SBL 5WL A1 - Enceinte bluetooth SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBL 5WL A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth® avec lampe intégrée |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SBL 5WL A1 |
| Dimensions (L x l x h) | 195 x 106 x 122 mm |
| Poids | env. 645 g |
| Alimentation | USB-C (5 V, 1000 mA) ; batterie lithium-ion 3,7 V 2000 mAh |
| Puissance musicale | max. 5 W RMS |
| Norme Bluetooth | Bluetooth® 5.0 |
| Bande de fréquences | 2400 – 2483,5 MHz |
| Puissance d'émission max. | 1 mW |
| Ports | USB-C, prise jack stéréo 3,5 mm (AUX) |
| Indice de protection | IPX4 (avec cache de protection fermé) |
| Autonomie musique | env. 8 heures |
| Autonomie lampe (50%) | env. 7,5 heures |
| Temps de charge | env. 6,5 heures |
| Fonctions | Lampe LED avec variateur, connexion TWS, commandes tactiles |
| Contenu de la livraison | 1 enceinte, 1 câble charge USB-C/USB-A, 1 câble AUX, 1 mode d'emploi, 1 guide rapide |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux et sec ; fermer le cache avant nettoyage |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier ; ne pas exposer à l'eau si cache ouvert ; ne pas jeter au feu |
| Pièces détachées | Batterie et ampoule non remplaçables |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBL 5WL A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SBL 5WL A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBL 5WL A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBL 5WL A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SBL 5WL A1 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
PL
GŁOŚNIKBLUETOOTH®
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 28
Avertissements et symboles utilisés......Page 29
Introduction......Page 30
Utilisation conforme Page 30
Remarques relatives aux marques utilisées ......Page 30
Contenu de la livraison....Page 30
Descriptif des pièces....Page 30
Caractéristiques techniques......Page 31
Sécurité Page 31
Consignes de sécurité pour les batteries intégrées......Page 33
Avant la mise en service....Page 33
Chargement de la batterie....Page 33
Utiliser l'enceinte Bluetooth® Page 34
Fonctions des touches du haut-parleur Bluetooth® Page 34
Utiliser l'enceinte Bluetooth® via l'entrée AUX-IN......Page 35
Paramétrer la connexion TWS Page 35
Commuter entre l'entrée AUX et la connexion Bluetooth® Page 36
Lumière de la lanterne on/off/ variateur ......Page 36
Nettoyage Page 36
Stockage en cas de non utilisation......Page 36
Dépannage Page 36
Mise au rebut......Page 37
Déclaration de conformité UE simplifiée Page 38
Garantie Page 38
Faire valoir sa garantie......Page 39
Service après-vente Page 40
| Avertissements et symboles utilisésDans ce mode d'emploi, les avertissements utilisés sont les suivants : | |
![]() | DANGER ! Ce symbole combiné avec le mot-clé «Danger» indique une situation pouvant être mortelle qui, lorsque l'indication de danger n'est pas respectée, peut provoquer des blessures mortelles. |
![]() | AVERTISSEMENT ! Ce symbole combiné avec le mot-clé «Avertissement» indique une situation potentiellement dangereuse qui, lorsque l'indication de danger n'est pas respectée, peut provoquer des blessures graves. |
![]() | PRUDENCE ! Ce symbole combiné avec le mot-clé «Prudence» indique une situation potentiellement dangereuse à risque faible qui, lorsque l'indication de danger n'est pas respectée, peut provoquer des blessures légères ou moyennes. |
![]() | ATTENTION ! Ce symbole combiné avec le mot-clé «Attention» indique l'éventualité de dégâts matériels. |
![]() | REMARQUE : ce symbole accompagné du mot-clé «Remarque» propose des informations utiles supplémentaires. |
![]() | Ce symbole d'obligation indique de porter des gants de protection adaptés ! Suivez les instructions de cet avertissement afin d'éviter des blessures aux mains provoquées par des objets ou tout contact avec des matières chaudes ou chimiques. |
![]() | Ce symbole signifie que le mode d'emploi doit être respecté lors de l'utilisation du produit. |
![]() | Courant continu/Tension continue |
![]() | ATTENTION ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement, accompagné de ce symbole et de la mention „ATTENTION ! RISQUE D'EXPLOSION !“ indique qu'une éventuelle explosion peut se produire. Si cet avertissement est ignoré, vous vous exposez à un risque de blessures graves, de mort, ou de dégâts matériels. Suivez ces instructions afin d'éviter tout risque de dégâts matériels ou de blessures graves ! |
![]() | La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. |
| [CGBC] | Instructions de sécuritéInstructions de manipulation |
Enceinte Bluetooth®
- Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Cette enceinte, dotée d'une fonction lampe, est un appareil électronique grand public et matériel audio pouvant être relié par Bluetooth ^® ou à l'aide d'un câble jack.
La batterie intégrée permet un fonctionnement sans fil.
Ce produit, même en extérieur, est uniquement à usage privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales.
- Ce produit ne peut pas être

utilisé pour éclairer une pièce.
Toute autre utilisation n'est pas conforme. Toute réclamation résultant d'une mauvaise utilisation ou de modifications illégales du haut-parleur, est considérée comme non fondée. L'utilisation se fait à vos propres risques.
- Remarques relatives aux marques utilisées
-USB ^® est une marque déposée de USB-Implementers Forum, Inc.
- Les marques verbales et logos Bluetooth ^® sont des marques déposées et enregistrées par la société Bluetooth ^® SIG Inc., toute utilisation des marques déposées par la société OWIM GmbH s'effectue dans le cadre d'une licence.
- La marque et le nom SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Tous les autres noms ou produits peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
- Contenu de la livraison
Enlevez tout l'emballage et vérifiez que le contenu de l'emballage soit complet. En cas de pièces manquantes ou défectueuses, adressez-vous au vendeur.
1 Enceinte Bluetooth®
1 Câble de chargement (USB-C-/USB type A)
1 Câble AUX
1 Mode d'emploi
1 Guide rapide
• Descriptif des pièces
1 Port USB-C
2 Prise jack stéréo 3,5 mm (AUX)
3 Cache de protection
4 Enceinte
5a ○ LED (affichage Bluetooth®-/TWS-/AUX-IN)
5b D (statut de la batterie)
6 +Augmenter le volume sonore/
Touche saut avant
7 Lampe on/off/variateur
8 Poignée de transport
9 Lecture/Pause, Marche/Arret
10 —Diminuer le volume sonore/saut en arrière/Début de titre
11 Touche Bluetooth ^® /TWS
12 Câble de charge (USB-C/USB Type A)
13 Câble stéréo jack 3,5 mm
14 Mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Alimentation : ficheUSB-C : 5 V, 1000 mA Batterie : 1 x 3,7 V Batterie lithium-ion de 2000 mAh, 7,4 Wh (la batterie n'est pas remplaçable.)
Puissance musicale : max. 5 W RMS
Norme : Bluetooth® 5.0
Bande de fréquences : 2400 MHz- 2483.5 MHz
Puissance
d'émission max.: 1 mW
Port : USB-C
Entrée AUX : fiche jack stéréo 3,5 mm
Dimensions : env. 195 x 106 x 122 mm
Poids : env. 645 g
Mode de protection : IPX4 (protégé contre les éclaboussures) pour un capuchon fermé 3
Conditions de
fonctionnement : 10 °C–35 °C, 40%–85% d'humidité relative
Température
de stockage : -20 °C à +60 °C
fonctionnement : env. 8 heures de musique ou 7,5 heures d'éclairage avec la lampe (en cas de puissance lumineuse de 50%)
Temps de charge : env. 6,5 heures Protocole Bluetooth®: AVRCP (pour contrôler à distance les fonctions audio sur téléphone mobile), A2DP (transmission audio sans fil)

Sécurité
Ce chapitre contient des indications de sécurité importantes relatives au maniement du produit. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et dommages. Familiarisez-vous avec toutes les indications de manipulation et de sécurité avant la première utilisation du produit ! Lorsque vous transmettez ce produit à des tiers, remettez-leur également tous les documents !
DANGER
DANGER DE MORT ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
DANGER
RISQUE D'ASPHYXIE ! Les matériaux d'emballage (par ex. films plastique ou polystyrène) ne doivent pas être utilisés pour jouer. Ne laissez jamais les matériaux d'emballage à portée des enfants. Le matériel d'emballage n'est pas un jouet.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou man-quant d'expérience ou de connaissances, à la condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été informés de l'utilisation sûre du produit et qu'ils comprennent les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants laissés sans surveillance.
ATTENTION - DOMMAGES MATÉRIELS
Cet article ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de la part de l'utilisateur. La batterie et l'ampoule ne peuvent pas être remplacées.
■ Vérifiez le produit avant chaque utilisation ! N'utilisez pas l'appareil, si vous constatez des dommages sur l'appareil ou le câble de charge !
Si, lors de l'utilisation, vous remarquez quelque chose d'inhabituel (p. ex. des bruits ou des odeurs inhabituels voire de la fumée), éteignez immédiatement le produit et débranchez tous les câbles. Stoppez l'utilisation du produit.
Des variations de température soudaines peuvent causer l'apparition de condensation à l'intérieur du produit. Dans ce cas, attendez un peu avant utilisation que le produit se soit acclimatisé.
- Ne placez pas de bougies allumées ou d'autres objets à flammes ouvertes sur ou à proximité du produit.
N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, comme des radiateurs ou autres appareils rayonnant de la chaleur !
- Ne jetez pas le produit au feu et ne l'exposez pas à des températures élevées.
AVERTISSEMENT
N'ouvrez jamais le boîtier de l'enceinte! Aucune pièce interne ne nécessite d'entretien.
⚠ AVERTISSEMENT Interface radio
Éteignez le produit dans les avions, les hôpitaux, les ateliers ou à proximité d'appareils médicaux. Les signaux radio transmis pourraient entraver le bon fonctionnement des
dispositifs électroniques. Gardez une distance d'au moins 20 cm entre le produit et les stimulateurs ou défibrillateurs cardiaques implantés, car le fonctionnement des stimulateurs peut être affecté par le rayonnement électromagnétique. Les ondes radio transmises peuvent perturber les appareils auditifs. Lors d'un fonctionnement sans fil activé, ne placez pas le produit à proximité de gaz inflammables ou d'environnements potentiellement explosifs (p. ex. ateliers de peinture), étant donné que les ondes radio émises peuvent causer un risque d'explosion ou d'incendie.
i REMARQUE: En utilisation, TOUS les câbles (USB-C/AUX) doivent présenter une longueur inférieure à 3 mètres afin d'éviter toute perturbation.
ATTENTION!
La portée des ondes radio dépend des conditions ambiantes. Lors d'une transmission sans fil des données, la réception des données par des tiers non autorisés ne peut être exclue. La société OWIM GmbH & Co KG n'est pas responsable des interférences rencontrées avec des appareils radio ou de télévision, causées par des modifications non autorisées de l'appareil. En outre, OWIM GmbH & Co KG n'assume aucune responsabilité pour le remplacement ou l'échange de câbles et appareils non vendus par OWIM. Seul l'utilisateur de l'appareil est responsable de l'élimination de ces interférences causées par de telles modifications non autorisées de l'appareil, ainsi que du remplacement de ces équipements.

Consignes de sécurité pour les batteries intégrées

RISQUE D'EXPLOSION !
Ne jamais recharger des piles à usage unique. Ne pas court-circuiter les piles/batteries et/ou ne pas les ouvrir. Ceci pourrait entraîner une surchauffe, un incendie ou un éclatement.
■ Veillez à ce que le produit ne soit pas recouvert pendant sa recharge.
Si des liquides s'écoulent du produit, ils ne doivent pas entrer avec la peau, les yeux ou les muqueuses car il existe un risque de brûlures chimiques. Des gants de protection adaptés doivent être utilisés.
Si la peau, les yeux ou les muqueuses sont entrés en contact avec le liquide, les zones concernées doivent être rincées avec beaucoup d'eau et un médecin doit immédiatement être consulté.
PORTER DES GANTS DE

PROTECTION ! Les piles/batteries qui fuient ou endommagées peuvent provoquer des irritations en cas de contact avec la peau. Portez dans ce cas des gants de protection adaptés.
En cas de cache de protection 3 ouvert, sachez que l'appareil n'est pas protégé contre les infiltrations d'eau. Dans ce cas, utilisez l'appareil uniquement dans un environnement sec.
- Les enceintes ne doivent pas être exposées à des gouttes d'eau ou des éclaboussures lorsque le cache de protection 3 est ouvert. Chargez les enceintes uniquement dans un environnement sec.
- Avant la mise en service
Vérifiez l'intégralité et l'intégrité du contenu de l'emballage avant la mise en service !
Pour utiliser l'appareil, placez-le sur une surface horizontale et plate.
- Chargement de la batterie
□ Veillez à charger complètement la batterie avant la première utilisation.
Remarque: ce produit ne doit pas être chargé en utilisant le port USB d'un notebook etc.
Lorsque la batterie intégrée est vide, un signal sonore retentit toutes les deux minutes. La LED 5b clignote en rouge. Vous devez alors recharger la batterie dès que possible.
En fonction du volume sonore et de l'âge de la batterie, la durée de fonctionnement de l'appareil complètement chargé est d'environ 8 heures pour lire de la musique, ou de 7,5 heures pour utiliser l'éclairage de la lampe (en cas de puissance lumineuse de 50 %).
Ouvrez le capuchon de protection 3.
□ Branchez le connecteur USB-C du câble de recharge 12 dans le port USB-C 1 du haut-parleur Bluetooth®. Branchez le connecteur USB du câble de charge dans le port USB d'un PC ou d'une unité d'alimentation USB (non fournis).
Remarque : la LED 5b s'allume en rouge pendant la charge, et s'éteint dès que la charge est terminée. La durée de recharge est d'env. 6,5 heures en cas de batterie déchargée.
Remarque : Il est impossible d'utiliser l'enceinte pendant le processus de charge.
- À la fin du chargement, retirez le port USB-C du câble de chargement et fermez le cache de protection, afin de restaurer sa protection contre les éclaboussures.
- Utiliser l'enceinte Bluetooth®
□ Maintenez appuyée la touche Lecture/Pause ▷ 9 jusqu'à ce que la LED o 5a clignote en blanc, et qu'une séquence de signaux sonores retentisse. L'enceinte est désormais allumée et essaie d'établir une connexion avec un appareil de lecture (par exemple smartphone ou ordinateur).
Établir une connexion Bluetooth® :
Pour établir la connexion sans fil Bluetooth®, aucune fiche ne doit se trouver dans la prise jack AUX-IN 2.
Allumez l'appareil récepteur et autorisez la connexion. Veuillez respecter les indications du logiciel de l'appareil récepteur. La LED ◦ 5a s'allume en blanc, et une séquence de signaux sonores retentit.
L'appareil récepteur indiquera le haut-parleur sous l'identifiant SBL 5WL A1.
□ Maintenez pressée la touche Bluetooth 11 durant 2 secondes, jusqu'à ce que la LED ◦ 5a clignote en blanc, et qu'une séquence de signaux sonores retentisse. L'enceinte essaye d'établir une connexion avec l'appareil récepteur (par ex. un smartphone ou un ordinateur).
La connexion a une portée maximale d'env. 10 m, mais peut diminuer en fonction de la spatialité de la pièce (p.ex. la présence de meubles, murs).
L'appareil récepteur doit être compatible avec la norme Bluetooth® 5.0. Dans le cas contraire, il est possible que toutes les fonctions qui suivent ne soient pas disponibles.
- Fonctions des touches du haut-parleur Bluetooth®
Démarrez une playlist sur votre appareil récepteur. La modification du volume sonore sur l'enceinte Bluetooth® va modifier le volume sonore de l'appareil récepteur. Vous pouvez régler le volume sonore sur le haut-parleur Bluetooth®, en suivant ces explications. Les haut-parleurs 4 vous permettront d'écouter votre musique.
Remarque : la fonction de synchronisation du volume sonore dépend de la version Android et de la marque du téléphone mobile. Le haut-parleur Bluetooth® se compose de 5 touches. Voici les différentes fonctions disponibles :
| Touche Fonctionnalité | |
![]() | - Maintenir pressée env. 2 secondes : mise en marche/arrêt de l'appareil- Pression brève pendant la lecture : pause/reprendre la lecture |
![]() | - Pression brève pendant la lecture : augmenter le volume sonore. Lorsque le volume sonore maximal est atteint, un signal sonore retentit.- Pression maintenue pendant la lecture : chanson suivante de la playlist |
![]() | - Pression brève pendant la lecture : baisser le volume sonore.- Un signal sonore se fait entendre lorsque le volume sonore minimal est atteint.- Pression maintenue pendant la lecture : retour à la chanson précédente de la playlist |
Touche Fonctionnalité
![]() | Mode Bluetooth®:- En mode couplé, presser et maintenir pendant env. 2 secondes pour passer en mode d’appairage, afin qu’un autre appareil de communication puisse établir la connexion.Mode TWS :- Presser brièvement afin d’appairer deux appareils (de même modèle) avant qu’ils en se connectent à un appareil de lecture Bluetooth® externe. Un signal sonore retentit une fois que l’apparaige a été établi avec succès.- Presser de nouveau brièvement afin d’interrompre la connexion TWS actuelle. Un signal sonore retentit. |
![]() | En mode OFF :- maintenir enfoncé pendant 1 seconde : 100 % d’intensité lumineuse-appuyer encore une fois : 50 % d’intensité lumineuse-appuyer encore une fois : éteindre la lumièreEn mode ON :- appuyer une fois : 100 % d’intensité lumineuse-appuyer encore une fois : 50 % d’intensité lumineuse-appuyer encore une fois : éteindre la lampe |
Utiliser l'enceinte Bluetooth® via l'entrée AUX-IN
Remarque : la lecture de musique via la liaison par câbles est prioritaire sur celle via le Bluetooth®. C'est la raison pour laquelle la lecture de la musique via une source Bluetooth® est interrompue dès que la prise du câble jack 13 est branchée dans la prise jack 2. La LED o 5a s'allume en vert.
Allumez la source sonore.
Si l'enceinte Bluetooth est éteinte, appuyez sur la touche 9 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la LED de signalisation s'allume en vert et qu'une séquence de signaux sonores retentisse.
Commencez la lecture de la source sonore et réglez le volume sonore à son maximum. Réglez le volume sonore sur le haut-parleur à l'aide des touches +6 (augmenter) et =10 (diminuer).
Commencez la lecture de la musique sur la source sonore.
Paramétrer la connexion TWS
Remarque : La fonction TWS (True Wireless Stereo) est uniquement disponible si vous faites l'acquisition de deux de ces produits et s'ils ont tous les deux le même numéro de modèle.
Allumez les deux produits et assurez-vous qu'ils ne sont pas connectés via Bluetooth® à un autre appareil.
Pressez la touche 11 sur l'un des produits pour le paramétrer de manière standard comme appareil « primaire ». Un signal sonore retentit. Si l'apparaige entre les deux produits a été effectué avec succès, le voyant LED 5a de l'appareil raccordé « secondaire » arrête de clignoter et des signaux sonores consécutifs retentissent. Le voyant LED 5a de l'appareil « primaire »
continue de clignoter et attend l'apparaige avec l'appareil de lecture. Dès que l'appareil «primaire» a été connecté avec succès à l'appareil de lecture, aussi bien l'appareil « primaire » que l'appareil « secondaire » en mode de lecture Bluetooth® peuvent restituer et être pilotés de manière synchrone.
Pressez de nouveau la touche 11 afin d'interrompre la connexion TWS. Le voyant LED 5a sur l'appareil « secondaire » raccordé clignote et une série de signaux sonores retentit.
Remarque : L'appareil dont la touche 11 a été pressée en premier devient appareil « primaire » (dans le canal audio gauche), et l'autre appareil devient de manière standard appareil « secondaire » (dans le canal audio droit).
- Commuter entre l'entrée AUX et la connexion Bluetooth®
Pour poursuivre la lecture de musique via la connexion Bluetooth ^® , débranchez le câble jack 13 de l'enceinte. L'enceinte recherche l'appareil connecté auparavant (si existant) et rétablit automatiquement la connexion Bluetooth ^®
L'entrée AUX est plus important que la connexion Bluetooth®:
Une fois le câble jack 13 est branché dans la prise jack 2, la connexion sans fil Bluetooth® est interrompue. La lecture de la musique se déroule uniquement via l'entrée AUX-IN et la LED o 5a clignote en vert.
- Lumière de la lanterne on/off/variateur
Il existe deux fonctions d'éclairage différentes :
En mode OFF :
- maintenir enfoncé pendant 1 seconde : 100 % d'intensité lumineuse
- appuyer encore une fois : 50 % d'intensité lumineuse
- appuyer encore une fois : éteindre la lumière
En mode ON :
- appuyer une fois : 100 % d'intensité lumineuse
- appuyer encore une fois : 50 % d'intensité lumineuse
- appuyer encore une fois : éteindre la lampe
Remarque : lorsque vous utilisez simultanément la lampe et la lecture de musique, le temps de musique se raccourcit.
- Nettoyage
- Éteignez l'appareil, retirez tous les connecteurs et fermez le cache de protection 3 avant de le nettoyer !
Nettoyez uniquement l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec.
- Stockage en cas de non utilisation
Lorsqu'il n'est pas utilisé, stockez le produit dans un environnement sec. Protégez-le de la poussière et de l'exposition directe aux rayons du soleil. La batterie doit être régulièrement chargée.
• Dépannage
● = Erreur
● = Cause possible
O = Mesure
- Ne fonctionne pas
La batterie est vide.
Charger la batterie, comme décrit sous «Chargement de la batterie».
Aucune connexion Bluetooth®
Mauvaise utilisation du haut-parleur.
Le cas échéant Retirer le câble jack de la prise jack 2.
- Éteindre le haut-parleur Bluetooth® et le rallumer, augmenter le volume sonore.
Défaut sur l'appareil sonore.
- Vérifier si l'appareil sonore détecte le haut-parleur Bluetooth®.
Vérifier si l'appareil sonore détecte d'autres appareils compatibles avec la norme Bluetooth® 5.0.
Aucune lecture de musique avec le Bluetooth®
Mauvaise utilisation du haut-parleur.
- Vérifier si un câble jack est branché dans la prise jack et, le cas échéant, le retirer.
- Éteindre le haut-parleur Bluetooth® et le rallumer.
En appuyant sur la touche Bluetooth ^® un nouveau processus de couplage démarre. Vous devez ensuite de nouveau mettre en place la connexion Bluetooth avec votre appareil de lecture.
En appuyant sur la touche + 6, le volume sonore augmente.
Mauvaise utilisation de l'appareil sonore.
○ Augmenter le volume sonore de l'appareil sonore.
● Aucune lecture de musique avec la liaison par câbles
Mauvaise utilisation de la liaison par câbles.
○ Connectez à nouveau le câble avec l'appareil sonore.
Le volume sonore de l'appareil de lecture ou l'enceinte doit être augmenté.
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques/20-22 : papiers et cartons/80-98 : matériaux composite.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.


Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protéger l'environnement.
Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.
La batterie insérée ne peut pas être extraite pour être mise au rebut. Apportez le produit a un centre de collecte pour vieux appareils électroniques.
- Déclaration de conformité UE simplifiée
Nous, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons que le produit Enceinte Bluetooth® HG09913A/HG09913B est en accord avec les directives 2014/53/UE et 2011/65/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.owim.com
●Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédia-tement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
- Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 438297_2207) à titre de preuve d'achat pour toute demande. Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve
d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
• Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.:0800904879
E-Mail : owim@lidl.fr
BE Serviceaprès-venteBelgique
Tél.:080071011
Tél. : 80023970 (Luxembourg)
E-Mail : owim@lidl.be
CE
Proizvod uklj. pribor i materijali za pakiranje mogu se reciklirati i podliježu proširenoj odgovornosti proizvođača. Odložite ih odvojeno, slijedeći ilustrirani Info-tri (informacije o razvrstavanju), za bolji tretman otpada. Tri-man-Logo važi samo za Francusku.














