Rhythm Go - Bluetooth zvočnik SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Rhythm Go SILVERCREST v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Bluetooth zvočnik |
| Znamka | SilverCrest |
| Model | Rhythm Go |
| Dimenzije (D x G x V) | približno 196 x 86 x 82 mm |
| Teža | približno 830 g |
| Napajanje | Polnilna litijeva baterija 3,7 V, 5000 mAh / 18,5 Wh; vhod USB-C 5 V, 2000 mA |
| Čas predvajanja | približno 12 ur (pri srednji glasnosti) |
| Čas polnjenja | približno 4 ure |
| Stopnja zaščite IP | IPX7 (potopitev do 1 metra za 30 minut) |
| Različica Bluetooth | Bluetooth 5.3 |
| Domet Bluetooth | približno 10 metrov |
| Zvočna izhodna moč | 2 x 10 W RMS |
| Glavne funkcije | Bluetooth predvajanje, način AUX, združevanje TWS, PartyPlay (do 10 zvočnikov) |
| Priključki | Vrata USB-C za polnjenje, 3,5 mm AUX IN vhod |
| Vsebina embalaže | 1 zvočnik, 1 kabel USB-A na USB-C, 1 kabel AUX 3,5 mm, 1 hitri vodnik, 1 navodila za uporabo |
| Garancija | 3 leta |
| Pomoč strankam Francija | Tel. 0800904879, E-pošta: owim@lidl.fr |
| Pomoč strankam Belgija | Tel. 080071011, E-pošta: owim@lidl.be |
| Čiščenje in vzdrževanje | Zunanjost očistite s čisto in suho krpo. Pred čiščenjem zaprite pokrov USB/AUX. |
| Varnost | Ne odpirajte ohišja, ne izpostavljajte prekomerni vročini, polnite samo z ustreznim USB napajalnikom. |
| Nadomestni deli in popravila | Nobenih delov, ki bi jih uporabnik lahko popravil. Baterije ni mogoče zamenjati. |
Pogosto zastavljena vprašanja - Rhythm Go SILVERCREST
Vprašanja uporabnikov o Rhythm Go SILVERCREST
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Bluetooth zvočnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Rhythm Go - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Rhythm Go znamke SILVERCREST.
NAVODILA ZA UPORABO Rhythm Go SILVERCREST
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

DE/AT/CH
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 195

Tehnični podatki.... Stran 199
Varnost Stran 199
Varnostna navodila za vgrajene akumulatorske baterije. Stran 200
Pred uporabo .... Stran 202
Seznanjenje TWS (True Wireless Stereo) ..... Stran 206
Funkcija PartyPlay .... Stran 207
Čiščenje Stran 207
Shranjevanje med neuporabo.... Stran 208
Odpravljanje težav.... Stran 208
Odstranjevanje.... Stran 209
| Uporabljena opozorila in simboliPrikazani simboli so uporabljeni v navodilih za uporabo, na embalaži in na izdelku: | |
![]() | NEVARNOST!Ta simbol z opozorilno besedo»NEVARNOST« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki bi lahko povzročila hudo telesno poškodbo ali smrt,če se ji ne izognete. |
![]() | OPOZORILO!Ta simbol z opozorilno besedo»OPOZORILO« označuje nevarnost z zmerno stopnjo tveganja, ki bi lahko povzročila hudo telesno poškodbo,če se ji ne izognete. |
![]() | SVARILO!Ta simbol z opozorilno besedo»SVARILO« označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki bi lahko povzročila manjšo ali zmerno telesno poškodbo,če se ji ne izognete. |
![]() | POZOR!Ta simbol z opozorilno besedo»POZOR« označuje morebitno materialno škodo. |
![]() | OPOMBA:Ta simbol z opozorilno besedo»OPOMBA« navaja dodatne uporabne informacije. |
![]() | Ta znak za obvezno dejanje označuje uporabo primernih zaščitnih rokavic. Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite poškodbe rok zaradi predmetov oziroma stika z vročimi ali s kemičnimi materiali. |
![]() | Ta simbol pomeni, da morate pred uporabo izdelka upoštevati navodila za delovanje. |
![]() | Ta ikona kaže položaj skritih vrat USB, ki se uporabljajo za polnjenje notranje baterije. |
![]() | OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZIJE!Opozorilo s tem simbolom in besedo»OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZIJE«označuje morebitno nevarnost eksplozije. Če tega opozorila ne upoštevate, lahko pride do hudih telesnih ali smrtnih poškodb in morebitne materialne škode. Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite hude telesne poškodbe, nevarnost za življenje ali materialno škodo! |
![]() | Zvočnik prenese do 30-minutno potopitev v največ 1 m globoko vodo. |
![]() | Oznaka CE označuje skladnost z relevantnimi direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek. |
ZVOČNIK BLUETOOTH®
●Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.
- Namenska uporaba
Ta ZVOČNIK BLUETOOTH® (v nadaljevanju imenovan »izdelek«) je potrošniški elektronski izdelek. Uporablja se za predvajanje zvočnega gradiva, ki ga je mogoče predvajati prek povezave Bluetooth ali vtičnice za kabel.
Vsaka drugačna uporaba se obravnava kot neustrezna. Vsi jamstveni zahtevki, ki so posledica nepravilne uporabe ali nedovoljene predelave zvočnika, bodo zavrnjeni. Za vsako takšno uporabo sami prevzemate tveganje.
Izdelek je namenjen izključno zasebni rabi in se ga ne sme uporabljati za industrijske ali komercialne namene.
Obvestila o blagovnih znamkah
- USBje registrirana blagovna znamka družbe USB Implementers Forum, Inc.
- Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti družbe Bluetooth® SIG, Inc., družba OWIM GmbH & Co. KG pa vse te znamke uporabljja skladno z licenco
- Blagovna znamka in trgovsko ime SilverCrest sta last njunih ustreznih lastnikov.
- Vsa druga imena in izdelki so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamk njihovih ustreznih lastnikov.
Obseg dobave
Odstranite ves embalažni material in preverite, ali so v paketi vsi ustrežni elementi. Če deli manjkajo ali so poškodovani, se obrnite na prodajalca.
1 zvočnik Bluetooth®
1 napajalni kabel (USB-C/USB tipa A)
1 kabel AUX (3,5-milimetrski vtič)
1 navodila za uporabo
1 vodnik za hitri začetek
Opis delov
Glejte stran, ki se razgrne.
1 Pokrov priključka
2 LED (indikator polnjenja baterije)
3 Vhodna vtičnica za polnjenje USB Type C
4 3,5 mm vtič AUX-IN
5 Zvočnik
6 LED (indikator Bluetooth/TWS/PartyPlay/AUX-IN)
7 Gumb za VKLOP/IZKLOP
8 Gumb TWS/ Bluetooth
9 Gumb Partyplay
10 Gumb▶(predvajanje/začasna prekinitev)
11 Gumb—(znižanje glasnosti/prejšnja skladba)
12 Gumb+ (povečanje glasnosti/naslednja skladba)
13 Kabel USB (Type A v Type C)
14 Kabel za 3,5 mm AUX
15 Vodnik za hitri začetek
16 Navodila za uporabo
Tehnični podatki
Vhod USB-C: 5 V, 2000 mA
Napajanje z baterijo: 1 x 3,7-voltna akumulatorska litij-ionska baterija z zmogljivostjo 5000 mAh, 18,5 Wh (baterije ni mogoče zamenjati)
Izhod za glasbo: 2 x 10 W RMS
Brezžični standard: Bluetooth ^® 5.3
Frekvenčni pas: 2400 MHz-2483,5 MHz
Teža: približno 830 g
Razred zaščite IP: IPX7
Čas delovanja: pribl. 12 ur predvajanja glasbe (pri srednji stopnji glasnosti)
Čas polnjenja: približno 4 ure
Protokola Bluetooth®:
AVRCP (za upravljanje ključnih funkcij zvoka na daljavo prek mobilnega telefona), A2DP (prenos zvoka prek brezžične povezave)

Varnost
V tem poglavju so pomembne varnostne informacije za uporabo izdelka. V primeru nepravilne uporabe lahko pride do telesne poškodbe in materialne škode. Pred uporabo izdelka se seznanite z vsemi varnostnimi navodili in navodili za uporabo.
Če izdelek predate drugim osebam, jim izročite tudi vse dokumente!
NEVARNOST!
■ SMRTNA NEVARNOST ALI NEVARNOST NESREČE ZA DOJENČKE IN OTROKE!
NEVARNOST!
■ NEVARNOST ZADUŠITVE! Embalažnega materiala (npr. folije ali polistirena) ne smete uporabljati za igro. Otrokom vedno preprečite stik z embalažnim materialom. Embalažni material ni igrača.
Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali duševnimi sposobnostmi oz. osebe brez primernih izkušenj ali znanja,
če so le-te pod nadzorom oz. so bile obveščene o pravilni uporabi izdelka ter razumejo morebitna tveganja. Otroci se ne smejo igrati z izdelkom. Otroci brez spremstva ne smejo čistiti aparata ali opravljati vzdrževalnih del.
OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Nikoli ne odpirajte ohišja izdelka, saj obstaja nevarnost eksplozije. Ta izdelek ne vsebuje notranjih delov, ki zahtevajo vzdrževanje.
Izdelka ni dovoljeno polniti prek osebnega ali prenosnega računalnika.
OPOZORILO!
Ali prihaja do brezžičnih motenj?
Izdelek izklopite na letalih, v bolnišnicah, servisnih prostorih ali v bližini medicinskih elektronskih sistemov. Preneseni brezžični signali lahko vplivajo na delovanje občutljivih elektronskih naprav. Izdelek držite najmanj 20 cm stran od srčnih spodbujevalnikov ali vsadnih kardioverter defibrilatorjev, saj lahko elektromagnetno sevanje oslabi delovanje srčnih spodbujevalnikov. Preneseni radijski valovi lahko povzročijo motnje v slušnih aparatih. Izdelka ne postavljajte v bližino vnetljivih plinov ali v morebitno eksplozivna območja (npr. trgovine z barvami), će imajo vključene brezžične sestavne dele, saj lahko oddani radijski valovi povzročijo eksplozijo in požar.
i OPOMBA: Priporočamo, da so med uporabo izdelka VSI kabli (USB/AUX) krajši od 3 metrov, da preprečite morebitne motnje.

OPOZORILO! Varnostna navodila za vgrajene akumulatorske baterije
Izdelka med polnjenjem ne smete pokrivati.
Če iz izdelka pušča tekočina, preprečite stik tekočine s kožo, očmi ali sluznico, saj lahko v nasprotnem primeru pride do kemičnih opeklin. Uporabiti morate ustrezne zaščitne rokavice.
Če tekočina pride v stik s kožo, očmi ali sluznico, prizadete dele sperite z vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč.
Upoštevajte omejitve glede uporabe in prepovedi uporabe baterijskih izdelkov v potencialno nevarnih okoljih, kot so bencinske postaje, letališča, bolnišnice itd.


NOSITE ZAŠČITNE ROKAVICE! Baterije/akumulatorske baterije, iz katerih pušča tekočina, ali poškodovane baterije/akumulatorske baterije lahko povzročijo opekline ob stiku s kožo. Če pride do takšnega dogodka, ves čas nosite primerne zaščitne rokavice.

POZOR! NEVARNOST POŠKODBE
Ta izdelek ne vsebuje nobenih delov, ki jih lahko popravlja uporabnik. Akumulatorske baterije ni mogoče zamenjati.
Pred vsako uporabo preglejte izdelek. Izdelka ne uporabljajte, će opazite na njem ali na napajalnem kablu kakršne koli poškodbe!
Če med uporabo opazite kar koli nenavadnega (npr. nenavaden zvok, čuden vonj ali dim), takoj izklopite izdelek in izključite vse kable. Prenehajte uporabljati izdelek.
Akumulatorsko baterijo izdelka lahko polnite le v suhih prostorih, saj ko je pokrov vtičnice 1 priključka za napajanje USB-C 3 odprt, baterija ni zaščitena pred brizganjem vode. Upoštevajte tudi navodila za uporabo proizvajalca polnilca.
- Ko je pokrov odprt, izdelek ne sme biti izpostavljen kapljanju ali brizganju vode.
Nenadne spremembe temperature lahko povzročijo kondenzacijo v izdelku. V takem primeru pred ponovno uporabo počakajte nekaj časa, da se izdelek prilagodi okolju.
Na izdelek ali v njegovo bližino ne odlagajte prižganih sveč ali odprtega ognja.
Izdelka ne uporabljajte blizu virov toplote, kot so radiatorji ali druge naprave, ki proizvajajo toploto.
Izdelek ne sme biti izpostavljen neposredni sončni svetlobi ali visokim temperaturam.
Na vroč dan izdelka ne puščajte v vozilu. Visoke temperature lahko povzročijo nepopravljivo škodo na izdelku, v nekaterih primerih pa se lahko izdelek celo vžge.

POZOR!
Doseg radijskih valov je odvisen od okoljskih pogojev. V primeru brezžičnega prenosa podatkov ni mogoče izključiti, da so podatke prejele nepooblaščene tretje osebe. Družba OWIM GmbH & Co KG ni odgovorna za motnje pri radiih in televizorjih zaradi nepooblaščene predelave izdelka. Družba OWIM GmbH & Co KG ne prevzema nobene odgovornosti za uporabo ali zamenjavo kablov in naprav, ki jih ne distribuira OWIM. Uporabnik naprave je v celoti odgovoren za odpravljanje
motenj, ki jih povzroči takšna nepooblaščena predelava naprave ter za zamenjavo takšnih naprav.
Pred uporabo
Pred uporabo preverite, ali je vsebina paketa popolna in nepoškodovana!
Izdelek naj bo med uporabo na ravni in vodoravni površini.
Polnjenje
Vgrajeno akumulatorsko baterijo je treba pred prvo uporabo napolniti.
i OPOMBA: Tega izdelka ni mogoče polniti prek vhoda USB na prenosnih računalnikih itd. Za polnjenje baterije se lahko uporablja samo ustrezen napajalnik USB.
- Preden se vgrajena akumulatorska baterija izprazni, se 30 minut pred samodejnim izklopom zvočnika predvaja zvok obvestila, LED-indikator 2 pa utripa rdeče. Akumulatorsko baterijo napolnite, da se ne poškoduje.
Če je vgrajena baterija popolnoma izpraznjena, vas bo na to opozoril zvočni signal, LED-indikator pa bo približno 30 minut pred samodejnim izklopom zvočnika utripal rdeče. Nato morate baterijo čim prej napolniti.
Če je izdelek popolnoma napolnjen, ga lahko približno 12 ur uporabljate za predvajanje glasbe, kar je odvisno od glasnosti in starosti baterije.
Vtič USB-C napajalnega kabla vstavite v priključek za napajanje USB-C 3 na izdelku. Vtič USB napajalnega kabla 13 vstavite v priključek USB na napajalniku USB (ni priložen izdelku).
i OPOMBA: LED-indikator 2 med polnjenjem sveti rdeče in preneha svetiti, ko je izdelek napolnjen. Izpraznjena baterija se polni približno 4 ure.
i OPOMBA: Izdelka lahko uporabljate med polnjenjem, vendar bo čas polnjenja zaradi tega najmanj dvakrat daljši.
Po končanem polnjenju odstranite vtič USB-C napajalnega kabla 13 iz izdelka.
- Uporaba izdelka
Pritisnite gumb 7 in ga držite toliko časa, da začne LED-indikator 6 utripati belo in se predvaja zaporedje signalnih tonov. Izdelek bo zdaj poskusil vzpostaviti povezavo z napravo za predvajanje (npr. s pametnim telefonom ali z računalnikom).
- Opis LED-indikatorjev
| Vklop/ Izklop napajanja | Stanje Barva LED |
| Naprava je prižgana | Naprava je prižganaLED-indikator6utripne belo enkrat na sekundo |
| Povezava BluetoothNačin seznanjenja Bluetooth: LED-indikator6utripne belo enkrat na sekundoBluetooth seznanjen: LED-indikator6utripne belo pribl. vsakih 5 sekund | |
| Povezava TWSGlavna enota TWS: LED-indikator6utripne belo pribl. vsakih 5 sekundSekundarna enota TWS: LED-indikator6sveti belo | |
| Povezava PartyPlayGlavna enota: LED-indikator6sveti beloSekundarna enota: LED-indikator6spreminja belo barvo | |
| Povezava AUXLED-indikator6sveti zeleno | |
| PolnjenjeLED-indikator2sveti rdeče; ko je polnjenje končano, se rdeča lučka izklopi | |
| Baterija je skoraj praznaLED-indikator2utripa rdeče | |
| Naprava je izklopljena | PolnjenjeLED-indikator2sveti rdeče; nato se po končanem polnjenju rdeča lučka izklopi |
Vzpostavljanje povezave Bluetooth®
Pred poskusom vzpostavljanja povezave Bluetooth odstranite vse vtiče iz priključka AUX-in 4.
Vklopite napravo za predvajanje in se prepričajte, da je v njej vklopljena povezava Bluetooth®.
Na izdelku pritisnite gumb ^8 in ga držite 2 sekundi, da začne LED-indikator ^6 utripati belo in se predvaja zaporedje signalnih tonov. Izdelek bo zdaj poskusil vzpostaviti povezavo z napravo za predvajanje (npr. s pametnim telefonom ali z računalnikom).
V napravi za predvajanje se prikaže identifikator izdelka »RHYTHM GO«. »SPREJMITE« povezavo v napravi za
predvajanje. Upoštevajte zahteve programske opreme v napravi za predvajanje.
- Ko je povezava vzpostavljena, LED-indikator utripne enkrat belo vsakih 5 sekund.
Največji doseg povezave je približno 10 m, ki pa je lahko tudi krajši zaradi geometrije prostora (pohištvo, zidovi itd., ki so ovira).
Naprava za predvajanje mora podpirati standard Bluetooth® 5.3, saj v nasprotnem primeru ne boste mogli uporabljati vseh funkcij.
Funkcije gumbov
Ustvarite seznam predvajanja v napravi za predvajanje.
Na izdelku je 6 gumbov, s katerimi upravljate te funkcije:
| Gumb Funkcija | |
| - Pritisnite, da vklopite ali izklopite izdelek. | |
| - Med predvajanjem pritisnite, da začasno prekinete ali nadaljujete predvajanje. | |
| - V načinu vzpostavljene povezave pritisnite in približno 2 sekundi držite gumb, če želite preiti v način vzpostavljanja povezave in se povezati z drugo napravo. | |
| Način TWS:- Pritisnite na kratko, da seznanite oba zvočnika (istega modela), preden vzpostavita povezavo z zunanjo napravo za predvajanje Bluetooth®. V primeru uspešne seznanitve se predvaja signalni ton. Zvočnika sedaj delujeta kot stereo zvočnika.- Znova pritisnite, da prekinete trenutno povezavo TWS. Predvaja se signalni ton.Način PartyPlay:- Pritisnite gumb in ga pridržite 2 sekundi, da seznanite dva ali več zvočnikov, združljivih s funkcijo PartyPlay (različni modeli), za stereo zvok, za katerega lahko povežete do 10 zvočnikov, združljivih s funkcijo PartyPlay. V primeru uspešne seznanitve se predvaja signalni ton.- Znova pritisnite in pridržite gumb za 2 sekundi da prekinete trenutno povezavo. Sprosti se signalni ton. | |
| + | - Med predvajanjem pritisnite, da povečate glasnost. Ko dosežete najvišjo stopnjo glasnosti, boste slišali en pisk.- Med predvajanjem pritisnite in pridržite gumb 2 sekundi, da izberete naslednjo skladbo na seznamu za predvajanje. |
| — | - Med predvajanjem pritisnite, da zmanjšate glasnost. Ko dosežete najnižjo stopnjo glasnosti, boste slišali en pisk.- Pritisnite in držite gumb, dokler se trenutna skladba ne začne predvajati od začetka.- Nato gumb izpustite in ponovno pridržite.- Predvajati se bo začela prejšnja skladba na seznamu.⊕ OPOMBA: Odvisno od aplikacije za predvajanje se lahko funkcija predvajanja prejšnje skladbe malce razlikuje. |
i OPOMBA: Če glasnost spremenite v izdelku, se glasnost spremeni tudi v napravi za predvajanje. ta funkcija sinhronizacije glasnosti je odvisna od operacijskega sistema in blagovne znamke naprave za predvajanje.
- Priključitev prek priključka AUX-in
i OPOMBA: Predvajanje glasbe prek priključka AUX-in 4 ima višjo prednostno stopnjo kot predvajanje prek povezave Bluetooth®.
- Ko na priključek AUX ^4n priključite kabel AUX ^14 , se brezžična povezava Bluetooth ^ prekine. Predvajanje glasbe
se preklopi samo na predvajanje prek priključka AUX-in, LED-indikator 6 pa začne svetiti zeleno.
Če je izdelek izklopljen, pritisnite gumb 7 in ga držite toliko časa, da začne LED-indikator 6 svetiti zeleno in se predvaja zaporedje signalnih tonov.
Vklopite napravo za predvajanje in začnite predvajanje.
Nastavite najvišjo možno glasnost na napravi za predvajanje. Nato z gumboma +/- 12 11 nastavite glasnost na zvočniku.
- Preklapljanje med povezavama AUX-in in Bluetooth®
Če želite nadaljevati predvajanje glasbe prek povezave Bluetooth®, izključite kabel AUX 14 iz priključka AUX-in 4. Izdelek poišče že seznanjeno napravo za predvajanje (če obstaja) in samodejno znova vzpostavi povezavo Bluetooth®.
Seznanjenje TWS (True Wireless Stereo)
i OPOMBA: Ta funkcija je na voljo le, će uporabljate dva enaka zvočnika (enaka številka modela).
Vklopite oba zvočnika in se prepričajte, da nobeden od njiju nima vzpostavljene povezave z drugo napravo prek povezave Bluetooth®. Trenutno nobeden od zvočnikov ni aktivno povezan z napravo za predvajanje.
Pritisnite gumb ^8 na enem od izdelkov, ki bo nato privzeto nastavljen kot »glavna« enota. Predvajal se bo pisk. Po uspešnem seznanjanju obeh izdelkov LED-indikator ^6 na povezani »sekundarni« enoti preneha utripati in predvaja se zaporedje piskov.
LED-indikatér na »glavni« enoti še vedno utripa in čaka na seznanitev z napravo za predvajanje. Ko je »glavna« enota uspešno seznanjena z napravo za predvajanje, lahko glasbo predvajate prek »glavne« in »sekundarne« enote ter ju upravljate sinhrono v načinu predvajanja prek povezave Bluetooth®.
Znova pritisnite gumb ^8 , da prekinete povezavo za seznanjanje TWS. LED-indikator 6 na povezani »sekundarni« enoti začne utripati in predvaja se zaporedje signalnih tonov.
i OPOMBA: Izdelek, na katerem ste najprej pritisnili gumb
*8 postane »glavna« enota (na levem zvočnem kanalu), druga enota pa nato privzeto postane »sekundarna« enota (na desnem zvočnem kanalu).
Funkcija PartyPlay
PartyPlay je nova funkcija, ki omogoča povezavo več kot dveh zvočnikov in skupno do 10 zvočnikov za hkratno predvajanje glasbe.
i OPOMBA: Samo zvočniki Bluetooth blagovne znamke SilverCrest s funkcijo PartyPlay lahko delujejo skupaj.
i OPOMBA: Izdelek, na katerem ste najprej pritisnili gumb PartyPlay 9, bo postal "glavna" enota, druga naprava pa bo privzeto postala "sekundarna" ali "dodatna" enota. Napravo za predvajanje lahko upravljate samo z glavno napravo. Če želite uživati v funkciji Partyplay, lahko povežete več izdelkov, združljivih s funkcijo Partyplay, z gumbom Partyplay 9 pa lahko povežete do 10 zvočnikov.
Step1: Vklopite zvočnik, ki bo privzeto nastavljen kot "glavna" naprava in nato prek povezave Bluetooth prvi povezan z napravo za predvajanje. Ko je povezava uspešno vzpostavljena, se oglasi zvočni signal in LED-indikator 6 utripne belo približno vsakih 5 sekund.
Step2: Pritisnite in 2 sekundi držite gumb PartyPlay 9 na glavni enoti, dokler se ne sprosti signalni ton, LED-indikator 6 pa med seznanjanjem PartyPlay neprekinjeno sveti.
Step3: Na kratko pritisnite gumb PartyPlay ④ ⑨ na drugi napravi, LED-indikator ⑥ drugega zvočnika bo spreminjal belo barvo, po uspešno vzpostavljeni povezavi pa se bo sprostil zvočni signal. Med načinom predvajanja Bluetooth lahko zdaj nadzorujete sinhrono.
Če želite vključiti dodatne zvočnike, morate na dodatnih zvočnikih enkrat pritisniti gumb Partyplay ⑨
Prepričajte se, da so vsi zvočniki v doşegu Bluetooth, ki znaša približno 10 m.
Znova pritisnite in pridržite gumb Partyplo, da prekinete povezavo za seznanjanje Partyplay. LED-indikator 6 na povezani »sekundarni« enoti začne utripati in predvaja se zaporedje signalnih tonov.
- Čiščenje
Pred čiščenjem izklopite izdelek in odstranite vse kable.
Čistite le zunanjost izdelka. Pri tem uporabljajte čisto in suho krpo, nikoli pa ne uporabljajte korozivnih tekočin/abrazivnih čistilnih sredstev. Trdovratno umazanijo odstranite s pomočjo navlažene krpe in blagega čistilnega sredstva.
Med čiščenjem zvočnika mora biti pokrov USB/AUX-IN zaprt.
● Shranjevanje med neuporabo
Kadar izdelka ne uporabljate, ga hranite v suhem okolju. Zaščite ga pred prahom in neposredno sončno svetlobo. Akumulatorsko baterijo morate redno polniti.
● Odpravljanje težav
● = napaka
◦ = možen vzrok
○ = dejanje
○ = napolnite baterijo v skladu z navodili v poglavju »Polnjenje« v tem priročniku
ni povezave Bluetooth®
napaka pri upravljanju izdelka
○ Po potrebi izključite kabel AUX ^14 iz priključka AUX-in ^4 .
○ Izklopite in znova izdelek ter povečate glasnost.
- Napaka v napravi za predvajanje.
○ Preverite, ali je naprava za predvajanje zaznala izdelek.
○ Preverite, ali je naprava za predvajanje zaznala kakšno drugo napravo, ki podpira standard Bluetooth® 5.3 in vzpostavila povezavo z njo.
Glasba se ne predvaja prek povezave Bluetooth®
napaka pri upravljanju izdelka
○ Preverite, ali je kabel AUX ^14 še vedno priključen na priključek AUX-in ^4 . Če je, ga odstranite.
Če je izdelek vklopljen, ga izklopite in znova vklopite.
○ Pritisnite gumb ^8 , da začnete novo povezavo z napravo za predvajanje.
○ Povečajte glasnost v napravi za predvajanje.
● Glasba se ne predvaja prek povezave AUX-in
Napaka pri priključitvi kabla AUX14
○ Znova priključite kabel AUX14 na napravo za predvajanje.
○ Glasnost v napravi za predvajanje ali izdelku je prenizka, zato jo morate povečati.
●Odstranjevanje
Embalaža:
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališćih odpadkov.

Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mas / 20–22: papir in karton / 80–98: vezni
materiali.
Izdelek:

O možnostih odstranjevanja dotrajanih izdelkov povprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi.

Sosednji simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da napravo ureja Direktiva 2012/19/EU. Ta direktiva pravi, da naprave ob koncu njene življenjske dobe ni dovoljeno zavreči med običajne gospodinjske odpadke, ampak jo je treba oddati v posebnih zbirnih mestih, centrih za reciklažo ali podjetjih za odstranjevanje odpadkov.
To odstranjevanje je za vas brezplačno.
Varujte okolje in napravo ustrezno odstranite.

Izdelek je mogoče reciklirati, podvržen je razširjeni garanciji proizvajalca in se zbira ločeno.
Vgrajenega akumulatorja za odstranjevanje ni mogoče demontirati. Izdelek v celoti oddajte na zbirališču za odpadno elektroniko.
●Poenostavljena izjava EU o skladnosti
S tem OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMČIJA pojasnjuje, da izdelek ZVOČNIK BLUETOOTH® HG08534A, HG08534B, HG08534C, ustreza direktivam 2014/53/EU in 2011/65/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.owim.com

●Garancija in servis
Oostopek pri uveljavljanju garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 397018_2107) kot dokazilo o nakupu.
Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.
Servis
SI ServisSlovenija
Tel.: 00386 (0) 80 70 60
E-Mail: owim@lidl.si
CE
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60
Garancijski list
-
S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
-
Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
-
Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
-
Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
-
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
-
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
-
Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
-
Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
-
Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
-
Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
-
Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG08534A/ HG08534B/ HG08534C
Version: 07/2022










