SILVERCREST SBL TW3 A1 - Bluetooth reproduktor

SBL TW3 A1 - Bluetooth reproduktor SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SBL TW3 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 286 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SILVERCREST SBL TW3 A1 - page 248
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Bluetooth reproduktor
Značka SilverCrest
Model SBL TW3 A1
Rozmery približne 90 x 75 mm (V x ∅)
Hmotnosť približne 240 g
Napájanie Lítium-iónová nabíjateľná batéria 3,7 V / 1200 mAh, nabíjanie cez micro-USB 5 V, 500 mA
Výdrž batérie približne 19 hodín prehrávania hudby
Doba nabíjania približne 3 hodiny
Výstupný výkon max. 3 W RMS
Bezdrôtová technológia Bluetooth 5.0
Bezdrôtový dosah približne 10 m
Pripojenie Bluetooth, AUX IN 3,5 mm jack
Hlavné funkcie Prehrávanie/Pauza, Hlasitosť +/-, Preskočenie vpred/vzad, Párovanie TWS, Funkcia hands-free
Čistenie Mäkká suchá handrička, pred čistením vypnite a odpojte
Bezpečnostné pokyny Neotvárajte kryt, chráňte pred vlhkosťou, nevystavujte teplu, uchovávajte mimo dosahu detí
Záruka 3 roky
Popredajný servis Francúzsko Tel. 0800904879, Email owim@lidl.fr
Popredajný servis Belgicko Tel. 080071011, Email owim@lidl.be
Obsah balenia 1 reproduktor, 1 micro-USB kábel, 1 AUX kábel, návod na použitie, rýchly sprievodca

Často kladené otázky - SBL TW3 A1 SILVERCREST

Ako zapnúť a vypnúť reproduktor?
Stlačte a podržte tlačidlo Prehrávanie/Pauza približne na 2 sekundy na zapnutie alebo vypnutie reproduktora.
Ako spárovať reproduktor s mojím smartfónom cez Bluetooth?
Uistite sa, že AUX kábel je odpojený. Zapnite reproduktor, potom stlačte a podržte tlačidlo Bluetooth, kým LED indikátor nezačne blikať na bielo. Na svojom smartfóne aktivujte Bluetooth a vyberte 'SBL TW3 A1'.
Čo robiť, ak sa reproduktor nepripája cez Bluetooth?
Skontrolujte, či je AUX kábel odpojený. Vypnite a znova zapnite reproduktor. Na svojom zariadení zabudnite zariadenie a znova ho spárujte. Uistite sa, že je batéria nabitá.
Ako používať AUX vstup?
Zapojte AUX kábel do jack konektora reproduktora a do svojho audio zariadenia. Reproduktor sa automaticky prepne do režimu AUX, rozsvieti sa zelená LED. Ovládajte hlasitosť z reproduktora alebo zariadenia.
Ako funguje funkcia TWS (párovanie dvoch reproduktorov)?
Kúpte si dva rovnaké reproduktory. Zapnite ich bez Bluetooth pripojenia. Krátko stlačte tlačidlo TWS na jednom reproduktore, aby ste ho nastavili ako master. Potvrdením párovania je pípnutie. Indikátor slave reproduktora prestane blikať. Potom pripojte master reproduktor k svojmu smartfónu cez Bluetooth.
Aká je výdrž batérie a ako ju nabíjať?
Výdrž je približne 19 hodín prehrávania hudby. Nabíjajte cez micro-USB port pomocou sieťového adaptéra (nie je súčasťou balenia). Počas nabíjania svieti červený indikátor, po dokončení (približne 3 hodiny) zhasne.
Môžem používať reproduktor počas nabíjania?
Áno, ale doba nabíjania sa minimálne zdvojnásobí. Odporúča sa nezakrývať reproduktor počas nabíjania.
Ako čistiť reproduktor?
Vypnite reproduktor a odpojte všetky káble. Vonkajšok čistite mäkkou suchou handričkou. Nepoužívajte chemické ani abrazívne prostriedky.
Čo robiť, ak sa reproduktor nezapína?
Batéria je pravdepodobne vybitá. Nabite ju podľa popisu v návode. Ak problém pretrváva, kontaktujte popredajný servis.
Aký je postup likvidácie?
Reproduktor nevyhadzujte do domáceho odpadu. Odovzdajte ho v zbernom mieste pre použité elektronické zariadenia. Obal je recyklovateľný.

Otázky používateľov k SBL TW3 A1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Bluetooth reproduktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SBL TW3 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SBL TW3 A1 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SBL TW3 A1 SILVERCREST

Oznámení o ochranných

známkách. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 215

Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . Strana 216

telefon), A2DP (bezdrátový prěnos zvuku)

SILVERCREST SBL TW3 A1 - 1

Určené použitie .... Strana 253

Informácie týkajúce sa

ochranných známok. . . . . . . . . . . Strana 254

Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . Strana 255

Popis jednotlivých častí. . . . . . . . . Strana 255

Bezpečnostné pokyny týkajúce

sa vstavaných nabíjatel'ných

batérií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 264

Používanie výrobku ..... Strana 267

Zriadenie pripojenia

prostredníctvom Bluetooth® ..... Strana 268

Funkcie tlačidiel ..... Strana 269

Pripojenie prostredníctvom
vstupného konektora AUX ..... Strana 274
Prepínanie medzi pripojením
prostredníctvom vstupu AUX-in
a funkcie Bluetooth®. . . . . . . . . . . Strana 275
Párovanie prostredníctvom TWS .. Strana 276

Čistenie ...... Strana 278

Skladovanie počas nepoužívania výrobku..... Strana 278

Riešenie problémov ..... Strana 278

Likvidácia ...... Strana 281

Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode...... Strana 283

Záruka a servis. . . . . . . . . . . . . Strana 283

Záruka ...... Strana 283

Postup v prípade poškodenia

v záruke .... Strana 285

Servis .... Strana 286

Použité výstrahy a symbolTento návod na používanie obsahuje nasledujúce symboly a výstrahy:
SILVERCREST SBL TW3 A1 - Záruka a servis. . . . . . . . . . . . . Strana 283 - 1NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu.
SILVERCREST SBL TW3 A1 - Záruka a servis. . . . . . . . . . . . . Strana 283 - 2VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“ znamená nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, by mohlo viest’ k vážnemu zraneniu.

SILVERCREST SBL TW3 A1 - Záruka a servis. . . . . . . . . . . . . Strana 283 - 3

POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „POZOR“ znamená nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, by mohlo viest’ k menšiemu alebo menej závažnému zraneniu.

SILVERCREST SBL TW3 A1 - Záruka a servis. . . . . . . . . . . . . Strana 283 - 4

POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „POZOR“ znamená možné poškodenie majetku.

SILVERCREST SBL TW3 A1 - Záruka a servis. . . . . . . . . . . . . Strana 283 - 5

POZNÁMKA: Tento symbol so signálnymi slovom „POZNÁMKA“ poskytuje d'alšie užitočné informácie.

SILVERCREST SBL TW3 A1 - Záruka a servis. . . . . . . . . . . . . Strana 283 - 6Toto označenie povinnosti znamená používanie vhodných ochranných rukavíc! Dodržiavajte pokyny tejto výstrahy, aby nedošlo k zraneniam rúk spôsobeným predmetmi alebo kontaktom s horúcimi či chemickými materiálmi.
SILVERCREST SBL TW3 A1 - Záruka a servis. . . . . . . . . . . . . Strana 283 - 7Tento symbol znamená, že pred používaním tohto výrobku si musíte prečítat' návod na používanie.

BLUETOOTH® REPRODUKTOR

• Úvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s

popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d'alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.

Určené použitie

Tento Bluetooth® reproduktor (d'alej uvádzaný ako „výrobok“) je spotrebná elektronika určená na reprodukciu zvuku prenášaného prostredníctvom Bluetooth® alebo pripojenia kábla s konektorom.

Vstavaná nabíjatel'ná batéria umožňuje bezdrôtovú prevádzku. Výrobok je určený na súkromné použitie, nesmie sa používať na komerčné použitie. Akékol'vek iné použitie sa považuje za nesprávne. Na žiadne reklamácie vyplývajúce z nesprávneho použitia alebo v dôsledku neoprávnenej úpravy reproduktora sa záruka nevzt'ahuje. Každé takéto použitie je na vaše vlastné riziko.

Informácie týkajúce sa ochranných známok

- USB je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc.

- Slovná značka a logá Bluetooth®sú registrované ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth® SIG, Inc. a akékol'vek použitie takýchto značiek spoločnost'ou OWIM GmbH & Co. KG je na základe udelenej licencie.

- Ochranná známka a obchodný názov Silvercrest sú majetkom ich príslušných vlastníkov.

- Akékol'vek d'alšie názvy a výrobky sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov.

Obsah dodávky

Odstráňte všetok obalový materiál a skontrolujte, či je obsah balenia kompletný. Kontaktujte predajcu, ak niektoré časti chýbajú alebo sú poškodené.

1 Bluetooth® reproduktor
1 Nabíjací kábel (Micro USB/USB typu A)
1 Kábel AUX (3,5 mm kolíkový konektor)
1 Návod na používanie
1 Návod na rýchle spustenie

- Popis jednotlivých častí

Pozrite si rozkladaciu stranu.

Výstup hudby: max. 3 W (efektívna

hodnota)

Štandard

bezdrôtového

pripojenia:Bluetooth ^® 5.0

Frekvenčné pásmo: 2400 MHz - 2483.5 MHz

Max. vysielaný výkon: 1 mW

Prevádzkové časy: približne 19 hodín

prehrávania hudby

Doba nabíjania: Približne 3 hodiny

Protokoly Bluetooth®:

AVRCP (dial'kové ovládanie kl'účových

zvukových funkcií prostredníctvom mobilného

telefónu), A2DP (bezdrôtový prenos zvuku)

SILVERCREST SBL TW3 A1 - - Popis jednotlivých častí - 1

Táto kapitola uvádza dôležité bezpečnostné informácie týkajúce sa zaobchádzania s výrobkom. Nesprávne použitie môže viest' k

zraneniu osôb a poškodeniu majetku. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými bezpečnostnými pokynmi a návodom na použitie! Pri odovzdávaní tohto výrobku iným osobám nezabudnite odovzdať aj všetky dokumenty!

SILVERCREST SBL TW3 A1 - - Popis jednotlivých častí - 2

NEBEZPEČENSTVO!

OHROZENIE ŽIVOTA A RIZIKO NEHODY PRE DOJČATÁ A DETI!

SILVERCREST SBL TW3 A1 - NEBEZPEČENSTVO! - 1

NEBEZPEČENSTVO!

RIZIKO ZADUSENIA! Baliaci materiál (t. j. fólia alebo polystyrén) by sa nemal používať na hranie. Nikdy nedovolťe det’om, aby sa približovali k baliacemu materiálu. Baliaci materiál nie je hračka.

Tento výrobok môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami

alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokial' je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie ohl'adom používania tohto výrobku bezpečným spôsobom a pokial' rozumejú rizikám spojeným s jeho používaním. Deti by sa nemali hrat's týmto výrobkom. Čistenie a používatel'skú údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru.

SILVERCREST SBL TW3 A1 - NEBEZPEČENSTVO! - 1

VÝSTRAHA! RIZIKO POŠKODENIA

Tento výrobok neobsahuje žiadne časti, ktoré by mohol používatel' opravit'.
Nabíjatel'ná batéria a kontrolka sa nedajú vymenit'.
Výrobok pred každým použitím skontrolujte! Výrobok prestaňte používať, ak sa zistí akékol’vek poškodenie výrobku alebo nabíjacieho kábla!

Ak si počas používania všimnete niečo nezvyčajné (napr. nezvyčajný hluk,

Náhle zmeny teploty môžu spôsobit' kondenzáciu vnútri výrobku. V takomto prípade nechajte výrobok, aby sa istý čas aklimatizoval pred jeho opätovným použitím.

Výrobok nepoužívajte blízko zdrojov tepla, ako sú radiátory alebo iné zariadenia, ktoré vyžarujú teplo.

Nehádžte výrobok do ohňa a nevystavujte ho pôsobeniu vysokých teplôt.

⚠️ VÝSTRAHA!

Nikdy neotvárajte kryt výrobku! Neobsahuje žiadne vnútorné časti, ktoré by vyžadovali údržbu.

SILVERCREST SBL TW3 A1 - ⚠️ VÝSTRAHA! - 1

VÝSTRAHA!

Dochádza k rušeniu bezdrôtového pripojenia?

Vypnite výrobok v lietadle, v nemocnici, služobnej miestnosti či blízko zdravotníckych elektronických systémov. Prenášané bezdrôtové signály by mohli mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť citlivej elektroniky.

Výrobok uchovávajte minimálne 20 cm od kardiostimulátorov či implantačných šokových defibrilátorov, ked'že elektromagnetické žiarenie môže narušit' funkčnost' kardiostimulátorov.

Prenášané rádiové vlny by mohli spôsobit' rušenie načúvacích prístrojov. Neumiestňujte výrobok blízko horľavých plynov ani do prostredia s nebezpečenstvom výbuchu (napr. lakovne) so zapnutými bezdrôtovými komponentmi, ked’že vysielané rádiové vlny môžu spôsobit' výbuch a vznik požiaru.

i POZNÁMKA: Pri použití výrobku sa odporúča, aby boli VŠETKY káble (USB/AUX) kratšie ako 3 metre, aby nedochádzalo k rušeniu.

POZOR!

Dosah rádiových vín sa mení podľa podmienok prostredia. V prípade bezdrôtového prenosu dát sa nedá vylúčiť príjem dát neoprávnenými tretími stranami. Spoločnosť OWIM GmbH & Co KG nenesie žiadnu zodpovednosť za rušenie rozhlasových alebo televíznych prijímačov v dôsledku neoprávnenej úpravy zariadenia. Spoločnosť OWIM GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť za používanie alebo výmenu káblov a zariadení, ktoré nie sú distribuované spoločnosťou OWIM. Používatel’ zariadenia je plne zodpovedný za odstránenie rušenia spôsobeného takouto neoprávnenou

úpravou zariadenia, ako aj výmenu takýchto zariadení.

SILVERCREST SBL TW3 A1 - POZOR! - 1

Bezpečnostnépokyny týkajúce sa vstavaných nabíjatel'ných batérií

Výrobok sa počas nabíjania nesmie zakrývať.
Ak dôjde k úniku kvapalín z výrobku, nesmú príst do kontaktu s pokožkou, očami ani sliznicami, pretože hrozí nebezpečenstvo poleptania chemikáliami. Musia sa použit zodpovedajúce ochranné rukavice.
Ak sa pokožka, oči alebo sliznice dostali do kontaktu s touto kvapalinou, zasiahnuté miesta sa musia vypláchnut' vodou a musí sa ihned' vyhl'adat' lekárska pomoc.

POUŽÍVAJTE OCHRANNÉ

SILVERCREST SBL TW3 A1 - POUŽÍVAJTE OCHRANNÉ - 1

RUKAVICE! Batérie/nabíjatel'né batérie s uniknutým elektrolytom alebo poškodené batérie/nabíjatel'né batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobit' poleptanie. Vždy používajte vhodné ochranné rukavice, ak sa takáto udalosť vyskytne.

Pred použitím

Na prevádzku umiestnite výrobok na vodorovný, plochý povrch.

Nabijanie

Integrovaná nabíjatel'ná batéria sa pred prvým použitím musí nabit'.

i POZNÁMKA: Tento výrobok sa prostredníctvom portu USB prenosných počítačov atd'. nemusí nabit'.

Ked' sa integrovaná nabíjatel'ná batéria vybije, každé 2 minúty sa bude ozývať výstražný signál a LED indikátor 3 bude blikat' červenou farbou. Vtedy by sa mala integrovaná nabíjatel'ná batéria čo najskôr nabit'.
V závislosti od hlasitosti a veku batérie je prevádzková doba výrobku približne 19 hodín prehrávania hudby pri úplnom nabití.
Pripojte zástrčku micro-USB nabíjacieho kábla 12 k nabíjacej zásuvke micro-USB 4 výrobku. Pripojte zástrčku USB nabíjacieho kábla 12 k portu USB na adaptéri USB (nie je súčasťou dodávky).

i POZNÁMKA: Počas nabíjania bude

POZNÁMKA: Výrobok sa počas

nabíjania môže používať. V takomto prípade sa však doba nabíjania predlíži minimálne dvojnásobne.

Podržte stlačené tlačialo 8 dovtedy, kým nezačne blikat' signálny LED indikátor 5 bielou farbou a neozve sa postupnosť signálnych tónov. Teraz sa výrobok pokúsi pripojit' k prehrávaciemu zariadeniu (napr. smartfón alebo počítač).

Zriadenie pripojenia prostredníctvom Bluetooth®:

Odpojte všetky zástrčky od vstupného konektora AUX 1 pred pokusom o zriadenie pripojenia prostredníctvom.

Zapnite prehrávacie zariadenie a uistite sa, že je zapnutý jeho režim Bluetooth®.

Na výrobku podržte stlačené tlačidlo 6 na 2 sekundy dovtedy, kým nezačne blikat' signálny LED indikátor 5 bielou farbou a neozve sa postupnosť signálnych tónov. Teraz sa výrobok pokúsi pripojit' k prehrávaciemu zariadeniu (napr. smartfón alebo počítač).

Identifikátor výrobku v prehrávacom zariadení bude „SBL TW3 A1“. V prehrávacom zariadení vykonajte prijatie pripojenia „ACCEPT“. Vezmite do úvahy

požiadavky na softvér v prehrávacom zariadení.

■ Po uskutočnení pripojenia sa LED indikátor
5 rozsvieti bielou farbou a ozve sa postupnosť signálnych tónov.

Maximálny dosah pripojenia je približne 10 m, ale môže sa skrátiť v dôsledku geometrie daného priestoru (prekážajúci nábytok, steny atd').

Prehrávacie zariadenie musí podporovat' štandard Bluetooth® 5.0, pretože inak nebude možné používať všetky funkcie.

● Funkcie tlačidiel

Spustite zoznam na prehrávanie vo svojom prehrávacom zariadení.

Výrobok má 5 tlačidiel a nimi sa ovládajú nasledujúce funkcie:

Tlačidlo Funkcia

SILVERCREST SBL TW3 A1 - Tlačidlo Funkcia - 1

- Krátkym stlačením počas prehrávania pozastavíte alebo obnovíte prehrávanie.

SILVERCREST SBL TW3 A1 - Tlačidlo Funkcia - 2

- Podržaním stlačeného približne na 2 sekundy aktivujete/deaktivujete pripojenie prostredníctvom Bluetooth®.

Tlačidlo Funkcia

SILVERCREST SBL TW3 A1 - Tlačidlo Funkcia - 1

- Krátkym stlačením spárujete dve zariadenia pred ich pripojením k externému prehrávaciemu zariadeniu s funkciou Bluetooth®. Ak sa spárovanie vykonalo úspešne, ozve sa signálny tón.

- Opätovným krátkym stlačením tlačidla prerušite aktuálne pripojenie TWS, pričom sa ozve signálny tón.

Tlačidlo Funkcia

SILVERCREST SBL TW3 A1 - Tlačidlo Funkcia - 1

- Krátkym stlačením počas prehrávania zvýšite hlasitost', pričom po dosiahnutí maximálnej hlasitosti sa ozve jeden zvukový signál.

- Podržaním stlačeného tlačidla počas prehrávania preskočíte dopredu na nasledujúcu skladbu v zozname na prehrávanie.

Tlačidlo Funkcia

- Krátkym stlačením počas prehrávania znížite hlasitost', pričom po dosiahnutí minimálnej hlasitosti sa ozve jeden zvukový signál.

- Podržaním stlačeného tlačidla počas prehrávania preskočíte dozadu na predchádzajúcu skladbu v zozname na prehrávanie.

POZNÁMKA: Ked' zmeníte hlasitost' na výrobku, zmení sa aj hlasitost' na prehrávacom zariadení. Táto funkcia synchronizácie hlasitosti závisí od operačného systému a značky vášho prehrávacieho zariadenia.

Pripojenie prostredníctvom vstupného konektora AUX

POZNÁMKA: Prehrávanie hudby prostredníctvom vstupného konektora AUX má vyššiu prioritu oproti pripojeniu prostredníctvom Bluetooth®.

Po pripojení kábla AUX k vstupnému konektoru AUX 1, sa bezdrôtové pripojenie prostredníctvom Bluetooth® odpojí. Prehrávanie hudby je teraz prepnuté len na vstup AUX a LED indikátor 2 bude svietit' zelenou farbou.

Ak je výrobok vypnutý, podržte stlačené tlačidlo ▶ 8 dovtedy, kým sa signálny LED indikátor 2 nerozsvieti zelenou farbou a neozve sa postupnosť signálnych tónov.

Zapnite prehrávacie zariadenie a spustite prehrávanie.

Na prehrávacom zariadení nastavte hlasitosť na maximálnu možnú úroveň a potom nastavte hlasitosť na výrobku pomocou tlačidiel + 9 a - 7.

- Prepínanie medzi pripojenín prostredníctvom vstupu AUX-in a funkcie Bluetooth®

Ak chcete obnovit' prehrávanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth®, odpojte kábel AUX 13 od vstupného konektora AUX-in 1. Potom výrobok vyhl'adá naposledy spárované zariadenia (ak existuje) a automaticky znova zriadi pripojenie prostredníctvom Bluetooth®.

Párovanie prostredníctvom TWS

i POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná len vtedy, ak sa zakúpili dva z týchto výrobkov a oba majú rovnaké číslo modelu.

Zapnite oba výrobky a uistite sa, že žiadny z nich nie je pripojený k inému zariadeniu prostredníctvom Bluetooth®.

Stlačte tlačidlo 10 Stlačte tlačidlo na jednom z výrobkov, ktorý sa potom štandardne nastaví ako „nadriadené“ zariadenie. Ozve sa zvukový signál. Po úspešnom spárovaní oboch výrobkov prestane blikat’ LED indikátor 5 pripojeného „podriadeného“ zariadenia a ozve sa postupnosť zvukových signálov.

LED indikátor LED indikátor „nadriadeného“ zariadenia bude aj nad'alej

blikat' a čakat' na spárovanie s prehrávacím zariadením. Po úspešnom spárovaní „nadriadeného zariadenia“ s prehrávacím zariadením bude možné synchrónne prehrávat' a ovládat' „nadriadené“ aj „podriadené“ zariadenie počas režimu prehrávania v rámci funkcie Bluetooth®.

Opätovným stlačením tlačidba 10 prerušite pripojenie po spárovaní prostredníctvom TWS, pričom bude blikat' LED indikátor 5 na pripojeno „podriadenom“ zariadení a ozve sa postupnosť signálnych tónov.

i POZNÁMKA: Výrobok, na ktorom sa tlačidlo 10 stlačilo ako prvé, sa stane „nadriadeným“ zariadením (v l'avom zvukovom kanáli) a druhé zariadenie sa potom stane štandardne „podriadeným“ zariadením (v pravom zvukovom kanáli).

- Čistenie

● Skladovanie počas nepoužívania výrobku

Výrobok skladujte v suchom prostredí, ked' sa nepoužíva. Chráňte ho pred prachom a priamym slnečným svetlom. Nabíjatel'ná batéria sa musí pravidelne nabíjať.

Riešenie problémov

● = Porucha

● = Možná príčina

○ = Nápravné opatrenie

278 SK

● = Žiadne funkcie

● = Batéria je vybitá.

- Žiadne pripojenie prostredníctvom Bluetooth®

○ Ak je to potrebné, odpojte kábel AUX13 od vstupného konektora AUX-in 1.

○ Vypnite a znova zapnite výrobok a zvýšte hlasitost'.

Chyba prehrávacieho zariadenia.

○ Skontrolujte a zistite, či prehrávacie zariadenie rozpoznalo výrobok.

○ Skontrolujte a zistite, či prehrávacie zariadenie nenašlo a nepripojilo sa k

nejakým iným zariadeniam so štandardom Bluetooth® 5.0.

- Žiadne prehrávanie hudby prostredníctvom Bluetooth®

○ Ak je výrobok zapnutý, vypnite ho a znova ho zapnite.

○ Podržaním stlačeného tlačidla 6 spustite nové pripojenie k prehrávaciemu zariadeniu.

○ Zvýšte hlasitost' na prehrávacom zariadení.

- Žiadne prehrávanie hudby prostredníctvom pripojenia k vstupnému konektoru AUX-in

Chyba pripojenia kábla AUX13.

○ Znova pripojte kábel AUX13 k prehrávaciemu zariadeniu.

○ Hlasitosť na prehrávacom zariadení alebo na výrobku je príliš nízka a musí sa zvýšit'.

Likvidácia

Obal:

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

Výrobok:

Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta.

SILVERCREST SBL TW3 A1 - Výrobok: - 1

Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená, že tento

prístroj podlieha smernici 2012/19/EÚ. Táto smernica hovorí, že prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodit' do normálneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdat' na špeciálne zriadených zberných miestach, zariadeniach pre recykláciu cenných surovín alebo pre recykláciu odpadu.

Táto likvidácia je pre Vás bezplatná.

Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad správnym spôsobom.

SILVERCREST SBL TW3 A1 - Táto likvidácia je pre Vás bezplatná. - 1

Produkt je recyklovatel'ný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a je osobitne zbieraný za účelom likvidácie.

Zabudovanú akumulátorovú batériu nemožno pri likvidácii vybrať. Celý výrobok odovzdajte na zbernom mieste pre staré elektronické zariadenia.

282 SK

Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode

Týmto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO prehlasuje, že výrobok BLUETOOTH® REPRODUKTOR HG06610A, HG06610B, zodpovedá smerniciam 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ.

Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.owim.com

●Záruka a servis

Záruka

Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné

práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.

Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.

Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto

ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

- Postup v prípade poškodenia v záruke

Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:

Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.

Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom

Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

Servis

SK ServisSlovensko

Tel.: 0800 008158

E-pošta: owim@lidl.sk

CE

286 SK

PDF ONLINE www.lidl-service.com

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

74167 Neckarsulm

GERMANY

Model No.: HG06610A/ HG06610B

Version: 07/2020

IAN 332301_2001

8

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SBL TW3 A1

Kategória : Bluetooth reproduktor