Rhythm Go - Bluetooth reproduktor SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Rhythm Go SILVERCREST ve formátu PDF.
| Typ produktu | Bluetooth reproduktor |
| Značka | SilverCrest |
| Model | Rhythm Go |
| Šířka x Hloubka x Výška | přibližně 196 x 86 x 82 mm |
| Hmotnost | přibližně 830 g |
| Napájení | Lithium-ion dobíjecí baterie 3,7 V, 5000 mAh / 18,5 Wh; USB-C vstup 5 V, 2000 mA |
| Doba přehrávání | přibližně 12 hodin (při střední hlasitosti) |
| Doba nabíjení | přibližně 4 hodiny |
| Stupeň krytí IP | IPX7 (ponoření do 1 metru na 30 minut) |
| Verze Bluetooth | Bluetooth 5.3 |
| Dosah Bluetooth | přibližně 10 metrů |
| Výstupní audio výkon | 2 x 10 W RMS |
| Hlavní funkce | Bluetooth přehrávání, režim AUX, párování TWS, PartyPlay (až 10 reproduktorů) |
| Konektory | USB-C konektor pro nabíjení, 3,5mm jack AUX IN |
| Obsah balení | 1 reproduktor, 1 kabel USB-A na USB-C, 1 AUX kabel 3,5 mm, 1 rychlý návod, 1 návod k použití |
| Záruka | 3 roky |
| Poprodejní servis Francie | Tel. 0800904879, E-mail: owim@lidl.fr |
| Poprodejní servis Belgie | Tel. 080071011, E-mail: owim@lidl.be |
| Čištění a údržba | Čistěte vnější povrch čistým suchým hadříkem. Před čištěním uzavřete krytku USB/AUX. |
| Bezpečnost | Neotvírejte kryt, nevystavujte nadměrnému teplu, nabíjejte pouze vhodným USB adaptérem. |
| Náhradní díly a opravitelnost | Žádné uživatelsky opravitelné díly. Baterie není vyměnitelná. |
Často kladené otázky - Rhythm Go SILVERCREST
Dotazy uživatelů ohledně Rhythm Go SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Bluetooth reproduktor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Rhythm Go - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Rhythm Go značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE Rhythm Go SILVERCREST
Návod k použití a bezpečnostní pokyny
SK
REPRODUKTOR BLUETOOTH®
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ES
ALTAVOZ BLUETOOTH®
Návod k použití a bezpečnostní pokyny Strana 93
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 109
ES
Použitá varování a symboly ...... Strana 94
Úvod. Strana 95
Zamýšlené použití ...... Strana 95
Oznámení o ochranných známkách ..... Strana 96
Obsah dodávky. Strana 96
Popis součástí. Strana 96
Technické údaje ...... Strana 97
Bezpečnost ...... Strana 97
Bezpečnostní pokyny pro vestavěné nabíjecí baterie ...... Strana 98
Před použitím ...... Strana 100
Nabíjení.... Strana 100
Používání výrobku ...... Strana 100
Popis indikátorů LED. Strana 101
Navázání připojení přes Bluetooth® ...... Strana 101
Funkce tlačítek .... Strana 102
Připojení přes vstupní konektor AUX. . . . . . . . . . Strana 103
Přepnutí mezi připojením přes vstup AUX a přes rozhraní Bluetooth® ...... Strana 104
Párování funkce TWS (True Wireless Stereo)..... Strana 104
Funkce PartyPlay ...... Strana 104
Čištění. Strana 105
Skladování nepoužívaného produktu .... Strana 105
Odstraňování potíží ...... Strana 106
Zlikvidování Strana 107
Zjednodušené EU prohlášení
o shodě ...... Strana 107
Záruka a servis Strana 108
Záruka Strana 108
Postup v případě uplatňování záruky. . . . . . . . . . Strana 108
Servis Strana 108
| Použitá varování a symbolV tomto návodu k použití, na obalu a na produktu jsou uvedeny následující symboly a varování: | |
![]() | NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. |
![]() | VAROVÁNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „VAROVÁNÍ“ poukazuje na střední stupeň ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním nebo smrti. |
![]() | UPOZORNĚNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „UPOZORNĚNÍ“ poukazuje na nízké ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k malému nebo střednímu poranění. |
![]() | POZOR! Tento symbol společně se slovním označením „POZOR“ poukazuje na možné poškození majetku. |
![]() | POZNÁMKA: Tento symbol společně se slovním označením „POZNÁMKA“ uvádí dodatečné užitečné informace. |
![]() | Tato značka znamená, že máte použít vhodné ochranné rukavice! Dodržujte pokyny tohoto varování, aby nedošlo zranění rukou jinými předměty nebo kontaktem s horkými nebo chemickými materiály. |
![]() | Tento symbol upozorňuje, že tento výrobek je třeba používat podle pokynů. |
[WXBH]![]() | Tato ikona označuje umístění skrytého portu USB, který se používá k nabíjení vnitřní baterie.VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Výstrahadoplněná touto značkou a slovy „VAROVÁNÍ!NEBEZPEČÍ VÝBUCHU“ označuje potenciálníhrozbu výbuchu. Zanedbání tohoto varovánímůže mít následek vážné nebo smrtelné zranění apotenciální škody na majetku. Dodržujte pokyny vtomto varování, abyste zabránili vážným zraněním,ohrožení života nebo škodám na majetku! |
![]() | Reproduktor dokáže odolat ponoření až dohloubky 1 m na maximální dobu 30 minut. |
![]() | Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnýmisměrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. |
REPRODUKTOR BLUETOOTH®
•Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
Zamýšlené použití
Tento REPRODUKTOR BLUETOOTH® (dále pouze „výrobek“) je zařízení spotřební elektroniky. Slouží k přehrávání zvukového obsahu přes Bluetooth nebo kabel jack.
Jakékoli jiný způsob použití je považován za nevhodný. Na reklamace kvůli nevhodnému používání nebo neoprávněným úpravám reproduktoru se nebude vztahovat záruka. Takový způsob používání je na vaše vlastní riziko.
Tento výrobek není určen pro průmyslové nebo komerční využití, pouze pro soukromé použití.
Oznámení o ochranných známkách
- USBje registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.
- Slovní značka a loga Bluetooth®jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth® SIG, Inc. a použití těchto značek společností OWIM GmbH & Co. KG je licencováno.
- Ochranná známka a obchodní název SilverCrest je majetkem příslušných vlastníků.
- Všechny ostatní názvy výrobků jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
Obsah dodávky
Sejměte veškerý obalový materiál a zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny položky. Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozené, obraťte se na prodejce.
1 Reproduktor Bluetooth®
1 nabíjecí kabel (USB Type C / USB Type A)
1 kabel AUX (3,5mm zástrčka)
1 návod k obsluze
1 stručná příručka
- Popis součástí
Rozevřete přeloženou stránku.
1 Kryt konektoru
2 LED (indikátor nabíjení baterie)
3 Vstupní nabíjecí zásuvka USB Type C
4 Zásuvka 3,5 mm AUX-IN jack
5 Reproduktor
6 Indikátor LED (indikátor Bluetooth/ TWS / PartyPlay / AUX-IN)
7 Tlačitko ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ napájení
8 *Tlačitko TWS/ Bluetooth
9 +lačitko Partyplay
10 Tlačítko (přehrát / pozastavit)
11 Tlačitko—(snížit hlasitost / přeskočit zpět)
12 Tlačítko+(zvýšit hlasitost / přeskočit vpřed)
13 Kabel USB (Type A na Type C)
14 Kabel AUX 3,5 mm
15 Stručná příručka
16 Návod k obsluze
- Technické údaje
Vstup USB-C: 5 V, 2000 mA
Bateriový zdroj
napájení: 1 x 3,7 V nabíjecí lithium-ionotová baterie s
kapacitou 5 000 mAh, 18,5 Wh
(baterii nelze vyměnit.)
Hudební výkon: 2 x 10 W RMS
Standard bezdrátové
komunikace:Bluetooth ^® 5.3
Frekvenční pásmo: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Dosah Bluetooth: cca 10 m
Max. vysílací výkon: < 20 mW
Nabíjecí konektor: USB Type C
Vstupní konektor
AUX:3,5mm zástrčka
Rozměry: cca 196 x 86 x 82 mm (Š x H x V)
Hmotnost: přibližně 830 g
Třída krytí IP: IPX7
Provozní doba: přibližně 12 hodin přehrávání hudby
(při střední hlasitosti)
Doba nabíjení: přibližně 4 hodiny
Protokoly Bluetooth®:
AVRCP (dálkové ovládání funkcí přes mobilní telefon), A2DP
Tato kapitola obsahuje důležité bezpečnostní informace týkající se manipulace s výrobkem. Nevhodné používání může mít za následek zranění osob a škody na majetku. Před použitím výrobku se seznamte se všemi bezpečnostními a provozními pokyny! Při předávání tohoto produktu další osobě rovněž předejte veškerou dokumentaci!
NEBEZPEČÍ!
OHROŽENÍ ŽIVOTA A RIZIKO ZRANĚNÍ U BATOLAT A MALÝCH DĚTÍ!
⚠️ NEBEZPEČÍ!
■ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Obalový materiál (fólie nebo polystyren) není na hraní. Vždy uchovávejte obalové materiály mimo dosah dětí. Obalový materiál není na hraní.
Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento výrobek, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o
bezpečném používání výrobku a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Nedovolte dětem hrát si s tímto produktem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
⚠️ VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Tento produkt nevhazujte do ohně ani nevystavujte vysokým teplotám.
V žádném případě neotevírejte plást produktu – hrozí nebezpečí výbuchu! Uvnitř produktu nejsou žádné díly vyžadující údržbu.
Tento výrobek nesmí být nabíjen z počítače nebo notebooku.
⚠️VAROVÁNÍ!
Rušení bezdrátové komunikace?
Výrobek vypínejte v letadlech, v nemocnicích, v servisních místnostech nebo v blízkosti lékařských elektronických systémů. Vysílané bezdrátové signály mohou negativně ovlivňovat fungování citlivé elektroniky. Toto zařízení udržujte alespoň 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantovaných kardioverter-defibrilátorů, protože elektromagnetické pole může narušovat fungování kardiostimulátorů. Vysílané rádiové vlny mohou způsobit rušení naslouchadel. Toto zařízení neumístújte v blízkosti hořlavých plynů nebo do míst s potenciálním nebezpečím výbuchu (například obchod s nátěrovými hmotami) se zapnutými bezdrátovými komponentami, protože vyzařované rádiové vlny mohou způsobit výbuch a požár.
i POZNÁMKA: Při používání výrobku se doporučuje, aby byly VŠECHNY kabely (USB/AUX) kratší než 3 metry, aby nedocházelo k rušení.

VAROVÁNÍ! Bezpečnostní pokyny pro vestavěné nabíjecí baterie
Výrobek nesmí být během nabíjení zakrytý.
Pokud z výrobku vytéká tekutina, zabraňte jejímu kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi. Mohlo by dojít k chemickému popálení. Je nutné použít vhodné ochranné rukavice.
Pokud došlo ke kontaktu tekutiny s pokožkou, očima nebo sliznicemi, je nutné zasažená místa omýt vodou a okamžitě vyhledat lékaře.
- Řid'te se předpisy k omezení použití resp. dodržujte zákazy použití produktů na baterie v místech se zvláštním ohrožením, jako např. u čerpacích stanic pohonných látek, v letadlech, nemocnicích, atd.


Vyteklé nebo poškozené baterie / nabíjecí baterie mohou při kontaktu způsobit popálení pokožky. Pokud k takovému případu dojde, vždy noste ochranné rukavice.
⚠️ POZOR! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ
Tento produkt neobsahuje žádné součásti, které by si mohl uživatel opravit vlastními silami. Nabíjecí baterii nelze vyměnit.
Před každým použitím produkt zkontrolujte! Pokud zjistíte poškození produktu nebo napájecího kabelu, přestaňte produkt používat!
Pokud si všimnete čehokoli neobvyklého (například neobvyklého zvuku, podivného zápachu nebo kouře), ihned výrobek vypněte a odpojte všechny kabely. Výrobek dále nepoužívejte.
Nabíjecí baterie výrobku musí být nabíjena jen v suchém prostředí, protože výrobek není chráněn před postříkáním vodou, když je kryt připojení 1 nabíjecího konektoru USB C 3 ponechán otevřený. Přečtěte si také pokyny k použití od výrobce nabíječky.
Tento výrobek nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě, když je kryt otevřený.
Náhlé změny teploty mohou způsobit kondenzování vody uvnitř produktu. V takovém případě nechte výrobek před dalším používáním nějakou dobu aklimatizovat.
Nepokládejte na výrobek ani do jeho blízkosti zapálené svíčky ani jiné zdroje otevřeného ohně.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti zdrojů tepla, například radiátorů nebo jiných zařízení vyzařujících teplo!
Tento výrobek nesmí být vystaven přímému slunečnímu záření ani vysokým teplotám.
Nenechávejte tento výrobek uvnitř vozidla v horku. Vysoké teploty mohou způsobit nevratné poškození výrobku a v některých případech dokonce jeho výbuch.
POZOR!
Dosah rádiových vln se liší podle podmínek prostředí. V případě bezdrátového vysílání dat nelze vyloučit, že data nezachytí neoprávněné třetí strany. Společnost OWIM GmbH & Co KG nenese odpovědnost za rušení rádií nebo televizorů způsobené neoprávněnými úpravami výrobku. Společnost OWIM GmbH & Co KG dále nepřebírá žádnou odpovědnost za používání ani výměnu zařízení nebo kabelů, které nedistribuuje společnost OWIM. Uživatel zařízení je zcela odpovědný za odstranění
rušení způsobené neoprávněnou úpravou zařízení a také za výměnu těchto zařízení.
- Pred použitím
Před použitím ověřte, zda je obsah krabice úplný a nepoškozený!
Před použitím položte výrobek na rovný povrch.
Nabíjení
Před prvním použitím je nutné nabít vestavěnou nabíjecí baterii.
i POZNÁMKA: Tento výrobek nelze nabíjet přes USB port notebooků apod. K nabíjení baterie lze použít pouze vhodný USB napájecí zdroj.
Když se zabudovaná nabíjecí baterie vybíjí, před úplným vybitím se každých 30 minut ozve výstražný zvukový signál a indikátor LED 2 bliká červeně. Nabijte dobíjecí baterii, aby nedošlo k poškození dobíjecí baterie.
Pokud je integrovaná baterie vybitá, budete informování signálním tónem a LED bliká červeně cca. 30 minut, než se reproduktor automaticky vypne. Poté je třeba baterii co nejdříve dobít.
V závislosti na hlasitosti přehrávání a stáří baterie je při úplném nabití baterie maximální doba provozu výrobku přibližně 12 hodin.
Připojte zástrčku USB-C nabíjecího kabelů k nabíjecímu konektoru USB-C 3 na výrobku. Připojte zástrčku USB 13 nabíjecího kabelu k portu USB na USB adaptéru (není součástí balení).
i POZNÁMKA: Indikátor LED 2 během nabíjení svítí červeně a po dokončení nabíjení zhasne. Nabití zcela vybité baterie trvá asi 4 hodiny.
i POZNÁMKA: Během nabíjení lze výrobek používat.
Doba nabíjení se tak ale minimálně zdvojnásobí.
Po nabití odpojte zástrčku USB-C nabíjecího kabel od produktu.
- Používání výrobku
Stiskněte a podržte tlačítko 7, dokud indikátor LED 6 nezačne blikat bíle a neozve se sekvence zvukových signálů. Výrobek se nyní pokusí připojit k zařizení pro přehrávání (například chytrý telefon nebo počítač).
- Popis indikátorů LED
| Napájení ZAPNUTO/VYPNUTO | Stav Barva LED | |
| Napájení ZAPNUTO | Napájení ZAPNUTO | Indikátor LED6blikne bíle jednou za sekundu |
| Připojení Bluetooth | Režim párování Bluetooth: Indikátor LED6blikne bíle jednou za sekundu Bluetooth spárováno: Indikátor LED6bliká bíle přibližně každých 5 sekund | |
| TWS připojení | Primární jednotka TWS: Indikátor LED6bliká bíle přibližně každých 5 sekund Sekundární jednotka TWS: Indikátor LED6svítí bíle | |
| Připojení PartyPlay | Primární jednotka: Indikátor LED6svítí bíle Sekundární jednotka: indikátor LED6pulzuje bíle | |
| AUX připojení | Indikátor LED6svítí zeleně | |
| Nabíjení | Indikátor LED2svítí červeně, po dokončení nabíjení červený indikátor zhasne | |
| Nízké napětí baterie | Indikátor LED2bliká červeně | |
| Napájení VYPNUTO | Nabíjení | Indikátor LED2svítí červeně, po dokončení nabíjení červený indikátor zhasne |
Navázání připojení přes Bluetooth®
Před navázáním připojení přes Bluečodpojte všechny zástrčky od vstupního konektoru AUX 4
Zapněte zařízení pro přehrávání a ujistěte se, že je v něm zapnutá funkce Bluetooth®.
Stiskněte a podržte tlačíko 8 po dobu 2 sekund, dokud indikátor LED 6 nezačne bíle blikat a neozve se sekvence zvukových signálů. Výrobek se nyní pokusí připojit k zařízení pro přehrávání (například chytrý telefon nebo počítač).
Na zařízení pro přehrávání bude výrobek označen jako „RHYTHM GO“. Na zařízení pro přehrávání „PŘIJMĚTE” připojení. Postupujte podle požadavků softwaru v zařízení pro přehrávání.
Jakmile je spojení provedeno, indikátor LED bíle blikne každých 5 sekund.
Maximální dosah pro připojení je přibližně 10 metrů, ale v závislosti na prostředí (překážející nábytek, zdi apod.) může být dosah kratší.
Zařízení pro přehrávání musí podporovat rozhraní Bluetooth® 5.3, jinak nebude možné používat všechny funkce.
Funkce tlačítek
Spustte playlist na zařízení pro přehrávání.
Výrobek obsahuje 6 tlačítek a ta ovládají následující funkce:
| Tlačitko Funkce | |
![]() | - Stisknutím zapnete nebo vypnete výrobek. |
![]() | - Krátkým stisknutím během přehrávání pozastavíte přehrávání nebo přehrávání obnovíte. |
![]() | - Ve spárovaném režimu můžete stisknutím a podržením přibližně 2 sekundy změnit režim párování, aby se mohlo připojit další komunikační zařízení. |
| [w3T6] | Režim TWS:- Krátkým stisknutím spárujete dva reproduktory (stejného modelu) předtím, než se připojí k externímu přehrávacímu zařízení s funkcí Bluetooth. Po úspěšném spárování se ozve zvukový signál. Dva reproduktory nyní fungují jako stereofonní reproduktory.- Dalším krátkým stisknutím přerušíte aktuální připojení TWS. Ozve se zvukový signál. |
+ | Režim PartyPlay:- Stisknutím a podržením po dobu 2 sekund spárujete dva nebo více reproduktorů kompatibilních s PartyPlay (odlišný model) pro stereo zvuk, ke kterému lze připojit až 10 reproduktorů kompatibilních s PartyPlay. Po úspěšném spárování se ozve zvukový signál.- Dalším krátkým stisknutím přerušíte aktuální připojení TWS. Ozve se zvukový signál.- Krátkým stisknutím během přehrávání zvýšíte hlasitost. Při dosažení maximální hlasitosti se ozve zvukový signál.- Stisknutím a podržením 2 sekundy během přehrávání přeskočíte vpřed na další titul v playlistu. |
| — | - Krátkým stisknutím během přehrávání snížíte hlasitost. Při dosažení minimální hlasitosti se ozve zvukový signál.- Stisknutím a podržením tohoto tlačítka přeskoč přehrávání aktuální stopy na začátek.- Potom je třeba tlačítko krátce uvolnit a znovu stisknout.- Zahájí se přehrávání předchozí skladby v seznamu. i POZNÁMKA: V závislosti na aplikaci pro přehrávání se postup přeskočení na předchozí skladbu může mírně lišit. |
i POZNÁMKA: Když změníte hlasitost na výrobku, změní se i hlasitost v zařízení pro přehrávání. Tato synchronizace hlasitosti závisí na operačním systému a značce zařízení pro přehrávání.
Připojení přes vstupní konektor AUX
i POZNÁMKA: Zvukový signál přijímaný přes vstupní konektor AUX 4 má vyšší prioritu než připojení Bluetooth®.
Jakmile je k vstupnímu konektoru AUX prípojen kabel AUX 14, bezdrátové prípojení Bluetooth® se odpojí. Přehrávání hudby se nyní přepne na vstup AUX a indikátor LED 6 se rozsvítí zeleně.
Pokud je výrobek vypnutý, stiskněte a podržte tlačítko 7, dokud indikátor LED 6 nebude svítit zeleně a neozve se sekvence zvukových signálů.
Zapněte zařízení pro přehrávání a zahajte přehrávání. Na přehrávacím zařízení nastavte nejvyšší možnou hlasitost. Potom upravte hlasitost tlačitky +/- 12 11 na reproduktoru.
- Přepnutí mezi připojením přes vstup AUX a přes rozhraní Bluetooth®
Pokud chcete obnovit přehrávání hudby přes připojení Bluetooth®, odpojte kabel AUX 14 od vstupního konektoru AUX 4. Výrobek vyhledá dříve spárované zařízení pro přehrávání (pokud takové existuje) a automaticky znovu naváže připojení přes rozhraní Bluetooth®.
Párování funkce TWS (True Wireless Stereo)
i POZNÁMKA: Tato funkce je dostupná pouze v případě, že jsou oba reproduktory totožné (stejné číslo modelu).
Zapněte oba reproduktory a ujistěte se, že ani jeden z nich není připojen k jinému zařízení přes Bluetooth®. V tuto chvíli není žádný z reproduktorů aktivně spojen s přehrávacím zařízením.
Stiskněte tlačíko ^8 na jednom z výrobků, který dále bude fungovat jako „primární“ jednotka. Ozve se zvukový signál. Po úspěšném spárování výrobků přestane indikátor LED ^6 na připojené „sekundární“ jednotce blikat a zazní sekvence zvukových signálů.
Indikátor LED „primární“ jednotky bude nadále blikat a čekat na spárování se zařizením pro přehrávání. Jakmile bude „primární“ jednotka úspěšně spárována se zařizením pro přehrávání, během přehrávání v režimu Bluetooth® budou využívány obě jednotky („primární“ i „sekundární“), které budou také společně ovládány.
Dalším stisknutím tlačíko ^8 připojení TWS přerušite. Indikátor LED ^6 na „sekundární“ jednotce bude blikat a zazní sekvence zvukových signálů.
i POZNÁMKA: Výrobek, na kterém stisknete tlačítko ✦ 8 nejdříve, se stane „primární“ jednotkou (levý zvukový kanál) a druhá jednotka tak bude automaticky „sekundární“ jednotka (pravý zvukový kanál).
Funkce PartyPlay
PartyPlay je nová funkce, která umožňuje propojit více než 2 reproduktory dohromady a až 10 reproduktorů pro přehrávání hudby současně.
i POZNÁMKA: S funkcí PartyPlay dokáží spolupracovat pouze reproduktory Bluetooth značky SilverCrest.
i POZNÁMKA: Výrobek, u kterého bylo stisknuto tlačítko PartyPlay 9 jako první, se stane „primární“ jednotkou a druhá jednotka se pak standardně stane „sekundární“ nebo
„doplňkovou“ jednotkou. Přehrávací zařízení lze ovládat pouze pomocí primárního zařízení.
Chcete-li si užít funkci Partyplay, můžete k sobě připojit více produktů kompatibilních s Partyplay a pomocí tlačitko PartyPlay 9 Ize propojit až 10 reproduktorů.
Step1: Zapněte reproduktor, který bude poté standardně nastaven jako „primární“ zařízení a poté nejprve připojen k přehrávacímu zařízení přes Bluetooth. Po úspěšném připojení se ozve pípnutí a indikátor LED 6 bude blikat bíle přibl. každých 5 sekund.
Step2: Stiskněte a podržte na 2 sekundy tlačitko PartyPlay 9 na primárním zařízení, dokud nezazní signální tón a během párování PartyPlay svítí indikátor LED 6.
Step3: Krátce stiskněte tlačítko PartyPlay 9 druhého zařízení. Po úspěšném připojení bude indikátor LED 6 druhého reproduktoru pulzovat bíle a zazní sekvence signálních tónů. Nyní můžete synchronizovaně ovládat v režimu přehrávání Bluetooth.
Chcete-li integrovat další reproduktory, musíte na přídavných reproduktorech jednou stisknout tlačitko PartyPlay 9. Ujistěte se, že všechny reproduktory musí být v dosahu Bluetooth přibližně 10 m.
Dalším stisknutím a podržením tlačítka Partypłaty 9 přerušíte párovací spojení Partyplay. Indikátor LED 6 na připojených sekundárních/dodatečných jednotkách bliká a zazní sekvence signálních tónů.
- Čištění
Před čistěním vypněte výrobek a odpojte všechny kabely.
Vnější povrch výrobku čistěte pouze čistým a suchým hadříkem a v žádném případě nepoužívejte korozivní tekutiny/abrazivní čisticí prostředky. K odstranění tuhé špíny použijte mírně navlhčený hadřík a jemný čisticí prostředek.
Při čištění reproduktoru musí být zavřený kryt USB/AUX-IN.)
● Skladování nepoužívaného produktu
Když výrobek nepoužíváte, uchovávejte jej na suchém místě. Chraňte jej před prachem a přímým slunečním světlem. Nabíjecí baterii je nutné pravidelně nabíjet.
Odstraňování potíží
● = Chyba
● = Možná příčina
= Krok
● = Žádné funkce
● = Vybitá baterie.
○ = Nabijte baterii dle popisu v části „Nabíjení“ tohoto návodu.
Chybí připojení Bluetooth®
Chyba při používání výrobku.
○ V případě potřeby odpojte kabel AUX ^14 od vstupního konektoru AUX ^4 .
○ Vypněte a znovu zapněte výrobek a zvyšte hlasitost.
Chyba zařízení pro přehrávání.
○ Zkontrolujte, zda zařízení pro přehrávání detekovalo výrobek.
Zkontrolujte, zda zařízení pro přehrávání nenalezlo jiná zařízení s funkcí Bluetooth® 5.3 a nepřipojilo se k nim.
Nepřehrává se hudba přes připojení Bluetooth®
Chyba při používání výrobku.
○ Zkontrolujte, zda není kabel AUX ^14 stále připojen k vstupnímu konektoru AUX ^4 . Pokud ano, odpojte jej.
○ Pokud je výrobek zapnutý, vypněte jej a znovu jej zapněte.
○ Stisknutím tlačítka* 8 navažte nové připojení se zařizením pro přehrávání.
○ Zvyšte hlasitost na zařízení pro přehrávání.
Nepřehrává se hudba při připojení přes vstup AUX
Chybné připojení kabelu AUX14
○ Připojte kabel AUX14 znovu k zařízení pro přehrávání.
○ Hlasitost na zařízení pro přehrávání nebo na výrobku je příliš nízká a je nutné ji zvýšit.
●Zlikvidování
Balení:
Obal se skladá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

Při třídění odpadu se řid’te podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky.
Výrobek:

Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy Vaší obce nebo města.

Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí, že pro výrobek platí směrnice 2012/19/EU. Tato směrnice stanovuje, že se přístroj nesmí odstraňovat do normálního domácího odpadu, ale do zvláštních, speciálně založených sběren, sběren zužitkovatelných materiálů nebo speciálních provozů.
Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné.
Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně.

Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené zodpovědnosti výrobce a likviduje se odděleně.
Vestavěný akumulátor nelze k provedení likvidace do odpadu demontovat. Odevzdejte výrobek do sběrny pro staré elektronické přístroje.
●Zjednodušené EU prohlášení o shodě
Tímto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 74167 Neckarsulm, NĚMECKO prohlašuje, že výrobek REPRODUKTOR BLUETOOTH® HG08534A, HG08534B, HG08534C, odpovídá směrnicím 2014/53/EU a 2011/65/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.owim.com

●Záruka a servis
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
- Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se říd'te následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 397018_2107) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
©z Servis Česká republika
Tel.: 800 600632
E-Mail: owim@lidl.cz
Použité výstrahy a symboly ...... Strana 110
Úvod Strana 111
Obsah dodávky. Strana 112
Popis jednotlivých častí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 112
Technické údaje ...... Strana 113
Pred použitím ...... Strana 116
Nabijanie. Strana 116
1 Nabíjací kábel (USB typu C/USB typu A)
1 Kábel AUX (3,5 mm kolíkový konektor)
1 Návod na používanie
16 Návod na používanie
- Technické údaje
Vstup USB-C: 5 V, 2000 mA
AUX: 3,5 mm kolíkový konektor
Rozmery: približne 196 x 86 x 82 mm (š x h x v)
Hmotnost': približne 830 g
Trieda ochrany IP: IPX7
Integrovaná nabíjatel'ná batéria sa pred prvým použitím musí nabít'.
i POZNÁMKA: Počas nabíjania bude LED indikátor 2 svietiť červenou farbou a po dokončení nabíjania zhasne. Doba nabíjania vybitej batérie je približne 4 hodiny.
Po dokončení nabíjania odpojte zástrčku USB-C nabíjacieho kábla 13 od výrobku.
Výrobok skladujte v suchom prostredí, ked' sa nepouživa. Chráně ho pred prachom a priamym slnečným svetlom. Nabíjatel'ná batéria sa musí pravidelne nabíjať.
Riešenie problémov
● = Porucha
● = Možná príčina
Chyba činnosti výrobku
○ Vypnite a znova zapnite výrobok a zvýšte hlasitost.
Chyba činnosti výrobku
○ Skontrolujte a zistite, či nie je kábel AUX ^14 aj nad'alej pripojený ku konektoru AUX-in ^4 , ak je, odpojte ho.
Pri pripájaní kábla AUX sa vyskytla chyba14
○ Znova pripojte kábel AUX14k prehrávaciemu zariadeniu.













+