SBL TW3 A1 - Enceinte bluetooth SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBL TW3 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SBL TW3 A1 |
| Dimensions | environ 90 x 75 mm (H x ∅) |
| Poids | environ 240 g |
| Alimentation | Batterie lithium rechargeable 3,7 V / 1200 mAh, charge via micro-USB 5 V, 500 mA |
| Autonomie | environ 19 heures de musique |
| Temps de charge | environ 3 heures |
| Puissance de sortie | max. 3 W RMS |
| Technologie sans fil | Bluetooth 5.0 |
| Portée sans fil | environ 10 m |
| Connectivité | Bluetooth, prise jack AUX IN 3,5 mm |
| Fonctions principales | Lecture/Pause, Volume +/-, Saut avant/arrière, Appairage TWS, Fonction mains-libres |
| Nettoyage | Chiffon doux et sec, éteindre et débrancher avant nettoyage |
| Consignes de sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier, éviter l'humidité, ne pas exposer à la chaleur, tenir les enfants à l'écart |
| Garantie | 3 ans |
| Service après-vente France | Tél. 0800904879, Email owim@lidl.fr |
| Service après-vente Belgique | Tél. 080071011, Email owim@lidl.be |
| Contenu de la livraison | 1 enceinte, 1 câble micro-USB, 1 câble AUX, mode d'emploi, guide de démarrage rapide |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBL TW3 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SBL TW3 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBL TW3 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBL TW3 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SBL TW3 A1 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
BLUETOOTH®- LUIDSPREKER
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité Page 83
NL/BE
Avertissements et symboles utilisés .... Page 85
Introduction ...... Page 88
Utilisation prévue .... Page 89
Avis relatifs aux marques ..... Page 89
Contenu de la livraison ..... Page 90
Description des pièces ..... Page 91
Données techniques..... Page 92
Sécurité .... Page 94 Instructions de sécurité pour les batteries rechargeables intégrées. Page 100
Avant utilisation.... Page 101 Chargement.... Page 101
Utilisation du produit ..... Page 103 Établissement d'une connexion Bluetooth® ..... Page 104 Fonctions des boutons ..... Page 105
Connexion via la prise jack AUX IN Page 110
Commutation entre les connexions
AUX IN et Bluetooth®...... Page 111
Appairage TWS..... Page 112
Nettoyage ...... Page 113
Rangement en cas de non utilisation ...... Page 114
Dépannage.... Page 114
Mise au rebut.... Page 117
Déclaration UE de conformité simplifiée ..... Page 118
Garantie et service .... Page 119
Garantie..... Page 119
Faire valoir sa garantie ..... Page 125
Service après-vente .... Page 126
Avertissements et symboles utilisés
Ces instructions d'utilisation contiennent les symboles et les avertissements suivants :

DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s'il n'est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec le terme « AVERTISSEMENT » indique un danger avec un niveau modéré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des blessures graves.

ATTENTION ! Ce symbole avec le terme « ATTENTION » indique un danger avec un niveau faible de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des blessures mineures à modérées.

PRUDENCE ! Ce symbole avec le terme « PRUDENCE » indique la possibilité de dégâts matériels.

REMARQUE : Ce symbole avec le terme « REMARQUE » fournit des informations utiles supplémentaires.
![]() | Ce signe obligatoire indique qu'il faut porter des gants de protection appropriés ! Suivez les instructions de cet avertissement pour éviter les blessures aux mains causées par des objets ou par le contact avec des surfaces chaudes ou des produits chimiques. |
![]() | Ce symbole signifie que les instructions de fonctionnement doivent être observées avant d’utiliser le produit. |
ENCEINTE BLUETOOTH®
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation prévue
Ce enceinte Bluetooth® (ci-après dénommé le « produit ») est un appareil électronique conçu pour restituer le son transmis via Bluetooth® ou par une connexion.jack.
La batterie rechargeable intégrée permet un fonctionnement sans fil. Le produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et ne doit pas être utilisé à des fins commerciales. Toute autre utilisation est considérée comme incorrecte. Toute réclamation résultant d'une utilisation incorrecte ou d'une modification non autorisée du haut-parleur sera considérée comme hors garantie. Toute utilisation de la sorte est à vos risques et périls.
Avis relatifs aux marques
- USBest une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
- Le terme, la marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées propriétés de Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par OWIM GmbH & Co. KG se fait sous licence.
- La marque et le nom commercial Silvercrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
- Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Contenu de la livraison
Retirez tous les matériaux d'emballage et vérifiez que le contenu de l'emballage est complet. Veuillez contacter le revendeur si des pièces sont manquantes ou endommagées.
1 enceinte Bluetooth®
1 câble de chargement (Micro USB / USB type A)
90 FR/BE
1 câble AUX (prise jack 3,5 mm)
1 Instructions d'utilisation
1 Guide de démarrage rapide
Description des pièces
Veuillez consulter la page dépliante.
1 Prise jack AUX IN
2 LED (indicateur AUX IN)
3 LED (indicateur de chargement de la batterie)
4 Port de chargement Micro-USB
5 LED (indicateur Bluetooth®/TWS)
6 Bouton
7 bouton - (diminuer le volume / sauter en arrière / début du titre)
8 Bouton (lecture / pause)
9 Bouton+(augmenter le volume / avancer en avant)
10 Bouton TWS
11 Haut-parleur
12 Câble de chargement (Micro USB / USB type A)
13 Câble AUX 3,5 mm
14 Guide de démarrage rapide
15 Instructions d'utilisation
Données techniques
Alimentation par
port micro-USB : 5 V, 500 mA
Alimentation
par batterie : 1 x batterie rechargeable
au lithium de 3,7 V /
1200 mAh (batterie non
remplaçable)
Sortie musique : max. 3 W RMS
Norme sans fil : Bluetooth ^® 5.0
Bande de fréquences : 2400 MHz -2483,5 MHz
92 FR/BE
Puissance
maxi transmise : 1 mW
Prise de chargement : micro-USB
Prise jack AUX IN : fiche jack 3,5 mm
Dimensions : environ 90 x 75 mm (H x ∅)
Poids : environ 240 g
Conditions de
fonctionnement : 10°C-35°C, 40%-85%
d'humidité relative
Température
destockage:-20°C-+60°C
Autonomie : environ 19 heures de
musique
Durée de recharge : environ 3 heures
Protocoles Bluetooth® :
AVRCP (contrôle à distance des principales
fonctions audio via un téléphone portable),
A2DP (transmission audio sans fil)

Ce chapitre contient des informations de sécurité importantes relatives à la manipulation du produit. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures et des dommages matériels. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et toutes les instructions d'utilisation ! Lorsque vous passez ce produit à d'autres, veuillez également inclure tous les documents !

DANGER!
■ DANGER POUR LA VIE ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS !

DANGER!
RISQUE D'ÉTOUFFEMENTE!
matériel d'emballage (c'est-à-dire le film ou le polystyrène) ne doit pas être utilisé pour jouer avec. Maintenez toujours les enfants à l'écart des éléments d'emballage. Le matériau d'emballage n'est pas un jouet.
Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils font l'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation du produit de manière sûre et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance de la part de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

AVERTISSEMENT ! RISQUE DE DOMMAGES
Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. La batterie rechargeable et la lampe ne peuvent pas être remplacées.
Vérifiez le produit avant chaque utilisation ! Cessez de l’utiliser en cas de dégâts détectés au niveau du produit du au câble de recharge !
Si vous remarquez quelque chose d'inhabituel pendant l'utilisation (par exemple un bruit inhabituel, une odeur ou une fumée), éteignez immédiatement le produit et débranchez tous les câbles. N'utilisez plus le produit.
Les modifications soudaines de température peuvent entraîner de la condensation à l'intérieur du produit. Le cas échéant, laissez
le produit s'acclimater pendant un certain temps avant de l'utiliser à nouveau.
- Ne placez pas de bougies allumées ni de flamme nue sur le produit ou à proximité.
N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur !
- Ne jetez pas le produit au feu et ne l'exposez pas à des températures élevées.

AVERTISSEMENT !
N'ouvrez jamais le boîtier du produit ! Aucune pièce interne ne nécessite de maintenance.

AVERTISSEMENT!
Des interférences sans fil ?
Éteignez le produit en avion, dans les hôpitaux, les salles de service ou à proximité des systèmes électroniques médicaux. Les signaux
sans fil transmis peuvent avoir un impact sur la fonctionnalité d'une électronique sensible. Maintenez le produit à au moins 20 cm des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs cardioversants implantables, car le rayonnement électromagnétique peut nuire à la fonctionnalité des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio transmises peuvent causer des interférences dans les prothèses auditives. Ne placez pas le produit près de gaz inflammables ou de zones potentiellement explosives (par ex des ateliers de peinture) avec les composants sans fil allumés, car les ondes radio émises peuvent provoquer des explosions et des incendies.

REMARQUE : Lors de l'utilisation du
produit, il est recommandé que TOUS les câbles (USB / AUX) soient d'une longueur inférieure à 3 mètres pour éviter les interférences.

PRUDENCE!
La gamme des ondes radio varie selon les conditions environnementales. Dans le cas de transmission de données sans fil, les tiers non autorisés recevant les données ne peuvent pas être exclus. OWIM GmbH & Co KG ne peut être tenu responsable des interférences avec les radios ou les téléviseurs en raison d'une modification non autorisée de l'appareil. OWIM GmbH & Co KG n'assume par ailleurs aucune responsabilité pour l'utilisation ou le remplacement de câbles et d'appareils non distribués par OWIM. L'utilisateur de l'appareil est entièrement responsable de la correction des interférences causées par une telle modification non autorisée de l'appareil, ainsi que du remplacement de tels appareils.

Instructions de sécurité pour les batteries rechargeables intégrées
■ Le produit ne doit pas être couvert pendant le chargement.
Si du liquide s'échappe du produit, veuillez éviter tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, car il peut présenter un risque de brûlures chimiques. Des gants de protection appropriés doivent être utilisés.
Si la peau, les yeux ou les muqueuses sont entrés en contact avec ce liquide, veuillez rincer les parties concernées avec de l'eau et veuillez immédiatement contacter un médecin.

PORTEZ DES GANTS DE
PROTECTION ! Les piles
usagées ou endommagées ou les batteries rechargeables peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Portez des gants de protection appropriés à tout moment si un tel événement se produit.
● Avant utilisation
Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l'emballage est complet et intact !
Placez le produit sur une surface plane et régulière pour l'utiliser.
Chargement
La batterie rechargeable intégrée doit être rechargée avant la première utilisation.

REMARQUE : Ce produit ne doit pas être chargé
avec le port USB des ordinateurs portables, etc.
Lorsque la batterie rechargeable intégrée est déchargée, un signal sonore de notification est émis toutes les 2 minutes et le voyant LED 3 clignote en rouge. La batterie rechargeable intégrée doit être rechargée dès que possible.
Selon le volume et l'âge de la batterie, la durée de fonctionnement du produit est d'environ 19 heures de musique lorsqu'il est complètement chargé.
Insérez la fiche micro-USB du câble de chargement 12 dans la prise de chargement micro-USB 4 du produit. Branchez la prise USB du câble de chargement 12 dans le port USB d'un adaptateur USB (non inclus dans l'emballage).
i REMARQUE : Le voyant LED 3 est allumé en rouge pendant le chargement puis s'éteint une fois le chargement terminé. Le temps de charge d'une batterie déchargée est environ 3,5 heures.
i REMARQUE : Le produit peut être utilisé pendant le chargement. Cependant, cela doublera au minimum le temps de charge.
Une fois le chargement terminé, débranchez la fiche micro-USB du câble de chargement 12 du produit.
Utilisation du produit
Appuyez et maintenez le boulon 8 jusqu'à ce que le voyant LED 5 clignote en blanc avec une série de sons. Le produit va maintenant tenter de se connecter à l'appareil de lecture (par exemple, un smartphone ou un ordinateur).
- Établissement d'une connexion Bluetooth® :
Retirez toutes les fiches de la prise jack AUX IN 1 avant de tenter d'établir une connexion Bluetooth®.
Allumez l'appareil de lecture et assurez-vous que le mode Bluetooth® dessus est activé.
Sur l'appareil, appuyez et maintenez le bouton ⚙️ 6 pendant 2 secondes jusqu'à ce que le voyant LED 5 clignote en blanc avec une série de sons. Le produit va maintenant tenter de se connecter à l'appareil de lecture (par exemple, un smartphone ou un ordinateur).
L'identificateur du produit sur l'appareil de lecture sera « SBL TW3 A1 ». Sur l'appareil de lecture, veuillez « ACCEPTER » la connexion. Veuillez noter les exigences du
logiciel de l'appareil de lecture.
Une fois la connexion établie, le voyant LED 5 s'allume en blanc avec une série de sons.
La portée maximale de la connexion est d'environ 10 m, mais elle peut être réduite selon la géométrie de l'espace (obstruction par des meubles, des murs, etc.).
L'appareil de lecture doit prendre en charge la norme Bluetooth® 5.0 autrement vous ne pourrez pas utiliser toutes les fonctions.
- Fonctions des boutons
Lancez une liste de lecture sur votre apparei de lecture.
Ce produit possède 5 boutons et ceux-ci contrôlent les fonctions suivantes :
Bouton Fonction

- Appuyez et maintenez ce bouton pendant environ 2 secondes pour allumer ou éteindre le produit.
- Appuyez brièvement dessus pendant la lecture pour mettre en pause ou appuyez à nouveau pour continuer la lecture.

- Appuyez et maintenez pendant environ 2 secondes pour activer/désactiver la connexion Bluetooth®.
Bouton Fonction

- Appuyez brièvement dessus pour appairer deux appareils avant de les connecter à un appareil de lecture Bluetooth® externe. Un signal sonore sera émis si l'appairage été effectué avec succès.
- Appuyez de nouveau brièvement sur ce bouton pour interrompre la connexion TWS actuelle, un signal sonore sera émis.
Bouton Fonction

- Appuyez brièvement sur ce bouton pendant la lecture pour augmenter le volume, un signal sonore est émis lorsque le volume maximum a été atteint.
- Appuyez et maintenez pendant la lecture pour avancer à la chanson suivante de la liste de lecture.
Bouton Fonction

- Appuyez brièvement sur ce bouton pendant la lecture pour réduire le volume, un signal sonore est émis lorsque le volume minimum a été atteint. - Appuyez et maintenez pendant la lecture pour revenir à la chanson précédente de la liste de lecture.

REMARQUE : Lorsque vous changez le
volume sur le produit, le volume de l'appareil de lecture change également. Cette fonction de synchronisation du volume dépend du système d'exploitation et de la marque de votre appareil de lecture.
Connexion via la prise jack AUX IN

REMARQUE : La lecture de musique via la e jack AUX IN 1 a une priorité plus élevée une connexion Bluetooth®.
Lorsque le câble AUX est branché sur la prise jack AUX IN 1, la connexion sans fil Bluetooth® est déconnectée. La lecture de la musique est alors commutée sur l'entrée AUX IN uniquement ; le voyant LED 2 est allumé en vert.
Si le produit est éteint, appuyez et maintenez le bouton ▶ 8 jusqu'à ce que le voyant LED 2 s'allume en vert avec une série de sons.
Allumez l'appareil de lecture et lancez la lecture.
- Réglez le volume de l'appareil de lecture su le volume le plus élevé possible, puis réglez le volume du produit en utilisant les boutons + 9 et - 7.
- Commutation entre les connexions AUX IN et Bluetooth®
Pour continuer la lecture de la musique via la connexion Bluetooth®, débranchez le câble AUX 13 de la prise jack AUX IN 1. Le produit recherchera alors un appareil de lecture précédemment appairé (le cas échéant) et se connectera automatiquement via une connexion Bluetooth®.
Appairage TWS
i REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsque deux de ces produits ont été achetés et qu'ils ont le même numéro de modèle.
Allumez les deux produits et assurez-vous qu'ils ne sont pas connectés à un autre appareil via Bluetooth®.
Appuyez sur le boulon 10 de l'un des deux produits pour le sélectionner comme unité « maître ». Un bip sonore retentira. Lorsque l'appairage entre les deux produits a été effectué avec succès, le voyant LED 5 de l'unité « esclave » connectée arrête de clignoter avec une série de sons.
Le voyant LED de l'unité « maître » continuera de clignoter et d'être appairé avec l'appareil de lecture. Une fois que l'unité « maître » a été appairée avec
succès avec l'appareil de lecture, les unités « maître » et « esclave » peuvent être utilisées pour faire des lectures et contrôlées de manière synchrone pendant le mode de lecture Bluetooth®.
■ Appuyez à nouveau sur le bouton 10 pour arrêter la connexion d'appairage TWS, le voyant LED 5 de l'unité « esclave » connectée clignote avec une série de sons.
i REMARQUE : Le produit sur lequel vous
avez appuyé en premier sur le bouton 📞 10 deviendra l'unité « maître » (dans le canal audio à gauche), et l'autre unité deviendra par défaut l'unité « esclave » (dans le canal audio à droite).
Nettoyage
- Éteignez le produit et débranchez tous les câbles avant de le nettoyer.
Nettoyer uniquement l'extérieur du produit à l'aide d'un chiffon doux et sec !
● Rangement en cas de non utilisation
Rangez le produit dans un environnement sec lorsqu'il n'est pas utilisé. Protégez-le de la poussière et de la lumière directe du soleil. La batterie rechargeable doit être rechargée régulièrement.
Dépannage
● = Défaillance
● = Cause probable
= Action
● = Aucune fonction
● = Batterie déchargée.
114 FR/BE
○ = Rechargez la batterie comme décrit dans la section « Chargement » de ce manuel.
Aucune connexion Bluetooth®
Erreur de fonctionnement du produit.
Si nécessaire, débranchez le câble AUX13 de la prise jack AUX IN 1.
Éteignez et rallumez le produit puis augmentez le volume.
- Erreur sur l'appareil de lecture.
○ Vérifiez si le produit a été détecté par l'appareil de lecture.
Vérifiez si l'appareil de lecture a été détecté et s'il est connecté à d'autres appareils avec la norme Bluetooth® 5.0.
La lecture de musique via Bluetooth® ne marche pas
Erreur de fonctionnement du produit.
○ Vérifiez si le câble AUX13 est toujours branché sur la prise jack AUX IN 1, s'il a été débanché.
Si le produit est allumé, éteignez-le et rallumez-le.
○ Appuyez et maintenez le bouton ⓣ 6 pour effectuer une nouvelle connexion à l'appareil de lecture.
○ Augmentez le volume de l'appareil de lecture.
La lecture de musique via la connexion AUX IN ne marche pas
Erreur de branchement du câble AUX13
○ Rebranchez le câble AUX13 sur l'appareil de lecture.
○ Le volume de l'appareil de lecture ou du produit est trop faible et doit être augmenté.
● Mise au rebut
Emballage :
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Produit :
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de
collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d'élimination des déchets.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protéger l'environnement.

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.
La batterie insérée ne peut pas être extraite pour être mise au rebut. Apportez le produit a un centre de collecte pour vieux appareils électroniques.
Déclaration UE de conformité simplifiée
ALLEMAGNE, déclare que le produit ENCEINTE BLUETOOTH® HG06610A, HG06610B, est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.owim.com
●Garantie et service
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient
s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de
garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
●Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
●Service après-vente

Service après-vente France
Tél.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr

Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be


