Rhythm Go - Enceinte bluetooth SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rhythm Go SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | Rhythm Go |
| Dimensions (L x D x H) | environ 196 x 86 x 82 mm |
| Poids | environ 830 g |
| Alimentation | Batterie lithium rechargeable 3,7 V, 5000 mAh / 18,5 Wh ; entrée USB-C 5 V, 2000 mA |
| Autonomie de lecture | environ 12 heures (à volume moyen) |
| Temps de charge | environ 4 heures |
| Indice de protection IP | IPX7 (immersion jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes) |
| Version Bluetooth | Bluetooth 5.3 |
| Portée Bluetooth | environ 10 mètres |
| Puissance de sortie audio | 2 x 10 W RMS |
| Fonctions principales | Lecture Bluetooth, mode AUX, appairage TWS, PartyPlay (jusqu'à 10 enceintes) |
| Connecteurs | Prise USB-C pour charge, prise jack 3,5 mm AUX IN |
| Contenu de l'emballage | 1 enceinte, 1 câble USB-A vers USB-C, 1 câble AUX 3,5 mm, 1 guide de démarrage rapide, 1 mode d'emploi |
| Garantie | 3 ans |
| Service après-vente France | Tél. 0800904879, Email: owim@lidl.fr |
| Service après-vente Belgique | Tél. 080071011, Email: owim@lidl.be |
| Nettoyage et entretien | Nettoyer l'extérieur avec un chiffon propre et sec. Fermer le couvercle USB/AUX avant le nettoyage. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier, ne pas exposer à une chaleur excessive, charger uniquement avec un adaptateur USB approprié. |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur. La batterie n'est pas remplaçable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rhythm Go SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur Rhythm Go SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rhythm Go - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rhythm Go de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI Rhythm Go SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
BLUETOOTH®- LUIDSPREKER
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 40
NL/BE
Avertissements et symboles utilisés ..... Page 41
Introduction Page 42
Utilisation prévue.... Page 42
Avis relatifs aux marques.... Page 43
Contenu de la livraison Page 43
Description des pièces Page 43
Données techniques.... Page 44
Sécurité Page 44
Instructions de sécurité pour les batteries rechargeables intégrées. Page 45
Avant utilisation.... Page 47
Chargement Page 47
Utilisation du produit Page 48
Description des voyants LED Page 48
Établissement d'une connexion Bluetooth®. . . . . . . Page 49
Fonctions des boutons ...... Page 49
Connexion via la prise jack AUX IN .... Page 51
Commutation entre les connexions AUX IN et Bluetooth® Page 51
Appairage TWS (True Wireless Stereo).... Page 51
Fonction PartyPlay Page 52
Nettoyage Page 53
Rangement en cas de non utilisation..... Page 53
Dépannage.... Page 53
Mise au rebut.... Page 54
Déclaration UE de conformité simplifiée ...... Page 55
Garantie et service Page 55
Garantie.... Page 55
Faire valoir sa garantie Page 57
Service après-vente Page 57
| Avertissements et symboles utilisésLes symboles et avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, sur l'emballage et sur le produit : | |
![]() | DANGER ! Ce symbole accompagnant le mot « DANGER » indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort. |
![]() | AVERTISSEMENT ! Ce symbole accompagnant l'expression « AVERTISSEMENT » indique un danger avec un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort. |
![]() | PRÉCAUTION ! Ce symbole accompagnant le mot « PRÉCAUTION » indique un danger avec un niveau de risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. |
![]() | ATTENTION ! Ce symbole avec le terme « ATTENTION » indique la possibilité de dégâts matériels. |
![]() | REMARQUE : Ce symbole accompagnant le mot « REMARQUE » fournit des informations supplémentaires utiles. |
![]() | Ce signe obligatoire indique qu'il faut porter des gants de protection appropriés ! Suivez les instructions de cet avertissement pour éviter les blessures aux mains causées par des objets ou par le contact avec des surfaces chaudes ou des produits chimiques. |
![]() | Ce symbole signifie que les instructions de fonctionnement doivent être observées avant d'utiliser le produit. |
![]() ![]() | Cette icône indique la position du port USB masqué, qui est utilisé pour recharger la batterie interne.AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION! Un avertissement avec ce symbole et le terme « AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION » indique une menace potentielle d'explosion. Le fait de ne pas respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels potentiels. Suivez les instructions de cet avertissement pour éviter les blessures graves, les dangers de morts et les dégâts matériels ! |
![]() | L'enceinte peut supporter une profondeur d'immersion maximale de 1 m d'eau pendant 30 minutes. |
![]() | La marque CE indique la conformité aux directives UE applicables à ce produit. |
ENCEINTE BLUETOOTH®
●Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation prévue
Ce HAUT-PARLEUR BLUETOOTH® (dénomme ci-après « Produit ») est un appareil électronique grand public. Il est utilisé pour jouer des fichiers audio via Bluetooth ou avec un câble jack.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié. Toute réclamation résultant d'une utilisation incorrecte ou d'une modification non autorisée d'enceinte sera considérée comme hors garantie. Un tel usage se fera à vos risques et périls.
Ce produit peut uniquement être utilisé dans un cadre privé, il n'est pas destiné à un usage industriel ou commercial.
Avis relatifs aux marques
- USBest une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
- Le terme, la marque et les logos Bluetooth®sont des marques déposées propriétés de Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par OWIM GmbH & Co. KG se fait sous licence.
- La marque et le nom commercial Silvercrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
- Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
- Contenu de la livraison
Retirez tous les matériaux d'emballage et vérifiez que le contenu de l'emballage est complet. Veuillez contacter le revendeur si des pièces sont manquantes ou endommagées.
1 enceinte Bluetooth®
1 câble de recharge (USB de type C / USB de type A)
1 câble AUX (prise jack 3,5 mm)
1 Instructions d'utilisation
1 Guide de démarrage rapide
• Description des pièces
Veuillez consulter la page dépliante.
1 Couvercle de connexion
2 LED (voyant de recharge de la batterie)
3 Prise de chargement USB type C
4 Prise AUX-IN de 3,5 mm
5 Haut-parleur
6 LED (voyant Bluetooth/ TWS / PartyPlay / AUX-IN)
7 Bouton Marche/Arrêt
8 *Bouton TWS/ Bluetooth
9 Bouton Partyplay
10 ▶bouton (Lecture/Pause)
11 Bouton (Diminution du volume/Revenir en arrière)
12 +bouton (Augmentation du volume / Aller en avant)
13 Câble USB (Type A vers Type C)
14 Câble AUX 3,5 mm
15 Guide de démarrage rapide
16 Instructions d'utilisation
Données techniques
Entrée USB-C : 5 V, 2000 mA
Alimentation par
batterie : 1 x batterie rechargeable au lithium de
3,7 V avec 5000 mAh/18,5Wh
(batterie non remplaçable)
Sortie musique : 2 x 10W RMS
Norme sans fil : Bluetooth ^® 5.3
Bande de
fréquences : 2400 MHz -2483,5 MHz
Portée Bluetooth : Environ 10 m
Puissance maxi
transmise : < 20 mW
Prise de chargement : USB de type C
Prise jack AUX IN : fiche jack 3,5 mm
Dimensions : environ 196 x 86 x 82 mm (L x D x H)
Poids : environ 830 g
Classe de
protection IP : IPX7
Autonomie : environ 12 heures de lecture musicale
(à volume moyen)
Durée de recharge : environ 4 heures
Protocoles Bluetooth® :
AVRCP (contrôle à distance des principales fonctions audio via un téléphone portable), A2DP (transmission audio sans fil)

Sécurité
Ce chapitre contient des informations de sécurité importantes relatives à la manipulation du produit. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures et des dommages matériels. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et toutes les instructions d'utilisation ! Lorsque vous prêtez ce produit à d'autres personnes, veuillez y joindre également toute la documentation !
DANGER!
■ DANGER MORTEL ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET ENFANTS !
DANGER!
RISQUE DE SUFFOCATION ! Le matériel d'emballage (c'est-à-dire le film ou le polystyrène) ne doit pas être utilisé pour jouer avec. Maintenez toujours les enfants à l'écart des éléments d'emballage. Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.
Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils font l'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation du produit de manière sûre et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance de la part de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION !
- Ne jetez pas le produit au feu et ne l'exposez pas aux hautes températures.
N'ouvrez jamais le boîtier du produit car il y existe un risque d'explosion ! Le produit n'a pas de pièces internes nécessitant un entretien.
Le produit ne doit pas être chargé avec un PC ou un ordinateur portable.
⚠ AVERTISSEMENT!
Des interférences sans fil ?
Éteignez le produit en avion, dans les hôpitaux, les salles de service ou à proximité des systèmes électroniques médicaux. Les signaux sans fil transmis peuvent impacter la fonctionnalité des appareils électroniques sensibles. Tenez le produit à au moins 20 cm de distance des pacemakers ou des défibrillateurs automatiques implantables, car les radiations électromagnétiques peuvent perturber la fonctionnalité des pacemakers. Les ondes radio transmises peuvent provoquer des interférences dans les dispositifs d'assistance auditive. Ne placez pas le produit près de gaz inflammables ou de zones potentiellement explosives (par ex des ateliers de peinture) avec les composants sans fil allumés, car les ondes radio émises peuvent provoquer des explosions et des incendies.
i REMARQUE : Lors de l'utilisation du produit, il est recommandé que TOUS les câbles (USB / AUX) soient d'une longueur inférieure à 3 mètres pour éviter les interférences.

AVERTISSEMENT!Instructions de sécurité pour les batteries rechargeables intégrées
Le produit ne doit pas être couvert pendant le chargement.
Si du liquide s'échappe du produit, veuillez éviter tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, car il peut présenter un risque de brûlures chimiques. Des gants de protection appropriés doivent être utilisés.
Si la peau, les yeux ou les muqueuses sont entrés en contact avec ce liquide, veuillez rincer les parties concernées avec de l'eau et veuillez immédiatement contacter un médecin.
Respectez les restrictions et les interdictions d'utilisation pour les produits fonctionnant sur batterie dans des situations pouvant être dangereuses comme dans des stations-service, des aéroports, des hôpitaux, etc.

PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles usagées ou endommagées ou les batteries rechargeables peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Portez des gants de protection appropriés à tout moment si un tel événement se produit.
ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES
Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. La batterie rechargeable ne peut pas être remplacée.
Contrôlez le produit avant chaque utilisation ! Cessez de l'utiliser en cas de dégâts détectés au niveau du produit du au câble de recharge !
Si vous remarquez quelque chose d'inhabituel pendant l'utilisation (par exemple un bruit inhabituel, une odeur ou une fumée), éteignez immédiatement le produit et débranchez tous les câbles. N'utilisez plus le produit.
La batterie rechargeable du produit ne doit être rechargée que dans des environnements secs car le produit n'est pas étanche contre les éclaboussures d'eau lorsque le couvercle 1 du port de connexion USB C 3 est ouvert. Veuillez également noter les instructions d'utilisation du fabricant du chargeur.
Le produit ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures d'eau lorsque le couvercle est ouvert.
Les modifications soudaines de température peuvent entraîner de la condensation à l'intérieur du produit. Le cas échéant, laissez le produit s'acclimater pendant un certain temps avant de l'utiliser à nouveau.
- Ne placez pas de bougies allumées ni de flamme nue sur le produit ou à proximité.
N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur !
Le produit ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.
- Ne laissez pas le produit dans un véhicule lors d'une journée chaude. Des températures élevées peuvent causer
des dommages irréversibles au produit et, dans certains cas, causer un incendie.
ATTENTION!
La gamme des ondes radio varie selon les conditions environnementales. Dans le cas de transmission de données sans fil, les tiers non autorisés recevant les données ne peuvent pas être exclus. OWIM GmbH & Co KG ne peut être tenu responsable des interférences avec les radios ou les téléviseurs en raison d'une modification non autorisée de l'appareil. OWIM GmbH & Co KG n'assume par ailleurs aucune responsabilité pour l'utilisation ou le remplacement de câbles et d'appareils non distribués par OWIM. L'utilisateur de l'appareil est entièrement responsable de la correction des interférences causées par une telle modification non autorisée de l'appareil, ainsi que du remplacement de tels appareils.
● Avant utilisation
Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l'emballage est complet et intact !
Placez le produit sur une surface plane et régulière pour l'utiliser.
Chargement
La batterie rechargeable intégrée doit être rechargée avant la première utilisation.
i REMARQUE : Ce produit ne doit pas être chargé avec le port USB des ordinateurs portables, etc. Seulement un bloc d'alimentation USB approprié doit être utilisé pour charger la batterie.
Lorsque la batterie rechargeable intégrée est vide, un signal sonore de notification retentit 30 min avant que le haut-parleur ne s'éteigne automatiquement et que la LED 2 clignote en rouge. Chargez la batterie rechargeable pour éviter de l'endommager.
Lorsque la batterie intégrée est complètement déchargée, vous serez averti par un signal sonore ; la LED clignote en rouge environ 30 minutes avant que le haut-parleur ne s'éteigne automatiquement. Vous devez alors recharger la batterie aussitôt que possible.
- Selon le volume et l'âge de la batterie, la durée de fonctionnement du produit est d'environ 12 heures de musique lorsqu'il est complètement chargé.
Insérez la fiche USB-C du câble de chargement dans la prise de chargement USB-C 3 du produit. Branchez la prise USB du câble de chargement 13 dans le port USB
d'un adaptateur USB (non inclus dans l'emballage).
i REMARQUE : Le voyant LED 2 est allumé en rouge pendant le chargement puis s'éteint une fois le chargement terminé. Le temps de charge d'une batterie déchargée est environ 4 heures.
i REMARQUE : Le produit peut être utilisé pendant le chargement. Cependant, cela doublera au minimum le temps de charge.
Une fois la recharge terminée, retirez la prise USB-C du câble de recharge 13 du produit.
● Utilisation du produit
■ Appuyez sur le bouton 7 jusqu'à ce que la LED 6 clignote en blanc et qu'un signal sonore retentisse Le produit va maintenant tenter de se connecter à l'appareil de lecture (par exemple, un smartphone ou un ordinateur).
● Description des voyants LED
| Alimentation MARCHE/ARRÊT | Statut Couleur de LED | |
| Alimentation ALLUMÉ | Alimentation ALLUMÉ | La LED6clignote une fois par seconde en blanc |
| Connexion Bluetooth | Mode d'appairage Bluetooth : La LED6clignote une fois par seconde en blancAppairé via Bluetooth : La LED6clignote une fois toutes les 5 secondes en blanc | |
| Connexion TWS | Unité primaire TWS : La LED6clignote une fois toutes les 5 secondes en blancUnité secondaire TWS : La LED6est allumée en blanc | |
| Connexion PartyPlay | Unité primaire : La LED6est allumée en blancUnité secondaire : La LED6respire en blanc | |
| Connexion AUX | La LED6est allumée en vert | |
| Chargement | La LED2est allumée en rouge, le voyant rouge s'éteint lorsque le chargement est terminé | |
| Batterie faible | La LED2clignote en rouge | |
| Alimentation ÉTEINT | Chargement | La LED2est allumée en rouge, le voyant rouge s'éteint lorsque le chargement est terminé. |
- Établissement d'une connexion Bluetooth® :
Retirez toutes les fiches de la prise jack AUX ^41 avant de tenter d'établir une connexion Bluetooth®.
Allumez l'appareil de lecture et assurez-vous que le mode Bluetooth® dessus est activé.
■ Sur le produit, appuyez sur le boulon 8 secondes jusqu'à ce que la LED 6 clignote en blanc et qu'un signal sonore retentisse. Le produit va maintenant tenter de se connecter à l'appareil de lecture (par exemple, un smartphone ou un ordinateur).
L'identification du produit sur l'appareil de lecture sera « RHYTHM GO ». Sur l'appareil de lecture, veuillez « ACCEPTER » la connexion. Veuillez noter les exigences du logiciel de l'appareil de lecture.
Une fois la connexion établie, la LED clignote une fois toutes les 5 secondes en blanc.
La portée maximale de la connexion est d'environ 10 m, mais elle peut être réduite selon la géométrie de l'espace (obstruction par des meubles, des murs, etc.).
L'appareil de lecture doit prendre en charge la norme Bluetooth® 5.3 autrement vous ne pourrez pas utiliser toutes les fonctions.
- Fonctions des boutons
Lancez une liste de lecture sur votre appareil de lecture.
Ce produit possède 6 boutons et ceux-ci contrôlent les fonctions suivantes :
| Bouton Fonction | |
| - Appuyez pour METTRE EN MARCHE ou ARRÊTER le produit. | |
| - Appuyez brièvement dessus pendant la lecture pour mettre en pause ou appuyez à nouveau pour continuer la lecture. | |
![]() | - En mode appairé, appuyez pendant environ 2 secondes pour passer en mode d'appairage et permettre de connecter un autre appareil de communication.Mode TWS:- Appuyez brièvement pour appairer deux haut-parleurs (du même modèle) avant qu’ils se connectent à un périphérique de lecture externe Bluetooth. Un signal sonore sera émis si l’appairage été effectué avec succès.Les deux enceintes fonctionnent maintenant comme des enceintes stéréo.- Appuyez brièvement à nouveau pour stopper la connexion TWS actuelle, vous entendrez une tonalité de signal. |
![]() | Mode PartyPlay:- Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour appairer deux ou plusieurs haut-parleurs compatibles PartyPlay (modèles différents) pour obtenir un son stéréo ; vous pouvez connecter jusqu’à 10 haut-parleurs compatibles PartyPlay. Un signal sonore sera émis si l’appairage été effectué avec succès.- Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour arrêter la connexion en cours., vous entendrez un signal sonore. |
![]() | - Appuyez brièvement sur ce bouton pendant la lecture pour augmenter le volume, un signal sonore est émis lorsque le volume maximum a été atteint.- Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pendant la lecture pour avancer au morceau suivant de la liste de lecture. |
![]() | - Appuyez brièvement sur ce bouton pendant la lecture pour réduire le volume, un signal sonore est émis lorsque le volume minimum a été atteint.- Appuyez et maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que la lecture de la piste actuelle revienne au début.- Vous devez ensuite relâcher brièvement et maintenir à nouveau le bouton enfoncé.- Le titre précédent de la liste commence. REMARQUE : Suivant l’application de lecture (App), passer à l’opération de titre précédente peut légèrement varier. |
i REMARQUE : Lorsque vous changez le volume sur le produit, le volume de l'appareil de lecture change également. Cette fonction de synchronisation du volume dépend du système d'exploitation et de la marque de votre appareil de lecture.
Connexion via la prise jack AUX IN
i REMARQUE : La lecture de musique via la prise jack AUX IN 4 a une priorité plus élevée qu'une connexion Bluetooth®.
Lorsque le câble AUX est branché sur la prise jack AUX IN 4 la connexion sans fil Bluetooth® est déconnectée. La lecture de la musique est alors commutée sur l'entrée AUX IN uniquement ; le voyant LED 6 est allumé en vert.
Si le produit est éteint, appuyez sur le bouton 7 jusqu'à ce que la LED du signal 6 s'allume en vert et qu'une séquence de tonalité retentisse.
Allumez l'appareil de lecture et lancez la lecture.
Réglez le volume le plus élevé possible sur l'appareil de lecture. Réglez ensuite le volume avec les boutons +/- 12 de l'enceinte.
- Commutation entre les connexions AUX IN et Bluetooth®
Pour continuer la lecture de la musique via la connexion Bluetooth®, débranchez le câble AUX 14 de la prise jack AUX IN 4. Le produit recherchera alors un appareil de lecture précédemment appairé (le cas échéant) et se connectera automatiquement via une connexion Bluetooth®.
- Appairage TWS (True Wireless Stereo)
i REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsque les deux haut-parleurs sont identiques (même numéro de modèle).
Allumez les deux haut-parleurs et assurez-vous qu'ils ne sont pas connectés à un autre appareil via Bluetooth®. Pour l'instant, aucun des haut-parleurs n'est activement appairé à un appareil de lecture.
Appuyez sur le bouss 8 de l'un des produits, ce qui le définira par défaut comme produit « primaire ». Un bip sonore retentira. Lorsque le couplage entre les deux produits a été réussi, la LED 6 du produit secondaire connecté cesse de clignoter et une suite de bips retentit.
La LÉD du produit « primaire » clignote toujours en attendant d'être couplé à l'appareil de lecture. Une fois que l'unité « primaire » a été appairée avec l'appareil de lecture, les unités « primaires » et « secondaires » peuvent
être utilisées et contrôlés de façon synchrone en mode de lecture Bluetooth®.
■ Appuyez de nouveau sur le bouison pour arrêter l'appairage de la connexion TWS, la LED 6 de l'unité secondaire connectée clignote et un signal sonore retentit.
i REMARQUE : Le bouton ✉8 du produit sur lequel vous appuyez en premier devient le produit « primaire » (dans le canal audio gauche), et l'autre produit devient par défaut le produit « secondaire » (dans le canal audio droit).
- Fonction PartyPlay
PartyPlay est une nouvelle fonction qui vous permet de connecter plus de 2 haut-parleurs ensemble et jusqu'à un total de 10 haut-parleurs pour diffuser de la musique en même temps.
i REMARQUE : Seuls les haut-parleurs Bluetooth de la marque SilverCrest compatibles avec cette fonction PartyPlay peuvent fonctionner ensemble.
i REMARQUE : Le produit dont le bouton PartyPlay 9 a été appuyé en premier deviendra l'unité « primaire » et l'autre unité devient par défaut l'unité « secondaire » ou l'unité « supplémentaire ». L'appareil de lecture ne peut être contrôlé qu'avec l'appareil primaire.
Pour utiliser la fonction Partyplay, vous pouvez connecter plusieurs produits compatibles Partyplay ensemble ; jusqu'à 10 haut-parleurs peuvent être connectés ensemble en utilisant le bouton Partyplay Ⓕ9.
Step1: Allumez un haut-parleur qui deviendra alors par défaut l'unité « primaire », puis connectez à l'appareil de lecture via Bluetooth en premier. Lorsque la connexion est établie, un bip sonore est émis et la LED 6 clignote toutes les 5 secondes en blanc.
Step2: Appuyez sur le bouton PartyPlay de l'appareil primaire 9 et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore soit émis ; la LED 6 restera allumée pendant l'appairage PartyPlay.
Step3: Appuyez brièvement sur le bouton PartyPlay 9 du deuxième appareil ; la LED 6 du deuxième haut-parleur devient blanc et un signal sonore est émis une fois la connexion réussie. Vous pouvez maintenant contrôler les deux en même temps pendant le mode de lecture Bluetooth.
Pour ajouter des haut-parleurs supplémentaires, il faut appuyer une fois sur le bouton Partyplay ⚠️ 9 des autres haut-parleurs. Assurez-vous que tous les haut-parleurs se trouve à une distance de moins de 10 m pour Bluetooth.
■ Appuyez à nouveau sur le bouton Partyples 9 et maintenez-le enfoncé pour arrêter la connexion d'appairage Partyplay, la LED 6 des unités secondaires/supplémentaires connectées clignote et une séquence de signal sonore retentit.
Nettoyage
Éteignez le produit et débranchez tous les câbles avant de le nettoyer.
Nettoyez uniquement l'extérieur du produit à l'aide d'un chiffon propre et sec et n'utilisez jamais de liquides corrosifs ou d'agents de nettoyage abrasifs. Utilisez un chiffon légèrement humidifié et un agent nettoyant doux pour enlever la saleté tenace.
Lorsque vous nettoyez l'enceinte, fermez le couvercle USB/AUX-IN.
● Rangement en cas de non utilisation
Rangez le produit dans un environnement sec lorsqu'il n'est pas utilisé. Protégez-le de la poussière et de la lumière directe du soleil. La batterie rechargeable doit être rechargée régulièrement.
Dépannage
● = Problème
● = Cause probable
○ = Action
● = Aucune fonction
● = Batterie déchargée.
○ = Rechargez la batterie comme décrit dans la section « Chargement » de ce manuel.
Aucune connexion Bluetooth®
- Erreur de fonctionnement du produit.
Si nécessaire, débranchez le câble AUX14 de la prise jack AUX IN 4.
Éteignez et rallumez le produit puis augmentez le volume. - Erreur sur l'appareil de lecture.
○ Vérifiez si le produit a été détecté par l'appareil de lecture.
Vérifiez si l'appareil de lecture a été détecté et s'il est connecté à d'autres appareils avec la norme Bluetooth® 5.3.
La lecture de musique via Bluetooth® ne marche pas
- Erreur de fonctionnement du produit.
○ Vérifiez si le câble AUX ^14 est toujours branché sur la prise jack AUX-in 4, s'il a été débanché.
Si le produit est allumé, éteignez-le et rallumez-le.
○ Appuyez sur le bouton 8 pour démarrer une nouvelle connexion à l'appareil de lecture.
○ Augmentez le volume de l'appareil de lecture.
La lecture de musique via la connexion AUX IN ne marche pas
Erreur de branchement du câble AUX14
○ Rebranchez le câble AUX14 sur l'appareil de lecture.
○ Le volume de l'appareil de lecture ou du produit est trop faible et doit être augmenté.
●Mise au rebut
Emballage :
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.
Produit :

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d'élimination des déchets.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protéger l'environnement.

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.
La batterie insérée ne peut pas être extraite pour être mise au rebut. Apportez le produit a un centre de collecte pour vieux appareils électroniques.
●Déclaration UE de conformité simplifiée
Le soussigné, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit ENCEINTE BLUETOOTH® HG08534A, HG08534B, HG08534C, est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.owim.com
CE
●Garantie et service
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
●Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 397018_2107) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
●Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
14 Cable AUX de 3,5 mm















REMARQUE : Suivant l’application de lecture (App), passer à l’opération de titre précédente peut légèrement varier.