SILVERCREST SBL 5WL A1 - Bluetooth reproduktor

SBL 5WL A1 - Bluetooth reproduktor SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SBL 5WL A1 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 190 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SBL 5WL A1 - page 65

Dotazy uživatelů ohledně SBL 5WL A1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Bluetooth reproduktor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SBL 5WL A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SBL 5WL A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SBL 5WL A1 SILVERCREST

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

ES

ALTAVOZBLUETOOTH®

CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 64

SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 75

Použitá výstražná upozornění a symboly ...... Strana 65

Úvod Strana 66

Použití ke stanovenému účelu....Strana 66

Pokyny k výstražným značkám ...... Strana 66

Obsah dodávky....Strana 66

Popis dílů ...... Strana 66

Technické údaje ...... Strana 67

Bezpečnost....Strana 67

Bezpečnostní pokyny pro vestavěné akumulátory.... Strana 68

Před uvedením do provozu....Strana 69

Nabíjení akumulátoru....Strana 69

Použití Bluetooth® reproduktoru ...... Strana 69

Funkce tlačítek Bluetooth® reproduktoru.... Strana 70

Použití Bluetooth® reproduktoru přes vstup AUX-IN ...... Strana 71

Zařízení spojení TWS ...... Strana 71

Skladování....Strana 72

Odstranění poruch ...... Strana 72

Zlikvidování......Strana 72

Zjednodušené EU prohlášení o konformitě ...... Strana 73

Záruka Strana 73

Postup v případě uplatňování záruky ...... Strana 73

Servis....Strana 74

Použitá výstražná upozornění a symbolV tomto návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka Strana 73 - 1NEBEZPEČÍ! Tento symbol upozorňuje ve spojení se signálním slovem „Nebezpečí” na životu nebezpečnou situaci, která může vést, při nerespektování bezpečnostního pokynu, ke smrtelnému zranění.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka Strana 73 - 2VÝSTRAHA! Tento symbol upozorňuje ve spojení se signálním slovem „Výstraha” na situaci, která může vést, při nerespektování bezpečnostních pokynů, k vážnému zranění.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka Strana 73 - 3VAROVÁNÍ! Tento symbol upozorňuje ve spojení se signálním slovem „Varování” na ohrožení s mírným stupněm rizika, které může vést, při nerespektování bezpečnostních pokynů, k lehkému nebo středně vážnému zranění.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka Strana 73 - 4POZOR! Tento symbol upozorňuje v kombinaci se signálním slovem „Pozor” na možnost věcných škod.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka Strana 73 - 5UPOZORNĚNÍ: Tento symbol se signálním slovem „Upozornění” označuje další užitečné informace.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka Strana 73 - 6Tento příkazový symbol upozorňuje na nutnost použití vhodných ochranných rukavic! Říd’te se pokyny této výstrahy, abyste předešli zranění rukou předměty nebo kontaktem s horkými anebo chemickými materiály.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka Strana 73 - 7Tento symbol znamená, že se při používání výrobku musí dbát na pokyny v návodu k obsluze.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka Strana 73 - 8Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka Strana 73 - 9POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Výstraha doplněná touto značkou a slovy „POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!” poukazuje na možné nebezpečí výbuchu. Nerespektování této výstrahy může způsobit usmrcení, vážná zranění a věcné škody.Řid’te se pokyny této výstrahy, abyste zabránili ohrožení života, těžkým zraněním nebo věcným škodám!
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Záruka Strana 73 - 10Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek.
[www]Bezpečnostní upozornění Instrukce

Bluetooth® reproduktor

• Úvod

SILVERCREST SBL 5WL A1 - • Úvod - 1

Blahopřejeme Vám ke koupi no- vého výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je

součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.

- Použití ke stanovenému účelu

Tento reproduktor s funkcí laterny, je přístroj z oblasti zábavné elektroniky a je určen k reprodukci audio materiálu prénosem prés Bluetooth ^® nebo prés kabel s kolíkovou zástrčkou.

Integrovaný akumulátor umožňuje provoz nezávislý na proudu ze sítě.

Výrobek je koncipován k privátnímu použití, nesmí se používat pro podnikatelské účely.

■ Tento výrobek není vhodný

SILVERCREST SBL 5WL A1 - - Použití ke stanovenému účelu - 1

k osvětlení místností v domácnosti.

Každé jiné použití je použitím k nestanovenému účelu. Reklamace jakéhokoliv druhu vyplývající z použití k nestanovenému účelu nebo ze zakázaných modifikací reproduktoru jsou považovány jako neopodstatněné. Takové použití je použitím na vlastní nebezpečí.

- Pokyny k výstražným značkám

-USB je registrovaná značka organizace USB Implementers Forum, Inc.

-Bluetooth ^ jako slovní značka a loga jsou chráněné značky Bluetooth ^ SIG Inc., jakékoliv použití značek firmou OWIM GmbH je v rámci licence.

- Značka zboží a jméno značky SilverCrest jsou vlastnictvím právě platného majitele.

Všechna další jména a výrobky mohou být značky nebo registrované chráněné značky příslušných vlastníků.

Obsah dodávky

Odstraňte úplně obalový materiál a zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějících nebo poškozených dílů se obraťte na prodejce.

1 bluetooth® reproduktor
1 nabíjecí kabel (USB-C/USB typ A)
1 AUX kabel
1 návod k obsluze
1 stručný návod

- Popis dílů

1 Zdířka mikro USB-C
2 Stereofonní zdířka 3,5 mm (AUX)
3 Krytka
4 Reproduktor
5a LED (Bluetooth /TWS/Aux-IN displej)
5b D (stav akumulátoru)
6 +Hlasitost zvýšit/přepínací tlačitko dopředu

7 -Světlo laterny zap/vyp/ stmívač

8 Držadlo na nošení

9 Přehrávání/Přestávka, Zap/Vyp

10 —Hlasitost snížit/přepínací tlačítko zpátky/Začátek titulu

11 Bluetooth-/tlačitko TWS

12 Nabíjecí kabel (USB-C/USB typ A)

13 Stereofonní kabel s kolíkovou zástrčkou 3,5 mm

14 Návod k obsluze

• Technické údaje

Napájení: USB-C zdířka: 5 V, 1000 mA

Lithium-ionotový akumulátor s 2000 mAh, 7,4 Wh (akumulátor nelze vyměnit)

Hudební výkon: maximálně 5 W RMS

Bezdrátový standard: Bluetooth ^® 5.0

Frekvenční pásmo: 2400 MHz- 2483.5 MHz

Maximální

vysílací výkon: 1 mW

Nabíjecí zdířka: USB-C

AUX vstup: stereofonní zdířka pro kolík 3,5 mm

Rozměry: cca 195 x 106 x 122 mm

Váha: cca 645 g

Druh ochrany: IPX4 (chráněno před stříkající vodou) při uzavřené krytce 3

Provozní podmínky: 10 °C–35 °C, 40%–85% relativní vlhkosti vzduchu

Skladovací teplota: -20^-+60^

Doba provozu: cca 8 hodin přehrávání hudby nebo 7,5 hodiny svícení světla laterny (při 50 % svítivosti)

Doba nabíjení: cca 6,5 hodiny

Protokoly Bluetooth®: AVRCP (pro řízení audio funkcí přes mobilní telefony), A2DP (pro bezdrátový přenos audio)

SILVERCREST SBL 5WL A1 - • Technické údaje - 1

Bezpečnost

Tato kapitola obsahuje důležité bezpečnostní pokyny pro zacházení s výrobkem. Nesprávné používání může vést ke zranění a věcným škodám. Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi bezpečnostními pokyny a pokyny k obsluze! Při předávání výrobku třetí osobě předávejte současně i všechny jeho podklady!

⚠ NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A NEHODY MALÝCH I VELKÝCH DĚTÍ!

NEBEZPEČÍ

■ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Obalové materiály (např. fólie nebo polystyren) nejsou na hraní. Uchovávejte obalový materiál mimo dosah dětí. Obalový materiál není hračka.

Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpeči, která z jeho používání vyplývají. Děti si nesmí s výrobkem hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu výrobku.

Tento artikl neobsahuje žádné díly, u kterých by spotřebitel musel provádět údržbu. Akumulátor a osvětlovací prostředek nelze vyměnit.

Kontrolujte artikl před každým použitím! Přístroj dále nepoužívejte, pokud zjistíte poškození přístroje nebo nabíjecího kabelu!

Pokud během používání zaznamenáte něco neobvyklého (např. neobvyklé zvuky, zápach

nebo kouř), okamžitě výrobek vypněte a odpojte všechny kabely. Přerušte používání výrobku.

Náhlé změny teploty mohou způsobit kondenzaci vody uvnitř výrobku. V takovém případě před použitím počkejte, než se výrobek aklimatizuje.
Na výrobek ani do jeho blízkosti nestavte hořící svíčky ani jiné předměty s otevřeným ohněm.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou topení nebo jiné přístroje vyzářující teplo!
Nevhazujte výrobek do ohně, nevystavujte ho vysokým teplotám.

⚠️ VÝSTRAHA

Nikdy neotevírejte těleso reproduktoru! Neobsahuje žádné díly vyžadující údržbu.

⚠️ VÝSTRAHA

Rádiové rozhraní

V letadlech, nemocnicích, dílnách a v blízkosti zdravotnických zařízení výrobek vypněte. Vysílané rádiové signály by mohly narušit funkčnost citlivé elektroniky. Držte výrobek ve vzdálenosti nejméně 20 cm od kardiostimulátorů a implantovaných kardioverterových defibrilátorů, protože elektromagnetické záření může ovlivnit funkčnost kardiostimulátorů. Vysílané rádiové vlny mohou rušit sluchadla. Při aktivovaných bezdrátových funkcích neumistujte výrobek do blízkosti hořlavých plynů nebo do prostředí s nebezpečím výbuchu (např. lakovny), protože vyzařované rádiové vlny by mohly způsobit výbuch a požár.

POZNÁMKA: Při použití by měly být VŠECHNY kabely (USB-C/AUX) kratší než 3 m, aby nedocházelo k rušení.

⚠️ POZOR!

Dosah rádiových vln je závislý na podmínkách prostředí. V případě bezdrátového přenosu dat není vyloučen jejich příjem třetími neautorizovanými účastníky. Firma OWIM GmbH & Co KG není zodpovědná za interference v rádiích nebo televizorech, způsobujících neautorizovaný zásah do provozu přístroje. Společnost OWIM GmbH & Co KG dále nenese žádnou odpovědnost za náhradu nebo výměnu kabelů a přístrojů, které nejsou distribuovány společností OWIM. Za odstranění interferencí vzniklých neautorizovanými změnami přístroje stejně jako za náhradu přístroje je zodpovědný uživatel.

SILVERCREST SBL 5WL A1 - ⚠️ POZOR! - 1

Bezpečnostní pokyny pro vestavěné akumulátory

NEBEZPEČI VÝBUCHU!

Nikdy nenabíjejte nenabíjecí baterie. Baterie/akumulátory

nezkratujte a/nebo neotevírejte. Může dojít k přehřátí, požáru nebo prasknutí

■ Dbejte na to, aby nebyl výrobek během nabíjení zakrytý.
■ Pokud z výrobku vytékají kapaliny, mohou se dostat do kontaktu s pokožkou, očima nebo sliznicemi a potom hrozí nebezpečí chemických popálenin. Musí se použít vhodné ochranné rukavice.
■ Jestliže se dostala pokožka, oči nebo sliznice do styku s tekutinou musí se postižená místa omýt dostatečným množstvím vody a ihned vyhledat lékařskou pomoc.

NOSIT OCHRANNÉ RU-

KAVICE! Vyteklé nebo poško- zené baterie/akumulátory

mohou při kontaktu s pokožkou způsobit poleptání. Noste proto vhodné ochranné rukavice.

Dbejte na to, že pokud je ochranná krytka 3 otevřená, není přístroj chráněný proti

vniknutí vody. V takovém případě použí-vejte přístroj jen v suchém prostředí.

Při otevřené ochranné krytce 3 nesmí být reproduktor vystavený kapající nebo stříkající vodě. Reproduktor nabíjejte jen v suchém prostředí.

- Před uvedením do provozu

Před uvedení do provozu zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu balení!

K použití umístěte přístroj rovný a vodo-rovný podklad.

Nabíjení akumulátoru

☐ Před prvním použitím je třeba akumulátor nabít.

Upozornění: Tento výrobek se nesmí nabíjet přes USB přípojky notebooků, atd.

Po vybití integrovaného akumulátoru zazní vždy po dvou minutách signál. LED 5b bliká červeně. V tomto případě se akumulátor musí, pokud možno, co nejdříve nabít.

V závislosti na nastavené hlasitosti a stáří akumulátoru lze přístroj, po úplném nabití akumulátoru, používat cca 8 hodin pro přehrávání hudby nebo 7,5 hodiny pro svícení světla svítilny (při 50 % svítivosti).

Otevřetekrytku 3.

Zastrčte mikro USB-C zástrčku nabíjecího kabelu 12 do mikro USB-C zdířky 1 Bluetooth® reproduktoru. Zastrčte USB-zástrčku nabíjecího kabelu do USB-zdířky PC nebo USB-zdířky síťového adaptéru (není v obsahu dodávky).

Upozornění: 5b svítí během nabíjení červeně, po ukončeném nabíjení zhasne. Při vybitém akumulátoru trvá nabíjení cca 6,5 hodiny.

Upozornění: Po dobu nabíjení není možné reproduktor používat.

☐ Po nabíjení vytáhněte mikro USB-C zástrčku nabíjecího kabelu a uzavřete krytku k ochraně výrobku před stříkající vodou.

- Použití Bluetooth® reproduktoru

Přidržte tlačítko přehrávání/přestávka 9 stisknuté až LED o 5a začne blikat a zazní sekvence signálů. Nyní je reproduk- tor zapnutý a zkouší navázat spojení s přehrávacím přístrojem (např. se smart- phonem nebo počítačem).

Provedení Bluetooth® spojení:

□ Aby bylo možné navázat rádiové spojení přes Bluetooth ^® nesmí být v zásuvce AUX-IN 2 žádná zástrčka.

Zapněte přehrávací přístroj a povolte na něm aktivaci spojení. Přitom dbejte také na požadavky softwaru přehrávacího přístroje. LED o 5a svítí bíle a zazní sekvence signálů.

Reproduktor se na přehrávacím přístroji zobrazí kódem SBL 5WL A1.

Stiskněte 📄 tlačitko Bluetooth® 11 na 2 vteřiny, až začne LED ○ 5a bíle blikat a zazní sekvence signálů. Reproduktor zkouší navázat spojení s přehrávacím přístrojem (např. se smartphonem nebo počítačem).

Maximální dosah spojení činí cca 10 m, ale vlivem geometrie prostoru (nábetek jako překážka, stěny nebo podobné) může být kratší.

Přehrávací přístroj musí podporovat Bluetooth®-Standard 5.0. Jinak je možné, že ne všechny následující funkce nebudou k dispozici.

Funkce tlačitek Bluetooth® reproduktoru

Nastartujte na přehrávači Playlist. Při změně hlasitosti Bluetooth® reproduktoru se mění hlasitost přehrávacího přístroje. Hlasitost Bluetooth® reproduktoru můžete regulovat podle následujícího popisu. Hudba hraje v reproduktorech 4.

Upozornění: Synchronizace hlasitosti je závislá od Android verze a značky mobilního telefonu.

Na Bluetooth ^® reproduktoru jsou 5 tlačitka.

Tlačítka mají následující funkce:

Tlačitko Funkce
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Funkce tlačitek Bluetooth® reproduktoru - 1- stisknout na cca 2 vteřiny: zapnutí resp. vypnutí výrobku- během přehrávání krátce stisknout: přestávka resp. pokračování přehrávání
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Funkce tlačitek Bluetooth® reproduktoru - 2- během přehrávání krátce stisknout: zvýšení hlasitosti. Po dosažení maximální hlasitosti zazní signál.- během přehrávání držet stisknuté: k dalšímu titulu na playlist
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Funkce tlačitek Bluetooth® reproduktoru - 3- během přehrávání krátké stisknutí: snížení hlasitosti.- po dosažení minimální hlasitosti zazní signál.- během přehrávání držet stisknuté: zpět k předešlému titulu na playlist
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Funkce tlačitek Bluetooth® reproduktoru - 4Režim Bluetooth®:- Ve spárovaném režimu přepnete stisknutím a podržením na cca 2 vteřiny do režimu párování, aby mohlo jiné komunikační zařízení navázat spojení.Režim TWS:- Krátce stisknout pro spárování dvou přístrojů (stejný model) před spojením s externím přehrávacím přístrojem s Bluetooth®. Po úspěšném spárování zazní zvukový signál.- Pro přerušení aktuálního spojení TWS stisknout znovu krátce tlačitko. Zazní zvukový signál.
SILVERCREST SBL 5WL A1 - Funkce tlačitek Bluetooth® reproduktoru - 5V režimu OFF:- stiskněte a podržtena 1 sekundu: intenzita světla 100 %- další stisknutí: intenzita světla 50 %- další stisknutí: zhasnutí světlaV režimu ON:- jedno stisknutí: intenzita světla 100 %- další stisknutí: intenzita světla 50 %- další stisknutí: vypnutí svítidla

- Použití Bluetooth® reproduktoru přes vstup AUX-IN

Upozornění: přehrávání přes kabel má přednost před přehráváním přes Bluetooth ^® . Proto se přeruší přehrávání Bluetooth ^® zdroje, jakmile se zástrčka kabelu 13 zastrčí do zdířky 3. LED o 5a svítí zeleně.

□ Zapněte zdroj hudby.
□ Jestliže je Bluetooth reproduktor vypnutý, přidržte tlačítko ▶9 stisknuté, až LED zeleně svítí a zazní sekvence signálů.
Nastartujte přehrávání na zdroji hudby a nastavte tam hlasitost na maximum. Regulujte hlasitost pomocí + tlačítka 6 (hlasitěji) resp. — tlačítka 10 (tišeji).
Zahajte přehrávání hudby na zdroji.

- Zařízení spojení TWS

Upozornění: Funkce TWS (True Wireless Stereo) je k dispozici pouze v případě, že si zakoupíte dva tyto výrobky a oba mají stejné číslo modelu.

Zapněte oba výrobky a ujistěte se, že nejsou spojené s jiným přístrojem přes Bluetooth®.
Stiskněte tlačítko 11 na jednom z výrobků, abyste ho nastavili jako standardní „primární“ přístroj. Zazní zvukový signál. Po úspěšném spárování obou výrobků přestane blikat kontrolka LED 5a připojeného „sekundárního“ přístroje a zazní série zvukových signálů. Kontrolka LED 5a „primárního“ přístroje nadále bliká a čeká na spárování s přehrávacím přístrojem. Po úspěšném připojení „primárního“ přístroje k přehrávacímu přístroji lze v režimu přehrávání přes Bluetooth® synchronizovaně přehrávat v primárním i sekundárním přístroji a ovládat je.

Stiskněte znovu tlačítko 11 pro přerušení spojení TWS. Kontrolka LED 5a na připojeném

„sekundárním“ přístroji bliká a zazní série zvukových signálů.

Poznámka: Přístroj, jehož tlačítko 11 bylo stisknuté jako první, se stane „primárním“ přístrojem (v levém zvukovém kanálu) a druhý přístroj se pak ve výchozím nastavení stane „sekundárním“ přístrojem (v pravém zvukovém kanálu).

□ Existují dvě různé funkce světla:

V režimuOFF:

  • stiskněte a podržte na 1 sekundu: intenzita světla 100 %
  • další stisknutí: intenzita světla 50 %
  • další stisknutí: zhasnutí světla

V režimuON:

  • jedno stisknutí: intenzita světla 100 %
  • další stisknutí: intenzita světla 50 %
  • další stisknutí: vypnutí svítidla

Upozornění: Při používání světla laterny současně s přehráváním hudby se doba přehrávání zkracuje.

• Čištění

Před čištěním přístroj vypněte, vytáhněte všechny zástrčky a uzavřete krytku 3!

Čistěte jen vnější povrch přístroje měkkým, suchým hadrem!

- Skladování

Nepoužívaný výrobek skladujte v suchém prostředí. Chraňte ho před prachem a přímým sluncem. Akumulátor se musí pravidelně nabíjet.

- Odstranění poruch

● = Porucha

© = Možná příčina

O = Opatření

- Bez funkce

- Akumulátor nabíjejte podle popisu v kapitole „Nabíjení akumulátoru“.

- Chybějící Bluetooth spojení

Chyba pri obsluze reproduktoru.

○ Popř. vytáhnout zástrčku ze zdířky2

- Bluetooth® reproduktor vypnout a zase zapnout, zvýšit hlasitost.

Chyba přehrávače.

○ Zkontrolujte, jestli přehrávací přístroj Bluetooth® reproduktor indikoval.

Zkontrolujte, jestli jiné přístroje se Bluetooth® standardem 5.0 přehrávací přístroj rozpozná.

- Přehrávání hudby přes Bluetooth nefunguje.

Chyba pri obsluze reproduktoru.

Zkontrolujte, jestli není kolíková zástrčka ve zdířce a popřípadě jí vytáhněte.

Bluetooth® reproduktor vypnout a zase zapnout.

Nový start spojení je možné provést stisknutím tlačítka Bluetooth ^® 11 Potom musíte Bluetooth ^® spojení s Vaším přehrávacím přístrojem znovu aktivovat.

○ Stisknutím tlačítka+6 zvýšit hlasitost.

Chyba při obsluze přehrávače.

○ Zvýšit hlasitost na přehrávači.

- Přehrávání hudby přes kabel nefunguje

Chyba kabelového spojení.

O Připojte znovu kabel na přehrávač.

Hlasitost přehrávacího přístroje nebo reproduktoru se musí zvýšit.

●Zlikvidování

Obal se skladá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

SILVERCREST SBL 5WL A1 - ●Zlikvidování - 1

Při třídění odpadu se řídte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lepenka/80–98: složené látky.

SILVERCREST SBL 5WL A1 - ●Zlikvidování - 2

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

SILVERCREST SBL 5WL A1 - ●Zlikvidování - 3

V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.

SILVERCREST SBL 5WL A1 - ●Zlikvidování - 4

Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii.

●ZjednodušenéEU prohlášení o konformitě

Tímto prohlačuje firma OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NĚMECKO že výrobek Bluetooth® reproduktor HG09913A/HG09913B odpovídá směrnicím 2014/53/EU a 2011/65/EU.

Úplný text EU prohlášení o konformitě je k dispozici na následující webové stránce: www.owim.com

• Záruka

Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená.

Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Záruční doba začíná dnem zakoupení. Originál dokladu o zakoupení si uschovejte na bezpečném místě, protože tento doklad je vyžadován jako doklad o koupi.

Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly již v okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned po vybalení výrobku.

Pokud se u výrobku během 3 let od data za- koupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční doba se po uznané reklamaci neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené dily.

Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně používaný anebo udržovaný.

Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly (např. baterie, akumulátory, hadice, inkoustové patrony) nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.

Postup v případě uplatňování záruky

Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řídte následujícími pokyny:

Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 438297_2207) jako doklad o zakoupení.

Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.

V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.

Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.

Servis

SILVERCREST SBL 5WL A1 - Servis - 1

Servis Česká republika

Tel.: 800600632

E-Mail: owim@lidl.cz

SILVERCREST SBL 5WL A1 - Servis Česká republika - 1

Použité výstražné upozornenia a symboly......Strana 76

Úvod....Strana 77

Obsah dodávky....Strana 77

Popis častí....Strana 77

Technické údaje ...... Strana 78

Bezpečnostné upozornenia pre zabudované akumulátorové batérie....Strana 79

1 Bluetooth ^® reproduktor
1 Nabíjací kábel (Mikro USB-C/USB Typ A)
1 AUX-kábel
1 Návod na používanie
1 Krátky návod

- Popis častí

11 Fačidlo Bluetooth /TWS
12 Nabíjací kábel (Mikro USB-C/USB typ A)
13 3,5 mm Stereo-Cinch-kábel
14 Návod na používanie

• Technické údaje

Zdroj napätia: USB-C-zásuvka: 5 V, 1000 mA

Rádiový štandard: Bluetooth ^® 5.0

Frekvenčné pásmo: 2400 MHz- 2483.5 MHz

Nabíjacia zásuvka: USB-C

AUX-vstup: 3,5 mm stereo jack zásuvka

Rozmery: cca. 195 x 106 x 122 mm

Hmotnost': cca. 645 g

Bezpečnostné upozornenia pre zabudované akumulátorové batérie

Poznámka: 5b svieti počas procesu nabíjania červeno a zhasne, akonáhle je proces nabíjania ukončený. Doba nabíjania pre vybitú akumulátorovú batériu je cca. 6,5 hodiny.

□ Akonáhle je kábel s Cinch-konektormi 13 zastrčený do zásuvky pre Cinch-konektor 3, je bezdrôtové Bluetooth®-spojenie prerušené. Prehrávanie hudby teraz prebieha cez AUX-vstup a LED o 5a svieti zeleno.

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SBL 5WL A1

Kategorie : Bluetooth reproduktor