SBL TW3 A1 - Bluetooth lautsprecher SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBL TW3 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Bluetooth-Lautsprecher |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SBL TW3 A1 |
| Abmessungen | ca. 90 x 75 mm (H x Ø) |
| Gewicht | ca. 240 g |
| Stromversorgung | Wiederaufladbarer Lithium-Akku 3,7 V / 1200 mAh, Aufladung über Micro-USB 5 V, 500 mA |
| Akkulaufzeit | ca. 19 Stunden Musikwiedergabe |
| Ladezeit | ca. 3 Stunden |
| Ausgangsleistung | max. 3 W RMS |
| Drahtlostechnologie | Bluetooth 5.0 |
| Reichweite | ca. 10 m |
| Anschlüsse | Bluetooth, 3,5 mm AUX-IN-Klinkenanschluss |
| Hauptfunktionen | Wiedergabe/Pause, Lautstärke +/-, Vor-/Zurückspringen, TWS-Kopplung, Freisprechfunktion |
| Reinigung | Weiches, trockenes Tuch, vor der Reinigung ausschalten und alle Kabel abziehen |
| Sicherheitshinweise | Gehäuse nicht öffnen, Feuchtigkeit vermeiden, nicht Hitze aussetzen, Kinder fernhalten |
| Garantie | 3 Jahre |
| Kundendienst Frankreich | Tel. 0800904879, E-Mail owim@lidl.fr |
| Kundendienst Belgien | Tel. 080071011, E-Mail owim@lidl.be |
| Lieferumfang | 1 Lautsprecher, 1 Micro-USB-Kabel, 1 AUX-Kabel, Bedienungsanleitung, Kurzanleitung |
Häufig gestellte Fragen - SBL TW3 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SBL TW3 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBL TW3 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBL TW3 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SBL TW3 A1 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB IE
BLUETOOTH® SPEAKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE
Verwendete Warnhinweise und Symbole ..... Seite 7
Einleitung ...... Seite 10
Bestimmungsgemäße Verwendung Seite 11
Hinweise zu Warenzeichen ..... Seite 12
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Teilebeschreibung ..... Seite 13
Technische Daten ..... Seite 15
Sicherheit ...... Seite 16
Sicherheitshinweise für Akkus.....Seite 22
Vor der Inbetriebnahme ..... Seite 24
Akku aufladen ..... Seite 24
Produkt verwenden ..... Seite 26
Bluetooth ^® -Verbindung herstellen. Seite 26
Tastenfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 28
Über den AUX-Eingang
verbinden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zwischen Verbindungen per
AUX-Eingang und Bluetooth®
umschalten....Seite 34
TWS-Verbindung ..... Seite 35
Reinigung ...... Seite 36
Lagerung bei Nichtbenutzung Seite 37
Fehlerbehebung ..... Seite 37
Entsorgung ...... Seite 40
Vereinfachte
EU-Konformitätserklärung ... Seite 42
Garantie und Service ..... Seite 43
Garantie. 43
Abwicklung im Garantiefall ..... Seite 44
Service....Seite 46
| Verwendete Warnhinweise und SymboleIn dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: | |
![]() | GEFAHR! Dieses Symbolweist in Kombination mit dem Signalwort „GEFAHR“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. |
![]() ![]() | WARNUNG! Dieses Symbolweist in Kombination mit dem Signalwort „WARNUNG“ auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, schwere Verletzungen verursachen kann.VORSICHT! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „VORSICHT“ auf eine Gefährdung mit geringem Risikograd hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, leichte oder mittlere Verletzungen verursachen kann. |
![]() | ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin. |
![]() | HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. |

Dieses Gebotszeichen weist darauf hin, geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den
Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Materialien zu vermeiden.

Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung zu beachten ist.
BLUETOOTH®- LAUTSPRECHER
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Bluetooth®-Lautsprecher (nachfolgend „Produkt“ genannt) ist ein Verbraucherprodukt zur Wiedergabe von per Bluetooth® oder Kabelverbindung übertragenem Audio.
Der eingebaute Akku ermöglicht einen netzunabhängigen Betrieb. Der Artikel ist zur privaten Verwendung, konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Reklamationen jeglicher Art, welche aus einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resultieren oder aus verbotenen Modifikationen des Lautsprechers resultieren, werden als unbegründet betrachtet. Eine solche Verwendung geschieht auf eigenes Risiko.
Hinweise zu Warenzeichen
- USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
- Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG Inc., jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz.
- Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
- Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Lieferumfang
Entfernen Sie vollständig das Verpackungsmaterial und prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit. Wenden Sie sich bei fehlenden oder beschädigten Teilen an den Verkäufer.
1 Bluetooth®-Lautsprecher
1 Ladekabel (Mikro USB / USB Typ A)
1 AUX-Kabel (3,5-mm-Klinkenstecker)
1 Bedienungsanleitung
1 Kurzanleitung
Teilebeschreibung
Bitte beachten Sie die Ausklappseite.
1 AUX-Eingang
2 LED (Anzeige des AUX-Eingangs)
3 LED Akkuladeanzeige
4 Micro-USB-Ladeanschluss
5 LED (Bluetooth®/TWS-Anzeige)
6 Bluetooth®-Taste
7 —Taste (Lautstärke verringern / nach hinten springen / Anfang des Titels)
8 ▶-Taste (Wiedergabe / Pause)
9 +-Taste (Lautstärke erhöhen / nach vorne springen)
10 IWS-Taste
11 Lautsprecher
12 Ladekabel (Mikro USB / USB Typ A)
13 3,5-mm-AUX-Kabel
14 Kurzanleitung
15 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Stromversorgung per
Micro-USB-Anschluss: 5 V, 500 mA
Stromversorgung
per Akku: 1 x 3,7 V Lithium-
Ion-Akku mit 1200 mAh
(Der Akku ist nicht
austauschbar.)
Musikleistung: max. 3 W RMS
Funkstandard: Bluetooth ^® 5.0
Frequenzband: 2400 MHz-2483.5 MHz
Max. Sendeleistung: 1 mW
Ladebuchse: Mikro-USB
AUX-Eingang: 3,5-mm-Klinkenstecker
Abmessungen: ca. 90 x 75 mm (H x ∅)
Gewicht: ca. 240 g
Betriebsbedingungen: 10°C–35°C, 40%–85% rel. humidity
Lagertemperatur: -20^-+60^
Betriebszeit: ca. 19 Stunden
Wiedergabe von Musik
Ladezeit: ca. 3 Stunden
Bluetooth®-Protokolle:
AVRCP (zu Fernsteuerung von Audiofunktionen über Mobiltelefone), A2DP (drahtlose
Audioübertragung)

Dieses Kapitel liefert wichtige Sicherheitshinweise zur Handhabung des Produktes. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen und Sachschäden führen. Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus!
16 DE/AT/CH

GEFAHR!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!

GEFAHR!
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien (z. B. Folien oder Polystyrol) dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterial fern. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

WARNUNG! ACHTUNG SACHSCHÄDEN
Dieser Artikel enthält keine Teile, welche vom Verbraucher gewartet werden können. Der Akku und das Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden.
Überprüfen Sie den Artikel vor jeder Verwendung! Wenn Sie irgendwelche Beschädigungen am Gerät oder am Ladekabel entdecken, verwenden Sie das Gerät nicht mehr!
■ Falls Sie während der Benutzung etwas Ungewöhnliches (z. B. ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bzw. Rauch)
feststellen, schalten Sie das Produkt umgehend aus und trennen Sie alle Kabel. Stellen Sie die Benutzung des Produktes ein.
Plötzliche Temperaturänderungen können dazu führen, dass sich Kondensation im Inneren des Produktes bildet. Warten Sie in diesem Fall vor der Benutzung einige Zeit, bis sich das Produkt akklimatisiert hat.
■ Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere Gegenstände mit offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen oder anderen Wärme abstrahlenden Geräten!
■ Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer, setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus.

WARNUNG!
- Öffnen Sie niemals das Produktgehäuse! Im Inneren befinden sich keine Teile, die eine Wartung erfordern.

WARNUNG!
Funkschnittstelle
Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Werkstätten und in der Nähe medizinischer Geräte aus. Die übertragenen Funksignale könnten die Funktionalität empfindlicher Elektronik stören. Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Schrittmachern und implantierten Kardioverter-Defibrillatoren fern, da elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Schrittmachern beeinträchtigen kann. Übertragene Funkwellen können Hörgeräte stören. Platzieren Sie das Produkt bei aktivierten Drahtlosfunktionen nicht in der Nähe
von entflammbaren Gasen oder potenzielle explosionsfähigen Umgebungen (z. B.
Lackierereien), da die abgestrahlten Funkwellen Explosionen und Brände verursachen könnten.

HINWEIS: Bei Verwendung sollten ALLE
Kabel (USB / AUX) weniger als 3 Meter lang sein, damit es nicht zu Störungen kommt.

ACHTUNG!
Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von den Umgebungsbedingungen. Im Falle einer schnurlosen Datenübermittlung kann der Empfang der Daten durch nicht autorisierte dritte Parteien nicht ausgeschlossen werden. Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht verantwortlich für Interferenzen mit Radio- oder Fernsehgeräten, welche durch unautorisierten Eingriff in das Gerät verursacht werden. Darüber hinaus übernimmt die OWIM GmbH & Co KG
keine Verantwortung für den Ersatz oder den Austausch von Kabel und Geräten, welche nicht von OWIM vertrieben werden. Ausschließlich der Nutzer des Geräts ist verantwortlich für die Beseitigung von Interferenzen, welche durch solche unautorisierten Änderungen des Geräts verursacht werden, ebenso wie für den Ersatz solcher Geräte.

Sicherheitshinweise für Akkus
Das Produkt ist beim Aufladen möglicherweise nicht abgedeckt.
■ Falls Flüssigkeiten aus dem Produkt auslaufen, könnten diese mit der Haut, Augen oder Schleimhäuten in Berührung kommen und es besteht die Gefahr
chemischer Verbrennungen. Es müssen entsprechende Schutzhandschuhe verwendet werden.
Wenn die Haut, Augen oder die Schleimhäute mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind, müssen die betroffenen Stellen mit viel Wasser gespült werden und es muss umgehend ein Arzt aufgesucht werden.

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
● Vor der Inbetriebnahme
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Vollständigkeit und Unversehrtheit des Verpackungsinhalts!
■ Stellen Sie das Produkt beim Betrieb auf einen ebenen, gleichmäßigen Untergrund.
Akku aufladen
■ Vor der ersten Verwendung muss der Akku aufgeladen werden.
i Hinweis: Dieses Produkt darf nicht über den USB-Anschluss von Notebooks etc. geladen werden.
- Wenn der integrierte Akku erschöpft ist, werden Sie alle 2 Minuten durch ein Tonsignal benachrichtigt und die LED
3 blinkt rot. Sie sollten den Akku dann baldmöglichst aufladen.
Je nach Lautstärke und Alter des Akkus beträgt die Betriebszeit des Produktes bei vollständiger Aufladung etwa 19 Stunden (Musikwiedergabe).
■ Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels 12 in den Micro-USB-Ladeanschluss 4 des Produktes. Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels 12 in den USB-Anschluss eines USB-Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten).
i Hinweis: LED 3 leuchtet während des Aufladens rot und erlischt, sobald das Aufladen abgeschlossen ist. Die Ladedauer beträgt für einen leeren Akku ca. 3,5 Stunden.
i Hinweis: Das Produkt kann während der Aufladung genutzt werden. Dadurch wird die Ladezeit jedoch mindestens verdoppelt.
Sobald die Aufladung abgeschlossen ist, trennen Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels 12 vom Produkt.
● Produkt verwenden
Halten Sie die Taste 8 gedrückt, bis die Signal-LED 5 weiß blinkt und eine Signaltonsequenz ausgegeben wird. Das Produkt versucht nun, eine Verbindung zum Wiedergabegerät (z. B. Smartphone oder Computer) herzustellen.
Bluetooth® Verbindung herstellen
Trennen Sie alle Stecker vom AUX-Eingang 1, bevor Sie versuchen, eine Bluetooth®-Verbindung herzustellen.
■ Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und achten Sie darauf, dass sein Bluetooth®-Modus eingeschaltet ist.
Halten Sie am Produkt 2 Sekunden lang die Taste ✪ 6 gedrückt, bis die LED 5 weiß blinkt und eine Signaltonsequenz ausgegeben wird. Das Produkt versucht nun, eine Verbindung zum Wiedergabegerät (z. B. Smartphone oder Computer) herzustellen.
Die Produktkennung am Wiedergabegerät lautet „SBL TW3 A1“. Nehmen Sie die Verbindung am Wiedergabegerät an. Bitte beachten Sie die Anforderungen der Software auf dem Wiedergabegerät.
Sobald die Verbindung steht, leuchtet die LED 5 weiß und eine Signaltonsequenz wird ausgegeben.
Die maximale Reichweite der Verbindung beträgt ca. 10 m, kann aber durch die Geometrie der Räumlichkeiten (dazwischen liegende Möbel, Wände o. Ä.) verringert werden.
Das Wiedergabegerät muss den Bluetooth® Standard 5.0 unterstützen, andernfalls können Sie nicht alle Funktionen nutzen.
Tastenfunktionen
■ Starten Sie am Abspielgerät eine Playlist.
Das Produkt hat 5 Tasten und diese steuern die folgenden Funktionen:
Taste Funktion

- Zum Ein- oder Ausschalten des Produktes circa 2 Sekunden gedrückt halten.
- Während der Wiedergabe zum Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe kurz drücken.

- Zum Aktivieren / Deaktivieren des Bluetooth®-Verbindung circa 2 Sekunden gedrückt halten.
Taste Funktion

- Zum Koppeln von zwei Geräten kurz drücken, bevor sie eine Verbindung zu einem externen Bluetooth®-Wiedergabegerät herstellen. Bei erfolgreicher Kopplung wird ein Signalton ausgegeben.
- Zum Unterbrechen der aktuellen TWS-Verbindung kurz drücken. Es wird ein Signalton ausgegeben.
Taste Funktion

- Während der Wiedergabe kurz drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. Sobald die maximale Lautstärke erreicht wurde, wird ein Signalton ausgegeben.
- Während der Wiedergabe gedrückt halten, um zum nächsten Lied in der Wiedergabeliste zu springen.
Taste Funktion

- Während der Wiedergabe kurz drücken, um die Lautstärke zu verringern. Sobald die minimale Lautstärke erreicht wurde, wird ein Signalton ausgegeben.
- Während der Wiedergabe gedrückt halten, um zum vorherigen Lied in der Wiedergabeliste zu springen.

Hinweis: Wenn Sie die Lautstärke am
Produkt ändern, ändert sich auch die Lautstärke am Wiedergabegerät. Die Synchronisierung der Lautstärke hängt vom Betriebssystem und der Marke Ihres Wiedergabegerätes ab.
32 DE/AT/CH
- Über den AUX-Eingang verbinden
i Hinweis: Die Musikwiedergabe per AUX-Eingang 1 hat Priorität vor der Bluetooth®-Verbindung.
Sobald das AUX-Kabel am AUX-Eingang 1 angeschlossen ist, wird die Bluetooth®-Verbindung getrennt. Die Musikwiedergabe ist nun allein auf den AUX-Eingang eingestellt und die LED 2 leuchtet grün.
■ Wenn das Produkt ausgeschaltet ist, halten Sie die Taste ▶8 gedrückt, bis die Signal-LED 2 grün leuchtet und eine Signaltonsequenz ausgegeben wird.
■ Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und starten Sie die Wiedergabe.
■ Passen Sie die Lautstärke am Wiedergabegerät auf die höchstmögliche Einstellung an, passen Sie dann die Lautstärke am Produkt mit den Tasten + 9 und - 7 an.
- Zwischen Verbindungen per AUX-Eingang und Bluetooth® umschalten
Setzen Sie die Musikwiedergabe per Bluetooth®-Verbindung fort, indem Sie das AUX-Kabel 13 vom AUX-Eingang 1 abziehen. Anschließend sucht das Produkt nach dem zuvor gekoppelten Wiedergabegerät (falls zutreffend) und stellt automatisch erneut eine Bluetooth®-Verbindung her.
TWS-Verbindung
i Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn zwei dieser Produkte erworben wurden und beide die gleiche Modellnummer aufweisen.
■ Schalten Sie beide Produkte ein und achten Sie darauf, dass Sie per Bluetooth® miteinander verbunden sind.
Drücken Sie die Taste 10 an einem der Produkte. Dieses wird dadurch als „Master“-Gerät festgelegt. Ein Signalton wird ausgegeben. Bei erfolgreicher Kopplung beider Produkte hört die LED 5 des verbundenen „Slave“-Gerätes auf zu blinken und eine Signaltonsequenz ertönt.
Die LED des „Master“-Gerätes blinkt weiterhin, bis die Kopplung mti dem Wiedergabegerät abgeschlossen ist. Sobald das „Master“-Gerät erfolgreich mit
dem Wiedergabegerät gekoppelt wurde, können „Master“- und „Slave“-Gerät im Bluetooth®-Wiedergabemodus synchron wiedergegeben und gesteuert werden.
Drücken Sie zum Trennen der TWS-Kopplung erneut 10. Die LED 5 am verbundenen „Slave“-Gerät blinkt und es ertönt eine Signaltonsequenz.
i Hinweis: Das Produkt, bei dem die Taste 10 zuerst gedrückt wurde, wird zum „Master“-Gerät (linker Audiokanal). Anschließend wird das andere Gerät standardmäßig zum „Slave“-Gerät (rechter Audiokanal).
Reinigung
■ Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab und trennen Sie alle Kabel.
■ Reinigen Sie die Außenseite des Produktes nur mit einem weichen, trockenen Tuch!
Lagerung bei Nichtbenutzun
Lagern Sie das Produkt bei Nichtbenutzung in trockener Umgebung. Schützen Sie es vor Staub und direktem Sonnenlicht. Der Akku muss regelmäßig geladen werden.
Fehlerbehebung
● = Fehler
● = Mögliche Ursache
= Maßnahme
● = Keine Funktion
● = Akku ist leer
○ = Laden Sie den Akku entsprechend den Anweisungen des Abschnitts „Aufladen“ auf.
Keine Bluetooth®-Verbindung
Fehler beim Betrieb des Produktes.
○ Trennen Sie bei Bedarf das AUX-Kabel ^13 vom AUX-Eingang ^1 .
○ Schalten Sie das Produkt aus und wieder ein und erhöhen Sie die Lautstärke.
Fehler am Abspielgerät.
○ Prüfen Sie, ob das Produkt vom Wiedergabegerät erkannt wurde.
Prüfen Sie, ob das Wiedergabegerät erkannt und mit anderen Geräten mit Bluetooth®-Standard 5.0 verbunden wurde.
Keine Musikwiedergabe mit Bluetooth®
Fehler beim Betrieb des Produktes.
Prüfen Sie, ob das AUX-Kabel 13 immer noch am AUX-Eingang 1 eingesteckt ist.
Falls ja, ziehen Sie es.
○ Wenn das Produkt eingeschaltet ist, schalten Sie es aus und wieder ein.
○ Halten Sie zum Starten einer neuen Verbindung mit dem Wiedergabegerät die ✉-Taste 6 gedrückt.
○ Die Lautstärke am Abspielgerät erhöhen.
Keine Musikwiedergabe über Verbindung des AUX-Eingangs
Fehler beim Anschließen des AUX-Kabels13
○ Verbinden Sie das AUX-Kabel13 erneut mit dem Wiedergabegerät.
○ Die Lautstärke am Wiedergabegerät oder am Produkt ist zu gering eingestellt und muss erhöht werden.

Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Produkt:
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt
der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.

Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab.
● Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das produkt BLUETOOTH®-LAUTSPRECHER HG06610A, HG06610B, den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com
Garantie und Service
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch

Hereby, OWIM GmbH & Co. KG,
Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm,
Le soussigné, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm,
118 FR/BE
Hierbij verklaart OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm,
E-Mail: owim@lidl.nl
BE ServiceBelgië
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be




