SILVERCREST Rhythm Go - Bluetooth reproduktor

Rhythm Go - Bluetooth reproduktor SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Rhythm Go SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 211 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SILVERCREST Rhythm Go - page 109
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Bluetooth reproduktor
Značka SilverCrest
Model Rhythm Go
Rozmery (Dĺžka x Hĺbka x Výška) približne 196 x 86 x 82 mm
Hmotnosť približne 830 g
Napájanie Lithium-ion nabíjateľná batéria 3,7 V, 5000 mAh / 18,5 Wh; vstup USB-C 5 V, 2000 mA
Výdrž pri prehrávaní približne 12 hodín (pri strednej hlasitosti)
Čas nabíjania približne 4 hodiny
Stupeň krytia IP IPX7 (ponorenie do 1 metra na 30 minút)
Verzia Bluetooth Bluetooth 5.3
Dosah Bluetooth približne 10 metrov
Výstupný audio výkon 2 x 10 W RMS
Hlavné funkcie Prehrávanie Bluetooth, režim AUX, párovanie TWS, PartyPlay (až 10 reproduktorov)
Konektory USB-C port na nabíjanie, 3,5 mm jack AUX IN
Obsah balenia 1 reproduktor, 1 kábel USB-A na USB-C, 1 AUX kábel 3,5 mm, 1 rýchly sprievodca, 1 návod na použitie
Záruka 3 roky
Zákaznícky servis Francúzsko Tel. 0800904879, Email: owim@lidl.fr
Zákaznícky servis Belgicko Tel. 080071011, Email: owim@lidl.be
Čistenie a údržba Vonkajšok čistite čistou a suchou handričkou. Pred čistením zatvorte kryt USB/AUX.
Bezpečnosť Neotvárajte kryt, nevystavujte nadmernému teplu, nabíjajte iba vhodným USB adaptérom.
Náhradné diely a opraviteľnosť Žiadne diely opraviteľné používateľom. Batéria nie je vymeniteľná.

Často kladené otázky - Rhythm Go SILVERCREST

Ako nabíjať reproduktor Rhythm Go?
Použite priložený USB-C kábel a pripojte ho k USB adaptéru (nie je súčasťou balenia) s minimálnym výkonom 5 V, 2 A. Počas nabíjania svieti červená LED a po úplnom nabití batérie (približne 4 hodiny) zhasne. Nenabíjajte cez počítač.
Ako pripojiť reproduktor cez Bluetooth?
Zapnite reproduktor tlačidlom Zap./Vyp. Stlačte tlačidlo TWS/Bluetooth (8), kým LED nezačne blikať na bielo. Na svojom zariadení vyberte 'RHYTHM GO' v zozname Bluetooth. Po pripojení LED blikne raz za 5 sekúnd na bielo.
Aká je výdrž batérie?
Výdrž je približne 12 hodín prehrávania hudby pri strednej hlasitosti. Reproduktor vydá zvukový signál 30 minút pred vypnutím, keď je batéria slabá.
Je reproduktor vodotesný?
Áno, reproduktor je certifikovaný IPX7, čo znamená, že môže byť ponorený do vody do hĺbky 1 meter na 30 minút. Pred akýmkoľvek kontaktom s vodou sa uistite, že je kryt USB/AUX riadne zatvorený.
Ako používať funkciu TWS (True Wireless Stereo)?
Zapnite dva reproduktory rovnakého modelu. Uistite sa, že žiadny nie je pripojený k zariadeniu. Krátko stlačte tlačidlo TWS/Bluetooth (8) na jednom reproduktore: stane sa primárnou jednotkou. Zvukový signál potvrdí spárovanie. LED na sekundárnej jednotke svieti trvalo. Potom pripojte primárnu jednotku k svojmu Bluetooth zariadeniu pre stereo zvuk.
Ako používať funkciu PartyPlay?
Najprv pripojte primárny reproduktor k svojmu Bluetooth zariadeniu. Stlačte a podržte tlačidlo PartyPlay (9) na primárnom reproduktore na 2 sekundy, kým neozve zvukový signál. Krátko stlačte tlačidlo PartyPlay na ostatných kompatibilných reproduktoroch (až 10). Zvukový signál potvrdí pripojenie. Všetky reproduktory budú prehrávať rovnakú hudbu.
Čo robiť, ak sa reproduktor nezapne?
Batéria je pravdepodobne vybitá. Nabíjajte reproduktor aspoň 30 minút pomocou priloženého USB-C kábla. Ak sa stále nezapne, skontrolujte, či kábel a adaptér fungujú.
Môžem používať reproduktor počas nabíjania?
Áno, reproduktor môžete používať počas nabíjania. Čas nabíjania sa však najmenej zdvojnásobí, preto sa odporúča nabíjať ho mimo používania pre rýchlejšie nabitie.
Ako čistiť reproduktor?
Vypnite reproduktor a odpojte všetky káble. Vonkajšok čistite čistou a suchou handričkou. Na odolné nečistoty použite handričku mierne navlhčenú jemným čistiacim prostriedkom. Pred čistením nezabudnite zatvoriť kryt USB/AUX.
Aký je dosah Bluetooth?
Dosah Bluetooth je približne 10 metrov na voľnom priestranstve. Prekážky ako steny alebo nábytok môžu tento dosah znížiť.

Otázky používateľov k Rhythm Go SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Bluetooth reproduktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Rhythm Go - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Rhythm Go značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU Rhythm Go SILVERCREST

(bezdrátový prěnos zvuku)

SILVERCREST Rhythm Go - 1

Bezpečnost

Určené použitie .... Strana 111

Informácie týkajúce sa ochranných známok .... Strana 112

Bezpečnosť. Strana 113

Bezpečnostné pokyny týkajúce sa vstavaných nabíjatel'ných batérií ...... Strana 114

Používanie výrobku ...... Strana 117

Popis LED indikátorov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 117

Zriadenie pripojenia prostredníctvom Bluetooth® Strana 117

Funkcie tlačidiel ...... Strana 118

Pripojenie prostredníctvom vstupného konektora AUX. Strana 119

Prepínanie medzi pripojením prostredníctvom AUX-in a Bluetooth ^ ...... Strana 120

Párovanie True Wireless Stereo TWS. . . . . . . . . Strana 120

Funkcia PartyPlay.... Strana 121

Čistenie Strana 122

Skladovanie počas nepoužívania výrobku. Strana 122

Riešenie problémov ...... Strana 122

Likvidácia Strana 123

Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode ...... Strana 124

Záruka a servis. Strana 124

Záruka Strana 124

Postup v prípade poškodenia v záruke ..... Strana 125

Servis Strana 125

Použité výstrahy a symbolNasledujúce symboly a výstrahy sa používajú v návode na používanie, na obale a na výrobku:
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis. Strana 124 - 1NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis. Strana 124 - 2VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“ znamená nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, by mohlo viest’ k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis. Strana 124 - 3UPOZORNENIE! Tento symbol so signálnym slovom „UPOZORNENIE“ znamená nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, by mohlo viest’ k menšiemu alebo menej závažnému zraneniu.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis. Strana 124 - 4POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „POZOR“ znamená možné poškodenie majetku.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis. Strana 124 - 5POZNÁMKA: Tento symbol so signálnymi slovom „POZNÁMKA“ poskytuje d’alšie užitočné informácie.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis. Strana 124 - 6Toto označenie povinnosti znamená používanie vhodných ochranných rukavíc! Dodržiavajte pokyny tejto výstrahy, aby nedošlo k zraneniam rúk spôsobeným predmetmi alebo kontaktom s horúcimi či chemickými materiálmi.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis. Strana 124 - 7Tento symbol znamená, že pred používaním tohto výrobku si musíte prečítat’ návod na používanie.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis. Strana 124 - 8Táto ikona uvádza polohu skrytého portu USB, ktorý sa používa na nabíjanie vnútornej batérie.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis. Strana 124 - 9VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!Výstraha s týmto symbolom a slovo „VÝSTRAHA!NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU“ znamená potenciálnu hrozbu výbuchu. Nedodržanie tejto výstrahy môže viest’ k vážnym alebo smrtel’ným zraneniam a potenciálnemu poškodeniu majetku.Dodržiavajte pokyny v tejto výstrahe, aby sa predišlo vážnym zraneniam, ohrozeniu života či poškodeniu majetku!
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis. Strana 124 - 10Tento reproduktor dokáže odolat’ maximálnej híbke ponorenia do vody 1 m maximálne na 30 minút.
SILVERCREST Rhythm Go - Záruka a servis. Strana 124 - 11Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok.

REPRODUKTOR BLUETOOTH®

•Úvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre vel'mi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d'alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.

Určené použitie

Tento REPRODUKTOR S FUNKCIOU BLUETOOTH® (d'alej uvádzaný ako „výrobok“) je spotrebné elektronické zariadenie. Používa sa na prehrávanie zvukového materiálu, ktorý je možné prehrávať prostredníctvom Bluetooth alebo kábla s konektorom.

Akékol'vek iné použitie sa považuje za nesprávne. Na žiadne reklamácie vyplývajúce z nesprávného použitia alebo v dôsledku neoprávnenej úpravy reproduktora sa záruka nevztahuje. Každé takéto použitie je na vaše vlastné riziko.

Tento výrobok sa smie používať len na súkromné účely a nie na priemyselné či komerčné účely.

- Informácie týkajúce sa ochranných známok

- USBje registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc.

- Slovná značka a logá Bluetoothsú registrované ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth® SIG, Inc. a akékol'vek použitie takýchto značiek spoločnosťou OWIM GmbH & Co. KG je na základe udelenej licencie.

- Ochranná známka a obchodný názov Silvercrest sú majetkom ich príslušných vlastníkov.

- Akékol'vek d'alšie názvy a výrobky sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov.

Obsah dodávky

Odstráňte všetok obalový materiál a skontrolujte, či je obsah balenia kompletný. Kontaktujte predajcu, ak niektoré časti chýbajú alebo sú poškodené.

1 Reproduktor Bluetooth®

1 Návod na rýchle spustenie

- Popis jednotlivých častí

Pozrite si rozkladaciu stranu.

1 Spojovací kryt
2 LED indikátor (indikátor nabíjania batérie)
3 Vstupná nabíjacia zásuvka USB typu C
4 3,5 mm vstupný konektor AUX-IN
5 Reproduktor
6 LED indikátor (indikátor Bluetooth/TWS/PartyPlay/AUX-IN)
7 Hlavný vypínač
8 *Tlačidlo TWS/Bluetooth
9 Hačidlo Partyplay
10 Tlačidlo (Prehrávanie/pozastavenie prehrávania)
11 Tlačidlo—(Zníženie hlasitosti/preskočenie dozadu)
12 Tlačidlo+(Zvýšenie hlasitosti/preskočenie dopredu)
13 Kábel USB (typ A na jednom konci a typ C na druhom konci)
14 3,5 mm kábel AUX
15 Návod na rýchle spustenie

Napájanie z batérie: 1 x 3,7 V nabíjateľná lítium-iónová

batéria s 5000 mAh, 18,5 Wh

(batériu nie je možné vymenit'.)

Výstup hudby: 2 x 10 W efektívna hodnota

Štandard

bezdrôtového

pripojenia:Bluetooth 5.3

Frekvenčné pásmo: 2400 MHz - 2483.5 MHz

Dosah Bluetooth: približne 10 m

Max. vysielaný

výkon: < 20 mW

Nabíjacia zásuvka: USB typu C

Vstupný konektor

Prevádzkový čas: približne 12 hodín prehrávania hudby

(pri strednej hlasitosti)

Doba nabíjania: Približne 4 hodiny

Protokoly Bluetooth®:

AVRCP (diaľkové ovládanie klúčových zvukových funkcií prostredníctvom mobilného telefónu), A2DP (bezdrôtový prenos zvuku)

SILVERCREST Rhythm Go - - Popis jednotlivých častí - 1

Bezpečnost'

Táto kapitola uvádza dôležité bezpečnostné informácie týkajúce sa zaobchádzania s výrobkom. Nesprávne použitie môže viest' k zraneniu osôb a poškodeniu majetku. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými bezpečnostnými pokynmi a návodom na použitie! Pri odovzdávaní tohto výrobku iným osobám nezabudnite odovzdat' aj všetky dokumenty!

⚠️ NEBEZPEČENSTVO!

OHROZENIE ŽIVOTA A RIZIKO NEHODY PRE DOJČATÁ A DETI!

NEBEZPEČENSTVO!

RIZIKO ZADUSENIA! Baliaci materiál (t. j. fólia alebo polystyrén) by sa nemal používať na hranie. Nikdy nedovol’te deťom, aby sa približovali k baliacemu materiálu. Baliaci materiál nie je hračka.

Tento výrobok môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokial’ je pre ne zabezpečený dozor alebo zaškolenie ohľadom používania tohto výrobku bezpečným spôsobom a pokial’ rozumejú rizikám spojeným s jeho používaním. Deti by sa nemali hrať s týmto výrobkom. Čistenie a používatel’skú údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru.

⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!

Nehádžte výrobok do ohňa a nevystavujte ho pôsobeniu vysokých teplôt.

Nikdy neotvárajte kryt výrobku, keďže hrozí riziko výbuchu! Tento výrobok neobsahuje žiadne vnútorné časti, ktoré by vyžadovali údržbu.
Výrobok sa nesmie nabíjať na stolovom počítači ani prenosnom počítači.

⚠️VÝSTRAHA!

Dochádza k rušeniu bezdrôtového pripojenia?

Vypnite výrobok v lietadle, v nemocnici, služobnej miestnosti či blízko zdravotníckych elektronických systémov. Prenášané bezdrôtové signály by mohli mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť citlivej elektroniky. Výrobok uchovávajte minimálne 20 cm od kardiostimulátorov či implantačných šokových defibrilátorov, kedže elektromagnetické žiarenie môže narušit’ funkčnosť kardiostimulátorov. Prenášané rádiové vlny by mohli spôsobit’ rušenie načúvacích prístrojov. Neumiestňujte výrobok blízko horľavých plynov ani do prostredia s nebezpečenstvom výbuchu (napr. lakovne) so zapnutými bezdrôtovými komponentmi, kedže vysielané rádiové vlny môžu spôsobit’ výbuch a vznik požiaru.

i POZNÁMKA: Pri použití výrobku sa odporúča, aby boli VŠETKY káble (USB/AUX) kratšie ako 3 metre, aby nedochádzalo k rušeniu.

SILVERCREST Rhythm Go - Dochádza k rušeniu bezdrôtového pripojenia? - 1

VÝSTRAHA! Bezpečnostné pokyny týkajúce sa vstavaných nabíjatel'ných batérií

Výrobok sa počas nabíjania nesmie zakrývať.
Ak dôjde k úniku kvapalín z výrobku, nesmú prísť do kontaktu s pokožkou, očami ani sliznicami, pretože hrozí nebezpečenstvo poleptania chemikáliami. Musia sa použit' zodpovedajúce ochranné rukavice.
Ak sa pokožka, oči alebo sliznice dostali do kontaktu s touto kvapalinou, zasiahnuté miesta sa musia vypláchnut' vodou a musí sa ihned' vyhl'adat' lekárska pomoc.

Dodržiavajte obmedzenia a zákazy používania výrobkov používaných s batériou v situáciách, ktoré môžu byť nebezpečné, ako sú napríklad na benzínových čerpacích staniciach, letiskách, nemocniciach atd'.

SILVERCREST Rhythm Go - VÝSTRAHA! Bezpečnostné pokyny týkajúce sa vstavaných nabíjatel'ných batérií - 1

Batérie/nabíjatel'né batérie s uniknutým elektrolytom alebo poškodené batérie/nabíjatel'né batérie môžu pri kontakte s pokožkou spôsobit' poleptanie. Vždy používajte vhodné ochranné rukavice, ak sa takáto udalosť vyskytne.

⚠️ POZOR! RIZIKO POŠKODENIA

Tento výrobok neobsahuje žiadne časti, ktoré by mohol používatel' opravit'. Nabíjateľná batéria sa nedá vymenit'.
Výrobok pred každým použitím skontrolujte! Výrobok prestaňte používať, ak sa zistí akékol'vek poškodenie výrobku alebo nabíjacieho kábla!

Ak si počas používania všimnete niečo nezvyčajné (napr. nezvyčajný hluk, čudný zápach alebo dym), ihned' vypnite výrobok a odpojte káble. Výrobok d'alej nepoužívajte.
Nabíjateľná batéria výrobku sa smie nabíjať len v suchom prostredí, kedže výrobok nie je chránený pred špliechajúcou vodou, ked’ sa spojovací kryt 1 pre nabíjaciu zásuvku USB C 3 ponechá otvorený. Vezmite tiež do úvahy návod na používanie od výrobcu nabíjačky.
Výrobok nesmie byť vystavený pôsobeniu kvapkajúcej ani špliechajúcej vody, ked' je tento kryt otvorený.

Náhle zmeny teploty môžu spôsobit' kondenzáciu vnútri výrobku. V takomto prípade nechajte výrobok, aby sa istý čas aklimatizoval pred jeho opätovným použitím.

Neumiestňujte horiace sviece ani otvorený oheň na výrobok či vedl’a výrobku.
Výrobok nepoužívajte blízko zdrojov tepla, ako sú radiátory alebo iné zariadenia, ktoré vyžarujú teplo.
Výrobok nesmie byť vystavený pôsobeniu priameho slnečného svetla ani vysokej teploty.
Nenechávajte výrobok vnútri vozidla počas horúceho dňa. Vysoká teplota môže spôsobit' nevratné poškodenie výrobku a v niektorých prípadoch dokonca aj jeho vznietenie.

POZOR!

Dosah rádiových vín sa mení podľa podmienok prostredia. V prípade bezdrôtového prenosu dát sa nedá vylúčit’ prijem dát neoprávnenými tretími stranami. Spoločnosť OWIM GmbH & Co KG nenesie žiadnu zodpovednosť za rušenie rozhlasových alebo televíznych prijímačov v dôsledku neoprávnenej úpravy zariadenia. Spoločnosť OWIM GmbH & Co KG nepreberá

žiadnu zodpovednosť za používanie alebo výmenu káblov a zariadení, ktoré nie sú distribuované spoločnosťou OWIM. Používateľ zariadenia je plne zodpovedný za odstránenie rušenia spôsobeného takouto neoprávnenou úpravou zariadenia, ako aj výmenu takýchto zariadení.

Pred použitím

Pred použitím overte, či je obsah balenia kompletný a nepoškodený!
Na prevádzku umiestnite výrobok na vodorovný, plochý povrch.

Nabijanie

i POZNÁMKA: Tento výrobok nie je možné nabíjať prostredníctvom portu USB prenosných počítačov atd'. Na nabíjanie batérie sa smie použit' len vhodná jednotka napájania s rozhraním USB.

Ked' sa integrovaná nabíjatel'ná batéria vybije, každých 30 minút sa bude ozývať výstražný signál pred automatickým vypnutím reproduktora a pred tým ako LED indikátor 2 začne blikat' červenou farbou. Nabite nabíjatel'nú batériu, aby nedošlo k jej poškodeniu.

Ak sa integrovaná batéria vybije, bude vás o tom informovať signálny tón a blikanie LED indikátora červenou približne 30 minút pred automatickým vypnutím reproduktora. Potom by ste mali batériu čo najskôr nabit'.

V závislosti od hlasitosti a veku batérie je prevádzková doba výrobku približne 12 hodín prehrávania hudby pri úplnom nabití.

Pripojte zástrčku USB- C nabíjacieho kábla k nabíjacej zásuvke USB- C 3 výrobku. Pripojte zástrčku USB nabíjacieho kábla 13 k portu USB na adaptéri USB (nie je súčasťou dodávky).

i POZNÁMKA: Výrobok sa počas nabíjania môže používať. V takomto prípade sa však doba nabíjania predlíži minimálne dvojnásobne.

- Používanie výrobku

Stlačte tlačído 7 dovtedy, kým nezačne LED indikátor 6 blikat' bielou farbou a neozve sa postupnosť signálnych tónov. Teraz sa výrobok pokúsi pripojit' k prehrávaciemu zariadeniu (napr. smartfón alebo počítač).

- Popis LED indikátorov

Zapnutie/vypnutienapájaniaStav Farba LEDindikátora
ZapnutienapájaniaZapnutienapájaniaLED indikátor6bliká raz zasekundu bielou farbou
PripojenieprostredníctvomBluetoothRežim párovania prostredníctvomBluetooth: LED indikátor6blikábielou farbou raz za sekunduSpárovanie prostredníctvomBluetooth: LED indikátor6blikábielou farbou približne každých5 sekúnd
Pripojenie TWS Primárna jednotka TWS: LEDindikátor6bliká približnekazdých 5 sekúnd bielou farbouSekundárna jednotka TWS: LEDindikátor6svieti bielou farbou
PripojeniePartyPlayPrimárna jednotka: LED indikátor6svieti bielou farbouSekundárna jednotka: LEDindikátor6dýcha bielou farbou
Pripojenie AUXLED indikátor6Svieti zelenoufarbou
NabíjanieLED indikátor2svieti červenoufarbou. Po dokončení nabíjaniacervené svetlo zhasne
Takmer vybitábatériaLED indikátor2bliká červenoufarbou
VypnutienapájaniaNabíjanieLED indikátor2svieti červenoufarbou a potom po dokončenínabíjania červené svetlo zhasne

Zriadenie pripojenia prostredníctvom Bluetooth®:

Pred pokusom o zriadenie pripojenia prostredníctvom Bluetooth® odpojte všetky zástrčky od konektora AUX-in 4.
Zapnite prehrávacie zariadenie a uistite sa, že je zapnutý jeho režim Bluetooth®.
Na výrobku na 2 sekundy stlačte tlačišlo ^8 dovtedy, kým nezačne blikat' LED indikátor ^6 bielou farbou a

neozve sa postupnosť signálnych tónov. Teraz sa výrobok pokúsi pripojiť k prehrávaciemu zariadeniu (napr. smartfón alebo počítač).

Identifikácia výrobku na zariadení na prehrávanie bude „RHYTHM GO“. Na prehrávacom zariadení prijmite pripojenie pomocou možnosti „ACCEPT“. Vezmite do úvahy požiadavky na softvér v prehrávacom zariadení.
Po uskutočnení pripojenia bude LED indika for blikat bielou farbou raz za 5 sekúnd.
Maximálny dosah pripojenia je približne 10 m, ale môže sa skrátiť v dôsledku geometrie daného priestoru (prekážajúci nábytok, steny atd').
Zariadenie na prehrávanie musí podporovat' štandard Bluetooth® 5.3, pretože inak nebudete môčť používat' všetky funkcie.

Funkcie tlačidiel

Spustite zoznam na prehrávanie vo svojom prehrávacom zariadení.
Výrobok má 6 tlačidiel a nimi sa ovládajú nasledujúce funkcie:

Tlačidlo Funkcia
- Stlačeného tlačidla zapnete alebo vypnete výrobok.
- Krátkym stlačením počas prehrávania pozastavíte alebo obnovíte prehrávanie.
- V režime spárovania podržaním tlačidla približne na 2 sekundy vykonáte prechod do režimu párovania, aby bolo možné pripojiť d’alšie komunikačné zariadenie.
Režim TWS:- Krátko stlačte tlačidlo na spárovanie dvoch reproduktorov (rovnaký model) pred ich pripojením k externému zariadeniu na prehrávanie s funkciou Bluetooth. Ak sa spárovanie vykonalo úspešne, ozve sa signálny tón. Teraz tieto dva reproduktory fungujú ako stereofónne reproduktory.- Opätovným krátkym stlačením tlačidla prerušíte aktuálne pripojenie TWS, pričom sa ozve signálny tón.Režim Party play:- Podržaním stlačeného tlačidla na 2 sekundy spárujte dva alebo viac reproduktorov kompatibilných s funkciou PartyPlay (odlišný model) na získanie stereo zvuku, pre ktorý môžete pripojiť maximálne 10 reproduktorov kompatibilných s funkciou PartyPlay. Ak sa spárovanie vykonalo úspešne, ozve sa signálny tón.- Opätovným podržaním stlačeného tlačidla na 2 sekundy prerušíte aktuálne pripojenie, pričom sa ozve signálny tón.
+- Krátkym stlačením počas prehrávania zvýšite hlasitosť, pričom po dosiahnutí maximálnej hlasitosti sa ozve jeden zvukový signál.- Podržaním stlačeného tlačidla na 2 sekundy počas prehrávania preskočíte dopredu na nasledujúci titul v zozname na prehrávanie.
- Krátkym stlačením počas prehrávania znížite hlasitosť, pričom po dosiahnutí minimálnej hlasitosti sa ozve jeden zvukový signál.- Podržte stlačené tlačidlo dovtedy, kým prehrávanie aktuálnej skladby nepreskočí späť na začiatok.- Potom sa musí tlačidlo krátko uvol’niť a znova podržať stlačené.- Spustí sa predchádzajúci titul v zozname. i POZNÁMKA: V závislosti od aplikácie na prehrávanie (aplikácia) sa môže proces preskočenia na predchádzajúci titul mierne lišiť.

i POZNÁMKA: Ked' zmeníte hlasitost' na výrobku, zmení sa aj hlasitost' na prehrávacom zariadení. Táto funkcia synchronizácie hlasitosti závisí od operačného systému a značky vášho prehrávacieho zariadenia.

Pripojenie prostredníctvom vstupného konektora AUX

i POZNÁMKA: Prehrávanie hudby prostredníctvom konektora AUX-in 4 má vyššiu prioritu oproti pripojeniu prostredníctvom Bluetooth®.

Po pripojení kábla AUX do konektora AUX-in 4 sa bezdrôtové pripojenie prostredníctvom Bluetooth® odpojí. Prehrávanie hudby je teraz prepnuté len na vstup AUX a LED indikátor 6 bude svietiť zelenou farbou.

Ak je výrobok vypnutý, stlačte tlačídlo 7 dovtedy, kým sa signálny LED indikátor 6 nerozsvieti zelenou farbou a neozve sa postupnosť signálnych tónov.

Zapnite prehrávacie zariadenie a spustite prehrávanie.

Nastavte najvyššiu možnú hlasitosť na zariadení na prehrávanie. Potom nastavte hlasitosť pomocou tlačidiel +/- 12 11 na reproduktore.

- Prepínanie medzi pripojením prostredníctvom AUX-in a Bluetooth®

Ak chcete obnovit' prehrávanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth®, odpojte kábel AUX 14 od vstupného konektora AUX-in 4. Potom výrobok vyhl'adá naposledy spárované zariadenia (ak existuje) a automaticky znova zriadi pripojenie prostredníctvom Bluetooth®.

Párovanie True Wireless Stereo TWS

i POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná len vtedy, ked' sú príslušné dva reproduktory identické (rovnaké číslo modelu).

Zapnite oba reproduktory a uistite sa, že žiadny z nich nie je pripojený k inému zariadeniu prostredníctvom Bluetooth®. V tejto chvíli nie je žiadny z reproduktorov aktívne pripojený k zariadeniu na prehrávanie.

Stlačte tlačišlo8 na jednom z výrobkov, ktorý sa potom štandardne nastaví ako „primárne“ zariadenie. Ozve sa zvukový signál. Po úspešnom spárovaní oboch výrobkov prestane blikat’ LED indikátor 6 pripojeného „sekundárneho“ zariadenia a ozve sa postupnosť zvukových signálov.

LED indikárór „primárneho“ zariadenia bude aj nad'alej blikat' a čakať na spárovanie so zariadením na prehrávanie. Ked' sa „primárne“ zariadenie úspešne spárovalo so zariadením na prehrávanie, „primárne“ aj „sekundárne“ zariadenie sa dá použit' na synchrónne prehrávanie a ovládanie počas režimu prehrávania prostredníctvom Bluetooth®.

Opätovným stlačením tlačišlo 8 prerušite pripojenie po spárovaní prostredníctvom TWS, pričom bude blikat' LED indikátor 6 na pripojenom „sekundárnom" zariadení a ozve sa postupnosť signálnych tónov.

i POZNÁMKA: Výrobok, na ktorom sa tlačidlo § 8 stlačilo ako prvé, sa stane „primárnym“ zariadením (v l'avom zvukovom kanáli) a druhé zariadenie sa potom stane štandardne „sekundárnym“ zariadením (v pravom zvukovom kanáli).

Funkcia PartyPlay

PartyPlay je nová funkcia, ktorá umožňuje spolu pripojiť viac ako 2 reproduktory a celkovo maximálne 10 reproduktorov na súčasné prehrávanie hudby.

i POZNÁMKA: Len reproduktory značky SilverCrest s funkciou Bluetooth a touto funkciou PartyPlay dokážu fungovať spolu.

i POZNÁMKA: Výrobok, na ktorom sa tlačidlo PartyPlay 9 stlačilo ako prvé, sa stane „primárnym“ zariadením a druhé zariadenie sa potom stane štandardne „sekundárnym“, respektíve „dodatočným“ zariadením. Zariadenie na prehrávanie je možné ovládat’ len pomocou primárneho zariadenia.

Ak chcete získat' potešenie z funkcie Partyplay, môžete spolu pripojit' viac výrobkov kompatibilných s funkciou Partyplay a maximálne 10 reproduktorov pomocou tlačidla Partyplay ⑨.

Step1: Zapnite reproduktor, ktorý sa potom štandardne nastaví ako „primárne“ zariadenie a potom sa ako prvý pripojí k zariadeniu na prehrávanie prostredníctvom Bluetooth. Po úspešnom pripojení sa ozve zvukový signál a LED indikátor začne blikat bielou farbou približne každých 5 sekúnd.

Step2: Na 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo PartyPlay ⑨ primárneho zariadenia dovtedy, kým sa neozve signálny tón a nezačne svietit' LED indikátor ⑥ počas párovania PartyPlay.

Step3: Krátko stlačte tlačidlo PartyPlay 9 druhého zariadenia a po úspešnom pripojení začne LED indikátor 6 druhého reproduktora dýchat' bielou farbou a ozve sa signálny tón. Teraz môžete v režime prehrávania prostredníctvom Bluetooth vykonávať synchrónne ovládanie.

Ak chcete zahrnúť d'alšie reproduktory, musíte na nich raz stlačit’ tlačidlo Partyplay ⑨. Dbajte na to, aby boli všetky reproduktory v dosahu Bluetooth približne 10 m.

Opätovným podržaním stlačením tlačidla Partyplay, 9 prerušíte pripojenie po spárovaní prostredníctvom Partyplay, pričom začne blikať LED indikátor 6 na pripojenom sekundárnom zariadení/dodatočných zariadeniach a ozve sa postupnosť signálnych tónov.

- Čistenie

Pred čistením vypnite výrobok a odpojte všetky káble.
Na čistenie vonkajšej časti výrobku používajte len čistú suchú handričku a nikdy nepoužívajte žiadne agresívne kvapaliny/abrazívne čistiace prostriedky. Na odstránenie ťažko odstránitel'ného znečistenia použite mierne navlhčenú handričku a jemný čistiaci prostriedok.

- Pri čistení reproduktora by mal byť kryt USB/AUX-IN zatvorený.)

● Skladovanie počas nepoužívania výrobku

○ = Nápravné opatrenie

● = Žiadne funkcie

● = Batéria je vybitá.

○ = Nabite batériu podľa popisu v časti „Nabíjanie“ tohto návodu.

- Žiadne pripojenie prostredníctvom Bluetooth®

○ Ak je to potrebné, odpojte kábel AUX ^14 od vstupného konektora AUX-in ^4 .

Chyba prehrávacieho zariadenia.

○ Skontrolujte a zistite, či prehrávacie zariadenie rozpoznalo výrobok.

○ Skontrolujte a zistite, či prehrávacie zariadenie nenašlo a nepripojilo sa k nejakým iným zariadeniam so štandardom Bluetooth® 5.3.

- Žiadne prehrávanie hudby prostredníctvom Bluetooth®

○ Ak je výrobok zapnutý, vypnite ho a znova ho zapnite.

○ Stlačením tlačidla ^8 spustite nové pripojenie k zariadeniu na prehrávanie.

○ Zvýšte hlasitosť na prehrávacom zariadení.

- Žiadne prehrávanie hudby prostredníctvom pripojenia k vstupnému konektoru AUX-in

○ Hlasitosť na prehrávacom zariadení alebo na výrobku je príliš nízka a musí sa zvýšit'.

Likvidácia

Obal:

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

SILVERCREST Rhythm Go - Obal: - 1

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.

Výrobok:

SILVERCREST Rhythm Go - Výrobok: - 1

Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta.

SILVERCREST Rhythm Go - Výrobok: - 2

Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera s kolieskami znamená, že tento prístroj podlieha smernici 2012/19/EÚ. Táto smernica hovorí, že prístroj na konci jeho životnosti nesmiete odhodit' do normálneho domového odpadu, ale ho musíte odovzdat' na špeciálne zriadených zberných miestach, zariadeniach pre recykláciu cenných surovín alebo pre recykláciu odpadu.

Táto likvidácia je pre Vás bezplatná.

Chráňte životné prostredie a likvidujte odpad správnym spôsobom.

SILVERCREST Rhythm Go - Táto likvidácia je pre Vás bezplatná. - 1

Produkt je recyklovatel'ný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a je osobitne zbieraný za účelom likvidácie.

Zabudovanú akumulátorovú batériu nemožno pri likvidácii vybrať. Celý výrobok odovzdajte na zbernom mieste pre staré elektronické zariadenia.

●Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode

Týmto OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO prehlasuje, že výrobok REPRODUKTOR BLUETOOTH® HG08534A, HG08534B, HG08534C, zodpovedá smerniciam 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ.

Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.owim.com

CE

●Záruka a servis

Záruka

Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.

Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.

Poskytnutie záruky sa vzt'ahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzt'ahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatel'né diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

- Postup v prípade poškodenia v záruke

Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:

Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 397018_2107) ako dôkaz o kúpe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.

Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.

Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

Servis

SK ServisSlovensko

Tel.: 0800 008158

E-pošta: owim@lidl.sk

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : Rhythm Go

Kategória : Bluetooth reproduktor