SBL TW6 A2 - Bluetooth lautsprecher SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBL TW6 A2 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SBL TW6 A2 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBL TW6 A2 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBL TW6 A2 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SBL TW6 A2 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB IE
BLUETOOTH® SPEAKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE
Verwendete Warnhinweise und Symbole . 7
Einleitung 10
Bestimmungsgemäß Verwendung . 10
Hinweise zu Warenzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieferumfang. 12
Teilebeschreibung . 12
Technische Daten . 14
Sicherheit . 15
Sicherheitschinweise für Akkus. 20
Vorder Inbetriebnahme . 21
Akku aufladen . 21
Produkt verwenden . 22
Bluetooth®-Verbindung herstellen . 23
Tastenfunktionen. 24
Uber den AUX-Eingang
verbinden. 27
Zwischen Verbindungen per
AUX-Eingang und Bluetooth®
umschalten . 28
TWS-Verbindung . 28
Reinigung 30
Lagerung bei Nichtbenutzung . 30
Fehlerbehebung . 30
Entsorgung . 32
Vereinfache
EU-Konformitätserklarung . 34
Garantie und Service . 35
Garantie. 35
Abwicklung im Garantiefall . 36
Service . 37
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR" bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.

WARNING! Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG" bezeichnet eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann.
| A! | VORSICHT! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „VORSICHT" auf eine Gefährung mit geringem Risikograd hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, leichte oder mittlere Verletzungen verursichen kann. |
| A! | ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG" auf einen möglichen Sachschaden hin. |
| i | HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis" bietet weitere nützliche Informationen. |

Dieses Gebotszeichen weist daraufhin, geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit bereits oder chemischen Materialien zu vermeiden.

Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung zu beachten ist.

Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
BLUETOOTH®-LAUTSPRECHER
Einleitung
Wir beträckwūnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieseres Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieser BLUETOOTH®-LAUTSPRECHER (nachfolgend „Produkt" genannt) ist ein Verbraucherprodukt zur Wiedergabe von per Bluetooth® oder Kabelverbindung übertragenem Audio.
Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Reklamationen jeglicher Art, welche aus einer nicht
bestimmungsgemäßen Verwendung resultieren oder aus verbotenen Modifikationen des Laufsprechers resultieren, werden als unbegründet betrachtet. Eine solche Verwendung geschieht auf eigenes Risiko.
Hinweise zu Warenzeichen
- USBist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
- Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG Inc., jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz.
- Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
- Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Lieferumfang
Entfernen Sie vollständig das Verpackungsmaterial und prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit. Wenden Sie sich bei fehlenden oder beschädigten Teilen an den Verkäufer.
1 Bluetooth®-Lautsprecher
1 Ladekabel (Mikro USB / USB Typ A)
1 AUX-Kabel (3,5-mm-Klinkenstecker)
1 Kurzanleitung

Teilebeschreibung
Bitte beachten Sie die Ausklappseite.
1 AUX-Eingang
2 LED (Anzeige des AUX-Eingangs)
3 Micro-USB-Ladeanschluss
4 LED Akkuladeanzeige
5 LED (Bluetooth®/TWS-Anzeige)
6 bluetooth ®-Taste
7 Taste (Lautstärke verringern / nach hinten springen / Anfang des Titels)
12 DE/AT/CH
8 Taste (Wiedergabe / Pause / EIN/AUS)
9 +Taste (Lautstärke erhöhen / nach vorne springen)
10
11 Laufsprecher
12 Ladekabel (Mikro USB / USB Typ A)
13 3,5-mm-AUX-Kabel
14 Kurzanleitung

Technische Daten
Stromversorgung per
Micro-USB-Anschluss: 5 V, 1000 mA
Stromversorgung
per Akku: 1 × 3,7 ~V Lithium-
Ion-Akku mit 1850 mAh
(Der Akku ist nicht
austauschbar.)
Musikleistung: max. 6 W RMS
Funkstandard: Bluetooth 5.0
Frequenzband: 2400 MHz-2483.5 MHz
Max. Sendeleistung: 1 mW
Ladebuchse: Mikro-USB
AUX-Eingang: 3,5-mm-Klinkenstecker
Abmessungen: ca. 90 × 75 ~mm ( H × )
Gewicht: ca. 275 g
Betriebsbedingungen: 10^ - 35^
40%-85%rel.humidity
Lagertemperatur: -20^ + + 60^
Betriebszeit: ca. 15 Stunden
Wiedergabe von Musik
Ladezeit: ca. 3 Stunden
Bluetooth®-Protokolle:
AVRCP (zu Fernsteuerung von Audiofunktionen über
Mobiletelefon), A2DP (drahtlose Audioübertragung)

Sicherheit
Dieses Kapitel liefert wichtige Sicherheitshinweise zur Handhabung des Produktes. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen und Sachschäden führen. Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus!

GEFAHR!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
GEFAHR!
■ ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterialien (z. B. Folien oder Polystyrol))dürfen nicht zum Spielena verwendet werden. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterial fern. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt speilen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
ACHTUNG! ACHTUNG SACHSCHÄDEN
■ Dieser Artikel enthalt keine Teile, welche vom Verbraucher gewartet werden können. Der Akku und das
Leuchtmittel konnen nicht ausgetauscht werden.
Überprüfen Sie den Anteil vor jeder Verwendung! Wenn Sie irgendwelche Beschädigungen am Gerät oder am Ladekabel entdecken, verwenden Sie das Gerät nicht mehr!
■ Falls Sie während der Benutzung etwas Ungewöhnliche (z. B. ungewöhnliche Gerausche oder Gerüche bzw. Rauch) feststellen, schalten Sie das Produkt umgehend aus und trennen Sie alle Kabel. Stellen Sie die Benutzung des Produktes ein.
Plätzliche Temperaturänderungen können dazu führen, dass sich Kondensation im Inneren des Produktes bildet. Warten Sie in thisem Fall vor der Benutzung eine Zeit, bis sich das Produkt akklimatisiert hat.
-
Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere Gegenstände mit offenen Flammenauf oder in die Nähdes Produktes.
-
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Höhe von Wärmequellen, wie Heizungen oder anderen Wärme abstrahlenden Geräten!
■ Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer, setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus.
WARNING!
Öffnen Sie niemals das Produktgehause! Im Inneren befinden sich keine Teile, die eine Wartung erfordern.
WARNUNG!
Funkschnittstelle
Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Werkstätten und in der Höhe medizinischer Geräte aus. Die übertragenen Funksignale konnten die Funktionalität empfindlicher Elektronik stären. Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Schrittmachern und implantierten Kardioverter-Defibrillatoren fern, da elektromagnetische Strahlung die Funktionalität von Schrittmachern beeinträchtigen kann. Übertragene Funkwellen konnen Hörgeräte stären. Platzieren Sie das Produkt bei aktivierten Drahtlosfunktionen nicht in der Höhe von entflammbaren Gasen oder potenzielle explosionsfähigen Umgebungen (z. B. Lackierereien), da die abgestrahlten Funkwellen
Explosionen und Brände verursachen konnten.
HINWEIS: Bei Verwendung sollenen ALLE Kabel (USB / AUX) weniger als 3 Meter lang sein, damit es nicht zu Störungen kommt.
ACHTUNG!
Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von den Umgebungsbedingungen. Im Falle einer schnurlosen Datenübermittlung kann der Empfang der Daten durch nicht autorisierte dritte Parteien nicht ausgeschlossen werden. Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht verantwortlich für Interferenzen mit Radio- oder Fernsehgeräten, welche durch unauthorisierten Eingriff in das Gerät verursacht werden. Darüber hinaus übernimmt die OWIM GmbH & Co KG keine Verantwortung für den Ersatz oder den Austausch von Kabel und Geräten, welche nicht von OWIM vertrieben werden. Ausschließlich der Nutzer des Geräts ist verantwortlich für die Beseitigung von Interferenzen, welche durch solche unauthorisierten Änderungen des Geräts verursacht werden, ebenso wie für den Ersatz solcher Geräte.

Sicherheitshinweise für Akkus
Das Produkt ist beim Aufladen möglichcherweise nicht abgedeckt.
Falls Flüssigkeiten aus dem Produkt auslaufen, konnten diese mit der Haut, Augen oder Schleimhäuten in Berührung kommt und es besteht die Gefahr chemischer Verbrennungen. Es mussen entsprechende Schutzhandschuhe verwendet werden.
Wenn die Haut, Augen oder die Schleimhäute mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind, müssen die betroffenen Stellen mit viel Wasser gesetzt werden und es muss umgehend ein Arzt aufgesucht werden.

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus konnen bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in thisem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Vorder Inbetriebnahme
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Vollständigkeit und Universehrheit des Verpackungsinhalts!
Stellen Sie das Produkt beim Betrieb auf einen ebenen, gleichmäßigen Untergrund.
Akku aufladen
Vorder ersten Verwendung muss der Akku aufgeladen werden.
i Hinweis: Dieses Produkt darf nicht über den USB-Anschluss von Notebooks etc. geladen werden.
Wenn der integrierte Akku erschöpf ist, werden Sie alle 2 Minuten durch ein Tonsignal benachrichtigt und die LED 4 blinkt rot. Sie sollen den Akku dann baldmöglichst aufladen.
Je nach Lautstärke und Alter des Akkus beträgt die Betriebszeit des Produktes bei vollständiger Aufladung etwa 15 Stunden (Musikwiedergabe).
- Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels 12 in den Micro-USB-Ladeanschluss 3 des Produktes. Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels 12 in den USB-Anschluss eines USB-Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten).
i Hinweis: LED 4 leuchtet während des Aufladens rot und erlischt, sobald das Aufladen abgeschlossen ist. Die Ladedauer beträgt für einen leeren Akku ca. 3 Stunden.
i Hinweis: Das Produkt kann während der Aufladung genutzt werden. Dadurch wird die Ladezeit jedoch mindestens verdoppelt.
Sobald die Aufladung abgeschlossen ist, trennen Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels 12 vom Produkt.
Produkt verwenden
Halten Sie die Taste 8 gedrückt, bis die Signal-LED 5 weiß blinkt und eine Signaltonsequenz ausgegeben wird. Das Produkt versucht nun, eine Verbindung zum Wiedergabegerät (z. B. Smartphone oder Computer) herzustellen.
22 DE/AT/CH
BluetoothVerbindung herstellen
Trennen Sie alle Stecker vom AUX-Eingangbevor Sie versuchen, eine Bluetooth®-Verbindung herzustellen.
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und achten Sie darauf, dass sein Bluetooth®-Modus eingeschaltet ist.
Halten Sie am Produkt 2 Sekunden lang die Taste 6 gedrückt, bis die LED 5 weiß blinkt und eine Signatlonsequenz ausgegeben wird. Das Produkt versucht nun, eine Verbindung zum Wiedergabegerät (z. B. Smartphone oder Computer) herzustellen.
Die Produktkennung am Wiedergabegerät lautet „SBL TW6 A2". Nehmen Sie die Verbindung am Wiedergabegerät an.itte beachten Sie die Anforderungen der Software auf dem Wiedergabegerät.
Sobald die Verbindung besteht, leuchtet die(LED)weiß und eine Signaltonsequenz wird ausgegeben.
Die maximale Reichweite der Verbindung beträgt ca. 10 m, kann aber durch die Geometrie der Räumlichkeiten (dazwischen liegende Möbel, Wände o. Ä.) verringert werden.
Das Wiedergabegerät muss den Bluetooth standard 5.0 unterstützen, andernfalls konnen Sie nicht alle Funktionen nutzen.
Tastenfunktionen
Starten Sie am Abspielgeräte eine Playlist.
Das Produkt hat 5 Tasten und diese steuern die folgenden Funktionen:
Taste Funktion

-
Zum Ein- oder Ausschalten des Produktes circa 2 Sekunden gedrückt halten.
-
Während der Wiedergabe zum Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe kurz drücken.

- Zum Aktivieren / Deaktivieren des Bluetooth®-Verbindung circa 2 Sekunden gedrückt halten.
24 DE/AT/CH
Taste Funktion

- Zum Koppeln von zwei Geräten kurz drücken, bevor sie eine Verbindung zu einem externen Bluetooth®
Wiedergabegerät herstellen. Bei erfolglicher Kopplung wird ein Signalton ausgegeben.
- Zum Unterbrechen der aktuellen TWS-Verbindung kurz drücken. Es wird ein Signalton ausgegeben.

-
Während der Wiedergabe kurz drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. Sobald die maximale Lautstärke erreicht wurde, wird ein Signalton ausgegeben.
-
Während der Wiedergabe gedrückhalten, um zum nachsten Lied in der Wiedergabeliste zu springen.
Taste Funktion

- Während der Wiedergabe kurz drücken, um die Lautstärke zu verringn. Sobald die minimale Lautstärke erreicht wurde, wird ein Signalton ausgegeben.
- Während der Wiedergabe gedrückhalten, um zum vorherigen lied in der Wiedergabeliste zu springen.
i Hinweis: Wenn Sie die Lautstärke am Produkt ändern, ändert sich auch die Lautstärke am Wiedergabegerät. Die Synchronisierung der Lautstärke hangt vom Betriebssystem und der Marke Ihres Wiedergabegerätes ab.
Über den AUX-Eingang verbinden
i Hinweis: Die Musikwiedergabe per AUX-Eingang 1 hat Prioritat vor der Bluetooth®-Verbindung.
Sobald das AUX-Kab am AUX-Eingang 1
angeschlossen ist, wird die Bluetooth®-Verbindung getrennt. Die Musikwiedergabe ist nun allein auf den AUX-Eingang eingestellt und die LED 2 leuchtet grün.
Wenn das Produkt ausgeschaltet ist, halten Sie die Taste
gedrückt, bis die Signal-LED 2 grün leuchtet und eine Signaltonsequenz ausgegeben wird.
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und starten Sie die Wiedergabe.
Stellen Sie am Wiedergabegerät die großmögliche Lautstärke ein. Regeln Sie anschließend die Lautstärke mit den +/- Tasten 7 9 am Laufsprecher."
Zwischen Verbindungen per AUX-Eingang und Bluetooth® umschalten
Setzen Sie die Musikwiedergabe per Bluetooth Verbindung fort, indem Sie das AUX-Kabel 13 vom AUX-Eingang abziehen. Anschließenducht das Produkt nach dem zuvor gekoppelten Wiedergabegerät (falls zutreffend) und stellt automatisch erneut eine Bluetooth-Verbindung her.
TWS-Verbindung
i Hinweis: These Funktion ist nur verfügbar, wenn zwei dieser Produkte erworben wurden und beiden die gleiche Modellnummer aufweisen.
Schalten Sie beiden Produkte ein und achtenden Sie darauf, dass Sie per Bluetooth® miteinander verbunden sind.
Drücken Sie die Taste 10 an einem der Produkte. Dieses wird dadurch als „Master“-Gerät festgelegt. Ein Signalton wird ausgegeben. Bei erfolglicher Kopplung beider Produkte hört die LED 5 des
verbundenen „Slave“-Gerätes auf zu blinken und eine Signattonsequenz ertönt.
Die [des „Master“-Gerätes blinkt weiterhin, bis die Kopplung mti dem Wiedergabegerät abgeschlossen ist. Sobald das „Master“-Gerät erfolgreich mit dem Wiedergabegerät gekoppelt wurde, konnen „Master“-und „Slave“-Gerät im Bluetooth®-Wiedergabemodus synchron wiedergegeben und gesteuert werden.
Drücken Sie zum Trennen der TWS-Kopplung erneut 10. Die LED 5 am verbundenen „Slave“-Gerät blinkt und es erfort eine Signaltonsequenz.

Hinweis: Das Produkt, bei dem die
Taste 10 zuerst gedrückt wurde, wird zum „Master“-Gerät (linker Audiokanal). Anschließend wird das andere Gerät automatisch zum „Slave“-Gerät (rechte Audiokanal).
Reinigung
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab und trennen Sie alle Kabel.
Reinigen Sie die Außenseite des Produktes nur mit einem weichen, trockenen Tuch!
Lagerung bei Nichtbenutzung
Lagern Sie das Produkt bei Nichtbenutzung in trockener Umgebung. Schützen Sie es vor Staub und direktem Sonnenlicht. Der Akku muss regelmäßig geladen werden.
Fehlerbehebung
= Fehler
= Moggliche Ursache
= M nahme
Keine Funktion
= Akkuistleer
30 DE/AT/CH
Keine Bluetooth®-Verbindung
Keine Musikwiedergabe mit Bluetooth
= Laden Sie den Akku entsprechend den Anweisungen des Abschnitts „Aufladen" auf.
Fehler beim Betrieb des Produktes.
Trennen Sie bei Bedarf das AUX-Kabe 13 vom AUX-Eingang 1.
Schalten Sie das Produkt aus und wieder ein und erhöhen Sie die Lautstärke.
Fehler am Abspielgerät.
Prufen Sie, ob das Produkt vom Wiedergabegerat erkannt wurde.
Prüfen Sie, ob das Wiedergabegerät erkannt und mit anderen Geräten mit Bluetooth®-Standard 5.0 verbunden wurde.
Fehler beim Betrieb des Produktes.
Prufen Sie, ob das AUX-Kabel 13 immer noch am AUX-Eingang 1 eingesteckt ist. Falls ja,ziehen Sie es.
Wenn das Produkt eingeschaltet ist, schalten Sie aus und wieder ein.
Halten Sie zum Starten einer neuen Verbindung mit dem Wiedergabegerät die
Taste 6 gedrückt.
Die Lautstarke am Abspielgerät erhöhen.
Keine Musikwiedergabe über Verbindung des AUX-Eingangs
Fehler beim Anschlieben des AUX-Kabels 13
Verbinden Sie das AUX-Kabel 13 erneut mit dem Wiedergabegerät.
Die Lautstärke am Wiedergabegerät oder am Produkt ist zu gering eingestellt und muss erhöht werden.
Entsorgung
Verpackung:
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
32 DE/AT/CH

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.
Produkt:

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass these Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. These Richtlinie besagt, dass Sie these Produkt am Ende seiner Nutzungsszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
These Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.

Das Produkt ist recyclelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab.
Vereinfache EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das produit BLUETOOTH®-LAUTSPRECHER HG07822A / HG07822B, den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäserklarung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com

34 DE/AT/CH
Garantie und Service
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln these Products stehen ihren gegen den Verkäufe des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestelle Garantie nicht eingeschrankt. Sie erhalten auf diese Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum这些东西 Produktse ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) undDMA als Verschleibeite angegeben werden konnen oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 366183_2101) als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DEServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
ATServiceÖsterreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
Technische gegevens . 112
Veiligheid . 113
Opslag wanneer nicht in
gebruik . 127
Problemen oplossen. 128
Afvoer . 130
Vereenvoudigde
kan nicht verwangen worden)
E-Mail: owim@lidl.nl
BE ServiceBelgi
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be