SILVERCREST SLL 10 B1 - Bluetooth reproduktor

SLL 10 B1 - Bluetooth reproduktor SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SLL 10 B1 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 188 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice SILVERCREST SLL 10 B1 - page 139
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Přenosný Bluetooth reproduktor
Značka SilverCrest
Model SLL 10 B1
Rozměry (V x Š) 84 x 180 mm
Hmotnost 550 g
Stupeň krytí IP7 (dočasné ponoření, uzavřený kryt)
Napájení Lithium-iontová baterie 3,7 V 6000 mAh (22,2 Wh)
Vstupní napětí 5 V / 950 mA (USB)
Doba nabíjení Přibližně 9,5 hodin
Výdrž při přehrávání Až 12 hodin při střední hlasitosti
Výstupní výkon 1 x 10 W RMS
Verze Bluetooth 4.2
Podporované Bluetooth profily A2DP, AVRCP
Dosah Bluetooth Přibližně 10 metrů
Frekvenční pásmo Bluetooth 2,402 – 2,480 GHz (ISM 2,4 GHz)
Vysílací výkon Bluetooth Max. 10 dBm
Konektivita Micro USB konektor (nabíjení), 3,5mm jack (AUX IN)
Klíčové funkce Bluetooth, TWS (True Wireless Stereo), AUX-IN, ovládání přehrávání a hlasitosti
Provozní teplota 0 °C až +45 °C, vlhkost max. 85 %
Skladovací teplota 0 °C až +60 °C
Čištění Měkký mírně vlhký hadřík, uzavřený kryt
Záruka 3 roky (kromě spotřebního materiálu)
Obsah balení Reproduktor, kabel USB-A na Micro USB, 3,5mm jack kabel, návod k použití, rychlý průvodce
Výrobce TARGA GmbH, Coesterweg 45, 59494 Soest, Německo

Často kladené otázky - SLL 10 B1 SILVERCREST

Jak spárovat můj smartphone s reproduktorem SLL 10 B1?
Zapněte reproduktor krátkým stisknutím tlačítka Zap/Vyp (1). LED kontrolka rychle bliká modře. Na svém smartphonu aktivujte Bluetooth a vyhledejte zařízení. Vyberte SLL 10 B1. Pokud je požadován PIN kód, zadejte 0000. Po připojení kontrolka bliká dvakrát každé 3 sekundy.
Jak aktivovat režim TWS (True Wireless Stereo)?
Pro použití dvou reproduktorů SLL 10 B1 ve stereu zapněte oba. Na reproduktoru, který bude sloužit jako levý (hlavní), krátce stiskněte tlačítko TWS (6). Kontrolka TWS bliká zeleně. Na druhém reproduktoru (pravém) krátce stiskněte tlačítko Bluetooth (5). Pípnutí potvrdí spárování. Kontrolka TWS na obou reproduktorech se rozsvítí zeleně.
Jak nabít baterii reproduktoru?
Otevřete kryt (10) na zadní straně. Připojte přiložený Micro USB kabel do nabíjecího konektoru (8) a druhý konec do USB síťového adaptéru (5 V / 950 mA minimálně, není součástí dodávky). Během nabíjení je LED kontrolka (12) oranžová. Po úplném nabití zhasne. Po nabití kryt uzavřete.
Mohu reproduktor používat s AUX kabelem?
Ano. Připojte přiložený 3,5mm jack kabel do konektoru AUX-IN (9) a druhý konec do vašeho audio zařízení. Reproduktor se automaticky přepne do režimu AUX-IN a Bluetooth připojení je přerušeno. Používejte tlačítka hlasitosti na reproduktoru nebo na vašem zařízení. Tlačítka pro změnu skladby v režimu AUX-IN nefungují.
Jaká je výdrž reproduktoru?
Výdrž při přehrávání může dosáhnout 12 hodin při střední hlasitosti. Doba nabíjení je přibližně 9,5 hodin. Nízká úroveň baterie je signalizována pípnutím a blikající oranžovou kontrolkou.
Je reproduktor vodotěsný?
Reproduktor má stupeň krytí IP7, což znamená, že odolá dočasnému ponoření do vody pouze pokud je kryt (10) nabíjecího konektoru řádně uzavřen. Nikdy nenabíjejte reproduktor, je-li vlhký.
Jak vyčistit reproduktor?
Ujistěte se, že je kryt (10) uzavřen. Použijte měkký mírně vlhký hadřík. Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Zabraňte vniknutí vlhkosti do konektorů.
Co dělat, když se reproduktor nezapne?
Baterie je pravděpodobně vybitá. Nabijte reproduktor vhodným USB síťovým adaptérem (5 V / 950 mA) po dobu alespoň 9,5 hodin. Pokud problém přetrvává, kontaktujte servis.
Mohu reproduktor používat nepřetržitě během nabíjení?
Návod nedoporučuje používání během nabíjení, ale obecně je možné reproduktor používat připojený. Avšak z bezpečnostních důvodů baterie je lepší nechat reproduktor plně nabít před bezdrátovým použitím.
Jak deaktivovat Bluetooth připojení a spárovat nové zařízení?
Krátce stiskněte tlačítko Bluetooth (5) na reproduktoru. Ozve se pípnutí a kontrolka rychle bliká modře, což indikuje aktivní režim párování. Poté můžete připojit jiné zařízení. Pokud do 3 minut nedojde ke spárování, reproduktor se vypne.

Dotazy uživatelů ohledně SLL 10 B1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Bluetooth reproduktor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SLL 10 B1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SLL 10 B1 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SLL 10 B1 SILVERCREST

Aktualizace na základě nejnovějsích informaci

©7 Návod k oblyze a beznačnostní pokupy

(2) Naved 4, oblasts & bezpochostin polkyny,

SK Navod na pouzivanie a bezpechostne pokyny

IAN 331696_1907

SILVERCREST SLL 10 B1 - 1

8

IAN 331696_1907

DE FR NL DE

FL CZ SK

1 2 3 4 5 6 7 12 11 8 9 10 DC IN MAX

Deutsch 2

English....28

Français....53

Nederlands 83

Polski 109

Česky 136

Slovenčina.... 161

Inhalt

  1. Informace k ochranné známce ...... 138
  2. Použití v souladu s určeným účelem ...... 139
  3. Rozsah dodávky 140
  4. Ovládací prvky 141
  5. Technické údaje.... 142
  6. Bezpečnostní pokyny 142
    6.1 Provozní podmínky 148
  7. Autorské právo 148
  8. Před uvedením do provozu 148
    8.1 Nabíjení akumulátoru 148
  9. Obsluha/provoz.... 150
    9.1 Přehled funkcí tlačítek 150
    9.2 Párování se zařízením s funkcí Bluetooth ^® ..... 151
    9.2.1 Spojení reproduktoru s jiným zařízením s funkcí Bluetooth ^® 152
    9.2.2 Automatické spojení při zapnutí 152
    9.3 Režim TWS 153
    9.3.1 Aktivování režimu TWS 153

9.3.2 Deaktivování režimu TWS....154

9.4 Režim AUX-IN 154

  1. Odstraňování závad 156
  2. Čištění 157
  3. Skladování při nepoužívání ...... 157
  4. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci 158
  5. Poznámky ke shodě.... 159
  6. Informace o záruce a zajišťování servisu ...... 159

Blahopřejeme!

Koupí tohoto Bluetooth reproduktoru SilverCrest SLL 10 B1 jste se rozhodli pro kvalitní výrobek.

Před prvním použitím se s reproduktorem důkladně seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Řid’te se především bezpečnostními pokyny a reproduktor používejte pouze způsobem popsaným v tomto návodu k obsluze a pouze pro uvedené účely.

Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte. Při předání reproduktoru dalším osobám jim předejte rovněž veškerou dokumentaci. Návod k obsluze je totiž neoddělitelnou součástí výrobku.

Tento reproduktor splňuje všechny normy a směrnice uvedené v prohlášení o shodě EU. Škody a závady vzniklé v důsledku svévolných změn na přístroji jsou vyloučeny z jakéhokoli záruky poskytované výrobcem. Používejte pouze výrobcem uváděné příslušenství. Dodržujte, prosím, národní předpisy, resp. zákony země, ve které se přístroj používá.

1. Informace k ochranné známce

Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Veškeré použití těchto označení společností TARGA GmbH se řídí licencí.

Ochranná známka SilverCrest a obchodní značka SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků práv.

USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.

Další názvy a produkty mohou být ochranné známky, popř. registrované ochranné známky příslušných vlastníků.

2. Použití v souladu s určeným účelem

Tento reproduktor patří mezi výrobky spotřební elektroniky, přičemž slouží k přehrávání hudby. Zvukový materiál lze přehrávat prostřednictvím rozhraní Bluetooth® nebo kabelu s konektorem typu mini jack 3,5 mm (AUX IN). Při koupi druhého reproduktoru téhož typu (SLL 10 B1) existuje možnost oba reproduktory spárovat a používat je jako systém stereo reproduktorů. Reproduktor smí být používán pouze k soukromým, nikoli k průmyslovým a komerčním účelům. Kromě toho nesmí být tato sluchátka používána v tropických klimatických oblastech. Škody a závady vzniklé v důsledku svévolných změn na přístroji jsou vyloučeny z jakéhokoli záruky poskytované výrobcem. Dodržujte, prosím, platné národní předpisy, resp. zákony země, ve které se přístroj používá.

3. Rozsah dodávky

Vyjměte přístroj a všechny díly příslušenství z obalu. Odstraňte veškerý obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součásti v plném počtu a nepoškozené. V případě neúplné nebo poškozené dodávky se laskavě obraťte na výrobce.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Rozsah dodávky - 1

ABluetooth reproduktor SilverCrest SLL 10 B1
BNabíjecí kabel (USB A na micro USB)
CKabel s konektorem typu mini jack 3,5 mm
DTento návod (symbolický obrázek)
EPříručka pro rychlý start (symbolický obrázek)

4. Ovládací prvky

Tento návod je opatřen rozkládací obálkou. Na vnitřní straně obálky je vyobrazen reproduktor s vyznačenými čísly. Tyto číslice mají následující význam:

1 -Tlačítko (zapnutí/vypnutí)
2 -Tlačítko (zvýšení hlasitosti / následující titul)
3 -Tlačitko (snížení hlasitosti / předchozí titul)
4 -Tlačitko (přehrát/pozastavit)
5 * -Tlačitko (Bluetooth®)
6 -Tlačitko (TWS)
7 LED TWS
8 Nabíjecí zdířka micro USB
9 AUX-IN (3,5 mm vstup typu mini jack)
10 Kryt
11 Poutko pro nošení
12 Provozní LED / LED kontrolka nabíjení

5. Technické údaje

Provozní napětí/proud: 5 V / 950 mA
Akumulátor: 3,7 V / 6000 mAh / 22,2 Wh
Výstupní výkon: 1 x 10 wattů RMS
Specifikace Bluetooth®: V4.2
Podporované profily: A2DP / AVRCP
Vysílaný výkon Bluetooth®: max. 10 dBm
Frekvenční pásmoBluetooth®:2,402 - 2,480 GHz, pásmo ISM2.4G
Dosah rozhraní Bluetooth®: cca 10 metrů
Doba nabíjení: max. 9,5 hodin
Přehrávání hudby: až 12 hodin při střední hlasitosti
Rozměry: cca ∅ 84 x 180 mm
Hmotnost: cca 550 g
Třída krytí IPX7
Provozní podmínky: 0 °C až+45 °C, rel. vlhkost max.85 %
Teplota skladování: 0 °C až +60 °C

Technické údaje a design mohou být změněny bez předchozího oznámení.

6. Bezpečnostní pokyny

Před prvním použitím reproduktoru si pečlivě přečtěte následující pokyny a respektujte všechna výstražná upozornění, a to i v případě, že jste

zběhlí v zacházení s elektronickými přístroji. Tento návod si dobře uschovejte, abyste do něj mohli v budoucnu kdykoli nahlédnout.

Použitá výstražná upozornění a symboly a jejich význam

SILVERCREST SLL 10 B1 - Použitá výstražná upozornění a symboly a jejich význam - 1

NEBEZPEČÍ! Toto signální slovo označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které, pokud mu nebude zabráněno, způsobí smrt nebo těžké zranění.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Použitá výstražná upozornění a symboly a jejich význam - 2

VAROVÁNÍ! Toto signální slovo označuje ohrožení se středním stupněm rizika, které, pokud mu nebude zabráněno, může způsobit smrt nebo těžké zranění.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Použitá výstražná upozornění a symboly a jejich význam - 3

OPATRNOST! Toto signální slovo označuje ohrožení s nízkým stupněm rizika, které, pokud mu nebude zabráněno, může způsobit drobné nebo středně závažné poranění.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Použitá výstražná upozornění a symboly a jejich význam - 4

POZOR! Toto signální slovo označuje důležité pokyny pro ochranu před hmotnými škodami.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Použitá výstražná upozornění a symboly a jejich význam - 5

Tento symbol označuje další upozornění informativní povahy k danému tématu.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Použitá výstražná upozornění a symboly a jejich význam - 6

Stejnosměrné napětí

SILVERCREST SLL 10 B1 - Použitá výstražná upozornění a symboly a jejich význam - 7

Stupeň krytí IPX7: Ochrana při dočasném ponořením do vody se zavřeným krytem (10).

SILVERCREST SLL 10 B1 - Použitá výstražná upozornění a symboly a jejich význam - 8

Tento symbol upozorňuje na to, že je třeba dodržovat návod k obsluze.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Použitá výstražná upozornění a symboly a jejich význam - 9

POZOR! Rádiové rozhraní

Reproduktor vypněte, pokud se nacházíte v letadle, nemocnici, na operačním sále nebo v blízkosti lékařských elektronických přístrojů. Přenášené rádiové vlny mohou narušit fungování citlivých zařízení. Dodržte minimální vzdálenost reproduktoru od kardiostimulátorů nebo implantovaných defibrilátorů 20 cm, protože jinak mohou rádiové vlny narušit řádné fungování kardiostimulátoru. Přenášené rádiové vlny mohou vyvolat rušivé zvuky v naslouchadlech. Reproduktor se zapnutou rádiovou součástí nepřinášejte do blízkosti hořlavých plynů nebo do prostředí ohroženého výbuchem (například lakovna), protože přenášené rádiové vlny mohou vyvolat výbuch nebo způsobit požár. Dosah rádiových vln závisí na okolních podmínkách a prostředí. Při bezdrátovém datovém přenosu mohou data zachytávat neoprávněné cizí osoby. Společnost TARGA GmbH nenese zodpovědnost za poruchy rozhlasového a televizního příjmu, které budou způsobeny nepovoleným pozměněním tohoto zařízení. Společnost TARGA rovněž nenese zodpovědnost za důsledky náhrady či výměny připojovacích kabelů a zařízení za výrobky, které jí nebyly schváleny. Za odstranění závad, které byly vyvolány takovým nepovoleným pozměněním, a za náhradu nebo výměnu zařízení nese zodpovědnost výhradně uživatel.

SILVERCREST SLL 10 B1 - POZOR! Rádiové rozhraní - 1

VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu!

Reproduktor nevhazujte do ohně, protože může dojít k explozi integrovaného akumulátoru.

SILVERCREST SLL 10 B1 - VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu! - 1

VAROVÁNÍ! Mějte laskavě na paměti následující zásady:

  • Na reproduktor nebo vedle něj neumisťujte otevřené zdroje ohně (např. hořicí svíčky).
  • Zabraňte vniknutí cizích těles do reproduktoru.
  • Reproduktor nevystavujte přílišným výkyvům teplot, protože jinak může dojít ke kondenzaci vzdušné vlhkosti a k elektrickým zkratům; bylo-li zařízení přece jen vystaveno silným výkyvům teploty, vyčkejte (cca 2 hodiny) s jeho uvedením do provozu, dokud se reproduktor neohřeje na teplotu prostředí.
  • Reproduktor během nabíjení nezakrývejte, protože by se mohl zahřívat.
  • Připojený kabel musí být vždy veden tak, aby o něj nemohl nikdo klopýtnout. Hrozí nebezpečí úrazu.

SILVERCREST SLL 10 B1 - VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu! - 2

POZOR! Mějte laskavě na paměti následující zásady:

  • Na reproduktor nesmí působit žádné přímé tepelné zdroje (např. topení).
  • Reproduktor nesmí být vystaven přímému slunečnímu záření nebo intenzivnímu umělému osvětlení.

  • Zamezte kontaktu s agresivními kapalinami. Pokud reproduktor používáte v blízkosti vody, dbejte bezpodmínečně na to, aby nebyly připojené žádné kabely a kryt (10) byl správně uzavřený. Rovněž na reproduktor nepokládejte nebo vedle něj nestavte nádoby naplněné kapalinou, např. vázy nebo sklenice s nápoji.

  • Reproduktor neumistujte do bezprostřední blízkosti zdrojů magnetického pole (např. reproduktorů).
  • Reproduktor nevystavujte nadměrným oťresům a vibracím.
  • Uchopte všechny kabely vždy za zástrčku a netahejte za samotný kabel. Nepokládejte na kabely nábytek ani žádné jiné těžké předměty a dbejte na to, abyste je příliš neohýbali, a to zejména u zástrčky a připojovacích zdířek. Na kabelu nikdy nedělejte uzly a nesvazujte ho s ostatními kabely.

SILVERCREST SLL 10 B1 - VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu! - 3

VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu způsobené příliš vysokou hlasitostí.

Hlasitá hudba může způsobit poškození sluchu. Zamezte extrémní hlasitosti!

SILVERCREST SLL 10 B1 - VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu způsobené příliš vysokou hlasitostí. - 1

VAROVÁNÍ! Osobní bezpečnost

Tento reproduktor smí používat děti od věku 8 let stejně jako osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití reproduktoru a pochopily možná

hrozící rizika. Děti si s reproduktorem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděné uživatelem nesmí provádět děti bez dozoru. Také obalové fólie udržujte mimo dosah dětí. Obalový materiál není hračka pro děti.

SILVERCREST SLL 10 B1 - VAROVÁNÍ! Osobní bezpečnost - 1

NEBEZPEČÍ! Hrozí nebezpečí udušení!

SILVERCREST SLL 10 B1 - NEBEZPEČÍ! Hrozí nebezpečí udušení! - 1

VAROVÁNÍ! Údržba / čištění

Opravy jsou nutné v případě, že byl reproduktor poškozen, např. jestliže je kryt zařízení poškozený, dovnitř pronikly cizí předměty nebo voda nebo pokud bylo zařízení vystaveno dešti či vlhkosti. Pro zamezení škodám způsobeným vlhkostí dbejte při čištění přístroje bezpodmínečně na to, aby byl kryt (10) správně zavřený. Opravy jsou nutné také v případě, že zařízení nefunguje bezchybně nebo pokud spadlo na zem. Pokud si všimnete vývoje kouře, nezvyklých zvuků nebo nezvyklého zápachu, okamžitě reproduktor vypněte a odpojte všechny připojené kabely. V těchto případech nesmíte reproduktor dále používat, dokud odborník neprovede kontrolu přístroje. Veškeré opravy přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný odborník. Zařízení čistěte pouze čistým suchým hadříkem, nikdy agresivními kapalinami. Nikdy neotevírejte kryt reproduktoru, protože uvnitř reproduktoru nejsou žádné součásti opravitelné uživatelem. Kromě toho by tím zanikl Váš nárok na záruku.

6.1 Provozní podmínky

Reproduktor je určen pro použití ve venkovních prostorách a pokud je zavřený kryt (10) připojovacích zdířek, je chráněn při dočasném ponoření do vody. Přístroj nabíjejte pouze v suchém prostředí.

7. Autorské právo

Veškerý obsah tohoto návodu podléhá autorskému právu a čtenáři se poskytuje výhradně jako zdroj informací. Jakékoliv kopírování nebo reprodukování údajů a informací bez výslovného písemného souhlasu autora je zakázáno. To se týká také komerčního využití obsahu a údajů. Text a obrázky odpovídají technickému stavu při odevzdání do tisku. Změny vyhrazeny.

8. Před uvedením do provozu

Odstraňte z nohy přístroje případnou ochrannou fólii.

8.1 Nabíjení akumulátoru

SILVERCREST SLL 10 B1 - Nabíjení akumulátoru - 1

POZOR! Akumulátor nabíjejte výhradně prostřednictvím vhodného USB síťového adaptéru s výstupním napětím 5 V a výstupním proudem minimálně 950 mA. USB síťový adaptér není součástí dodávky. K nabíjení používejte pouze přiložený nabíjecí kabel (B). K nabíjení nikdy nepoužívejte USB připojení PC nebo notebooku.

Před prvním použitím reproduktoru se musí integrovaný akumulátor zcela nabít. Postupujte následovně:

  • Otevřete kryt (10) na zadní straně reproduktoru.
  • Spojte konektor USB A nabíjecího kabelu (B) s vhodným USB síťovým adaptérem.
  • Spojte konektor micro USB nabíjecího kabelu (B) s nabíjecí zdířkou micro USB (8) reproduktoru. Během nabíjení svítí provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) oranžově, po ukončení nabíjení kontrolka zhasne.
  • Po skončení nabíjení odpojte nabíjecí kabel (B) od reproduktoru a zavřete kryt (10).

SILVERCREST SLL 10 B1 - Nabíjení akumulátoru - 2

Nízký stav nabití akumulátoru je signalizován následujícím způsobem:

Zazní signální tón. Následně bliká provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) cca 15 sekund oranžově. Poté ukazuje provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) po dobu cca 45 sekund aktuální provozní režim.

Tento proces se opakuje, dokud nebude akumulátor zcela vybitý. Poté se reproduktor automaticky vypne.

9. Obsluha/provoz

9.1 Přehled funkcí tlačítek

TlačitkoFunkce tlačitka
SILVERCREST SLL 10 B1 - Obsluha/provoz - 1Zapnutí: Krátce stisknoutVypnutí: Podržet stisknuté cca 3 sekundy
SILVERCREST SLL 10 B1 - Obsluha/provoz - 2Zvýšení hlasitosti: Krátce stisknout Dosažení maximální hlasitosti je oznámeno signálním tónem.Přechod na následující titul: Podržet stisknuté cca 2 sekundy
SILVERCREST SLL 10 B1 - Obsluha/provoz - 3Snížení hlasitosti: Krátce stisknoutSpuštění aktuálního titulu od začátku: Podržet stisknuté cca 2 sekundyPřechod na předchozí titul: Při novém spuštění aktuálního titulu znovu podržte po dobu cca 2 sekund stisknuté tlačitko (3)
SILVERCREST SLL 10 B1 - Obsluha/provoz - 4Přehrát/pozastavit: Krátce stisknout
SILVERCREST SLL 10 B1 - Obsluha/provoz - 5Aktivování Bluetooth®: Krátce stisknout, zazní signální tónPřerušení spojení Bluetooth®: krátce stisknout / následně je ihned možné provést nové párování
SILVERCREST SLL 10 B1 - Obsluha/provoz - 6Aktivování režimu TWS: Krátce stisknoutDeaktivování režimu TWS: Krátce stisknout

9.2 Párování se zařízením s funkcí Bluetooth®

SILVERCREST SLL 10 B1 - Párování se zařízením s funkcí Bluetooth® - 1

Během párování nesmí být AUX-IN zdířka (9) obsazená.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Párování se zařízením s funkcí Bluetooth® - 2

Název reproduktoru pro Bluetooth je SLL 10 B1.

Pokud budete během párování dotázáni na kód PIN, zadejte „0000“. V závislosti na použitém zařízení může vytváření spojení trvat různě dlouhou dobu.

  • Zařízení s funkcí Bluetooth ^ , např. smartphone, nastavte tak, aby vyhledával dostupná zařízení s funkcí Bluetooth ^ v okolí. Řid’te se přitom návodem k obsluze Vašeho zařízení s funkcí Bluetooth ^ .
  • Zapněte reproduktor krátkým stisknutím tlačítka (1). Provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) dvakrát světle zabliká, zazní sled tónů a následně začne provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) v rychlém sledu modře blikat. Párovací režim je nyní aktivní.
  • Pro spárování obou přístrojů zvolte ze seznamu nalezených přístrojů SLL 10 B1. Jakmile bylo úspěšně vytvořeno spojení, zazní sled tónů a provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) každé 3 sekundy dvakrát modře zabliká.
  • Nyní na Vašem zařízení s funkcí Bluetooth ^ spustře přehrávání. Přehrávání se uskuteční prostřednictvím spojeného reproduktoru.
  • Pro ukončení spojení Bluetooth ^ vypněte reproduktor podržením stisknutého tlačítka (1) po dobu cca 3 sekund. Zazní sled tónů a provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) dvakrát světle zabliká a poté zhasne.

9.2.1 Spojení reproduktoru s jiným zařízením s funkcí Bluetooth®

Aby bylo možné aktuálně spojený reproduktor spojit s jiným zařízení s funkcí Bluetooth ^® , musí se stávající spojení nejprve přerušit stisknutím tlačítka * (5). Alternativně lze také deaktivovat funkcí Bluetooth na aktuálně spojeném zařízení s funkcí Bluetooth ^® .

Zazní signální tón a provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) začne v rychlém sledu modře blikat. Párov ací režim je nyní reproduktor lze spojit s jiným zařízení s funkcí Bluetooth®.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Spojení reproduktoru s jiným zařízením s funkcí Bluetooth® - 1

Pokud nebude během 3 minut vytvořeno žádné spojení, reproduktor se automaticky vypne. V tomto případě se musí postup provést znovu.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Spojení reproduktoru s jiným zařízením s funkcí Bluetooth® - 2

Pokud reproduktor v režimu Bluetooth do 10 minut nepřijme žádný signál, po 10 minutách se vypne.

9.2.2 Automatické spojení při zapnutí

Při zapnutí se reproduktor automaticky spojí s naposledy připojeným zařízením s funkcí Bluetooth®.

Pokud k tomu nedojde, musíte spojení vytvořit ručně. Řid'te se přitom návodem k obsluze Vašeho zařízení s funkcí Bluetooth ^® .

9.3 Režim TWS

Při koupi druhého reproduktoru téhož typu (SLL 10 B1) existuje možnost oba reproduktory spárovat a používat je jako systém stereo reproduktorů. Druhý reproduktor lze zakoupit na www.lidl.de/de/onlineshop.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Režim TWS - 1

TWS: "True Wireless Stereo" >>> skutečné bezdrátové stereo.

Tato funkce umožňuje spárování dvou reproduktorů.

Levý reproduktor funguje jako hlavní reproduktor, který je spojený se zařízením s funkcí Bluetooth ^® . Současně přenáší přijaté audio signály na druhý (pravý) reproduktor.

9.3.1 Aktivování režimu TWS

SILVERCREST SLL 10 B1 - Aktivování režimu TWS - 1

Při aktivování režimu TWS nesmí existovat spojení mezi reproduktorem a zařizením s funkcí Bluetooth®. Přerušte případné existující spojení.

  • Zapněte oba reproduktory a určete, který reproduktor má fungovat jako levý reproduktor (hlavní reproduktor).
  • Na levém reproduktoru stiskněte tlačítko ⇌ (6). Zazní signální tón a LED TWS (7) během párování zeleně bliká v rychlém sledu.
  • Nyní na druhém (pravém) reproduktoru krátce stiskněte tlačítko * (5).
  • Úspěšné spárování je signalizováno signálním tónem. Režim TWS je nyní aktivní.
  • TWS LED (7) svítí na obou reproduktorech zeleně.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Aktivování režimu TWS - 2

Oba reproduktory se cca po 6 minutách automaticky vypnou, pokud během této doby nebude vytvořeno žádné spojení. Po opětovném zapnutí reproduktorů se musí párování spustit znovu. Tlačítka ▶(4), (3) a (2) sloužící k ovládání přehrávání fungují na obou reproduktorech.

- Spustte přehrávání na Vašem zařízení s funkcí Bluetooth ®.

9.3.2 Deaktivování režimu TWS

  • Na jednom z reproduktorů stiskněte krátce tlačítko ⇌ (6) pro deaktivování režimu TWS. Po zaznění signálního tónu zhasne na obou reproduktorech LED TWS (7).
  • Přehrávání nyní pokračuje pouze prostřednictvím levého reproduktoru.
  • Režim TWS lze znovu aktivovat krátkým stisknutím tlačítka ⇌ (6) na pravém reproduktoru.

9.4 Režim AUX-IN

Reproduktor Vám umožňuje přehrávat hudbu z přenosného audio zařízení, které je připojené prostřednictvím kabelu s konektorem typu mini jack 3,5 mm (C).

SILVERCREST SLL 10 B1 - Režim AUX-IN - 1

V režimu AUX-IN používejte kabel s konektorem typu mini jack 3,5 mm (C) z obsahu dodávky.

Jakmile vložíte do AUX-IN zdířky (9) reproduktoru 3,5mm konektor typu mini jack, přejde reproduktor automaticky na AUX-IN vstup. Aktivní spojení Bluetooth® se v tomto okamžiku přeruší a přehrávání probíhá prostřednictvím AUX-IN vstupu.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Režim AUX-IN - 2

V režimu AUX-IN není možný přechod na předchozí nebo následující titul prostřednictvím tlačítek -(3) a (2).

SILVERCREST SLL 10 B1 - Režim AUX-IN - 3

Pokud reproduktor v režimu AUX-IN do 10 minut nepříjme žádný signál, po 10 minutách se automaticky vypne.

• Vypněte reproduktor a otevřete kryt (10).
- Zapojte audio zařízení do AUX-IN zdířky reproduktoru. Použijte kabel s konektorem typu mini jack 3,5 mm (C) z obsahu dodávky.
- Zapněte reproduktor krátkým stisknutím tlačítka (1). Zazní sled tónů a provozní LED / LED kontrolka nabíjení (12) svítí modře.
- Spustte přehrávání na Vašem audio zařízení. Dbejte na to, aby byl reproduktor nastaven na nízkou hlasitost.
- Následně nastavte hlasitost reproduktoru pomocí tlačítek — (3) a + (2) na požadovanou úroveň. Pomocí tlačítka ▶ (4) lze zcela vypnout zvuk přehrávání.
- Po skončení režimu AUX-IN vytáhněte kabel s konektorem typu mini jack 3,5 mm (C) z AUX-IN zdířky (9).
- Zavřete kryt (10).

SILVERCREST SLL 10 B1 - Režim AUX-IN - 4

Při použití AUX-IN připojení se přístroj nesmí nacházet v blízkosti vody.

10. Odstraňování závad

Reproduktor nejde zapnout

- Akumulátor reproduktoru je vybitý. Nabijte akumulátor prostřednictvím vhodného USB síťového adaptéru.

Nefunguje párování s kompatibilním zařízením s funkcí Bluetooth®

  • Zkontrolujte, zda je reproduktor zapnutý. Popřípadě jej zapněte.
  • Zkontrolujte vzdálenost mezi reproduktorem a zařízením s funkcí Bluetooth®. Ta nesmí být větší než 10 metrů. Na dosah příjmu mohou mít negativní vliv překážky a elektronické přístroje. Popřípadě snižte vzdálenost mezi přístroji.
  • Zkontrolujte, zda je na zařízení s funkcí Bluetooth ^® , z něhož se uskutečňuje přehrávání, aktivovaná funkce Bluetooth ^® . Popřípadě aktivujte funkci Bluetooth ^® .
  • Vyjměte z AUX-IN zdířky (9) případně zapojený kabel s konektorem typu mini jack 3,5 mm, protože připojený kabel přerušuje funkci Bluetooth®.
  • Přesvědčte se, že naposledy vytvořené spojení s jiným zařízením s funkcí Bluetooth ^® již není aktivní. Přerušte případně toto spojení a vytvořte nové spojení s požadovaným zdrojem zvuku.

Žádný zvuk

- Zvyšte hlasitost reproduktoru. V režimu AUX-IN může tento problém vyřešit rovněž zvýšení hlasitosti na Vašem reprodukčním zařízení.

Zjistili jste omezení některých funkcí

- Tento problém může souviset se zastaralým stavem softwaru Vašeho zařízení s funkcí Bluetooth®. Zkuste, pokud je to možné, provést aktualizaci softwaru. Řid’te se přitom návodem k obsluze Vašeho zařízení s funkcí Bluetooth®.

11. Čištění

  • Do reproduktoru a připojovací zdířky se nesmí dostat vlhkost. Kryt (10) musí být proto během čištění zavřený.
  • Reproduktor čistěte pouze mírně navlhčeným měkkým hadříkem.
  • V žádném případě nepoužívejte leptavé a abrazivní čisticí prostředky a rovněž prostředky s obsahem rozpouštědla. Povrch reproduktoru by se tím mohl nenávratně poškodit.

12. Skladování při nepoužívání

Reproduktor skladujte na suchém a čistém místě bez přímého slunečního svitu. Při delším nepoužívání reproduktoru integrovaný akumulátor příležitostně dobijte, prodloužíte tím jeho životnost.

13. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci

SILVERCREST SLL 10 B1 - Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci - 1

Na výrobku je umístěn symbol přeškrtnuté popelnice. To znamená, že výrobek podléhá ustanovením evropské směrnice 2012/19/EU. Všechna vysloužilá elektrická a elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně od domácího odpadu na místech, která k tomu byla určena příslušným státem. Další informace obdržíte u městské správy, ve sběrném dvoře nebo v obchodě, ve kterém jste přístroj koupili.

Vestavěný akumulátor nelze vyjmout k likvidaci.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Vestavěný akumulátor nelze vyjmout k likvidaci. - 1

Také obal výrobku předejte k likvidaci v souladu se zásadami ochrany životního prostředí. Kartony lze odevzdat k recyklaci ve sběrných surovinách nebo ve veřejných sběrných dvorech. Fólie a plasty z rozsahu dodávky je třeba odevzdat k likvidaci v místním sběrném dvoře, kde budou ekologicky zlikvidovány.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Vestavěný akumulátor nelze vyjmout k likvidaci. - 2

Při třídění odpadu se říd'te označením obalových materiálů. Tyto materiály jsou opatřeny zkratkami (a) a čísly (b), která mají následující význam:

SILVERCREST SLL 10 B1 - Vestavěný akumulátor nelze vyjmout k likvidaci. - 3

1-7: plasty / 20-22: papír a lepenka / 80-98: kompozitní materiály.

14. Poznámky ke shodě

CE

Tento přístroj odpovídá, pokud jde o shodu se základními požadavky a ostatními platnými předpisy, směrnici o rádiových zařízeních 2014/53/EU a

směrnici o nebezpečných látkách (RoHS) 2011/65/EU.

Úplné prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout pod následujícím odkazem:

15. Informace o záruce a zajišťování servisu

Záruka TARGA GmbH

Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku. Pro případné dotazy si připravte číslo výrobku popř. sériové číslo. Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup. V rámci záruky je výrobek v případě materiálových a výrobních vad - dle naší volby - bezplatně opraven nebo vyměněn. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. Na

spotřební materiál jako baterie, akumulátory a osvětlení se záruka nevztahuje.

Vaše zákonná práva vzhledem k prodejci nejsou touto zárukou ovlivněna ani omezena.

SILVERCREST SLL 10 B1 - Záruka TARGA GmbH - 1

Servis

SILVERCREST SLL 10 B1 - Servis - 1

Telefon: 800 143 873

E-mailový: targa@lidl.cz

IAN: 331696_1907

SILVERCREST SLL 10 B1 - Servis - 2

Výrobce

TARGA GmbH

Coesterweg 45

59494 Soest

NĚMECKO

Obsah

6. Bezpečnostné pokyny

Použité výstražné pokyny a symboly a ich význam

SILVERCREST SLL 10 B1 - Použité výstražné pokyny a symboly a ich význam - 1

POZOR! Rádiové rozhranie

Nevhadzujte reproduktor do ohňa. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu zabudovanej batérie.

SILVERCREST SLL 10 B1 - POZOR! Rádiové rozhranie - 1

NEBEZPEČENSTVO! Hrozí nebezpečenstvo udusenia!

SILVERCREST SLL 10 B1 - NEBEZPEČENSTVO! Hrozí nebezpečenstvo udusenia! - 1

VAROVANIE! Údržba a čistenie

  • Otvorte kryt (10) na zadnej strane reproduktora.
  • Zapojte konektor USB-A nabíjacieho kábla (B) do vhodného USB siet'ového modulu.
  • Zapojte konektor Micro-USB nabíjacieho kábla (B) do nabíjacej zásuvky Micro-USB (8) reproduktora. Počas nabíjania svieti dióda LED prevádzky/nabíjania (12) naoranžovo. Po dokončení nabíjania zhasne.
  • Po dokončení nabíjania odpojte nabíjací kábel (B) od reproduktora a zavrite kryt (10).

SILVERCREST SLL 10 B1 - VAROVANIE! Údržba a čistenie - 1

Nízka úroveň nabitia batérie je indikovaná takto:

9.2 Spárovanie so zariadením Bluetooth®

SILVERCREST SLL 10 B1 - Spárovanie so zariadením Bluetooth® - 1

9.3.1 Aktivácia režimu TWS

SILVERCREST SLL 10 B1 - Aktivácia režimu TWS - 1

9.3.2 Deaktivácia režimu TWS

Pri režime prevádzky AUX-IN používajte dodaný kábel s 3,5 mm konektorom (C).

• Vypnite reproduktor a otvorte kryt (10).
- Pripojte zvukové zariadenie k zásuvke AUX-IN reproduktora. Použite dodaný kábel s 3,5 mm konektorom (C).

- Po skončení prevádzky AUX-IN odpojte kábel s 3,5 mm konektorom (C) zo zásuvky AUX-IN (9).

1 - 7: Plasty/20 - 22: Papier a lepenka/80 - 98: Kompozitné a sendvičové materiály.

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SLL 10 B1

Kategorie : Bluetooth reproduktor