SBL TW3 A1 - Bluetooth reproduktor SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SBL TW3 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.
| Typ produktu | Bluetooth reproduktor |
| Značka | SilverCrest |
| Model | SBL TW3 A1 |
| Rozměry | přibližně 90 x 75 mm (V x ∅) |
| Hmotnost | přibližně 240 g |
| Napájení | Lithium-iontová baterie 3,7 V / 1200 mAh, nabíjení přes micro-USB 5 V, 500 mA |
| Výdrž baterie | přibližně 19 hodin hudby |
| Doba nabíjení | přibližně 3 hodiny |
| Výstupní výkon | max. 3 W RMS |
| Bezdrátová technologie | Bluetooth 5.0 |
| Dosah | přibližně 10 m |
| Konektivita | Bluetooth, AUX IN 3,5 mm jack |
| Hlavní funkce | Přehrávání/Pauza, Hlasitost +/-, Přeskočení vpřed/vzad, Párování TWS, Funkce handsfree |
| Čištění | Měkký suchý hadřík, před čištěním vypněte a odpojte |
| Bezpečnostní pokyny | Neotvírejte kryt, vyhněte se vlhkosti, nevystavujte teplu, uchovávejte mimo dosah dětí |
| Záruka | 3 roky |
| Zákaznický servis Francie | Tel. 0800904879, Email owim@lidl.fr |
| Zákaznický servis Belgie | Tel. 080071011, Email owim@lidl.be |
| Obsah balení | 1 reproduktor, 1 micro-USB kabel, 1 AUX kabel, návod k použití, rychlý průvodce |
Často kladené otázky - SBL TW3 A1 SILVERCREST
Dotazy uživatelů ohledně SBL TW3 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Bluetooth reproduktor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SBL TW3 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SBL TW3 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SBL TW3 A1 SILVERCREST
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SK
BLUETOOTH® REPRODUKTOR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Návod k použití a bezpečnostní pokyny Strana 209
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 247

flowchart
graph TD
A["Device 1"] --> B["Device 2"]
B --> C["Device 3"]
C --> D["Device 4"]
E["Device 5"] --> F["Device 6"]
G["Device 7"] --> H["Device 8"]
I["Device 9"] --> J["Device 10"]
K["Device 11"] --> L["Device 12"]
M["Device 13"] --> N["Device 14"]
O["Device 15"] --> P["Device 16"]
Použitá varování a symboly . Strana 211
Úvod. Strana 214
Zamýšlené použití ..... Strana 214
Popis součástí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 217
Technické údaje ..... Strana 218
Bezpečnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 220
Bezpečnostní pokyny pro
vestavěné nabíjecí baterie ..... Strana 225
Před použitím ...... Strana 226
Nabíjení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 226
Používání výrobku ..... Strana 228
Navázání připojení přes
Bluetooth®:.... Strana 229
Funkce tlačítek ..... Strana 230
Připojení přes vstupní
konektor AUX ..... Strana 235
Přepnutí mezi připojením přes
vstup AUX a přes rozhraní
Bluetooth ^® Strana 236
Párování TWS ..... Strana 236
Čištění. Strana 238
Skladování nepoužívaného
výrobku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 239
Odstraňování potíží ..... Strana 239
Odstranění do odpadu..... Strana 242
Zjednodušené EU prohlášení
o shodě ...... Strana 243
Záruka a servis ..... Strana 244
Záruka ...... Strana 244
Postup v případě uplatňování
záruky ...... Strana 245
Servis .... Strana 246
| Použitá varování a symbolTento návod k použití obsahuje následujícísymboly a varování: | |
![]() | NEBEZPEČÍ! Tento symbolspolečně se slovním označením„NEBEZPEČÍ” poukazuje naokamžité ohrožení, které - pokud jeignorováno - může vést k závažnýmporaněním, či dokonce smrti. |
![]() | VAROVÁNÍ! Tento symbolspolečně se slovním označením„VAROVÁNÍ” poukazuje nastřední ohrožení, které - pokud jeignorováno - může vést k závažnýmporaněním. |

UPOZORNĚNÍ! Tento symbol společně se slovním označením „UPOZORNĚNÍ“ poukazuje na nízké ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k malému nebo střednímu poranění.

POZOR! Tento symbol společně se slovním označením „POZOR“ poukazuje na možné poškození majetku.

POZNÁMKA: Tento symbol společně se slovním označením „POZNÁMKA“ uvádí dodatečné užitečné informace.
![]() | Tato značka znamená, že máte použít vhodné ochranné rukavice! Dodržujte pokyny tohoto varování, aby nedošlo zranění rukou jinými předměty nebo kontaktem s horkými nebo chemickými materiály. |
![]() | Tento symbol upozorňuje, že tento výrobek je třeba používat podle pokynů. |
BLUETOOTH® REPRODUKTOR
• Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
Zamýšlené použití
Tento Bluetooth® reproduktor (dále „výrobek“) je spotřební elektronika určená k reprodukci zvuku vysílaného přes rozhraní Bluetooth® nebo kabel s konektorem typu „jack“.
Vestavěná nabíjecí baterie umožňuje bezdrátový provoz. Tento výrobek je určen k soukromému použití a nesmí být používán ke komerčním účelům. Jakýkoli jiný způsob použití je považován za nevhodný. Na reklamace kvůli nevhodnému používání nebo neoprávněným úpravám reproduktoru se nebude vztahovat záruka. Takový způsob používání je na vaše vlastní riziko.
Oznámení o ochranných známkách
- USBje registrovaná ochranná známka organizace USB Implementers Forum, Inc.
- Slovní značka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth®SIG, Inc. a použití těchto značek společností OWIM GmbH & Co. KG je licencováno.
- Ochranná známka a obchodní název SilverCrest je majetkem příslušných vlastníků.
- Všechny ostatní názvy výrobků jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
Obsah dodávky
Sejměte veškerý obalový materiál a zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny položky. Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozené, obraťte se na prodejce.
1 Bluetooth ^® reproduktor
1 nabíjecí kabel (Micro USB / USB type A)
1 kabel AUX (3,5mm zástrčka)
1 návod k obsluze
1 stručná příručka

Popis součástí
Rozevřete přeloženou stránku.
1 Vstupní konektor AUX
2 LED (indikátor vstupu AUX)
3 LED (indikátor nabíjení baterie)
4 Nabíjecí konektor Micro-USB
5 LED (indikátor Bluetooth®/TWS)
6 Tlačitko
7 Tlačítko—(snížit hlasitost / přechod zpět / začátek titulu)
8 Tlačítko (přehrát/pozastavit)
9 Tlačítko +(zvýšit hlasitost / přechod vpřed)
10 Tlačitko ①WS
11 Reproduktor
12 Nabíjecí kabel (Micro USB / USB type A)
13 Kabel AUX s 3,5mm konektorem
14 Stručná příručka
15 Návod k obsluze
Technické údaje
Napájení přes
konektor Micro USB: 5 V, 500 mA
Bateriový
zdroj napájení: 1 x 3,7V nabíjecí
lithium-iontová baterie
s kapacitou 1200 mAh
(baterii nelze vyměnit)
Hudební výkon: max. 3 W RMS
Standard bezdrátové
komunikace:Bluetooth ^® 5.0
Frekvenční pásmo: 2400 MHz - 2483,5
MHz
Max. vysílací výkon: 1 mW
Nabíjecíkonektor: micro-USB
Vstupní konektor AUX: 3,5mm zástrčka
Rozměry: přibližně 90 x 75 mm
$$ (V \times \emptyset) $$
Hmotnost: přibližně 240 g
Provozní podmínky: 10 °C - 35 °C, 40%-
85% relativní vlhkost
Skladovacíteplota:-20 °C - +60 °C
Provozní doba: přibližně 19 hodin
přehrávání hudby
Doba nabíjení: přibližně 3 hodiny
Protokoly Bluetooth®:
AVRCP (dálkové ovládání funkcí přes mobilní
Tato kapitola obsahuje důležité bezpečnostní informace týkající se manipulace s výrobkem. Nevhodné používání může mít za následek zranění osob a škody na majetku. Před použitím výrobku se seznamte se všemi bezpečnostními a provozními pokyny! Při předávání tohoto výrobku další osobě rovněž předejte veškerou dokumentaci!

NEBEZPEČÍ!
OHROŽENÍ ŽIVOTA A RIZIKO ZRANĚNÍ U BATOLAT A MALÝCH DĚTÍ!

NEBEZPEČÍ!
■ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Obalový materiál (fólie nebo polystyren) není na hraní. Vždy
220 CZ
uchovávejte obalové materiály mimo dosah dětí. Obalový materiál není na hraní.
Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento výrobek, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání výrobku a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí. Nedovolte dětem hrát si s tímto výrobkem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ
Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které by mohl uživatel opravit vlastními silami. Nabíjecí baterii a kontrolku nelze vyměnit.
Před každým použitím výrobek zkontrolujte! Pokud zjistíte poškození výrobku nebo napájecího kabelu, přestaňte výrobek používat!
Pokud si všimnete čehokoli neobvyklého (například neobvyklého zvuku, podivného zápachu nebo kouře), ihned výrobek vypněte a odpojte všechny kabely. Výrobek dále nepoužívejte.
Náhlé změny teploty mohou způsobit kondenzování vody uvnitř výrobku. V takovém případě nechte výrobek před dalším používáním nějakou dobu aklimatizovat.
Nepokládejte na výrobek ani do jeho blízkosti zapálené svíčky ani jiné zdroje otevřeného ohně.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti zdrojů tepla, například radiátorů nebo jiných
zařízení vyzařujících teplo!
Tento výrobek nevhazujte do ohně ani nevystavujte vysokým teplotám.
⚠️ VAROVÁNÍ!
Zásadně neotevírejte kryt výrobku! Vnitřní součásti nevyžadují údržbu.
⚠️VAROVÁNÍ!
Rušení bezdrátové komunikace?
Výrobek vypínejte v letadlech, v nemocnicích, v servisních místnostech nebo v blízkosti lékařských elektronických systémů. Vysílané bezdrátové signály mohou negativně ovlivňovat fungování citlivé elektroniky. Toto zařízení udržujte alespoň 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantovaných kardioverter-defibrilátorů, protože elektromagnetické pole může narušovat fungování kardiostimulátorů. Vysílané rádiové vlny mohou způsobit rušení naslouchadel.
Toto zařízení neumístujte v blízkosti hořlavých plynů nebo do míst s potenciálním nebezpečím výbuchu (například obchod s nátěrovými hmotami) se zapnutými bezdrátovými komponentami, protože vyzařované rádiové vlny mohou způsobit výbuch a požár.
i POZNÁMKA: Při používání výrobku se doporučuje, aby byly VŠECHNY kabely (USB/AUX) kratší než 3 metry, aby nedocházelo k rušení.
POZOR!
Dosah rádiových vln se liší podle podmínek prostředí. V případě bezdrátového vysílání dat nelze vyloučit, že data nezachytí neoprávněné třetí strany. Společnost OWIM GmbH & Co KG nenese odpovědnost za rušení rádií nebo televizorů způsobené neoprávněnými úpravami výrobku. Společnost OWIM GmbH & Co
KG dále nepřebírá žádnou odpovědnost za používání ani výměnu zařízení nebo kabelů, které nedistribuuje společnost OWIM. Uživatel zařízení je zcela odpovědný za odstranění rušení způsobené neoprávněnou úpravou zařízení a také za výměnu těchto zařízení.

Bezpečnostní pokyny pro vestavěné nabíjecí baterie
Výrobek nesmí být během nabíjení zakrytý.
Pokud z výrobku vytéká tekutina, zabraňte jejímu kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi. Mohlo by dojít k chemickému popálení. Je nutné použít vhodné ochranné rukavice.
■ Pokud došlo ke kontaktu tekutiny s pokožkou očima nebo sliznicemi, je nutné zasažená
místa omýt vodou a okamžitě vyhledat lékaře.

poškozené baterie / nabíjecí baterie mohou při kontaktu způsobit popálení pokožky. Pokud k takovému případu dojde, vždy nosté ochranné rukavice.
Před použitím
Před použitím ověřte, zda je obsah krabice úplný a nepoškozený!
Před použitím položte výrobek na rovný povrch.
Nabíjení
Před prvním použitím je nutné nabít vestavěnou nabíjecí baterii.

POZNÁMKA: Tento výrobek nelze nabíjet
přes port USB notebooku apod.
Když je integrovaná nabíjecí baterie vybitá, každé 2 minuty se ozývá zvukový signál a indikátor LED 3 bliká červeně. Integrovanou nabíjecí baterii je pak nutné co nejdříve nabít.
V závislosti na hlasitosti přehrávání a stáří baterie je při úplném nabití baterie maximální doba provozu výrobku přibližně 19 hodin.
Připojte zástrčku micro-USB nabíjecího kabelu 12 k nabíjecímu konektoru micro-USB 4 na výrobku. Připojte zástrčku USB 12 nabíjecího kabelu k portu USB na USB adaptéru (není součástí balení).
POZNÁMKA: Indikátor LED 3 během nabíjení svítí červeně a po dokončení nabíjení zhasne. Nabití zcela vybité baterie trvá asi 3,5 hodiny.
i POZNÁMKA: Během nabíjení lze výrobek používat. Doba nabíjení se tak ale minimálně zdvojnásobí.
Po nabití odpojte zástrčku micro-USB nabíjecího kabelu 12 od výrobku.
Používání výrobku
Stiskněte a podržte tlačíko 8, dokud indikátor LED 5 nebude bíle blikat a neozve se zvukový signál. Výrobek se nyní pokusí připojit k zařízení pro přehrávání (například chytrý telefon nebo počítač).
Navázání připojení přes Bluetooth®:
Před navázáním připojení přes Bluetooth odpojte všechny zástrčky od vstupního konektoru AUX 1.
Zapněte zařízení pro přehrávání a ujistěte se, že je v něm zapnutá funkce Bluetooth®.
Na výrobku stiskněte a 2 sekundy podržte tlačítko 6, dokud indikátor LED 5 nebude bíle blikat a neozve se zvukový signál. Výrobek se nyní pokusí připojit k zařízení pro přehrávání (například chytrý telefon nebo počítač).
Identifikace výrobku na zařízení pro přehrávání bude „SBL TW3 A1“. Na zařízení pro přehrávání „PŘIJMĚTE“ připojení. Postupujte podle požadavků softwaru v zařízení pro přehrávání.
Po navázání připojení bude indikátor LED
5 svítit bílou barvou a ozve se zvukový signál.
Maximální dosah pro připojení je přibližně 10 metrů, ale v závislosti na prostředí (překážející nábytek, zdi apod.) může být dosah kratší.
Zařízení pro přehrávání musí podporovat rozhraní Bluetooth® 5.0, jinak nebude možné používat všechny funkce.
● Funkce tlačítek
Spustte playlist na zařízení pro přehrávání.
Výrobek obsahuje 5 tlačítek a ta ovládají následující funkce:
Tlačitko Funkce

- Stisknutím a podržením přibližně na 2 sekundy výrobek zapnete nebo vypnete.
- Krátkým stisknutím během přehrávání pozastavíte přehrávání nebo přehrávání obnovíte.

- Stisknutím a podržením přibližně na 2 sekundy zapnete nebo vypnete připojení Bluetooth®.
Tlačitko Funkce

- Krátkým stisknutím spárujete dvě jednotky předtím, než se připojí k externímu přehrávacímu zařízení s funkcí Bluetooth®. Po úspěšném spárování se ozve zvukový signál.
- Aktuální připojení TWS můžete přerušit dalším krátkým stisknutím. Ozve se zvukový signál.
Tlačitko Funkce

- Krátkým stisknutím během přehrávání zvýšíte hlasitost. Při dosažení maximální hlasitosti se ozve zvukový signál. - Stisknutím a podržením během přehrávání přeskočíte vpřed na další skladbu v playlistu.
Tlačitko Funkce

- Krátkým stisknutím během přehrávání snížíte hlasitost. Při dosažení minimální hlasitosti se ozve zvukový signál.
- Stisknutím a podržením během přehrávání přeskočíte zpět na předchozí skladbu v playlistu.
i POZNÁMKA: Když změníte hlasitost na výrobku, změní se i hlasitost v zařízení pro přehrávání. Tato synchronizace hlasitosti závisí na operačním systému a značce zařízení pro přehrávání.
Připojení přes vstupní konektor AUX
POZNÁMKA: Zvukový signál přijímaný přes vstupní konektor AUX 1 má vyšší prioritu než připojení Bluetooth®.
Jakmile je k vstupnímu konektoru AUX 1 připojen kabel AUX 13, bezdrátové připojení Bluetooth® se odpojí. Přehrávání hudby se nyní přepne na vstup AUX a indikátor LED 2 se rozsvítí zeleně.
Pokud je výrobek vypnutý, stiskněte a podržte tlačítko ▶ 8 , dokud indikátor LED 2 nebude svítit zeleně a neozve se zvukový signál.
Zapněte zařízení pro přehrávání a zahajte přehrávání.
Nastavte hlasitost na zařízení pro přehrávár na nejvyšší úroveň a potom upravte hlasitost
na výrobku pomocí tlačítek + 9 a - 7 .
Přepnutí mezi připojením přes vstup AUX a přes rozhraní Bluetooth®
Pokud chcete obnovit přehrávání hudby přes připojení Bluetooth ^® , odpojte kabel AUX 13 od vstupního konektoru AUX 1. Výrobek vyhledá dříve spárované zařízení pro přehrávání (pokud takové existuje) a automaticky znovu naváže připojení přes rozhraní Bluetooth ^® .
Párování TWS
i POZNÁMKA: Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, pokud jste zakoupili dva výrobky se stejným modelovým číslem.
Zapněte oba výrobky a ujištěte se, že ani jeden z nich není připojen k jinému zařízení přes Bluetooth®.
Stiskněte tlačítko 10 na jednom z výrobků, který dále bude fungovat jako „hlavní“ jednotka. Ozve se zvukový signál. Po úspěšném spárování výrobků přestane indikátor LED 5 na připojené „vedlejší“ jednotce blikat a zazní sekvence zvukových signálů.
Indikátor LED „hlavní“ jednotky bude nadále blikat a čekat na spárování se zařízením pro přehrávání. Jakmile bude „hlavní“ jednotka úspěšně spárována se zařízením pro přehrávání, během přehrávání v režimu Bluetooth® budou využívány obě jednotky, které budou také společně ovládány.
Dalším stisknutím tlačítka 10 připojení TWS přerušíte. Indikátor LED 5 na „vedlejší“ jednotce bude blikat a zazní sekvence zvukových signálů.
i POZNÁMKA: Výrobek, na kterém stisknete tlačítko 10 nejdříve, se stane „hlavní“ jednotkou (levý zvukový kanál) a druhá jednotka tak bude automaticky „vedlejší“ jednotka (pravý zvukový kanál).
Čištění
Před čistěním vypněte výrobek a odpojte všechny kabely.
Vnější povrch výrobku pouze otřete měkkým a suchým hadříkem.
● Skladování nepoužívaného výrobku
Když výrobek nepoužíváte, uchovávejte jej na suchém místě. Chraňte jej před prachem a přímým slunečním světlem. Nabíjecí baterii je nutné pravidelně nabíjet.
Odstraňování potíží
● = Chyba
● = Možná příčina
= Krok
● = Žádné funkce
● = Vybitá baterie.
○ = Nabijte baterii dle popisu v části „Nabíjení“ tohoto návodu.
Chybí připojení Bluetooth®
Chyba při používání výrobku.
○ V případě potřeby odpojte kabel AUX13 od vstupního konektoru AUX 1.
○ Vypněte a znovu zapněte výrobek a zvyšte hlasitost.
Chyba zařízení pro přehrávání.
○ Zkontrolujte, zda zařízení pro přehrávání detekovalo výrobek.
Zkontrolujte, zda zařízení pro přehrávání nenalezlo jiná zařízení s funkcí Bluetooth® 5.0 a nepřipojilo se k nim.
Nepřehrává se hudba přes připojení Bluetooth®
Chyba při používání výrobku.
○ Zkontrolujte, zda není kabel AUX ^13 stále připojen k vstupnímu konektoru AUX ^1 .
Pokud ano, odpojte jej.
○ Pokud je výrobek zapnutý, vypněte jej a znovu jej zapněte.
○ Stisknutím a podržením tlačítka 6 navažte nové připojení k zařízení pro přehrávání.
Zvyšte hlasitost na zařízení pro přehrávání.
Nepřehrává se hudba při připojení přes vstup AUX
Chybné připojení kabelu AUX13.
Připojte kabel AUX13 znovu k zařízení pro přehrávání.
Hlasitost na zařízení pro přehrávání nebo na výrobku je příliš nízká a je nutné ji zvýšit.
Odstranění do odpadu
Balení:
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
Výrobek:
Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy Vaší obce nebo města.

Vedle uvedený symbol přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách značí, že pro výrobek platí směrnice
2012/19/EU. Tato směrnice stanovuje, že se přístroj nesmí odstraňovat do normálního domácího odpadu, ale do zvláštních, speciálně založených sběren, sběren zužitkovatelných materiálů nebo speciálních provozů.
Toto odstranění do odpadu je pro Vás bezplatné.
Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu odborně.

Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené zodpovědnosti výrobce a likviduje se odděleně.
Vestavěný akumulátor nelze k provedení likvidace do odpadu demontovat. Odevzdejte výrobek do sběrny pro staré elektronické přístroje.
Zjednodušené EU prohlášen o shodě
Tímto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 74167 Neckarsulm, NĚMECKO prohlašuje, že výrobek BLUETOOTH® REPRODUKTOR HG06610A, HG06610B, odpovídá směrnicím 2014/53/EU a 2011/65/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.owim.com
●Záruka a servis
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní
vada, výrobek Vám - dle našeho rozhodnutí - bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
- Postup v případě uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se říd'te následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
●Servis
CZ Servis Česká republika
Tel.: 800 600632
E-Mail: owim@lidl.cz

246 CZ
Použité výstrahy
a symbol.... Strana 249
Úvod. Strana 252
Technické údaje ..... Strana 257
Bezpečnost'.... Strana 258
Pred použitím ...... Strana 265
Nabijanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 265
1 Vstupný konektor AUX
2 LED indikátor (vstupný konektor AUX)
3 LED (indikátor nabíjania batérie)
4 Nabíjacia zásuvka micro USB
5 LED indikátor (Bluetooth®/TWS)
6 Tlačidlo
7 —tlačidlo (zníženie hlasitosti/preskočenie dozadu/začiatok titulu)
8 tlačidlo (prehrávanie/pozastavenie prehrávania)
9 +tlačidlo (zvýšenie hlasitosti/preskočenie dopredu)
10 Mačidlo TWS
11 Reproduktor
12 Nabíjací kábel (Micro USB/USB typu A)
13 3,5 mm kábel AUX
14 Návod na rýchle spustenie
15 Návod na používanie
Technické údaje
Napájanie
prostredníctvom
zásuvky Micro USB: 5 V, 500 mA
Napájanie z batérie: 1 x 3,7 V nabíjatel'ná
Vstupný konektor AUX: 3,5 mm kolíkový konektor
Rozmery: približne 90 x 75 mm
$$ (v \times \emptyset) $$
Hmotnost': približne 240 g
Prevádzkové
podmienky: 10 °C - 35 °C, 40 % -
85 % rel. vlhkost'
Teplota skladovania: -20 °C - +60 °C
čudný zápach alebo dym), ihned' vypnite výrobok a odpojte káble. Výrobok d'alej nepoužívajte.
Neumiestňujte horiace sviece ani otvorený oheň na výrobok či vedl’a výrobku.
Pred použitím overte, či je obsah balenia kompletný a nepoškodený!
LED indikátor 3 svietiť červenou farbou a po dokončení nabíjania zhasne. Doba nabíjania vybitej batérie je približne 3,5 hodiny.

Po dokončení nabíjania odpojte zástrčku micro-USB nabíjacieho kábla 12 od výrobku.

Používanie výrobku
- Podržaním stlačeného približne na 2 sekundy vypnete výrobok.
Pred čistením vypnite výrobok a odpojte všetky káble.
Vonkajšie časti výrobku čistite len pomocou mäkkej, suchej handričky!
○ = Nabite batériu podl'a popisu v časti „Nabíjanie“ tohto návodu.
Chyba činnosti výrobku.
Chyba činnosti výrobku.
○ Skontrolujte a zistite, či kábel AUX13 nie je aj nad'alej pripojený k vstupnému konektoru AUX-in 1 , ak je, odpojte ho.
kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.



