SILVERCREST Rhythm Go - Bluetooth reproduktor

Rhythm Go - Bluetooth reproduktor SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Rhythm Go SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 211 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice SILVERCREST Rhythm Go - page 92
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Bluetooth reproduktor
Značka SilverCrest
Model Rhythm Go
Šířka x Hloubka x Výška přibližně 196 x 86 x 82 mm
Hmotnost přibližně 830 g
Napájení Lithium-ion dobíjecí baterie 3,7 V, 5000 mAh / 18,5 Wh; USB-C vstup 5 V, 2000 mA
Doba přehrávání přibližně 12 hodin (při střední hlasitosti)
Doba nabíjení přibližně 4 hodiny
Stupeň krytí IP IPX7 (ponoření do 1 metru na 30 minut)
Verze Bluetooth Bluetooth 5.3
Dosah Bluetooth přibližně 10 metrů
Výstupní audio výkon 2 x 10 W RMS
Hlavní funkce Bluetooth přehrávání, režim AUX, párování TWS, PartyPlay (až 10 reproduktorů)
Konektory USB-C konektor pro nabíjení, 3,5mm jack AUX IN
Obsah balení 1 reproduktor, 1 kabel USB-A na USB-C, 1 AUX kabel 3,5 mm, 1 rychlý návod, 1 návod k použití
Záruka 3 roky
Poprodejní servis Francie Tel. 0800904879, E-mail: owim@lidl.fr
Poprodejní servis Belgie Tel. 080071011, E-mail: owim@lidl.be
Čištění a údržba Čistěte vnější povrch čistým suchým hadříkem. Před čištěním uzavřete krytku USB/AUX.
Bezpečnost Neotvírejte kryt, nevystavujte nadměrnému teplu, nabíjejte pouze vhodným USB adaptérem.
Náhradní díly a opravitelnost Žádné uživatelsky opravitelné díly. Baterie není vyměnitelná.

Často kladené otázky - Rhythm Go SILVERCREST

Jak nabíjet reproduktor Rhythm Go?
Použijte přiložený USB-C kabel a připojte jej k USB adaptéru (není součástí) minimálně 5 V, 2 A. Během nabíjení svítí červená LED a po plném nabití zhasne (asi 4 hodiny). Nenabíjejte přes počítač.
Jak připojit reproduktor přes Bluetooth?
Zapněte reproduktor tlačítkem Zapnuto/Vypnuto. Stiskněte tlačítko TWS/Bluetooth (8), dokud LED nezačne blikat bíle. Na svém zařízení vyberte 'RHYTHM GO' v seznamu Bluetooth. Po připojení LED bliká jednou za 5 sekund bíle.
Jaká je výdrž baterie?
Výdrž je přibližně 12 hodin přehrávání hudby při střední hlasitosti. Reproduktor vydá zvukový signál 30 minut před vypnutím, když je baterie slabá.
Je reproduktor vodotěsný?
Ano, reproduktor má certifikaci IPX7, což znamená, že může být ponořen do vody do hloubky 1 metru po dobu 30 minut. Ujistěte se, že je krytka USB/AUX před kontaktem s vodou řádně uzavřena.
Jak používat funkci TWS (True Wireless Stereo)?
Zapněte dva reproduktory stejného modelu. Ujistěte se, že žádný není připojen k zařízení. Krátce stiskněte tlačítko TWS/Bluetooth (8) na jednom reproduktoru: stane se primární jednotkou. Zvukové pípnutí potvrdí párování. LED sekundární jednotky se rozsvítí trvale. Poté připojte primární jednotku k vašemu Bluetooth zařízení pro stereo zvuk.
Jak používat funkci PartyPlay?
Nejprve připojte primární reproduktor k vašemu Bluetooth zařízení. Stiskněte a podržte tlačítko PartyPlay (9) na primárním reproduktoru po dobu 2 sekund, dokud nezazní zvukový signál. Krátce stiskněte tlačítko PartyPlay na ostatních kompatibilních reproduktorech (až 10). Zvukový signál potvrdí připojení. Všechny reproduktory budou přehrávat stejnou hudbu.
Co dělat, když se reproduktor nezapne?
Baterie je pravděpodobně vybitá. Nabíjejte reproduktor alespoň 30 minut přiloženým USB-C kabelem. Pokud se stále nezapne, zkontrolujte, zda kabel a adaptér fungují.
Mohu reproduktor používat během nabíjení?
Ano, reproduktor můžete používat během nabíjení. Doba nabíjení se však nejméně zdvojnásobí, proto se doporučuje nabíjet jej mimo používání pro rychlejší nabití.
Jak čistit reproduktor?
Vypněte reproduktor a odpojte všechny kabely. Čistěte vnější povrch čistým suchým hadříkem. Na odolné nečistoty použijte hadřík mírně navlhčený jemným čisticím prostředkem. Před čištěním nezapomeňte uzavřít krytku USB/AUX.
Jaký je dosah Bluetooth?
Dosah Bluetooth je přibližně 10 metrů na volném prostranství. Překážky jako zdi nebo nábytek mohou tento dosah snížit.

Dotazy uživatelů ohledně Rhythm Go SILVERCREST

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Bluetooth reproduktor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Rhythm Go - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Rhythm Go značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE Rhythm Go SILVERCREST

Návod k použití a bezpečnostní pokyny

SK

REPRODUKTOR BLUETOOTH®

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

ES

ALTAVOZ BLUETOOTH®

Návod k použití a bezpečnostní pokyny Strana 93

SK

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 109

ES

Použitá varování a symboly ...... Strana 94

Úvod. Strana 95

Zamýšlené použití ...... Strana 95

Oznámení o ochranných známkách ..... Strana 96

Obsah dodávky. Strana 96

Popis součástí. Strana 96

Technické údaje ...... Strana 97

Bezpečnost ...... Strana 97

Bezpečnostní pokyny pro vestavěné nabíjecí baterie ...... Strana 98

Před použitím ...... Strana 100

Nabíjení.... Strana 100

Používání výrobku ...... Strana 100

Popis indikátorů LED. Strana 101

Navázání připojení přes Bluetooth® ...... Strana 101

Funkce tlačítek .... Strana 102

Připojení přes vstupní konektor AUX. . . . . . . . . . Strana 103

Přepnutí mezi připojením přes vstup AUX a přes rozhraní Bluetooth® ...... Strana 104

Párování funkce TWS (True Wireless Stereo)..... Strana 104

Funkce PartyPlay ...... Strana 104

Čištění. Strana 105

Skladování nepoužívaného produktu .... Strana 105

Odstraňování potíží ...... Strana 106

Zlikvidování Strana 107

Zjednodušené EU prohlášení

o shodě ...... Strana 107

Záruka a servis Strana 108

Záruka Strana 108

Postup v případě uplatňování záruky. . . . . . . . . . Strana 108

Servis Strana 108

Použitá varování a symbolV tomto návodu k použití, na obalu a na produktu jsou uvedeny následující symboly a varování:
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis Strana 108 - 1NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis Strana 108 - 2VAROVÁNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „VAROVÁNÍ“ poukazuje na střední stupeň ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním nebo smrti.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis Strana 108 - 3UPOZORNĚNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „UPOZORNĚNÍ“ poukazuje na nízké ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k malému nebo střednímu poranění.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis Strana 108 - 4POZOR! Tento symbol společně se slovním označením „POZOR“ poukazuje na možné poškození majetku.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis Strana 108 - 5POZNÁMKA: Tento symbol společně se slovním označením „POZNÁMKA“ uvádí dodatečné užitečné informace.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis Strana 108 - 6Tato značka znamená, že máte použít vhodné ochranné rukavice! Dodržujte pokyny tohoto varování, aby nedošlo zranění rukou jinými předměty nebo kontaktem s horkými nebo chemickými materiály.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis Strana 108 - 7Tento symbol upozorňuje, že tento výrobek je třeba používat podle pokynů.
[WXBH]SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis Strana 108 - 8Tato ikona označuje umístění skrytého portu USB, který se používá k nabíjení vnitřní baterie.VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Výstrahadoplněná touto značkou a slovy „VAROVÁNÍ!NEBEZPEČÍ VÝBUCHU“ označuje potenciálníhrozbu výbuchu. Zanedbání tohoto varovánímůže mít následek vážné nebo smrtelné zranění apotenciální škody na majetku. Dodržujte pokyny vtomto varování, abyste zabránili vážným zraněním,ohrožení života nebo škodám na majetku!
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis Strana 108 - 9Reproduktor dokáže odolat ponoření až dohloubky 1 m na maximální dobu 30 minut.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis Strana 108 - 10Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnýmisměrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek.

REPRODUKTOR BLUETOOTH®

•Úvod

Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.

Zamýšlené použití

Tento REPRODUKTOR BLUETOOTH® (dále pouze „výrobek“) je zařízení spotřební elektroniky. Slouží k přehrávání zvukového obsahu přes Bluetooth nebo kabel jack.

Jakékoli jiný způsob použití je považován za nevhodný. Na reklamace kvůli nevhodnému používání nebo neoprávněným úpravám reproduktoru se nebude vztahovat záruka. Takový způsob používání je na vaše vlastní riziko.

Tento výrobek není určen pro průmyslové nebo komerční využití, pouze pro soukromé použití.

Oznámení o ochranných známkách

- USBje registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.

- Slovní značka a loga Bluetooth®jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth® SIG, Inc. a použití těchto značek společností OWIM GmbH & Co. KG je licencováno.

- Ochranná známka a obchodní název SilverCrest je majetkem příslušných vlastníků.

- Všechny ostatní názvy výrobků jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.

Obsah dodávky

Sejměte veškerý obalový materiál a zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny položky. Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozené, obraťte se na prodejce.

1 Reproduktor Bluetooth®

1 nabíjecí kabel (USB Type C / USB Type A)

1 kabel AUX (3,5mm zástrčka)

1 návod k obsluze

1 stručná příručka

- Popis součástí

Rozevřete přeloženou stránku.

1 Kryt konektoru
2 LED (indikátor nabíjení baterie)
3 Vstupní nabíjecí zásuvka USB Type C
4 Zásuvka 3,5 mm AUX-IN jack
5 Reproduktor
6 Indikátor LED (indikátor Bluetooth/ TWS / PartyPlay / AUX-IN)
7 Tlačitko ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ napájení
8 *Tlačitko TWS/ Bluetooth
9 +lačitko Partyplay
10 Tlačítko (přehrát / pozastavit)
11 Tlačitko—(snížit hlasitost / přeskočit zpět)
12 Tlačítko+(zvýšit hlasitost / přeskočit vpřed)
13 Kabel USB (Type A na Type C)
14 Kabel AUX 3,5 mm
15 Stručná příručka
16 Návod k obsluze

- Technické údaje

Vstup USB-C: 5 V, 2000 mA

Bateriový zdroj

napájení: 1 x 3,7 V nabíjecí lithium-ionotová baterie s

kapacitou 5 000 mAh, 18,5 Wh

(baterii nelze vyměnit.)

Hudební výkon: 2 x 10 W RMS

Standard bezdrátové

komunikace:Bluetooth ^® 5.3

Frekvenční pásmo: 2400 MHz - 2483,5 MHz

Dosah Bluetooth: cca 10 m

Max. vysílací výkon: < 20 mW

Nabíjecí konektor: USB Type C

Vstupní konektor

AUX:3,5mm zástrčka

Rozměry: cca 196 x 86 x 82 mm (Š x H x V)

Hmotnost: přibližně 830 g

Třída krytí IP: IPX7

Provozní doba: přibližně 12 hodin přehrávání hudby

(při střední hlasitosti)

Doba nabíjení: přibližně 4 hodiny

Protokoly Bluetooth®:

AVRCP (dálkové ovládání funkcí přes mobilní telefon), A2DP

Tato kapitola obsahuje důležité bezpečnostní informace týkající se manipulace s výrobkem. Nevhodné používání může mít za následek zranění osob a škody na majetku. Před použitím výrobku se seznamte se všemi bezpečnostními a provozními pokyny! Při předávání tohoto produktu další osobě rovněž předejte veškerou dokumentaci!

NEBEZPEČÍ!

OHROŽENÍ ŽIVOTA A RIZIKO ZRANĚNÍ U BATOLAT A MALÝCH DĚTÍ!

⚠️ NEBEZPEČÍ!

■ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Obalový materiál (fólie nebo polystyren) není na hraní. Vždy uchovávejte obalové materiály mimo dosah dětí. Obalový materiál není na hraní.

Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento výrobek, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o

bezpečném používání výrobku a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Nedovolte dětem hrát si s tímto produktem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

⚠️ VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!

Tento produkt nevhazujte do ohně ani nevystavujte vysokým teplotám.

V žádném případě neotevírejte plást produktu – hrozí nebezpečí výbuchu! Uvnitř produktu nejsou žádné díly vyžadující údržbu.
Tento výrobek nesmí být nabíjen z počítače nebo notebooku.

⚠️VAROVÁNÍ!

Rušení bezdrátové komunikace?

Výrobek vypínejte v letadlech, v nemocnicích, v servisních místnostech nebo v blízkosti lékařských elektronických systémů. Vysílané bezdrátové signály mohou negativně ovlivňovat fungování citlivé elektroniky. Toto zařízení udržujte alespoň 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantovaných kardioverter-defibrilátorů, protože elektromagnetické pole může narušovat fungování kardiostimulátorů. Vysílané rádiové vlny mohou způsobit rušení naslouchadel. Toto zařízení neumístújte v blízkosti hořlavých plynů nebo do míst s potenciálním nebezpečím výbuchu (například obchod s nátěrovými hmotami) se zapnutými bezdrátovými komponentami, protože vyzařované rádiové vlny mohou způsobit výbuch a požár.

i POZNÁMKA: Při používání výrobku se doporučuje, aby byly VŠECHNY kabely (USB/AUX) kratší než 3 metry, aby nedocházelo k rušení.

SILVERCREST Rhythm Go - Rušení bezdrátové komunikace? - 1

VAROVÁNÍ! Bezpečnostní pokyny pro vestavěné nabíjecí baterie

Výrobek nesmí být během nabíjení zakrytý.
Pokud z výrobku vytéká tekutina, zabraňte jejímu kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi. Mohlo by dojít k chemickému popálení. Je nutné použít vhodné ochranné rukavice.
Pokud došlo ke kontaktu tekutiny s pokožkou, očima nebo sliznicemi, je nutné zasažená místa omýt vodou a okamžitě vyhledat lékaře.
- Řid'te se předpisy k omezení použití resp. dodržujte zákazy použití produktů na baterie v místech se zvláštním ohrožením, jako např. u čerpacích stanic pohonných látek, v letadlech, nemocnicích, atd.

SILVERCREST Rhythm Go - VAROVÁNÍ! Bezpečnostní pokyny pro vestavěné nabíjecí baterie - 1

SILVERCREST Rhythm Go - VAROVÁNÍ! Bezpečnostní pokyny pro vestavěné nabíjecí baterie - 2

Vyteklé nebo poškozené baterie / nabíjecí baterie mohou při kontaktu způsobit popálení pokožky. Pokud k takovému případu dojde, vždy noste ochranné rukavice.

⚠️ POZOR! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ

Tento produkt neobsahuje žádné součásti, které by si mohl uživatel opravit vlastními silami. Nabíjecí baterii nelze vyměnit.
Před každým použitím produkt zkontrolujte! Pokud zjistíte poškození produktu nebo napájecího kabelu, přestaňte produkt používat!

Pokud si všimnete čehokoli neobvyklého (například neobvyklého zvuku, podivného zápachu nebo kouře), ihned výrobek vypněte a odpojte všechny kabely. Výrobek dále nepoužívejte.
Nabíjecí baterie výrobku musí být nabíjena jen v suchém prostředí, protože výrobek není chráněn před postříkáním vodou, když je kryt připojení 1 nabíjecího konektoru USB C 3 ponechán otevřený. Přečtěte si také pokyny k použití od výrobce nabíječky.
Tento výrobek nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě, když je kryt otevřený.

Náhlé změny teploty mohou způsobit kondenzování vody uvnitř produktu. V takovém případě nechte výrobek před dalším používáním nějakou dobu aklimatizovat.

Nepokládejte na výrobek ani do jeho blízkosti zapálené svíčky ani jiné zdroje otevřeného ohně.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti zdrojů tepla, například radiátorů nebo jiných zařízení vyzařujících teplo!
Tento výrobek nesmí být vystaven přímému slunečnímu záření ani vysokým teplotám.
Nenechávejte tento výrobek uvnitř vozidla v horku. Vysoké teploty mohou způsobit nevratné poškození výrobku a v některých případech dokonce jeho výbuch.

POZOR!

Dosah rádiových vln se liší podle podmínek prostředí. V případě bezdrátového vysílání dat nelze vyloučit, že data nezachytí neoprávněné třetí strany. Společnost OWIM GmbH & Co KG nenese odpovědnost za rušení rádií nebo televizorů způsobené neoprávněnými úpravami výrobku. Společnost OWIM GmbH & Co KG dále nepřebírá žádnou odpovědnost za používání ani výměnu zařízení nebo kabelů, které nedistribuuje společnost OWIM. Uživatel zařízení je zcela odpovědný za odstranění

rušení způsobené neoprávněnou úpravou zařízení a také za výměnu těchto zařízení.

- Pred použitím

Před použitím ověřte, zda je obsah krabice úplný a nepoškozený!
Před použitím položte výrobek na rovný povrch.

Nabíjení

Před prvním použitím je nutné nabít vestavěnou nabíjecí baterii.

i POZNÁMKA: Tento výrobek nelze nabíjet přes USB port notebooků apod. K nabíjení baterie lze použít pouze vhodný USB napájecí zdroj.

Když se zabudovaná nabíjecí baterie vybíjí, před úplným vybitím se každých 30 minut ozve výstražný zvukový signál a indikátor LED 2 bliká červeně. Nabijte dobíjecí baterii, aby nedošlo k poškození dobíjecí baterie.
Pokud je integrovaná baterie vybitá, budete informování signálním tónem a LED bliká červeně cca. 30 minut, než se reproduktor automaticky vypne. Poté je třeba baterii co nejdříve dobít.
V závislosti na hlasitosti přehrávání a stáří baterie je při úplném nabití baterie maximální doba provozu výrobku přibližně 12 hodin.
Připojte zástrčku USB-C nabíjecího kabelů k nabíjecímu konektoru USB-C 3 na výrobku. Připojte zástrčku USB 13 nabíjecího kabelu k portu USB na USB adaptéru (není součástí balení).

i POZNÁMKA: Indikátor LED 2 během nabíjení svítí červeně a po dokončení nabíjení zhasne. Nabití zcela vybité baterie trvá asi 4 hodiny.

i POZNÁMKA: Během nabíjení lze výrobek používat.

Doba nabíjení se tak ale minimálně zdvojnásobí.

Po nabití odpojte zástrčku USB-C nabíjecího kabel od produktu.

- Používání výrobku

Stiskněte a podržte tlačítko 7, dokud indikátor LED 6 nezačne blikat bíle a neozve se sekvence zvukových signálů. Výrobek se nyní pokusí připojit k zařizení pro přehrávání (například chytrý telefon nebo počítač).

- Popis indikátorů LED

Napájení ZAPNUTO/VYPNUTOStav Barva LED
Napájení ZAPNUTONapájení ZAPNUTOIndikátor LED6blikne bíle jednou za sekundu
Připojení BluetoothRežim párování Bluetooth: Indikátor LED6blikne bíle jednou za sekundu Bluetooth spárováno: Indikátor LED6bliká bíle přibližně každých 5 sekund
TWS připojeníPrimární jednotka TWS: Indikátor LED6bliká bíle přibližně každých 5 sekund Sekundární jednotka TWS: Indikátor LED6svítí bíle
Připojení PartyPlayPrimární jednotka: Indikátor LED6svítí bíle Sekundární jednotka: indikátor LED6pulzuje bíle
AUX připojeníIndikátor LED6svítí zeleně
NabíjeníIndikátor LED2svítí červeně, po dokončení nabíjení červený indikátor zhasne
Nízké napětí baterieIndikátor LED2bliká červeně
Napájení VYPNUTONabíjeníIndikátor LED2svítí červeně, po dokončení nabíjení červený indikátor zhasne

Před navázáním připojení přes Bluečodpojte všechny zástrčky od vstupního konektoru AUX 4
Zapněte zařízení pro přehrávání a ujistěte se, že je v něm zapnutá funkce Bluetooth®.
Stiskněte a podržte tlačíko 8 po dobu 2 sekund, dokud indikátor LED 6 nezačne bíle blikat a neozve se sekvence zvukových signálů. Výrobek se nyní pokusí připojit k zařízení pro přehrávání (například chytrý telefon nebo počítač).
Na zařízení pro přehrávání bude výrobek označen jako „RHYTHM GO“. Na zařízení pro přehrávání „PŘIJMĚTE” připojení. Postupujte podle požadavků softwaru v zařízení pro přehrávání.
Jakmile je spojení provedeno, indikátor LED bíle blikne každých 5 sekund.

Maximální dosah pro připojení je přibližně 10 metrů, ale v závislosti na prostředí (překážející nábytek, zdi apod.) může být dosah kratší.

Zařízení pro přehrávání musí podporovat rozhraní Bluetooth® 5.3, jinak nebude možné používat všechny funkce.

Funkce tlačítek

Spustte playlist na zařízení pro přehrávání.

Výrobek obsahuje 6 tlačítek a ta ovládají následující funkce:

Tlačitko Funkce
SILVERCREST Rhythm Go - Funkce tlačítek - 1- Stisknutím zapnete nebo vypnete výrobek.
SILVERCREST Rhythm Go - Funkce tlačítek - 2- Krátkým stisknutím během přehrávání pozastavíte přehrávání nebo přehrávání obnovíte.
SILVERCREST Rhythm Go - Funkce tlačítek - 3- Ve spárovaném režimu můžete stisknutím a podržením přibližně 2 sekundy změnit režim párování, aby se mohlo připojit další komunikační zařízení.
[w3T6]Režim TWS:- Krátkým stisknutím spárujete dva reproduktory (stejného modelu) předtím, než se připojí k externímu přehrávacímu zařízení s funkcí Bluetooth. Po úspěšném spárování se ozve zvukový signál. Dva reproduktory nyní fungují jako stereofonní reproduktory.- Dalším krátkým stisknutím přerušíte aktuální připojení TWS. Ozve se zvukový signál.
SILVERCREST Rhythm Go - Funkce tlačítek - 4+Režim PartyPlay:- Stisknutím a podržením po dobu 2 sekund spárujete dva nebo více reproduktorů kompatibilních s PartyPlay (odlišný model) pro stereo zvuk, ke kterému lze připojit až 10 reproduktorů kompatibilních s PartyPlay. Po úspěšném spárování se ozve zvukový signál.- Dalším krátkým stisknutím přerušíte aktuální připojení TWS. Ozve se zvukový signál.- Krátkým stisknutím během přehrávání zvýšíte hlasitost. Při dosažení maximální hlasitosti se ozve zvukový signál.- Stisknutím a podržením 2 sekundy během přehrávání přeskočíte vpřed na další titul v playlistu.
- Krátkým stisknutím během přehrávání snížíte hlasitost. Při dosažení minimální hlasitosti se ozve zvukový signál.- Stisknutím a podržením tohoto tlačítka přeskoč přehrávání aktuální stopy na začátek.- Potom je třeba tlačítko krátce uvolnit a znovu stisknout.- Zahájí se přehrávání předchozí skladby v seznamu. i POZNÁMKA: V závislosti na aplikaci pro přehrávání se postup přeskočení na předchozí skladbu může mírně lišit.

i POZNÁMKA: Když změníte hlasitost na výrobku, změní se i hlasitost v zařízení pro přehrávání. Tato synchronizace hlasitosti závisí na operačním systému a značce zařízení pro přehrávání.

Připojení přes vstupní konektor AUX

i POZNÁMKA: Zvukový signál přijímaný přes vstupní konektor AUX 4 má vyšší prioritu než připojení Bluetooth®.

Jakmile je k vstupnímu konektoru AUX prípojen kabel AUX 14, bezdrátové prípojení Bluetooth® se odpojí. Přehrávání hudby se nyní přepne na vstup AUX a indikátor LED 6 se rozsvítí zeleně.

Pokud je výrobek vypnutý, stiskněte a podržte tlačítko 7, dokud indikátor LED 6 nebude svítit zeleně a neozve se sekvence zvukových signálů.

Zapněte zařízení pro přehrávání a zahajte přehrávání. Na přehrávacím zařízení nastavte nejvyšší možnou hlasitost. Potom upravte hlasitost tlačitky +/- 12 11 na reproduktoru.

- Přepnutí mezi připojením přes vstup AUX a přes rozhraní Bluetooth®

Pokud chcete obnovit přehrávání hudby přes připojení Bluetooth®, odpojte kabel AUX 14 od vstupního konektoru AUX 4. Výrobek vyhledá dříve spárované zařízení pro přehrávání (pokud takové existuje) a automaticky znovu naváže připojení přes rozhraní Bluetooth®.

Párování funkce TWS (True Wireless Stereo)

i POZNÁMKA: Tato funkce je dostupná pouze v případě, že jsou oba reproduktory totožné (stejné číslo modelu).

Zapněte oba reproduktory a ujistěte se, že ani jeden z nich není připojen k jinému zařízení přes Bluetooth®. V tuto chvíli není žádný z reproduktorů aktivně spojen s přehrávacím zařízením.

Stiskněte tlačíko ^8 na jednom z výrobků, který dále bude fungovat jako „primární“ jednotka. Ozve se zvukový signál. Po úspěšném spárování výrobků přestane indikátor LED ^6 na připojené „sekundární“ jednotce blikat a zazní sekvence zvukových signálů.

Indikátor LED „primární“ jednotky bude nadále blikat a čekat na spárování se zařizením pro přehrávání. Jakmile bude „primární“ jednotka úspěšně spárována se zařizením pro přehrávání, během přehrávání v režimu Bluetooth® budou využívány obě jednotky („primární“ i „sekundární“), které budou také společně ovládány.

Dalším stisknutím tlačíko ^8 připojení TWS přerušite. Indikátor LED ^6 na „sekundární“ jednotce bude blikat a zazní sekvence zvukových signálů.

i POZNÁMKA: Výrobek, na kterém stisknete tlačítko ✦ 8 nejdříve, se stane „primární“ jednotkou (levý zvukový kanál) a druhá jednotka tak bude automaticky „sekundární“ jednotka (pravý zvukový kanál).

Funkce PartyPlay

PartyPlay je nová funkce, která umožňuje propojit více než 2 reproduktory dohromady a až 10 reproduktorů pro přehrávání hudby současně.

i POZNÁMKA: S funkcí PartyPlay dokáží spolupracovat pouze reproduktory Bluetooth značky SilverCrest.

i POZNÁMKA: Výrobek, u kterého bylo stisknuto tlačítko PartyPlay 9 jako první, se stane „primární“ jednotkou a druhá jednotka se pak standardně stane „sekundární“ nebo

„doplňkovou“ jednotkou. Přehrávací zařízení lze ovládat pouze pomocí primárního zařízení.

Chcete-li si užít funkci Partyplay, můžete k sobě připojit více produktů kompatibilních s Partyplay a pomocí tlačitko PartyPlay 9 Ize propojit až 10 reproduktorů.

Step1: Zapněte reproduktor, který bude poté standardně nastaven jako „primární“ zařízení a poté nejprve připojen k přehrávacímu zařízení přes Bluetooth. Po úspěšném připojení se ozve pípnutí a indikátor LED 6 bude blikat bíle přibl. každých 5 sekund.

Step2: Stiskněte a podržte na 2 sekundy tlačitko PartyPlay 9 na primárním zařízení, dokud nezazní signální tón a během párování PartyPlay svítí indikátor LED 6.

Step3: Krátce stiskněte tlačítko PartyPlay 9 druhého zařízení. Po úspěšném připojení bude indikátor LED 6 druhého reproduktoru pulzovat bíle a zazní sekvence signálních tónů. Nyní můžete synchronizovaně ovládat v režimu přehrávání Bluetooth.

Chcete-li integrovat další reproduktory, musíte na přídavných reproduktorech jednou stisknout tlačitko PartyPlay 9. Ujistěte se, že všechny reproduktory musí být v dosahu Bluetooth přibližně 10 m.

Dalším stisknutím a podržením tlačítka Partypłaty 9 přerušíte párovací spojení Partyplay. Indikátor LED 6 na připojených sekundárních/dodatečných jednotkách bliká a zazní sekvence signálních tónů.

- Čištění

Před čistěním vypněte výrobek a odpojte všechny kabely.

Vnější povrch výrobku čistěte pouze čistým a suchým hadříkem a v žádném případě nepoužívejte korozivní tekutiny/abrazivní čisticí prostředky. K odstranění tuhé špíny použijte mírně navlhčený hadřík a jemný čisticí prostředek.

Při čištění reproduktoru musí být zavřený kryt USB/AUX-IN.)

● Skladování nepoužívaného produktu

Když výrobek nepoužíváte, uchovávejte jej na suchém místě. Chraňte jej před prachem a přímým slunečním světlem. Nabíjecí baterii je nutné pravidelně nabíjet.

Odstraňování potíží

● = Chyba

● = Možná příčina

= Krok

● = Žádné funkce

● = Vybitá baterie.

○ = Nabijte baterii dle popisu v části „Nabíjení“ tohoto návodu.

Chybí připojení Bluetooth®

Chyba při používání výrobku.

○ V případě potřeby odpojte kabel AUX ^14 od vstupního konektoru AUX ^4 .

○ Vypněte a znovu zapněte výrobek a zvyšte hlasitost.

Chyba zařízení pro přehrávání.

○ Zkontrolujte, zda zařízení pro přehrávání detekovalo výrobek.

Zkontrolujte, zda zařízení pro přehrávání nenalezlo jiná zařízení s funkcí Bluetooth® 5.3 a nepřipojilo se k nim.

Nepřehrává se hudba přes připojení Bluetooth®

Chyba při používání výrobku.

○ Zkontrolujte, zda není kabel AUX ^14 stále připojen k vstupnímu konektoru AUX ^4 . Pokud ano, odpojte jej.

○ Pokud je výrobek zapnutý, vypněte jej a znovu jej zapněte.

○ Stisknutím tlačítka* 8 navažte nové připojení se zařizením pro přehrávání.

○ Zvyšte hlasitost na zařízení pro přehrávání.

Nepřehrává se hudba při připojení přes vstup AUX

Chybné připojení kabelu AUX14

○ Připojte kabel AUX14 znovu k zařízení pro přehrávání.

○ Hlasitost na zařízení pro přehrávání nebo na výrobku je příliš nízká a je nutné ji zvýšit.

●Zlikvidování

Balení:

Obal se skladá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

SILVERCREST Rhythm Go - Balení: - 1

Při třídění odpadu se řid’te podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky.

Výrobek:

SILVERCREST Rhythm Go - Výrobek: - 1

Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy Vaší obce nebo města.

SILVERCREST Rhythm Go - Výrobek: - 2

Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí, že pro výrobek platí směrnice 2012/19/EU. Tato směrnice stanovuje, že se přístroj nesmí odstraňovat do normálního domácího odpadu, ale do zvláštních, speciálně založených sběren, sběren zužitkovatelných materiálů nebo speciálních provozů.

Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné.

Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně.

SILVERCREST Rhythm Go - Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné. - 1

Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené zodpovědnosti výrobce a likviduje se odděleně.

Vestavěný akumulátor nelze k provedení likvidace do odpadu demontovat. Odevzdejte výrobek do sběrny pro staré elektronické přístroje.

●Zjednodušené EU prohlášení o shodě

Tímto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 74167 Neckarsulm, NĚMECKO prohlašuje, že výrobek REPRODUKTOR BLUETOOTH® HG08534A, HG08534B, HG08534C, odpovídá směrnicím 2014/53/EU a 2011/65/EU.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.owim.com

SILVERCREST Rhythm Go - ●Zjednodušené EU prohlášení o shodě - 1

●Záruka a servis

Záruka

Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.

Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.

Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.

Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.

- Postup v případě uplatňování záruky

Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se říd'te následujícími pokyny:

Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 397018_2107) jako doklad o zakoupení.

Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.

V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.

Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.

Servis

©z Servis Česká republika

Tel.: 800 600632

E-Mail: owim@lidl.cz

Použité výstrahy a symboly ...... Strana 110

Úvod Strana 111

Obsah dodávky. Strana 112

Popis jednotlivých častí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 112

Technické údaje ...... Strana 113

Pred použitím ...... Strana 116

Nabijanie. Strana 116

1 Nabíjací kábel (USB typu C/USB typu A)

1 Kábel AUX (3,5 mm kolíkový konektor)

1 Návod na používanie

16 Návod na používanie

- Technické údaje

Vstup USB-C: 5 V, 2000 mA

AUX: 3,5 mm kolíkový konektor

Rozmery: približne 196 x 86 x 82 mm (š x h x v)

Hmotnost': približne 830 g

Trieda ochrany IP: IPX7

Integrovaná nabíjatel'ná batéria sa pred prvým použitím musí nabít'.

i POZNÁMKA: Počas nabíjania bude LED indikátor 2 svietiť červenou farbou a po dokončení nabíjania zhasne. Doba nabíjania vybitej batérie je približne 4 hodiny.

Po dokončení nabíjania odpojte zástrčku USB-C nabíjacieho kábla 13 od výrobku.

Výrobok skladujte v suchom prostredí, ked' sa nepouživa. Chráně ho pred prachom a priamym slnečným svetlom. Nabíjatel'ná batéria sa musí pravidelne nabíjať.

Riešenie problémov

● = Porucha

● = Možná príčina

Chyba činnosti výrobku

○ Vypnite a znova zapnite výrobok a zvýšte hlasitost.

Chyba činnosti výrobku

○ Skontrolujte a zistite, či nie je kábel AUX ^14 aj nad'alej pripojený ku konektoru AUX-in ^4 , ak je, odpojte ho.

Pri pripájaní kábla AUX sa vyskytla chyba14

○ Znova pripojte kábel AUX14k prehrávaciemu zariadeniu.

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : Rhythm Go

Kategorie : Bluetooth reproduktor