SILVERCREST SLL 10 B1 - Bluetooth reproduktor

SLL 10 B1 - Bluetooth reproduktor SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SLL 10 B1 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 188 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SILVERCREST SLL 10 B1 - page 165
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Prenosný Bluetooth reproduktor
Značka SilverCrest
Model SLL 10 B1
Rozmery (V x Š) 84 x 180 mm
Hmotnosť 550 g
Stupeň krytia IP7 (dočasné ponorenie, uzavretý kryt)
Napájanie Lítium-iónová batéria 3,7 V 6000 mAh (22,2 Wh)
Vstupné napätie 5 V / 950 mA (USB)
Čas nabíjania Približne 9,5 hodín
Výdrž pri prehrávaní Až 12 hodín pri strednej hlasitosti
Výstupný výkon 1 x 10 wattov RMS
Verzia Bluetooth 4.2
Podporované Bluetooth profily A2DP, AVRCP
Dosah Bluetooth Približne 10 metrov
Frekvenčné pásmo Bluetooth 2,402 – 2,480 GHz (ISM 2,4 GHz)
Vysielací výkon Bluetooth Max. 10 dBm
Konektivita Micro USB konektor (nabíjanie), 3,5 mm jack konektor (AUX IN)
Kľúčové funkcie Bluetooth, TWS (True Wireless Stereo), AUX-IN, ovládanie prehrávania a hlasitosti
Prevádzková teplota 0 °C až +45 °C, max. vlhkosť 85%
Skladovacia teplota 0 °C až +60 °C
Čistenie Mierne navlhčená mäkká handrička, uzavretý kryt
Záruka 3 roky (okrem spotrebného materiálu)
Obsah balenia Reproduktor, USB-A na Micro USB kábel, 3,5 mm jack kábel, návod na obsluhu, stručný návod
Výrobca TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest, Nemecko

Často kladené otázky - SLL 10 B1 SILVERCREST

Ako spárovať môj smartfón s reproduktorom SLL 10 B1?
Zapnite reproduktor krátkym stlačením tlačidla Zap./Vyp. (1). LED dióda rýchlo bliká modro. Na svojom smartfóne aktivujte Bluetooth a vyhľadajte zariadenia. Vyberte SLL 10 B1. Ak sa vyžaduje PIN kód, zadajte 0000. Po pripojení LED dióda dvakrát blikne každé 3 sekundy.
Ako aktivovať režim TWS (True Wireless Stereo)?
Ak chcete použiť dva reproduktory SLL 10 B1 v stereo režime, zapnite oba. Na reproduktore, ktorý bude slúžiť ako ľavý (hlavný), krátko stlačte tlačidlo TWS (6). LED TWS bliká zeleno. Na druhom reproduktore (pravom) krátko stlačte tlačidlo Bluetooth (5). Pípnutie potvrdí spárovanie. LED TWS na oboch reproduktoroch sa rozsvieti na zeleno.
Ako nabíjať batériu reproduktora?
Otvorte kryt (10) na zadnej strane. Pripojte dodaný Micro USB kábel do nabíjacieho konektora (8) a druhý koniec do USB sieťového adaptéra (5 V / 950 mA minimálne, nie je súčasťou balenia). Počas nabíjania je LED dióda (12) oranžová. Po úplnom nabití zhasne. Po nabití kryt uzavrite.
Môžem používať reproduktor s AUX káblom?
Áno. Pripojte dodaný 3,5 mm jack kábel do konektora AUX-IN (9) a druhý koniec do vášho audio zariadenia. Reproduktor sa automaticky prepne do režimu AUX-IN a Bluetooth pripojenie sa preruší. Na ovládanie hlasitosti použite tlačidlá na reproduktore alebo na zariadení. Tlačidlá na zmenu skladieb v režime AUX-IN nefungujú.
Aká je výdrž batérie reproduktora?
Výdrž pri prehrávaní môže dosiahnuť 12 hodín pri strednej hlasitosti. Čas nabíjania je približne 9,5 hodiny. Nízka úroveň batérie je signalizovaná pípnutím a blikajúcou oranžovou LED.
Je reproduktor vodotesný?
Reproduktor má stupeň krytia IP7, čo znamená, že odolá dočasnému ponoreniu do vody iba ak je kryt (10) nabíjacieho konektora dobre uzavretý. Nikdy nenabíjajte reproduktor, keď je vlhký.
Ako čistiť reproduktor?
Uistite sa, že kryt (10) je uzavretý. Použite mierne navlhčenú mäkkú handričku. Nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky. Zabráňte vniknutiu vlhkosti do konektorov.
Čo robiť, ak sa reproduktor nezapne?
Batéria je pravdepodobne vybitá. Nabíjajte reproduktor vhodným USB sieťovým adaptérom (5 V / 950 mA) najmenej 9,5 hodiny. Ak problém pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis.
Môžem používať reproduktor nepretržite počas nabíjania?
Návod výslovne neodporúča používanie počas nabíjania, ale vo všeobecnosti je možné reproduktor používať zapojený. Z bezpečnostných dôvodov batérie je však lepšie nechať reproduktor úplne nabiť pred bezdrôtovým používaním.
Ako deaktivovať Bluetooth pripojenie a spárovať nové zariadenie?
Krátko stlačte tlačidlo Bluetooth (5) na reproduktore. Ozve sa pípnutie a LED dióda rýchlo bliká modro, čo signalizuje aktívny režim párovania. Potom môžete pripojiť iné zariadenie. Ak sa do 3 minút nevykoná žiadne párovanie, reproduktor sa vypne.

Otázky používateľov k SLL 10 B1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Bluetooth reproduktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SLL 10 B1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SLL 10 B1 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SLL 10 B1 SILVERCREST

Aktualizácia na základe najnovších informácií:

  1. Informácie k ochranným známkam.... 163
  2. Používanie v súlade s určením.... 164
  3. Obsah balenia 165
  4. Obslužné prvky.... 166
  5. Technické údaje.... 167
  6. Bezpečnostné pokyny 168
    6.1 Prevádzkové podmienky 173
  7. Práva duševného vlastníctva .... 173
  8. Pred uvedením do prevádzky 173
    8.1 Nabijanie batérie....173
  9. Obsluha a prevádzka 175
    9.1 Prehl'ad funkcií tlačidiel .....175
    9.2 Spárovanie so zariadením Bluetooth ^® 176
    9.2.1 Pripojenie reproduktora k inému zariadeniu Bluetooth ^® .177
    9.2.2 Automatické pripojenie pri zapnutí......177
    9.3 Režim prevádzky TWS 178
    9.3.1 Aktivácia režimu TWS 178
    9.3.2 Deaktivácia režimu TWS....179

9.4 Režim prevádzky AUX-IN....179

  1. Riešenie problémov.... 180
  2. Čistenie.... 182
  3. Skladovanie pri nepoužívaní ...... 182
  4. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia.... 183
  5. Vyhlásenia o zhode 184
  6. Informácie o záruke a servisných výkonoch ..... 184

Blahoželáme!

Zakúpením reproduktora SilverCrest SLL 10 B1 s rozhraním Bluetooth ste získali kvalitný výrobok.

Pred prvým uvedením do prevádzky sa s reproduktorom dôkladne oboznámte a pozorne si prečítajte tento návod na použitie.

Dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny a reproduktor používajte len v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie a len na účely vymedzené v návode.

Tento návod na použitie starostlivo uschovajte. Ak reproduktor zmení majitel'a, odovzdajte novému majitel'ovi spolu s výrobkom aj všetky sprievodné dokumenty. Tento návod na použitie je súčasťou výrobku.

Reproduktor spíňa všetky normy a smernice uvedené vo vyhlásení EÚ o zhode. Výrobca neručí za žiadne škody ani poruchy v dôsledku svojvolných zmien na prístroji. Používajte len príslušenstvo, ktoré uvádza výrobca. Výrobok používajte v súlade s platnými zákonmi a predpismi v krajine použitia.

1. Informácie k ochranným známkam

Slovná ochranná známka Bluetooth® a logá sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Spoločnosť TARGA GmbH tieto označenia používa výlučne na základe licencie.

Ochranná známka SilverCrest a obchodná značka SilverCrest sú majetkom príslušných vlastníkov práv.

USB je registrovaná ochranná známka organizácie USB Implementers Forum, Inc.

Ďalšie názvy a produkty môžu predstavovať ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných majitel’ov.

2. Používanie v súlade s určením

Tento prístroj je zariadením spotrebnej elektroniky a slúži na reprodukciu hudby. Audiosignál sa pritom môže dodávať cez rozhranie Bluetooth® alebo cez kábel s 3,5 mm konektorom (vstup AUX IN). V prípade zakúpenia druhého reproduktora rovnakého typu (SLL 10 B1) je možné obidva reproduktory spárovať a použiť ich ako stereosystém reproduktorov. Reproduktor je určený len na súkromné použitie a nesmie sa používať na priemyselné či komerčné účely. Ďalej sa prístroj nesmie používať v oblastiach s tropickým podnebím. Výrobca neručí za žiadne škody ani poruchy v dôsledku svojvolých zmien na prístroji. Výrobok používajte v súlade s platnými zákonmi a predpismi v krajine použitia.

3. Obsah balenia

Vyberte zariadenie a všetky súčasti jeho príslušenstva z obalov. Odstráňte všetok baliaci materiál a skontrolujte, či balenie obsahuje všetky súčasti a či tieto nie sú poškodené. Ak je dodávka neúplná alebo poškodená, obrátte sa na výrobcu.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Obsah balenia - 1

AReproduktor SilverCrest SLL 10 B1 s rozhraním Bluetooth
B.Nabíjací kábel (USB-A/Micro-USB)
CKábel s 3,5 mm konektorom
DTento návod (symbolický obrázok)
ENávod na rýchle spustenie (symbolický obrázok)

4. Obslužné prvky

V tomto návode sa nachádza rozkladacia obálka. Na vnútornej strane obálky je zobrazený reproduktor s očíslovanými súčasťami. Jednotlivým čísliciam zodpovedajú tieto súčasti:

1 Tlačidlo ○ (zapnutie/vypnutie)
2 Tlačidlo + (zvýšenie hlasitosti/nasledujúca skladba)
3 Tlačidlo – (zníženie hlasitosti/predchádzajúca skladba)
4 Tlačidlo ▶ (prehrávanie/pozastavenie)
5 Tlačidlo ^* (Bluetooth®)
6 Tlačidlo ⇌ (TWS)
7 Dióda LED TWS
8 Nabíjacia zásuvka Micro-USB
9 AUX-IN (zásuvka na 3,5 mm konektor)
10 Kryt
11 Slučka na prenášanie
12 Dióda LED prevádzky/nabíjania

  1. Technické údaje
Prevádzkové napätie/prúd: 5V / 950 mA
Batéria: 3,7 V/6 000 mAh/22,2 Wh
Výstupný výkon: 1 x 10 W ef.
Špecifikácia Bluetooth®: V4.2
Podporované profily: A2DP/AVRCP
Vysielací výkon Bluetooth®: max. 10 dBm
Frekvenčné pásmoBluetooth®:Pásmo 2,402 - 2,480 GHz, 2,4GISM
Dosah Bluetooth®: cca 10 metrov
Trvanie nabíjania: max. 9,5 hodín
Prehrávanie hudby: do 12 hodín pri strednej hlasitosti
Rozmery: pribl. ∅ 84 x 180 mm
Hmotnosť: pribl. 550 g
Stupeň ochrany IPX7
Prevádzkové podmienky: 0 °Caž +45 °C, relatívna vlhkost'vzduchu max. 85 %
Skladovacia teplota:0 °C až +60 °C

Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny technických špecifikácií a dizajnu bez predchádzajúceho upozornenia.

Pred prvým použitím reproduktora si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a vezmite na vedomie všetky výstražné pokyny, a to aj ked' už máte skúsenosti s používaním elektronických zariadení. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte pre budúcu potrebu.

NEBEZPEČENSTVO! Toto signálne slovo označuje ohrozenie s vysokým stupňom. Pokial' sa mu nepredíde, následkom je smrt' alebo vážne zranenie.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Obslužné prvky - 1

VAROVANIE! Toto signálne slovo označuje ohrozenie so stredným stupňom. Pokial' sa mu nepredíde, môže byť následkom smrt' alebo vážne zranenie.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Obslužné prvky - 2

UPOZORNENIE! Toto signálne slovo označuje ohrozenie s nízkym stupňom. Pokial' sa mu nepredíde, môže byť následkom slabé alebo mierne zranenie.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Obslužné prvky - 3

POZOR! Toto signálne slovo označuje dôležité pokyny v záujme ochrany pred hmotnými škodami.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Obslužné prvky - 4

Tento symbol označuje d'alšie informatívne pokyny k danej téme.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Obslužné prvky - 5

Jednosmerné napätie

IPX7

Stupeň ochrany IPX7: ochrana pri dočasnom ponorení do vody so zatvoreným krytom (10).

SILVERCREST SLL 10 B1 - Obslužné prvky - 6

Tento symbol upozorňuje, že sa musí postupovať podľa návodu na použitie.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Obslužné prvky - 7

Vypnite reproduktor, ak sa nachádzate v lietadle, nemocnici, operačnej sále alebo v blízkosti elektronických zariadení zdravotníckej techniky. Prenášané rádiové vlny môžu mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť citlivých zariadení. Udržiavajte reproduktor vo vzdialenosti aspoň 20 cm od kardiostimulátora, príp. od implantovaného defibrilátora. V opačnom prípade môžu rádiové vlny obmedziť funkčnosť kardiostimulátora. Prenášané rádiové vlny môžu spôsobit’ rušivé šumy v načúvacích prístrojoch. Nepribližujte reproduktor so zapnutým rádiovým komponentom k horľavým plynom ani ho nevnášajte do výbušného prostredia (napr. lakovne). Prenášané rádiové vlny môžu spôsobit’ výbuch alebo požiar. Dosah rádiových vín závisí od podmienok v danom mieste a prostredí. Pri prenose dát cez bezdrôtové pripojenie môžu tieto dáta získat’ aj neoprávnené tretie osoby. Spoločnosť TARGA GmbH nenesie zodpovednosť za poruchy rádiových alebo televíznych prijímačov v dôsledku nepovolených zmien na tomto zariadení. Spoločnosť TARGA d’alej nepreberá žiadnu zodpovednosť pri náhrade, príp. výmene pripájacích vedení a zariadení, ktoré spoločnosť TARGA GmbH neschválila. Zodpovednosť za odstránenie porúch, ktoré vznikli v dôsledku takýchto nedovolených zmien, a za náhradu, respektíve výmenu zariadení nesie výlučne používatel’.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Obslužné prvky - 8

VAROVANIE! Nebezpečenstvo výbuchu!

VAROVANIE! Pamätajte si:

  • na reproduktor ani v jeho blízkosti neumiestňujte otvorené zdroje ohňa (napr. horiace sviečky),
  • do zariadenia nesmú vniknúť cudzie predmety,
  • reproduktor nesmie byť vystavený nadmernému kolísaniu teplôt, môže to spôsobit' kondenzáciu vzdušnej vlhkosti a elektrický skrat; ak reproduktor napriek tomu absolvoval značné výkyvy teplôt, počkajte pred tým, než ho sprevádzkujete, približne 2 hodiny (za tento čas by sa mal vyrovnat' rozdiel medzi teplotou reproduktora a prostredia),
  • počas nabíjania sa reproduktor môže zohrievať, neprikrývajte ho,
  • pripojené káble musia byť vždy uložené tak, aby sa na ne nešliapalo a aby nedochádzalo k zakopnutiu o tieto káble; hrozí nebezpečenstvo poranenia.

SILVERCREST SLL 10 B1 - VAROVANIE! Pamätajte si: - 1

POZOR! Pamätajte si:

  • reproduktor nesmie byť vystavený priamemu sálavému teplu (napr. z radiátorov),
  • na reproduktor nesmie pôsobit' priame slnečné svetlo ani silný zdroj umelého svetla,

  • vyvarujte sa kontaktu s agresivnymi kvapalinami; ak reproduktor používate v blízkosti vody, bezpodmienečne dbajte na to, aby neboli pripojené žiadne káble a bol správne uzavretý kryt (10); na reproduktore a v jeho blízkosti nenechávajte nádoby naplnené tekutinami, napríklad vázy alebo nápoje,

  • reproduktor neumiestňujte v tesnej blízkosti magnetických polí (napr. iných reproduktorov),
  • nevystavujte reproduktor nadmerným otrasom a vibráciám,
  • káble vždy vyťahujte zo zásuvky za zástrčku, nikdy nie za samotný kábel; neumiestňujte na káble nábytok ani iné t’ažké predmety a dbajte, aby nedošlo k zalomeniu káblov, najmä v blízkosti zástrčky a pripojovacích konektorov; kábel nikdy nezauzl’ujte a nespájajte ho do zväzkov s inými káblami.

SILVERCREST SLL 10 B1 - POZOR! Pamätajte si: - 1

VAROVANIE! Pri vysokej hlasitosti hrozí nebezpečenstvo úrazu.

Hlasná hudba môže poškodit' sluch. Vyvarujte sa extrémne vysokej hlasitosti!

SILVERCREST SLL 10 B1 - VAROVANIE! Pri vysokej hlasitosti hrozí nebezpečenstvo úrazu. - 1

VAROVANIE! Bezpečnosť osôb

Tento reproduktor smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou schopnosťou alebo so senzorickými či mentálnymi obmedzeniami, ako aj s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami len pod dozorom iných osôb alebo za predpokladu, že boli poučené o bezpečnom používaní reproduktora a sú si vedomé nebezpečenstiev

spojených s jeho používaním. Nedovol'te deťom hraf' sa s reproduktorom. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie ani používatel'skú údržbu zariadenia. Uschovajte fólie z obalov mimo dosahu detí. Obaly neslúžia na hranie.

SILVERCREST SLL 10 B1 - VAROVANIE! Bezpečnosť osôb - 1

Oprava sa vyžaduje vždy, ak bol reproduktor poškodený, napríklad ak došlo k poškodeniu krytu zariadenia, k vniknutiu cudzích predmetov alebo tekutiny do zariadenia alebo ak bolo vystavené dažďu či vlhkosti. Pri čistení zariadenia dbajte bezpodmienečne na to, aby bol správne uzavretý kryt (10) a nedošlo k poškodeniu vlhkostou. Oprava je potrebná aj vtedy, ked' zariadenie nie je plne funkčné, alebo ak spadlo. Ak z reproduktora vychádza dym, nezvyčajné zvuky alebo zápach, okamžite ho vypnite a odpojte od neho všetky pripojené káble. V takýchto prípadoch sa reproduktor nesmie používať dovtedy, kým ho neskontroluje odborník. Všetky opravy môže vykonávať len odborne kvalifikovaný personál. Zariadenie čistite len čistou, suchou textilnou utierkou; nikdy nepoužívajte agresívne kvapaliny. Nikdy neotvárajte kryt reproduktora. V jeho vnútri sa nenachádzajú žiadne súčasti, których údržbu by mohol vykonávať používatel'. Okrem toho by ste stratili nárok na záruku.

6.1 Prevádzkové podmienky

Reproduktor je vhodný na používanie vo vonkajších priestoroch a ak je uzavretý kryt (10) pripojovacích konektorov, reproduktor je chránený pri dočasnom ponorení do vody. Zariadenie nabíjajte len v suchom prostredí.

7. Práva duševného vlastníctva

Na všetky súčasti tohto návodu sa vzt'ahujú práva duševného vlastníctva a užívatel'ovi sa poskytujú len na informačné účely. Je zakázané akýmkol'vek spôsobom kopírovať a rozmnožovať údaje a informácie v tomto návode bez výslovného písomného súhlasu autora. To sa vzt'ahuje aj na komerčné použitie znenia a údajov z tohto návodu. Text a obrázky v návode zodpovedajú technickému stavu v čase zadania do tlače. Zmeny vyhradené.

8. Pred uvedením do prevádzky

Z podstavca zariadenia príp. odstráňte dostupnú ochrannú fóliu.

POZOR! Na nabíjanie batérie používajte výlučne vhodný USB siet'ový modul s výstupným napätím 5 V a výstupným prúdom najmenej 950 mA. USB siet'ový modul nie je súčasťou balenia. Na nabíjanie používajte len dodaný nabíjací kábel (B). Na nabíjanie nikdy nepoužívajte USB pripojenie k stolnému alebo prenosnému počítaču.

Pred prvým použitím reproduktora sa musí úplne nabit integrovaná batéria. Postupujte nasledujúcim spôsobom:

Zaznie zvukový signál. Potom bude blikat' dióda LED prevádzky/nabíjania (12) približne 15 sekúnd naoranžovo. Potom bude dióda LED prevádzky/nabíjania (12) približne 45 sekúnd indikovat' aktuálny režim prevádzky. Tento proces sa bude opakovat', kým sa batéria nevybije. Potom sa reproduktor automaticky vypne.

9. Obsluha a prevádzka

9.1 Prehl'ad funkcií tlačidiel

TlačidloFunkcia tlačidla
SILVERCREST SLL 10 B1 - Obsluha a prevádzka - 1Zapnutie: krátke stlačenieVypnutie: stlačenie na pribl. 3 sekundy
SILVERCREST SLL 10 B1 - Obsluha a prevádzka - 2Zvýšenie hlasitosti: krátke stlačenie; po dosiahnutí maximálnej hlasitosti zaznie zvukový signálPrechod na nasledujúcu skladbu: stlačenie na pribl. 2 sekundy
SILVERCREST SLL 10 B1 - Obsluha a prevádzka - 3Zníženie hlasitosti: krátke stlačenieSpustenie aktuálnej skladby od začiatku: stlačenie na pribl. 2 sekundyPrechod na predchádzajúcu skladbu: po opätovnom spustení aktuálnej skladby je potrebné opätovné stlačenie tlačidla —(3) na pribl. 2 sekundy
Prehrávanie/pozastavenie: krátke stlačenie
SILVERCREST SLL 10 B1 - Obsluha a prevádzka - 4Aktivácia Bluetooth®: krátke stlačenie; zaznie zvukový signálOdpojenie Bluetooth®: krátke stlačenie; okamžite je možné nové spárovanie
SILVERCREST SLL 10 B1 - Obsluha a prevádzka - 5Aktivácia režimu TWS: krátke stlačenieDeaktivácia režimu TWS: krátke stlačenie

Počas procesu párovania nesmie byť obsadená zásuvka AUX-IN (9).

SILVERCREST SLL 10 B1 - Obsluha a prevádzka - 6

Názov zariadenia Bluetooth reproduktora je SLL 10 B1. Ak sa počas procesu párovania zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte hodnotu „0000“. V závislosti od použitého zariadenia sa môže trvanie vytvorenia pripojenia líšit.

  • Nastavte svoje zariadenie Bluetooth ^ , napríklad smartfón, tak, aby vyhl'adávalo dostupné zariadenia Bluetooth ^ v okolí. Postupujte podľa návodu na použitie svojho zariadenia Bluetooth ^ .
  • Zapnite reproduktor krátkym stlačením tlačidla (1). Dvakrát jasne zabliká dióda LED prevádzky/nabíjania (12). Zaznie melódia a potom bude dióda LED prevádzky/nabíjania (12) rýchlo blikat' namodro. Režim párovania je aktívny.
  • V zozname nájdených zariadení vyberte zariadenie SLL 10 B1, aby sa zariadenia spárovali. Po úspešnom vytvorení pripojenia zaznie melódia a dióda LED prevádzky/nabíjania (12) každé 3 sekundy dvakrát zabliká namodro.
  • Spustite prehrávanie na zariadení Bluetooth ^ . Prehrávanie sa uskutoční cez pripojený reproduktor.
  • Ak chcete pripojenie Bluetooth ^ ukončit, vypnite reproduktor tak, že približne 3 sekundy podržíte tlačidlo ^ (1). Zaznie melódia. Dvakrát jasne zabliká dióda LED prevádzky/nabíjania (12) a potom zhasne.

9.2.1 Pripojenie reproduktora k inému zariadeniu Bluetooth®

Ak chcete aktuálne pripojený reproduktor pripojiť k inému zariadeniu Bluetooth®, musí sa najskôr ukončiť existujúce pripojenie stlačením tlačidla ✝ (5). Alternativnou možnosťou je deaktivácia funkcie Bluetooth na aktuálne pripojenom zariadení Bluetooth®.

Zaznie zvukový signál a dióda LED prevádzky/nabíjania (12) bude rýchlo blikat' namodro. Režim párovania je aktívny a reproduktor je možné pripojit' k inému zariadeniu Bluetooth®.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Pripojenie reproduktora k inému zariadeniu Bluetooth® - 1

Ak sa počas 3 minút nevytvorí pripojenie, reproduktor sa automaticky vypne. V takom prípade sa proces musí spustit odznova.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Pripojenie reproduktora k inému zariadeniu Bluetooth® - 2

Ak sa v režime Bluetooth 10 minút neprijme žiadny signál, reproduktor sa automaticky vypne.

9.2.2 Automatické pripojenie pri zapnutí

Reproduktor sa pri zapnutí automaticky pripojí k naposledy pripojenému zariadeniu Bluetooth®.

V opačnom prípade je nutné pripojenie vytvorit' manuálne. Postupujte podl'a návodu na použitie svojho zariadenia Bluetooth®.

9.3 Režim prevádzky TWS

V prípade zakúpenia druhého reproduktora rovnakého typu (SLL 10 B1) je možné obidva reproduktory spárovať a použiť ich ako stereosystém reproduktorov. Druhý reproduktor je možné získať na adrese www.lidl.de/de/onlineshop.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Režim prevádzky TWS - 1

TWS (True Wireless Stereo) znamená skutočne bezdrôtové stereo.

Táto funkcia umožňuje spárovanie dvoch reproduktorov. L'avý reproduktor funguje ako hlavný reproduktor, ktorý je pripojený k zariadeniu Bluetooth®. Prijaté zvukové signály prenáša do druhého (pravého) reproduktora.

Pri aktivácii režimu TWS nesmie existovať pripojenie medzi reproduktorom a zariadením Bluetooth®. Zrušte prípadné existujúce pripojenie.

  • Zapnite oba reproduktory a určite, ktorý reproduktor bude fungovať ako l'avý (hlavný reproduktor).
  • Na l'avom reproduktore stlačte tlačidlo ⇌ (6). Zaznie zvukový signál a dióda LED TWS (7) bude počas párovania rýchlo blikat' nazeleno.
  • Na druhom (pravom) reproduktore krátko stlačte tlačidlo ^* (5).
  • Zvukový signál bude indikovať úspešné spárovanie. Režim TWS je aktívny.
    • Dióda LED TWS (7) zasvieti na obidvoch reproduktoroch nazeleno.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Režim prevádzky TWS - 2

Ak sa počas približne 6 minút nevytvorí pripojenie, po uplynutí tohto času sa obidva reproduktory automaticky vypnú. Po opätovnom zapnutí reproduktorov sa proces párovania musí spustit' znova. Tlačidlá na ovládanie prehrávania ▶ (4), — (3) a + (2) fungujú na obidvoch reproduktoroch.

- Spustite prehrávanie na zariadení Bluetooth.

  • Ak chcete režim TWS deaktivovať, na ktoromkol'vek z reproduktorov krátko stlačte tlačidlo ⇌ (6). Po zaznení zvukového signálu na oboch reproduktoroch zhasne dióda LED TWS (7).
  • Prehrávanie bude pokračovat' len cez l'avý reproduktor.
  • Režim TWS môžete znova aktivovat' krátkym stlačením tlačidla (6) na pravom reproduktore.

9.4 Režim prevádzky AUX-IN

K dispozícii je možnosť prehrávať hudbu z prenosného zvukového zariadenia pripojeného cez kábel s 3,5 mm konektorom (C).

SILVERCREST SLL 10 B1 - Režim prevádzky AUX-IN - 1

Po zapojení 3,5 mm konektora do zásu reproduktora sa reproduktor automaticky prepne na vstup AUX-IN. Aktívne pripojenie Bluetooth® sa v tomto okamihu preruší a prehrávanie sa uskutoční cez vstup AUX-IN.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Režim prevádzky AUX-IN - 2

V režime prevádzky AUX-IN nie je prechod na skladbu pomocou tlačidiel -(3) a (2) možný.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Režim prevádzky AUX-IN - 3

Ak sa v režime AUX-IN 10 minút neprijme žiadny signál, reproduktor sa automaticky vypne.

- Zapnite reproduktor krátkym stlačením tlačidla (1). Zaznie melódia a dióda LED prevádzky/nabíjania (12) bude svietit' namodro.

- Spustite prehrávanie na zvukovom zariadení. Dbajte na to, aby bola hlasitost' nastavená na nízku úroveň.

- Potom hlasitosť nastavte na reproduktore pomocou tlačidiel – (3) a + (2) na požadovanú úroveň. Pomocou tlačidla ▶(4) sa dá prehrávanie stlmit'.

Pri použití pripojenia AUX-IN sa zariadenie nesmie používať v blízkosti vody.

10. Riešenie problémov

Reproduktor sa nezapína

- Batéria reproduktora je vybitá. Nabite batériu pomocou vhodného USB siet'ového modulu.

Spárovanie s kompatibilným zariadením Bluetooth® nefunguje

  • Skontrolujte, či je reproduktor zapnutý. V prípade potreby ho zapnite.
  • Skontrolujte vzdialenost' medzi reproduktorom a zariadením Bluetooth®. Môže byť najviac 10 metrov. Prekážky a elektronické zariadenia môžu mať negatívny vplyv na dosah príjmu. V prípade potreby zmenšite vzdialenost' medzi zariadeniami.
  • Skontrolujte, či je na zariadení Bluetooth ^ vysielajúcom zvuk aktivovaná funkcia Bluetooth ^ . V prípade potreby aktivujte funkciu Bluetooth ^ .
  • Odpojte prípadne zapojený kábel s 3,5 mm konektorom zo zásuvky AUX-IN (9), pretože zapojený kábel preruší funkciu Bluetooth®.
  • Uistite sa, že pripojenie vytvorené skôr s iným zariadením Bluetooth® už nie je aktívne. V prípade potreby pripojenie zrušte a vytvorte nové pripojenie s požadovaným zdrojom zvuku.

Chýba zvuk

- Zvýšte hlasitost' reproduktora. V prevádzke AUX-IN môže problém odstránit' aj zvýšenie hlasitosti na prehrávajúcom zariadení.

Zistili ste obmedzenia funkčnosti

- Tento problém môže súvisieť so zastaraným softvérom vášho zariadenia Bluetooth®. V prípade potreby skúste softvér aktualizovat'. Postupujte podľa návodu na použitie svojho zariadenia Bluetooth®.

11. Čistenie

  • Do reproduktora ani pripojovacieho konektora sa nesmie dostat' vlhkost'. Počas čistenia musí byť uzavretý kryt (10).
  • Reproduktor čistite len jemne navlhčenou mäkkou textilnou utierkou.
  • Nepoužívajte žieravé ani drsné čistiace prostriedky a čistiace prostriedky obsahujúce rozpúšťadlá. Mohli by sa tým natrvalo poškodit’ povrchy reproduktora.

12. Skladovanie pri nepoužívaní

Reproduktor skladujte na suchom a čistom mieste, kde nesvieti priame slnko. Pri dlhšom nepoužívaní občas nabite integrovanú batériu, aby sa predĺžila jej životnosť.

13. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia

SILVERCREST SLL 10 B1 - Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia - 1

Výrobok je označený symbolom prečiarknutého odpadkového koša. To znamená, že toto zariadenie podlieha ustanoveniam európskej smernice 2012/19/EÚ. Všetky použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu na miestach, ktoré sú v danom štáte určené na tento účel. Ďalšie informácie získate na miestnom úrade, na úrade pre likvidáciu odpadov alebo v predajni, v ktorej ste zakúpili tento produkt.

Zabudovaná nabijacia batéria nie je na účely likvidácie vyberatel'ná.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Zabudovaná nabijacia batéria nie je na účely likvidácie vyberatel'ná. - 1

Zabezpečte aj ekologickú likvidáciu obalov. Kartóny a lepenku možno na recykláciu odovzdať v zariadeniach na zber papiera alebo v zberniach odpadov. Fólie a plasty z obalov prevezme Váš miestny podnik na likvidáciu odpadov, ktorý zabezpečí ich ekologickú likvidáciu.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Zabudovaná nabijacia batéria nie je na účely likvidácie vyberatel'ná. - 2

SILVERCREST SLL 10 B1 - Zabudovaná nabijacia batéria nie je na účely likvidácie vyberatel'ná. - 3

Pri triedení odpadov si všímajte označenie obalových materiálov; tieto sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom:

SILVERCREST SLL 10 B1 - Zabudovaná nabijacia batéria nie je na účely likvidácie vyberatel'ná. - 4

14. Vyhlásenia o zhode

CE

Toto zariadenie zodpovedá po stránke súladu so základnými požiadavkami a s ostatnými príslušnými predpismi ustanoveniam smernice 2014/53/EÚ o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení na trhu a smernice 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.

Úplné vyhlásenie EÚ o zhode si môžete stiahnuť na stránke:

15. Informácie o záruke a servisných výkonoch

Záruka spoločnosti TARGA GmbH

Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe. Pred uvedením výrobku do prevádzky si prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešit, obrátte sa na našu zákaznícku linku. Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis

zariadi d'alšie služby. Počas záruky vám v prípade materiálovej alebo výrobnej chyby výrobok podl'a našej úvahy bezplatne vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynút nová záručná doba. Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky.

Táto záruka neovplyvňuje ani neobmedzuje vaše zákonné práva voči predávajúcemu.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Záruka spoločnosti TARGA GmbH - 1

Servis

SILVERCREST SLL 10 B1 - Servis - 1

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SLL 10 B1

Kategória : Bluetooth reproduktor