SBL 5WL A1 - Bluetooth hangszóró SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SBL 5WL A1 SILVERCREST PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SBL 5WL A1 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Bluetooth hangszóró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SBL 5WL A1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SBL 5WL A1 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SBL 5WL A1 SILVERCREST
Kezelési és biztonsági utalások
HR
BLUETOOTH® ZVUČNIK
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 120
Akumulátor: 1 x 3,7 V
Nabíjanie akumulátorovej batérie....Strana 80
Používanie Bluetooth®-reproduktora....Strana 80
Funkcie tlačidiel Bluetooth®-reproduktora....Strana 81
Používanie Bluetooth®- reproduktora cez AUX-IN vstup ...... Strana 82
Nastavenie pripojenia TWS....Strana 82
Akumulátorovábatéria:
1 x 3,7 V Lítium-iónová akumulátorová batéria s 2000 mAh, 7,4 Wh (Akumulátorovú batériu nie je možné vymenit.)
Alkalmazott figyelmeztetések és szimbólumok....Oldal 121
Bevezető Oldal 122
Rendeltetésszerű használat....Oldal 122
Tudnivalók a márkajelról ....Oldal 122
A csomag tartalma....Oldal 122
Alkatrészleírás ....Oldal 122
Műszaki adatok....Oldal 123
Biztonság....Oldal 123
A beépített akkumulátorokra vonatkozó biztonsági tudnivalók....Oldal 124
Az üzembe helyezés előtt....Oldal 125
Az akkumulátor töltése ....Oldal 125
A Bluetooth®-hangszóró használata....Oldal 125
A Bluetooth®-hangszóró gombjsinsk működése....Oldal 126
A Bluetooth®-hangszóró használata AUX-IN bemeneten keresztül......Oldal 127
TWS-kapcsolat beállítása....Oldal 127
Az AUX-bemenet és a Bluetooth®-kapcsolat közötti átkapcsolás....Oldal 127
Lámpásfény be /ki/fényerő-szabályozó....Oldal 127
Tisztítás....Oldal 128
Tárolás használati időn kívül....Oldal 128
Hibák elhárítása ....Oldal 128
Mentesítés ....Oldal 128
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat....Oldal 129
Garancia ....Oldal 129
Garanciális ügyek lebonyolítása ....Oldal 130
Szerviz ....Oldal 130
| Alkalmazott figyelmeztetések és szimbólumokEbben a használati útmutatóban a következő figyelmeztetéseket használjuk: | |
![]() | VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” figyelmeztetéssel együtt életveszélyes helyzetet jelez, amely a veszélyt jelző figyelmeztetés be nem tartása esetén halálos sérülésekhez vezethet. |
![]() | FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum a „Figyelmeztetés“ szóval együtt veszélyes helyzetet jelez, amely a veszélyt jelző figyelmeztetés be nem tartása esetén súlyos sérülésekhez vezethet. |
![]() | VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a „Vigyázat“ figyelmeztetéssel együtt veszélyes helyzetet jelez, amely a veszélyt jelző figyelmeztetés be nem tartása esetén könnyű vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet. |
![]() | FIGYELEM! Ez a szimbólum a „Figyelem“ figyelmeztetéssel együtt lehetséges anyagi kárra hívja fel a figyelmet. |
![]() | TUDNIVALÓ: Ez a szimbólum a „Tudnivaló“ figyelmeztetéssel együtt további hasznos információkat kínál. |
![]() | Ez a cselekvésre felszólító jel arra utal, hogy megfelelő védőkesztyű viselése szükséges! Kövesse a figyelmeztetés utasításait, hogy elkerülje a tárgyakkal, forró anyagokkal vagy vegyszerekkel való érintkezés általi kézsérüléseket. |
![]() | Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék használata során figyelembe kell venni az üzemeltetési útmutatót. |
![]() | Egyenáram/-feszültség |
![]() | FIGYELMEZTETÉS! ROBBANÁSVESZÉLY! Figyelmeztetés, amely ezzel a jelzéssel és a következő szavakkal: „FIGYELMEZTETÉS! ROBBANÁSVESZÉLY!“ lehetséges robbanásveszélyre utal. Ha nem tartjuk be az ilyen jellegű figyelmeztetést, az súlyos sérülésekhez és anyagi károkhoz vezethet, vagy akár halálos kimenetelű is lehet. Kövesse a figyelmeztetés utasításait az életveszély, súlyos sérülések vagy anyagi károk elkerülésére. |
![]() | A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU-irányelvek betartását jelöli. |
| [T8C3] | Biztonsági tudnivalókKezelési utasítások |
Bluetooth®-hangszóró
- Bevezető

Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsem-misítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
• Rendeltetésszerű használat
Ez a lámpás funkcióval rendelkező hangszóró egy szórakozástechnikai készülék, amely Bluetooth® kapcsolaton vagy kábelen keresztül továbbított hanganyagok lejátszására szolgál.
A beépített akku lehetővé teszi a hálózattól független használatot.
A termék akár kültéri magánfelhasználásra szolgál és nem használható közületi célokra.
Ez a termék nem alkalmas

háztartások helyiségeinek megvilágítására.
Minden további használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. A nem rendeltetésszerű használatból, vagy a hangszóró tiltott módosításaiból eredő reklamációk nem megalapozottak. Az ilyen használat saját felelősségre történik.
• Tudnivalók a márkajelröl
- Az USB ^® az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett termékmegjelölése.
- A Bluetooth® márkaszó és logó a Bluetooth® SIG, Inc. bejegyzett termékmegjelölése, az OWIM Kft. ezt minden esetben egy licensz keretén belül használhatja.
- A SilverCrest márkanév és márkajel az adott tulajdonos tulajdonát képezi.
Minden további név és termék is az adott tulajdonosok termékjegye és bejegyzett termékmegjelölése lehet.
A csomag tartalma
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és ellenőrizze a csomag tartalmának hiánytalanságát. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon az eladóhoz.
1 bluetooth®-hangszóró
1 töltőkábel (USB-C/USB A-típus)
1 AUX-kábel
1 db használati útmutató
1 rövid leírás
- Alkatrészleírás
1 mikro USB-C-dugalj
2 3,5 mm sztereó jackdugó (AUX)
3 védősapka
4 hangszóró
5a LED (Bluetooth ^ /TWS/AUX-IN kijelző)
5b D (elemállapot)
6 +hangerő növelése/ugrás gomb előre
7 lámpásfény be/ki/fényerő-szabályozó
8 fogantyú
9 lejátszás/szünet, Be/Ki
10 hangerő csökkentése/ugrás hátra/szám eleje
11 Bluetooth/TWS-gomb
12 töltókábel (mikro USB-C/USB-A típusú)
13 3,5 mm-es sztereó jackdugós kábel
14 használati útmutató
Müszaki adatok
Feszültségellátás:USB-C-hüvely:
5 V, 1000 mA
Akku: 1 db 3,7V-os
Lítium-ion-akku
2000 mAh-val,
7,4 Wh (Az akku
nem cserélhető.)
Zenelejátszó: max. 5 W RMS
Jel-szabvány: Bluetooth® 5.0
Max. küldőteljesítmény: 1 mW
Töltöhüvely: USB-C
AUX-bemenet:3,5mmSztereó-
Klinken-hüvely
Méretek: kb. 195 x 106 x
122 mm (tartószalag-
gal együtt) (M x ∅)
Súly: kb. 645 g
Védelmi jelleg: IPX4 (fröccsenő vízzel
szemben védett zárt védőkupak 3 esetén)
Üzemi feltételek:
10^-35^,
40%-85% rel.
páratartalom
Tárolási hőmérséklet:
-20 °C-tól +60 °C-ig
Üzemidő:
kb. 8 óra zene-leját-
szás vagy 7,5 óra
világítás a lámpással
(50 % fényerő esetén)
Töltési idő:
kb. 6,5 óra
Bluetooth ^® -protokollok:
AVRCP(audio-funk- ciók távirányítása
mobiltelefonok útján),
A2DP (vezeték nélküli audio-átvitel)

Biztonság
Ez a fejezet a termék használatára vonatkozó fontos biztonsági tudnivalókat közöl. A szakszerűtlen használat sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet. A termék első használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági tudnivalóval! A termék harmadik fél részére történő továbbadása esetén adja át a teljes dokumentációt is!
! VESZÉLY
KISGYERMEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYES!
VESZÉLY
FULLADÁSVESZÉLY! A csomagoló-anyaggal (pl. fóliákkal vagy polisztirollal) tilos játszani. Tartsa távol a csomagoló-anyagot a gyermekektől. A csomagoló-anyag nem játékszer.
A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a termék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják. Gyermekeknek tilos a termékkel játszani. A tisztítást és a karbantartást felügyelet nélkül tilos gyermekeknek végezni.
FIGYELEM ANYAGI KÁROK
Ez az árucikk nem tartalmaz olyan részeket, amelyek a felhasználó részéről karban-tartást igényelnének. Az akkumulátor és az izzó nem cserélhető.
■ Minden használat előtt ellenőrizze az árucikket! Ha bármilyen sérülést észlel a készüléken vagy a hálózati kábelen, ne használja tovább a készüléket!
Ha bármi szokatlant (pl. szokatlan zörejeket, szagokat vagy füstöt) észlel használat közben, azonnal kapcsolja ki a terméket és húzza ki az összes kábelt. Ne használja tovább a terméket.
A hirtelen hőmérséklet-változások páralecsapódást okozhatnak a termék belsejében. Ebben az esetben használat előtt várjon egy ideig, amíg a termék akklimatizálódik.
■ Ne helyezzen égő gyertyát vagy más nyílt lánggal rendelkező tárgyat a termékre vagy annak közelébe.
■ Ne használja a terméket hőforrások, például fűtőtestek vagy más hőt kibocsátó készülékek közelében!
■ Ne dobja tűzbe a terméket, és ne tegye ki magas hőmérsékletnek.
FIGYELMEZTETÉS
Soha ne nyissa fel a hangszóró burkolatát! Nem tartalmaz olyan belső alkatrészeket, amelyek karbantartást igényelnének.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS Rádió-interfész
Kapcsolja ki a terméket repülőgépeken, kórházakban, mühelyekben és orvosi berendezések közelében. A továbbított rádiójelek zavarhatják az érzékeny elektronika működését. Tartsa a terméket legalább 20 cm-re a szívritmus-szabályozóktól és a beültetett kardioverter-defibrillátoroktól, mivel az elektromágneses sugárzás hátrányosan befolyásolhatja a szívritmus-szabályozók működését. A továbbított rádióhullámok zavarhatják a hallókészülékeket. Ne helyezze a terméket gyúlékony gázok vagy potenciálisan robbanásveszélyes környezet (például fényezőmühelyek) közelébe, ha a vezeték nélküli funkciók be vannak kapcsolva, mivel a kisugárzott rádióhullámok robbanást és tüzet okoz-hatnak.
iTUDNIVALÓ: Használatnál MINDEN kábelnek (USB-C/AUX) 3 méternél rövidebbnek kell lennie, hogy lépjenek fel zavarok.
FIGYELEM!
A rádióhullámok hatótávolsága a környezeti feltételek függvénye. A vezeték nélküli adatátvitel során nem zárható ki, hogy harmadik fél jogtalanul hozzáférjen az adatokhoz. Az OWIM GmbH & Co KG cég nem felel a rádióvagy televíziókészülékekkel fellépő interferenciákért, amennyiben azok a készülék jogtalan változtatásából erednek. Továbbá az OWIM GmbH & Co KG cég nem vállal felelősséget a nem az OWIM által forgalmazott, cserélt kábelekre és készülékekre. Kizárólag a készülék használója felel az engedély nélkül megváltoztatott készülék által okozott interferenciák kiküszöböléséért, valamint az ilyen készülék pótlásáért.

A beépített akkumulátorokra vonatkozó biztonsági tudnivalók
ROBBANÁSVESZÉLY!

Soha ne töltse fel a nem feltölt- hető elemeket. Ne zárja rövidre e nyissa fel az akkumulátorokat/ Annak következménye túlhevülés, vagy szétrepédés lehet.
- Ügyeljen arra, hogy feltöltés közben ne legyen letakarva a termék.
Ha folyadék szivárog ki a termékből, az a bőrrel, szemmel vagy nyálkahártyával érintkezhet, és fennáll a vegyi égési sérülések veszélye. Megfelelő védőkesztyűt kell használni.
Ha a bör, a szemek vagy nyálkahártyák érintkezésbe kerülnek a folyadékkal, az érintett területeket bő vízzel öblítse le és azonnal forduljon orvoshoz.

VISELJEN VÉDŐKESZTYÚT!
A kifolyt vagy sérült elemek/akkumulátorok börrel érintkezve
felmarhatják azt. Ezért ilyen esetben mindig viseljen megfelelő védőkesztyűt.
Vegye figyelembe, hogy a készülék nincs védve a víz behatolásától, ha a védőkupak 3 nyitva van. Ilyen esetben csak száraz környezetben használja a terméket.
■ Ne tegye ki csepegő vagy fröccsenő víznek a hangszórókat, ha a védőkupak 3 nyitva van. A hangszórókat csak száraz környezetben töltse fel.
- Az üzembe helyezés előtt
A használatba vétel előtt ellenőrizze a csomagolás tatalmának teljességét és sértetlenségét!
Használathoz állítsa a készüléket egy vízszintes, sík felületre.
Az akkumulátor töltése
Az első használat előtt fel kell tölteni az akkut.
Tudnivaló: Tilos a terméket notebook számítógépek USB csatlakozásai útján stb. feltölteni.
☐ Ha lemerült a beépített akku, akkor két percenként felhangzik egy hangjelzés. A LED 5b pirosan villog. Ekkor mielőbb fel kell töltenie az akkut.
A hangerőtöl és az akku korától függően a készülék üzemideje teljesen feltöltött akku esetén zene lejátszásához kb. 8 óra vagy a lámpásfény világításához 7,5 óra. (50 % fényerő esetén)
Nyissa ki a védőkupakot 3.
Dugja a tápkábel USB-C-dugóját 12 a hangszóró USB-hüvelyébe 1. Dugja a tápkábel USB-dugóját egy számítógép, vagy más USB-s hálózatba (nem tartozék).
Tudnivaló: A LED
5b pirosan világít
a töltési folyamat során és kialszik, amint befejeződött a töltési folyamat. A töltési idő üres akku esetén kb. 6,5 óra.
Tudnivaló: A töltési folyamat során a hangszóró nem üzemeltethető.
A töltési folyamat végeztével távolítsa el a töltőkábel USB-C-dugóját és zárja viszsza a védőkupakot, hogy visszaállítsa a készülék fröccsenő víz elleni védelmét.
A Bluetooth®hangszóró használata
Tartsa megnyomva a lejátszás/szünet gombot 9 addig, amíg a LED o 5a fe- héren világít és felhangzik egy hangjel- zés-szekvencia. A hangszóró most be van kapcsolva, és megpróbál csatlakozni a le- játszó készülékhez (pl. okostelefon vagy számítógép).
Bluetooth®kapcsolat létrehozása
A Bluetooth rádiókapcsolat létrehozásához nem lehet semmi bedugva az AUX-IN hüvelybe 2.
Kapcsolj be a lejátszókészüléket és engedélyezze rajta a kapcsolatot. Ehhez tartsa szem előtt a lejátszókészülék követelményeit. A LED o 5a fehéren világít és felhangzik egy hangjelzés-szekvencia.
A hangszóró SBL 5WL A1 jelzéssel látszik.
Tartsa megnyomva® Bluetooth-gombot 11 2 másodpercre, amíg a LED o 5a fehéren villog és felhangzik egy hangjelzés-szekvencia. A hangszóró most megpróbál csatlakozni egy lejátszó ké-szülékhez (pl. okostelefonhoz vagy számítógéphez).
A kapcsolat maximális hatóótávolsága kb. 10 m, ezt ugyanakkor a helyiség geometriája (belógó bútorok, falak, stb.) csökkenthetik.
A lejátszókészüléknek támogatnia kell a Bluetooth® 5.0-ás szabványt. Egyébként az alábbi funkciók némelyike elérhetetlen lehet.
A Bluetooth®-hangszóró gombjsinsk működése
A lejátszó-készüléken indítson el egy lejátszási listát. A Bluetooth®-hangszóró hangerejének módosításával megváltozik a hangerő a lejátszó
készüléken. Az alábbiak szerint szabályozhatja a hangerőt a Bluetooth®-hangszórón. A zene a hangszórón 4 keresztül kerül lejátszásra.
Tudnivaló: A hangerő szinkronizáló funkciója az Android verziótól és az okostelefon márkájától függ.
A Bluetooth®-hangszórón 5 gomb található.
Ezzel a különböző funkciók kapcsolhatóak:
| Gomb Funkció | |
![]() | - Kb. 2 másodpercig lenyomva: a készülék be-, ill. kikapcsolása- A lejátszás során röviden lenyomva: szünet, ill. lejátszás folytatása |
![]() | - Lejátszás közben röviden megnyomni: hangerő növelése. A maximális hangerő elérésekor egy hangjelzés hallható.- A lejátszás során röviden megnyomva: tovább a lejátszási lista következő eleméhez |
![]() | - A lejátszás során röviden megnyomva: hangerő csökkentése.- A minimális hangerő elérésekor egy hangjelzés hallható.- A lejátszás során megnyomva tartva: vissza a lejátszási lista előző eleméhez |
![]() | Bluetooth® üzemmód:- Összekapcsolt módban nyomja meg és tartsa lenyomva körülbelül 2 másodpercig a párosítási módba lépéshez, hogy egy másik kommunikációs eszköz csatlakozhasson.TWS üzemmód:- Röviden nyomja meg két eszköz (ugyanolyan modell) párosításához, mielőtt külső Bluetooth®-lejátszóeszközhöz csatlakozna. Sikeres párosítás után egy jelzőhang hallatszik.- Az aktuális TWS-kapcsolat megszakításához nyomja meg ismét röviden. Egy jelzőhang hallatszik. |
![]() | OFF üzemmódban:- 1 másodpercig megnyomva tartva: 100 % fényerő-még egyszer megnyomva: 50 % fényerő-még egyszer megnyomva: a fény kikapcsolON üzemmódban:- egyszer megnyomva: 100 % fényerő-még egyszer megnyomva: 50 % fényerő-még egyszer megnyomva: a lámpa kikapcsol |
- ABluetooth ^ -hangszóró használata AUX-IN bemeneten keresztül
Útmutatás: A kábelen keresztüli zenelejátszás előnyt élvez a Bluetooth®-on keresztüli lejátszással szemben. Ezért a Bluetooth®-forrás lejátszása megszakad, amint Jack-dugó 13 kerül a klinken-dugaljba 2. A LED o 5a zölden világít.
□ Kapcsolja be a hangforrást.
Amennyiben ki van kapcsolva a Bluetooth - hangszóró, tartsa megnyomva a gombot 9, amíg a jelző LED zölden világít és felhangzik egy hangjelzés-szek-vencia.
Indítsa el a hangforrás lejátszását és állítsa a hangerőt a legmagasabb szintre. Szabályozza a hangerőt a hangszórón a + gombbal 6 (hangosabb), ill. a —-gombbal 10(halkabb).
Indítsa el a zene lejátszását a hangforráson.
TWS-kapcsolat beállítása
Tudnivaló: A TWS-funkció (True Wireless Stereo) csak akkor áll rendelkezésre, ha két ilyen terméket vásárol, és mindkettő azonos termékszámmal rendelkezik.
Kapcsolja be mindkét terméket és biztosítsa, hogy nincsenek egy másik eszköz-höz Bluetooth® útján csatlakozva.
Nyomja meg a gombot 11 az egyik terméken ahhoz, hogy ezt az eszközt állítsa be alapértelmezés szerint „elsődleges” eszköznek. Egy jelzőhang hallatszik. Ha a két termék párosítása sikeres, a csatlakoztatott „másodlagos” eszköz LED-je 5a abbahagyja a villogást, és egy sor jelzőhang hallatszik. Az „elsődleges” eszköz LED-je 5a tovább villog, és vár a lejátszóeszközzel való párosításra. Miután az „elsődleges” eszközt sikeresen csatlakoztatta a lejátszóeszközhöz, az „elsődleges” és a „másodlagos” eszközök is szinkronban
lejátszhatók és vezérelhetők Bluetooth® lejátszási módban.
A TWS-kapcsolat megszakításához nyomja meg ismét a gombot 11 A csatlakoztatott „másodlagos” eszközön villog a LED 5a és egy sor jelzőhang hallatszik.
Tudnivaló: Az az eszköz, amelynek a gombját 11 először megnyomta, „elsődleges“ eszközzé válik (a bal audiocsatornán), és a másik eszköz lesz alapértelmezés szerint a „másodlagos“ eszköz (a jobb audiocsatornán).
- Az AUX-bemenet és a Bluetooth®-kapcsolat közötti átkapcsolás
Zene lejátszásának folytatásához a Bluetooth® csatlakozás útján, húzza ki a jackdugós kábelt 13 a hangszóróból. Keresi az előzőleg csatlakoztatott készüléket (amennyiben van) és automatikusan létrehozza a Bluetooth® csatlakozást.
Az AUX-bemenet nagyobb jelentőségű, mint a Bluetooth®-kapcsolat:
Amint a klinkendugós vezetéket 13 be-dugja a klinken-dugaljba 2 a vezeték nélküli Bluetooth®-kapcsolat megszakad. A zenelejátszás az AUX-bemeneten keresztül zajlik és a LED ○5a zölden világít.
Lámpásfény be/ki/fényerő-szabályozó
Két különböző fényfunkció áll rendelkezésre:
OFFüzemmódban:
- 1 másodpercig megnyomva tartva: 100% fényerő
nég egyszer megnyomva: 50 % fényerő
még egyszer megnyomva: a fény kikapcsol
ONüzemmódban:
- egyszer megnyomva: 100 % fényerő
- még egyszer megnyomva: 50 % fényerő
- még egyszer megnyomva: a lámpa kikapcsol
Tudnivaló: Ha egyidejűleg használja a lámpásfényt és a zene lejátszását, akkor lerövidül a zene lejátszási idő.
Tisztítás
Kapcsolja ki a készüléket, húzzon ki minden dugót és zárja vissza a védőkupakot 3 mielőtt megtisztítja azt!
Tisztítsa meg a készüléket kivül egy puha és száraz törlőkendővel!
●Tároláshasználati időn kívül
Tárolja a terméket száraz környezetben, ha nem használja. Óvja a portól és a közvetlen napfénytől. Az akkumulátort rendszeresen kell tölteni.
- Hibák elhárítása
Az akku lemerült.
Töltse fel az akkut az „Akku feltöltése” részben írottak szerint.
Nincsen Bluetooth®-kapcsolat
- Hiba a hangszóró kezelése során.
○ Adott esetben távolítsa el a Jack-dugót a klinken-dugaljból 2. -
Kapcsolja ki, majd vissza a Bluetooth®-hangszórót, növelje a hangerőt.
-
Hiba a lejátszókészüléken.
Ellenőrizze, hogy a Bluetooth®-hangszórót felismerte-e a lejátszókészülék.
Ellenőrizze, hogy más, Bluetooth® 5.0-ás szabvánnyal rendelkező készülékeket felismer-e a lejátszókészülék.
Nincsen zenelejátszás a Bluetooth kapcsolaton keresztül
Hiba a hangszóró kezelése során.
O Ellenőrizze, hogy nincsen-e Jack-dugó a klinken-dugaljban és adott esetben távolítsa el azt.
- Kapcsolja ki, majd vissza a Bluetooth®-hangszórót.
Nyomja meg a Bluetooth ^ gombot 11
egy új kapcsolási folyamat elindításához.
Végül újra létre kell hozni a Bluetooth ^ kapcsolatot a lejátszókészülékével.
○ A+ gomb6 megnyomásával növelje a hangerőt.
- Hiba a lejátszókészülék kezelése során.
- Növelje a hangerőt a lejátszókészüléken.
Nincsen zenelejátszás a vezetékes keresztül
A vezetékes összeköttetés hibája.
Csatlakoztassa ismét a vezetéket a lejátszókészüléket.
○ Növelni kell a hangerőt a lejátszó készüléken vagy a hangszórón.
●Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.

A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel:
1-7: műanyagok/20-22: papír és karton/80-98: kötőanyagok.

A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.

A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájéko-zódhat.

A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik.
A megsemmisítés díjmentes.
Óvja a természetet és szakszerűen semmisítse meg készülékeit.
A termék újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség alá tartozik elkülönítve kell gyűjteni.
A beépített akkumulátort megsemmisítés céljából nem szabad kiszerelni. Adja le az egész terméket elektronikai hulladék gyűjtőhelyen.
●Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat
Az OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NÉMETORSZÁG ezennel kijelenti, hogy a Bluetooth®-hangszóró HG09913A/HG09913B elnevezésű termék megfelel a 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelveknek.
Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege elérhető az alábbi internetes címen:
www.owim.com
Garancia
A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk alább meghatározott garancia semmilyen módon nem korlátozza.
Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához.
A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze.
Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.
A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást.
A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre, akkumulátorokra, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
●Garanciálisügyek lebonyolítása
Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást:
Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 438297_2207) a vásárlás tényének az igazolására.
Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típus-tábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról.
Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre.
Szerviz
HU SzervizMagyarország
Tel.: 0680021536
E-mail: owim@lidl.hu

Uporabljeni opozorilni napotki in simboli....Stran 132
Uvod....Stran 133
Predvidena uporaba....Stran 133
Napotki o blagovni znamki....Stran 133
Obseg dobave....Stran 133
Opis delov....Stran 133
tionVersione delle informazioni · Információk állása
Stanje informacij · Stanje informacija · Versiunea
informațiilorj · Актуалност на информацията














