmie byť používaný pre priemyselné účely.

■ Tento výrobok nie je vhodný

SILVERCREST SBL 5WL A1 - - Používanie v súlade s určeným účelom - 1

na osvetlenie miestností v domácnosti.

Každé iné používanie je v rozpore s určeným účelom. Reklamácie akéhokol'vek druhu, ktoré sú dôsledkom používania, ktoré nie je v súlade s určeným účelom, alebo dôsledkom zakázaných modifikácií reproduktora, sú považované za neopodstatnené. Takéto používanie je iba na vlastné riziko.

- Poznámky k ochrannej známke

-USB ^® je zaregistrovaná ochranná známka od USB Implementers Forum, Inc.

-Bluetooth ^ slovná známka a logá sú zare-gistrované ochranné známky Bluetooth ^ SIG Inc., akékol'vek použitie ochrannej značky zo strany OWIM GmbH prebieha vrámci licencie.

- Ochranná značka a značkové meno SilverCrest sú majetkom príslušných vlastníkov.

Všetky d'alšie mená a produkty môžu byť ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou ich príslušných vlastníkov.

Obsah dodávky

- Úplne odstráňte obalový materiál a skontrolujte obsah balenia ohľadom úplnosti. V prípade chýbajúcich alebo poškodených dielov sa obráťte na predajcu.

1 USB-C-zásuvka
2 3,5 mm Stereo-Cinch-zásuvka (AUX)
3 Ochranný kryt
4 Reproduktor
5a ◦ LED (zobrazenie Bluetooth®/TWS/AUX-IN)
5b D (stav batérie)
6 +Zvýšenie hlasitosti/Tlačidlo Skip dopredu
7 Svetlo lampiónu za-/vypnút'/stmievať
8 Rukoväf'
9 Rehrávanie/Pauza, Vypnúť/Stmievať
10 — Zníženie hlasitosti/Skip naspät/ Začiatok piesne

Hudobný výkon: max. 5 W RMS

Max. vysielací výkon: 1 mW

Druh ochrany: IPX4 (ochrana proti striekajúcej vode) pri uzatvorenom ochran- nom uzávere 3

Prevádzkové

podmienky: 10 °C–35 °C, 40%–85% relatívna vlhkost' vzduchu

Teplota skladovania: -20 °C-+60 °C

Prevádzková doba: cca. 8 hodín prehrávanie hudby alebo 7,5 hodiny svietenie lampiónového svetla (pri 50 % svietivosti)

Doba nabíjania: cca. 6,5 hodiny

Bluetooth®protokoly: AVRCP (pre dial'kové ovládanie audiofunkcií prostredníctvom mobilných telefónov), A2DP (bezdrôtový prenos zvuku)

SILVERCREST SBL 5WL A1 - Obsah dodávky - 1

Bezpečnost'

Táto kapitola poskytuje dôležité bezpečnostné upozornenia týkajúce sa manipulácie s výrobkom. Nesprávne používanie môže viest' k poraneniam a vecným škodám. Skôr, ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi týkajúcimi sa ovládania a bezpečnosti! Ak výrobok odovzdávate d'alšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady!

⚠️ NEBEZPEČENSTVO NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽI- VOTA A NEBEZPEČENSTVO NEHODY PRE MALÉ A STARŠIE DETI!

⚠️ NEBEZPEČENSTVO ■ NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA!

Obalové materiály (napr. fólie alebo polystyrén) sa nesmú používať na hranie. Obalový materiál držte vždy mimo dosahu detí. Obalový materiál nie je hračka.

Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúse-ností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené v súvislosti s bez-pečným používaním výrobku a ak poro-zumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

⚠️ POZOR VECNÉ ŠKODY

Tento výrobok neobsahuje časti, ktorých údržbu by mohol vykonávat spotrebitel'. Akumulátorová batéria a osvetľovací prostriedok sa nedajú vymenit'.
Pred každým použitím výrobok skontrolujte! Prístroj nepoužívajte, ak zistíte známky akéhokol'vek poškodenia na prístroji alebo na nabíjacom kábli!
Ak počas používania spozorujete niečo nezvyčajné (napr. nezvyčajné zvuky či zápach alebo dym), okamžite výrobok vypnite a odpojte všetky káble. Prestaňte výrobok používať.
Náhle teplotné zmeny môžu spôsobit' kondenzáciu vo vnútri výrobku. V takom prípade pred použitím výrobku počkajte určitý čas, kým sa aklimatizuje.
Na výrobok ani do jeho blízkosti neumiestňujte horiace sviečky ani iné predmety s otvoreným ohňom.
Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, napr. vykurovacích zariadení alebo iných zariadení, ktoré vyžarujú teplo!
Nehádžte výrobok do ohňa a nevystavujte ho vysokým teplotám.

VAROVANIE

Nikdy neotvárajte schránku reproduktora! Neobsahuje vnútorné diely, ktoré by si vyžadovali údržbu.

⚠️ VAROVANIE Rádiové rozhranie

V lietadlách, nemocniciach, dielňach a v blízkosti zdravotníckych zariadení výrobok vypnite. Vysielané rádiové signály by mohli narušit' funkčnosť citlivej elektroniky. Držte výrobok vo vzdialenosti minimálne 20 cm od kardiostimulátorov a implantovaných kardioverter-defibrilátorov, pretože elektromagnetické žiarenie môže ovplyvnit' funkčnosť kardiostimulátorov. Vysielané rádiové vlny môžu rušit' načúvacie prístroje. Neumiestňujte výrobok do blízkosti horľavých plynov alebo potenciálne výbušného prostredia (napr. lakovne), ked’ sú aktivované jeho bezdrôtové funkcie, pretože vyžarované rádiové vlny by mohli spôsobit’ explóziu a požiar.

i POZNÁMKA: VŠETKY používané káble (USB-C/AUX) by mali byť kratšie ako 3 metre, aby nedochádzalo k rušeniu.

POZOR!

Dosah rádiových vín závisí od okolitých podmienok. V prípade bezdrôtového prenosu dát nie je vylúčený príjem dát prostredníctvom tretích neautorizovaných osôb. OWIM GmbH & Co KG nenesie zodpovednosť za interferencie s rádiovými alebo televíznymi prístrojmi, ktoré sú spôsobené neautorizovaným zásahom do prístroja. Okrem toho nepreberá OWIM GmbH & Co KG žiadnu zodpovednosť za náhradu alebo výmenu káblov a prístrojov, ktoré nie sú distribuované spoločnosťou OWIM. Výlučne používatel’ prístroja je zodpovedný za odstránenie interferencií, ktoré sú spôsobené takýmito neautorizovanými zmenami prístroja, ako aj za výmenu takýchto prístrojov.

SILVERCREST SBL 5WL A1 - POZOR! - 1

NEBEZPECENSTVO EX- PLÓZIE! Nikdy nedobíjajte nedobíjatel'né batérie. Ne- skratujte a/ani neotvárajte batérie/aku- mulátorové batérie. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia.

Dbajte na to, aby výrobok počas nabíjania nebol zakrytý.
Ak z výrobku vytekajú kvapaliny, mohli by sa dostat' do kontaktu s pokožkou, očami alebo sliznicami a hrozí nebezpečenstvo chemických popálenín. Je nutné používať adekvátne ochranné rukavice.

Ak pokožka, oči alebo sliznice prišli do kontaktu s kvapalinou, je potrebné vymyť postihnuté miesta vel’kým množstvom vody a ihned’ vyhl’adat’ lekára.

NOSTE OCHRANNÉ RU-

SILVERCREST SBL 5WL A1 - NOSTE OCHRANNÉ RU- - 1

KAVICE! Vytečené alebo poškodené batérie akumulátorové batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobit' poleptanie. Preto v takom prípade noste vhodné ochranné rukavice.

Majte na pamäti, že ked' je ochranný kryt 3 otvorený, prístroj nie je chránený pred vnikajúcou vodou. V tomtão prípade používajte prístroj iba v suchom prostredí.
■ Reproduktory sa nesmú vystavovat' kvapkajúcej alebo striekajúcej vode, ked' je ochranný kryt 3 otvorený. Reproduktory nabíjajte iba v suchom prostredí.

- Pred uvedením do prevádzky

Pred uvedením do prevádzky skontrolujte úplnosť a neporušenosť obsahu balenia!
Ak chcete prístroj používať, umiestnite ho na vodorovný, rovný povrch.

●Nabijanieakumulátorovej batérie

□ Pred prvým uvedením do prevádzky je potrebné nabit' akumulátorovú batériu.

Poznámka: Tento výrobok nesmie byť nabíjaný prostredníctvom USB-pripojenia notebookov atd'.

Ked' je integrovaná akumulátorová batéria prázdna, každé dve minúty zaznie upozorňujúci tón. LED 5b bliká červeno. Mali by ste čo najskôr nabit' akumulátorovú batériu.
Závisle od hlasitosti a veku akumulátorovej batérie je dĺžka prevádzky prístroja pri plne nabitej batérii cca. 8 hodín pre

prehrávanie hudby alebo 7,5 hodiny pre svietenie lampiónového svetla (pri 50 % svietivosti).

☐ Otvorte ochranný kryt 3.
□ Zastrčte USB-C-zástrčku nabíjacieho kábla 12 do USB-C-zásuvky 1 Bluetooth®-reproduktora. Zastrčte USB-zástrčku nabíjacieho kábla do USB-zásuvky počitača alebo sieťového USBdielu (nie je súčasťou dodávky).

Poznámka: Prevádzka reproduktora počas procesu nabíjania nie je možná.

□ Akonáhle je proces nabíjania ukončený, vytiahnite USB-C-zástrčku nabíjacieho kábla a zatvorte ochranný kryt, aby bola opäť zaručená ochrana prístroja pred striekajúcou vodou.

- Používanie Bluetooth®-reproduktora

Podržte tlačidlo Prehrávanie/Pauza ▷Ⅱ 9 stlačené, až kým LED o 5a bliká bielo a zaznie sekvencia signálneho tónu. Re- produktor je teraz zapnutý a pokúša sa spojiť s prehrávacím prístrojom (napr. smartfónom alebo počítačom).

Vytvorenie Bluetooth®-spojenia:

□ Na vytvorenie Bluetooth Pádiového pripojenia sa v stereofonickej zdierke AUX-IN 2 nesmie nachádzať žiadny konektor.
Zapnite prehrávací prístroj a povol'te na ňom spojenie. Dbajte pritom na požia-davky ohľadom softwaru prehrávacieho prístroja. LED o 5a svieti bielo a zaznie sekvencia signálneho tónu.

Reproduktor je na prehrávacom prístroji zobrazený označením SBL 5WL A1.
održte tlačidlo Bluetooth 11 na 2 sekundy stlačené, až kým LED o 5a bliká bielo a zaznie sekvencia signálneho tónu. Reproduktor sa pokúša spojit s prehrávacím prístrojom (napr. smartfón alebo počítač).
Maximálny dosah spojenia je cca. 10 m, môže však byť geometriou miestností (v ceste stojaci nábytok, steny a i.) zmenšený.
☐ Prehrávací prístroj musí podporovat Bluetooth®- Standard 5.0. Inak sa môže stať, že nebudú k dispozícii všetky d'alej uvedené funkcie.

- Funkcie tlačidiel Bluetooth®-reproduktora

Na prehrávacom prístroji spustite zoznam skladieb. Zmenou hlasitosti na Bluetooth®-reproduktore sa zmení hlasitost' na prehrávacom prístroji. Hlasitost' môžete regulovat' na Bluetooth®-reproduktore, ako je objasnené nižšie. Hudba je prehrávaná prostredníctvom reproduktorov 4.

Poznámka: Synchronizačná funkcia hlasitosti závisí od verzie androidu a značky mobilného telefónu.

Na Bluetooth®-reproduktore sa nachádzajú 5 tlačidlá. Tým je možné spustit' nasledujúce funkcie:

Tlačidlo Funkcia
SILVERCREST SBL 5WL A1 - - Funkcie tlačidiel Bluetooth®-reproduktora - 1- Cca. 2 sekundy podržte stlačené: Za- resp. vypnutie prístroja- Krátko stlačte počas prehrávania: Pauza resp. pokračovanie prehrávania
SILVERCREST SBL 5WL A1 - - Funkcie tlačidiel Bluetooth®-reproduktora - 2- Počas prehrávania podržte krátko stlačené: zvýšenie hlasitosti. Ked' je dosiahnutá maximálna hlasitost', zaznie signálny tón.- Krátko podržte stlačené počas prehrávania: d'alej k nasledujúcej skladbe v zozname
SILVERCREST SBL 5WL A1 - - Funkcie tlačidiel Bluetooth®-reproduktora - 3- Krátko podržte stlačené počas prehrávania: zníženie hlasitosti.- Pri dosiahnutí minimálnej hlasitosti zaznie signálny tón.- Krátko podržte stlačené počas prehrávania: naspät' k predchádzajúcej skladbe v zozname
SILVERCREST SBL 5WL A1 - - Funkcie tlačidiel Bluetooth®-reproduktora - 4Režim Bluetooth®:- V spárovanom režime držte stlačené cca 2 sekundy na prepnutie do režimu párovania, aby sa mohlo vytvorit' pripojenie k inému komunikačnému zariadeniu.Režim TWS:- Krátko stlačte na spárovanie dvoch prístrojov (rovnaký model) pred pripojením k externému prehrávaciemu Bluetooth®zariadeniu. Po úspešnom dokončení párova-nia zaznie zvukový signál.- Znova krátko stlačte na prerušenie aktuálneho pripojenia TWS. Zaznie signálny tón.

Tlačidlo Funkcia

SILVERCREST SBL 5WL A1 - Tlačidlo Funkcia - 1

V režime OFF:

- stlačenie s pridržaním počas 1 sekundy: 100 % svietivost'

- opätovné stlačenie: 50 % svietivosť

- opätovné stlačenie: vypnutie svietidla

V režime ON:

- jedno stlačenie: 100 % svietivosť

- opätovné stlačenie: 50 % svietivosť

- opätovné stlačenie: vypnutie svietidla

- PoužívanieBluetooth®-reproduktora cez AUX-IN vstup

Poznámka: Prehrávanie hudby pomocou káblového prepojenia má prednosť pred prehrávaním pomocou Bluetooth®. Preto je prehrávanie hudby z Bluetooth®-zdroja prerušené, akonáhle je zástrčka kábla s Cinch-konektorom 13 zasunutá do zásuvky pre Cinch-konektor 2. LED o 5a svieti zeleno.

Ak je Bluetooth -reproduktor vypnutý, stlačte a držte stlačené tlacidlo 9, až kým signalizačná LED svieti zeleno a zaznie sekvencia signálneho tónu.

Zapnite prehrávanie na hudobnom zdroji a regulujte tu hlasitost' na najvyššiu možnú hladinu. Regulujte hlasitost' na reproduktore pomocou tlačidla + 6 (hlasnejšie) resp. tlačidla = 10 (tichšie).

Zapnite prehrávanie hudobných skladieb na zdroji hudby.

Nastavenie pripojenia TWS

Poznámka: Funkcia TWS (True Wireless Stereo) je dostupná len vtedy, ak si zakúpite dva z týchto výrobkov a oba majú rovnaké číslo modelu.

□ Zapnite oba výrobky a uistite sa, že nie sú prostredníctvom Bluetooth® pripojené k inému prístroju.

Stlačte tlačidlo 11 na jednom z výrobkov, aby ste ho štandardne nastavili ako „primárny“. Zaznie signálny tón. Po úspešnom spárovaní dvoch výrobkov prestane LED kontrolka 5a pripojeného „sekundárneho“ prístroja blikat’ a zaznie sekvencia signálnych tónov. LED kontrolka 5a „primárneho“ prístroja nad’alej bliká a čaká na spárovanie s prehrávacím zariadením. Po úspešnom pripojení „primárneho“ prístroja k

prehrávaciemu zariadeniu je možné synchrónne prehrávať a ovládať tak „primárny“, ako aj „sekundárny” prístroj v režime prehrávania Bluetooth®.

Opätovným stlačením tlačidla 11 prerušite pripojenie TWS. LED kontrolka 5a na pripojenom „sekundárnom“ prístroji bliká a zaznie sekvencia signálnych tónov.

Poznámka: Prístroj, ktorého tlačidlo sa stlačilo ako prvé, bude „primárnym“ prístrojom (v l'avom audiokanáli) a d'alší prístroj sa štandardne nastaví ako „sekundárny“ prístroj (v pravom audiokanáli)

- Prepínanie medzi AUX-vstupom a Bluetooth®-spojením

Pre pokračovanie prehrávania hudby prostredníctvom Bluetooth ^® -spojenia vytiahnite kábel s cinch-konektorom 13 z reproduktora. Hľadá predtým pripojený prístroj (ak je k dispozícii) a automaticky znovu vytvorí Bluetooth ^® -spojenie.

AUX-vstupu je pripisovaný väčší význam ako Bluetooth®-spojeniu:

Svetlo lampióna za-/vypnút'/stmievat'

K dispozícii sú dve rôzne svetelné funkcie:

V režime OFF:

  • stlačenie s pridržaním počas 1 sekundy: 100% svietivost'
  • opätovné stlačenie: 50 % svietivosť
  • opätovné stlačenie: vypnutie svietidla

V režime ON:

  • jedno stlačenie: 100 % svietivosť
  • opätovné stlačenie: 50 % svietivosť
  • opätovné stlačenie: vypnutie svietidla

Poznámka: Ak súčasne používate svetlo lampiónu a prehrávanie hudby, skráti sa doba prehrávania hudby.

- Čistenie

Pred čistením prístroj vypnite, odstráňte všetky zástrčky a zatvorte ochranný kryt 3!
Prístroj čistite iba zvonku jemnou suchou handričkou!

- Skladovanie v prípade nepoužívania

Ak produkt nepoužívate, uskladnite ho v suchom prostredí. Chráňte ho pred prachom a priamym slnečným svetlom. Akumulátorová batéria musí byť pravidelne nabíjaná.

- Odstraňovanie porúch

● = Chyba

© = Možná príčina

O = Opatrenie

- Žiadna funkcia

  • Akumulátorová batéria je vybitá.
    Nabite akumulátorovú batériu podľa popisu v „Nabíjanie akumulátorovej batérie“.

- Žiadne Bluetooth ^ -spojenie

Chyba pri ovládaní reproduktora.
Príp. odstráňte Cinch-konektor zo zástrčky 2.
Bluetooth®-reproduktor vypnite a znova zapnite, zvýšte hlasitosť.
Chyba na prehrávacom prístroji.
○ Skontrolujte, či prehrávací prístroj zachytil Bluetooth®-reproduktor.
O Skontrolujte, či prehrávací prístroj nezachytil iné prístroje, ktoré sú vybavené Bluetooth®-Standard 5.0.

- Žiadne prehrávanie hudby s Bluetooth®

Chyba pri ovládaní reproduktora.
○ Skontrolujte, či v zásuvke pre Cinch-konektor nie je zastrčený Cinch-konektor a tento prípadne odstráňte.
Bluetooth®-reproduktor vypnite a znova zapnite.

Stlačením tlačidla Bluetooth 11 spustíte nový proces spájania. Následne musíte nanovo vytvoríť Bluetooth-spojenie s Vaším prehrávacím prístrojom.
○ Stlačením tlačidla + 6 zvýšte hlasitosť.
Chyba pri ovládaní prehrávacieho prístroja.
○ Zvýšte hlasitosť na prehrávacom prístroji.

- Žiadne prehrávanie hudby cez káblové prepojenie

Chyba pri káblovom spojení.
○ Znova spojte kábel s prehrávacím prístrojom.
Je potrebné zvýšit' hlasitosť na prehrávacom prístroji alebo reproduktore.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na miestnych recyklačných zberných miestach.

SILVERCREST SBL 5WL A1 - Likvidácia - 1

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky.

SILVERCREST SBL 5WL A1 - Likvidácia - 2

O možnostiach likvidácie opotre- bovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

SILVERCREST SBL 5WL A1 - Likvidácia - 3

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

SILVERCREST SBL 5WL A1 - Likvidácia - 4

Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatel'né a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu. Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení). Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

Táto likvidácia je pre Vás bezplatná.

Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad správnym spôsobom.

Produkt je recyklovatel'ný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a je osobitne zbieraný za účelom likvidácie.

Zabudovanú akumulátorovú batériu nemožno pri likvidácii vybrať. Celý výrobok odovzdajte na zbernom mieste pre staré elektronické zariadenia.

●Zjednodušenékonformitné prehlásenie

Týmto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO, prehlasuje, že výrobok Bluetooth® reproduktor HG09913A/HG09913B zodpovedá smerniciam 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ.

Úplný text EÚ konformitného prehlásenia je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: www.owim.com

• Záruka

Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.

Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Akékol'vek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásit' ihned' po vybalení výrobku.

Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.

Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.

Záruka sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatel'né diely (napr. batérie, nabíjatel'né batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.

- Postup v prípade poškodenia v záruke

Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:

Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 438297_2207) ako dôkaz o kúpe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.

Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.

Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

Servis

SK ServisSlovensko

Tel.: 0800 008158

E-pošta: owim@lidl.sk

SILVERCREST SBL 5WL A1 - Servis - 1

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SBL 5WL A1

Kategória : Bluetooth reproduktor