SBL TW6 A2 - Głośnik bluetooth SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SBL TW6 A2 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SBL TW6 A2 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik bluetooth w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SBL TW6 A2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SBL TW6 A2 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SBL TW6 A2 SILVERCREST
Uwagi dotyczque obstugi i bezpieczene sta
C
BLUETOOTH® REPRODUCTOR
Pokyny pro obsluhu a bezpećnostné poukyny
SK
BLUETOOTH® REPRODUCTOR
Uwagi dotyczque obstugi i bezpieczentwa Strona 136
CZ
Ostrzeżenia i zastosowane
symbole. 138
Wstep. 140
Przewidziane zastosowanie. . . . . . . . . . . Strona 141
Informacja na temat znaków towardych . . . . Strona 141
Zakres dostawy 142
Opisczeci. Strona 143
Dane techniczne . Strona 144
Bezpieczenstwo 145
Instrukcje bezpiecznego dla wbudowanych
tadowalnych baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przed Rozpoczeciem
uzytkowania 151
Ladowanie. Strona 151
Uzywanie produktu 153
Nawiqzywanie potqczenia Bluetooth® . . . . . Strona 153
Funkcje przycisków Strona 154
PoIqczenie przye zgniazdo wejscia AUX. . . . . . Strona 157
Przelçczanie pomiedzy połcqzeniami
wejscia AUX i Bluetooth. 158
Parowanie TWS. 158
Czyszczenie 160
Przechowywanie w okresie niedywania 160
Rozwiązywanie problemów Strona 161
Utylizacja Strona 163
Uproszczonq deklaracje
zgodnosci UE 165
Gwarancja i serwis 165
Gwarancja. 165
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancynej . Strona 166
Serwis 167
| Ostrzeżenia i zastosowane symbole Niniejsza instrukcja obstugi zwiera następujece symbole i ostrzeżenia: | |
| Δ | NIEBEZPIECZENSTWO! Ten symbol ze sąwem „ZAGROZENIE" oznacza wysokie rzyko niebezpiecieństwa, króre w razie wystȩpienia;będzie skuţównć powaznych obrąceniami lub smierciq. |
| Δ | OSTRZEŽENIE! Ten symbol ze sąwem „OSTRZEŽENIE" oznacza srednie ryzykoNiebezpiecieństwa, króre w razie wystȩpienia:NOPEKOWAĆ powaznych obrąceniami. |
| Δ | PRZESTROGA! Ten symbol ze sąwem „PRZESTROGA" oznacza niskie ryzykoiniebezpiecieństwa, króre w razie wystȩpienia:NOPEKOWAĆ lekkimi lub srednimi obrąceniami. |
| Δ | UWAGA! Ten symbol ze sąwem „UWAGA" oznacza möglichść uszkodzenia miena. |
| i | UWAGA: Ten symbol ze sąwem „UWAGA" oznacza dodatkowe przydatne informacje. |
| Ten symbol obłowźku wykonania, oznacza konieczność załozenia opdowiednych rękawic ochronnych! Wykonaj instrukcie tego ostrzeżenia, aby uniknąć obrąć rraq spowodowanych obiektami lub kontaktem z gorçcymi materiały lub chemikaliami. | |
| i | Ten symbol oznacza konieczność zapoznania są z instrukcją obstugi przyrozpieczem korzystania z produktu. |

Znak CE wskazuje zgodnosć z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczymi thereof produktu.
Głosnik BLUETOOTH®
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupy nowego produktu. Tym samym zdecydowali sie Państwo na zakup produktu wysokiej jakosci. Instrukcja obstugi jest czȩcią tego produktu.
Zawiera ona waźne wskazówki dotyczȩce bezpieczeniastwa, uzytkowania i utylizacje. Przed pierwszym uzyciem produktu naleźny zapoznać są ze wszystkimi wskazowejkani dotyczymi obstugi i bezpieczeniastwa. Uzywać
produktu wyłęcznie zgodnia z seinen poniȩje opisanym przyeznaczenia. W przyypadku przybekazania produktu(inner osobie naleź dość dość są seinen dokumentacje.
Przewidziane zastosowanie
Ten Głosnik BLUETOOTH (okreslany tutaj jako "produkty"), to urzędzenia elektroniki uzytkowej przyeznaczone do renderowania audio przyśyfanego przyez Bluetooth® lub przyez gniaźdo połoczenia.
Wbudowana Ładowalna bateria, umozliwia dziatanie bezprzewodowe. Produkt jest przyznaczony wythagcnie do uzytku prywatné, nie mayna go uzywać do celów komercyjnych. Wszelkie inne warunki uzytkowania sq uznawane za niewlasciwe. Wszelkie roszczenia winikajcie zNieodp战略布局né uzytkowania lub nieuprawnionych modyfikacje gólsnika;będą Rozpatrywane jako bezpodstawne. Tego typu dziatania uzytkownik podejmuhe na wlasne ryzyko.
- Informacja na temat znaków towarowych
-
USBto zastrzeżony znak towardy USB Implementers Forum, Inc.
-
Znak stowy i logo Bluetooth® to zastrzezone znaki towardowe organizacje Bluetooth® SIG, Inc., a korzystanie z nich przyez firmę OWIM GmbH & Co. KG jest objęte licencią.
- Znak towardowy i nazwa handlowa Silvercrest sq wlasnosciq odpowiednich wlascicieli.
- Pozostate nazwy i produkty sq znakami towardwymi lub zastrzeżonymi znakami towardwymi odpowiednich wąasciciel.

Zakres dostawy
■ Usń z opakowania wszelkie materiały zabezmieczajGPC i sprawdź,czy zawartość opakowania jest kompletna. Skontakuji są z dostawcą, jestli czȩci brakuje lub sq uszkodzone.
1 gólownik Bluetooth®
1 kabel Ładowania (Micro USB / USB typ A)
1 kabel AUX (wtyczka 3,5 mm typu jack)
1 Krótka instrukcja
Opisczęci
Nalezy zapoznać sie z rozkładanq,strong.
1 Gniazdo wejschia AUX
2 LED (Wskaznik wejscia AUX)
3 Gniazdo tadowania Micro-USB
4 LED (wskaznik Ładowania baterii)
5 LED (Bluetooth®/wskaznik TWS)
6 Przycisk
7 przycisk (zmniejszenie gólnosci/przejść do tytu/na pocztek tytu)
8 przycisk odtwarzaj/pauza)
9 przycisk+ (zwiekszenie gośnosci/przejść do przyodu)
10 Przycisk TWS
11 Gósnik
12 Kabel Ładowania (Micro USB / USB typ A)
13 Kabel AUX 3,5 mm
14 Krótka instrukcia
Dane techniczne
ZasilanieMUX
gniazdo Micro USB: 5 V, 1000 mA
Zasilanie bateryjne: 1 x Ładowalna bateria litowo-jonowa
3,7 V o pojemnosci
1850 mAh (Bateria jest niewymienna)
Wyjscie muzyki: maks. 6 W RMS
Standard komunikaksi
bezprzewodowej:Bluetooth 5.0
Pasmo częstotłowosci: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Maks. moc
nadawania: 1 mW
Gniazdoładowania: micro-USB
Gniazdo
wejścia AUX: Wtyczka typu jack 3,5 mm
Wymiary: ok. 90 × 75 ~mm ( W × )
Waga: ok. 275 g
Warunki pracy: 10^ C - 35^ C, 40 % - 85 % wilgotnosć
względna
Temperatura
przechowywania: -20°C - +60°C
Czasy Dziatania: okoto 15 godzin odtwarzania muzyki
Czas Ładowania: około 3 godzin
Protokoly Bluetooth®:
AVRCP (sterowane zdalnie przytez Telefon komórkowy, glówne funk[Cje audio), A2DP (bezprzewodowa transmisja audio)

Bezpieczenstwo
Ten rozdzią zawiera wȩne informacje bezpieczność wady dotycznych obstymi produktu. Nieprawidowej uzywania sąze spowodowej obrażenia osobiste i uszkodzenia mienia.
Przed Rozpoczeciem korzystania z produktu nalezy poznac wsztkie informacje dotycznych bezpiecznych i instrukcje uzytkowania! W przypadku przykazywnia unto produktu内在oj osobie nalezy dołczyć do niedgo za Documentacja!
NIEBEZPIECZENSTWO!
ZAGROZENIE ZYCIA I RZYKO WYPADKU DOTYCZACE NIEMOWLAT I DZIECI!
NIEBEZPIECZENSTWO!
RYZYKO UDUSZENIA! Material zabezpieczenia w opakowaniu (np. folia lub polistyren) nie są wyzwany do zabawy. Materialy opakowania powinny zawsze znajdownik są poza zasięgiem daneci. Materialy opakowania toNie zabawka.
Produkt tenMZebyc uzywany przez daneci w wieku co najmnej 8 lat, a takze przyez osoby o ograniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo nieposiadajcye odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jesti będq one nadzorowane lub zostanq poinstruowane w zakresie bezpiecznej obstugi produktu oraz zrozumiej związane z tym zagrożenia. DzieciNie mogq bawic sie tym produktem. Dzieci nie mogq czyscić urzqdzenia ani wykonywać czynnosci konserwacyjnych bez nadzoru.
OSTRZEJELENIE! RZYKO USZKODZENIA
Produkt ten nie zawieraźadnych częsci, króre mogłyby być serwisowej przy bez uzytkownika. Ładowalnej baterii i lampyNie można wymienci.
■ Przed kaźdym użyciem produkt naleź y sprawdzić! W razie wykrycia jakichkolwiek uszkodzen produktu lub kabla tadujćcego naleź przystać korzystaec z urzędzenia!
Po zauważeniu podczas uzytkowania jakichkolwiek nienormalnosci (np. nienormalny dźwięk, Dziwna won lub dym), produkt naleźny natychmiast wyłączyć i odźczyć wszystkie kable. Produktu nie naleź y dalej uzywać.
Nagle zmiany temperaturymogqbyc przyczynq kondensaggi wewnqrz produktu.W takim przypadku, przyd ponownym uzyciem nalezyzaczekać przyzej jakie czas na aklimatyzacje produktu.
Na produktie ani obok niego nie wolno umieszczac zapalonych swieczek ani zródeł otwartego ognia.
Nie wolno uzywać produktu w基础知识 ciepta, takich jak kaloryfery iinne urzudzenia wytywarzajGPCciepto!
Produktu nie wolno wrzucić do ognia ani wystawiać na dziatanie wysokich temperatur.
OSTRZEJEZENIE!
Nie naleźny nigdy otwierac obudowy produktu! Wewnątrz nie maźadnych czȩci wymagajycych konserwacje.
OSTRZEJEZENIE!
Zakłocenia komunikacje bezprzewodowej?
Produkt nalezy wyłęczac w samolotach, szpitalach, pomieszczeniach technicznych i w=Poblizu medycznych systemów elektronicznych. Emitowane sygnaty bezprzewodowe mogq wptywać na dziatanie czuzych uładów elektronicznych. Produkt powinien znajdowej są w odlegtość co najmiej 20 cm od rozruszników serca lub wszczechialnych kardiowerterów-defibrylatorów, poniewaN promieniowanie elektromagnetyczne są wptywać na
dziąanie tych urzędzen. Rozchodźcie są fale radiowe mogq zakłócać dziąanie aparatów stuchowych. Produktu z aktywnymi componentami bezprzewodowymi nie wolno umieszczȩ w poplżu!"); w ktopicy występuji gazy))*tawopalne lub ktopice sq zagrożone wybuchem (np. sklepy z farbami), poniewaz Rozchodźcie są fale radiowe mogq byc przyczynq wybuchu lub pożaru.
i UWAGA: Podczas uzywania produktu, abyunikné jakichkolwiek zakłocen zaleca są, aby WSZYSTKIE kable (USB / AUX) miały dlugosc poniȩj 3 metrow.
UWAGA!
Zasięg fal radiowych zaleź y od warunkówŚrodkowych. W przypadku bezprzewodowej transmisji danych nie są za wykluczyc ich odbierania przy czneupowaźnione strony trzechie. Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnosci za zakłocenia odbiorników radiowych i telewizynych spowodowane nieduprawnionymi modyfikacjami urzędzenia. Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi sąze odpowiedzialnosci za uzywanie lub
wymienianie kabli i urzqdzen, których dystrybucjq nie zajmuje sie firma OWIM. Uzytkownik urzqdzenia jest w peñni odpowiedzialny za skorygowanie zakćcen spowodOWANY CHNUPRAWNIONYMI modyfikacjami urzqdzenia, a takze za wymianę thereof typu urzqdzen.

Instrukcie bezpiecznego dla wbudowanych的时代walnych baterii
Podczas Ładowania produktu nie naleź przykrywać.
■ Ješli z produktu wycieknie plyn, nie maye dostac sie na skóre, do oczu lub do błon Śluzowych, istniejeNiebezpiecześć poparzenia chemicznego. Naleź uzyc odpowiednie rękawice ochronne.
Jeżeli płyn dostanie są skóre, do oczu lub do błon Śluzowych, skazone.), sąszka sąȩzy przymyc wodq i jak najszybciej zgólosić są do lekarza.

ZALOZ REKAWICE OCHRONNE! Wyciek
lub uszkodzenie baterii/akumulatorówMZe skórg. W takich przypadkach naleź zawsze zakładc odpowiednie rękawice ochronne.
Przed Rozpoczeciem uzytkowania
Przed Rozpoczeciem uzytkowania naleź y sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna i nieuszkidzona!
Do dziatania produkt naleź umieść na plaskiej, równe powierzchni.
tadowanie
Zintegrowanq Ładowalnq baterie naleźny naładowość przy przechy pierwszym użyciem.
i UWAGA: Tego produktu nie mayna tadować przy bez port USB notebooków, itd.
Po Rozladowaniu zintegrowanej baterii, co 2 minuty心得体会 generowany dzwiek powiadomienia i
zacznie migać czerwonym Świattem dioda LED 4.
Zintegrowanq, Ładowalnq baterie naleź yaj{najszybciej naładowaec.
W zależnosci od głowosnosci i wieku baterii, czas dziatania produktu po peñnym naładowaniuwynosi okato 15 godzin odtrwarzania muzyki.
Włódz wtyczke micro-USB kabling do gniażda wadyania micro-USB 3 produktu. Włódz wtyczke USB kabling do portu USB na adapterze USB (niedostarczany).
i UWAGA: Podczas Ładowania dioda LED 4 bestehtwoiecić czerwonym swiattem, a po zakończeniu Ładowania wyłczy są. Czas Ładowania dla rozȩadowsnej bateriiwynosi okato 3 godziny.
i UWAGA: Podczas Ładowania produktedoźna uzywać. Jednakź, moze to co najmiej podwoić czas Ładowania.
Po zakończeniu Ładowania, odłęcz od produktu w tymczek micro-USB kabla Ładowania 12.
Uzywanie produktu
Nacijsnij i przytrzymaj przydsk 8, aż zacznie migać biały m swiattem dioda LED sygnatu 5 i wygenerowana zostanie sekwencja dzwieków sygnatu. Produkt sprebuje połczyc są z urzędzeniem odtrwarzania (np. smartfon lub komputer).
Nawiatywanie połęczenia Bluetooth®:
Odlqcz wszystkie wtyczki z gniazda wejscia AX, przed probq nawiqzania poIgczenia Bluetooth.
Włqcz urzędzenia odtrwarzania i upewnij sie, ze jest włqczony tryb Bluetooth®.
Nacijsnij i przytrzymaj na 2 sekundy przydok6 na produkt, aż zacznie migać biały mswiattem dioda LED sygnatu 5 i wygenerowana zostanie sekwencią dzwieków sygnatu. Produkt sprebuje połoczycsie z urzędzeniem odtkwarzania (np. smartfon lub komputer).
Oznaczenia identyfikacyne produktu na urzędzeniu odtrwarzania to „SBL TW6 A2". „ZAAKCEPTUJ" połoczenia na urzędzeniu odtrwarzania. NaleźypAMIętać o wymaganiach oprogramowania na urzędzeniu odtrwarzania.
Po nawiaczaniu połęczenia. zaświeci są dioda i wygenerowej zostanie sekwencja dzwieków sygnatu.
Maksymalny zasięg połoczenia to okło 10 m, ale sąze byc mniejszy z powodu geometrii przyestrzeni (zastaniajaźce drogo meble, sciany, itd.).
Urzejdenie odtrwarzania musi obstugiwac standard Bluetooth® 5.0 w przyckiwnym razie, uzytkownik nie befindzie mogt korzystać ze wsztkich funkcji.
Uruchom liste odtwarzania na urzqdzeniu odtwarzania.
Produkt ma 5 przycisków, króre słuź do sterowania następućymi funkcjami:
Przycisk Funkcia

-
Nacisnij i przytrzymaj na oko to 2 sekundy w celu wączenia lub wyȩczenia produktu.
-
Naciśnij krótko podczas odtwarzania w celu wstrzymania lub kontynuacje odtwarzania.

- Nacisnij i przytrzymaj na około 2 sekundy welu wączenia/wyȩczenia poȩczenia Bluetooth®.

-
Nacijsnij krótko, aby wykonac parowanie dwoch"Justostek, przy podłęczeniem do zewétrznego urzędzenia Bluetooth® odwarzania. Po pomyślnym wykonaniu parowania wygenerowy zostanie sygnat dzwiekowy.
-
Nacisnij krótko ponownie w celu przerwania bierzęcego połączenia TWS, po czym zostanie wygenerowy sygnat dzwiekowy.
Przycisk Funkcia

-
Nacijsnij krótko podczas odtwarzania w celu zwiększenia gólnosci, poosiągnieciu maksymalnej gólnosci zostanie wygenerowy pojedynczy sygnat dźwiȩkowy.
-
Nacijsnij i przytrzymaj podczas odtwarzania, aby przyjeść do przyodu do nastepnej piosenko na liść odtwarzania.

-
Nacijsnij krótko podczas odtwarzania w celu zmiejejszenia gólosnosci, po OSIągnieciuminimalnej gólosnosci zostanie wygenerowy pojedynczy sygnat dzwiekowy.
-
Nacisnij i przytrzymaj podczas odtwarzania, aby przyjeść do tyfu do poprzedniaj piosenko na liść odtwarzania.
i UWAGA: Pozmianie gtośnosci na produktie, zostanie takzezmieniona gtośnosc na urzqdzeniu odtwarzania. Ta fungacja synchronizacje gtośnosci zaleź od systemu operacyjngo i marki urzqdzenia odtwarzania.
- Połęczenia przy czemianów gościa AUX
i UWAGA: Odtwarzanie muzyki przyez gniazdo wejscia AUX 1 ma wyźysz priorytet niz połqczenia Bluetooth®.
Po podłączeniuk kabla AUX do gniażda wejsćia AUX 1, bezprzewodowe połęczenia Bluetooth zostanie rozȩczone. Odtwarzania muzyki zestanie teraz przy.§ćzone wymićznie na wejscie AUX i zaświeci są zielone świattó diody LED 2.
■ Jesli produkt jest wyłęczony, nacisnij i przytrzymaj przycisk II 8, az zacznie swiecić biały m swiattem dioda LED sygnatu 2 i wygenerowan zostanie sekwencja dzwieków sygnatu.
Wtqcz urzqdzenie odtwarzania i uruchom odtwarzanie.
Wyreguluj glosnosc na urzqdzeniu odwrzania na najwyszzy最容易 poziom, a nastepnie wyreguluj glosnosc na produktu uzywajc przycisków
+9i-7.
Przejaczanie pomiedzy połęczeniami wejscia AUX i Bluetooth®
W celu wznowienia odtwarzania muzyki przy bez połqczenia Bluetooth® naleź y odłączyć kabel AUX 13 od gniażda wejscia AUX 1. Produkt następnie wyszuka poprzejność sparowane urzędzenia (jesli jest) i automatycznie ponownie nawiȩpie połqczenia Bluetooth®.
Parowanie TWS
i UWAGA: Ta funkcja jest dostepna wy!).cznie wtedy, gdy zostaty zakupione dwa produkty i obydwa majoraki sam numer modelu.
Włçcz obydwa produkty i upewnij sie, ze obydwa nie sq
połqczone z innym urzqdzeniem przyez Bluetooth®.
Nacijsnij przyciszne 10 na jedernym z produktów, króry nastepnie zostanie domys-lnie ustawiony jako urzędzenia "nadźedne". Wygenerowy zostanie sygnat dzwiekowy. Gdy parowanie pomiedzy obydwoja produktami zostało wykonane pomyś-lnie, dioda LED 5 podłuczonego urzędzenia "podźednego" przystanie migac i wygenerowana zostanie kolejna sekwencja dzwieków.
Zacznie migać dioda ŁD urzędzenia "nadrzejędego", oczekujć na wykonanie parowania z urzędzeniem odtwarzania. Po pomyślnym sparowaniu "urzędzenia nadrzędego" z urzędzeniem odtwarzania,ość synchronicznych odtwarzać i sterowania urzędzeniem "nadrzejnym" i "podrzędnym" w trybie odtwarzania Bluetooth®.
Nacijsnij ponownie przycki w celu przyerwania połączenia parowania TWS, zacznie migać dioda LED 5 na podfczonym urzędzenia "podrzędnym", i wygenerowana zostanie sekwencja dzwieków sygnatu.
i UWAGA: Produkt, ktorego przycisk 10 naciść zostat pierwszy, stanie są urzędzenia "nadrzędnym" (w lewym kanale audio), a drugie urzędzenia, zostanie domyślnym urzędzenia "podrzędnym" (w sprawym kanale audio).
Czyszczenie
■ Przed czyszczemen naleź wyłçczyć produkt i usunjć wsztkie kable.
CzySci c mozna tylko zewnetrznq powierzchnie produktu, uzywajc do体系建设kiej, suchej szmatki!
Przechowywanie w okresienieuzywania
Gdy nie jest uzywany, produkt naleź przechowywać w suchym sąjeśc. Naleź go zabezmieczyc przyded kurzem i bezposrednim swiattem stonecznym. Ładowalna bateria wymaga regularnégo Ładowania.
Rozwiązywanie problemów
Usterka
= Mozliwa przyczyna
= Dziafanie
= Brak dziatania
= Bateria Roztadowana.
= Baterie nalezy roztadowac zgodnie z opisem w czosci "tadowanie" tych instrukcji.
Brak połęczenia Bluetooth®
Btqd Dziatania produktu.
Jesli to konieczne, odqcz kabel AUX13 od gniazda wejscia AUX 1.
Wylucz produkt i wylucz ponownie produkt oraz zwiększ gośnosć.
Błqd urzgodzenia odtwarzania.
Sprawdźczy produkt zostat wykryty przyez urzędzenia odtrwarzania.
Brak odtwarzania muzyki przy bez Bluetooth®
- Brak odtwarzania muzyki poprzej połowczenie wejscia AUX
Sprawdź,czy urzędzenia odtrwarzania zostato wykryte i podłoczone do jakichkolwiek, innych urzędźne z Bluetooth® w standardzie 5.0.
Błqd Dziatania produktu.
Sprawdź,czy kabel AUX13 jest nadal wtozony do gniażda wejscia AUX1,jesli jest wyjmij go.
Ješli produkt jest wączony, wy)—w)—go ponownie.
Nacisnij i przytrzymaj przycisk 6, aby uruchomic nowe poqczenie z urzqdzeniem odtwarzania.
Zwieksz glosnosc na urzqdzeniu odtwarzania.
Błqd potęczenia przy czek kabel AUX13.
Podłęcz ponownie kabel AUX13 do urzędzenia odwrwarzania.
Głosność w urzędzeniu odtrwarzania lub w produkture jest ustawionna na zbyt niski poziom i naleź y q zȩkszyc.
Utylizacja
Opakowanie:
Opakowanie wykonane jest z materiały przyjaznych dla srodkowska, któreMZna przykazać do utylizacje w lokalnym punkcie przytewarzania surowcow wtornych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zworćci uwage na oznakowanie materiały opakowaniowych, oznaczone sq one skrotami (a) i numerami (b) o nastepujycym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tekture / 80-98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

Informaci na temat przywiosci utylizacje wyeksplatoowanego produktu udziela urzqd gminy lub miasta.

Znajdujczy sie obok symbol przydekreslonego pojemnika na smieci na kołach pokazuje, ze produkt podlega dyrektywie 2012/19/UE.
Dyrektywa ta=mwi, ze produkt na koniec swojego czasu uzytkowania nieMZe byc usuwany ze zwykymi oppadami domowymi, lecz musi zostac oddany do specialnie utworzonych skupów, punktow zbiorczych lub zakjadow utylizacje.
Ta utylizacja jest bezplatna.
Naleźychroniczrodowisko i usuwac odpady w odpowiedni sposob.

Produkt nadaje są do recyclungu, podlega poszerzonej odpowiedzialnosci producenta i jest osobno zbierany.
Wbudowy akumulator nie sąsby rozmontowywany w celu utylizacji. Produkt nalezy przykazać w całosci w punkcie zbiórki zuzymej elektroniki.
Uproszczonq deklaracje zgodnosci UE
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY niniejszym oswiadcza, ze produkt GLOSNIK BLUETOOTH HG07822A, HG07822B, jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE oraz 2011/65/UE.
Pełny tekst deklaracje zgodnosci UE jest dostępty pod następujqcym adresem internetowym: www.owim.com
C
Gwarancja i serwis
OGwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakosci i poddano skrupulatnej kontroli przyd wysylkq. W przyypadku wad produktu nabywcy przystugujq ustawowe prawa. Gwarancja nie agranicza ustawowych spraw nabywcy produktu.
Produkt objekte jest 3 gwarancjiq, liczqc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przy bez uzytkownika uszkodzenia produktu, niewlasciwego uzycia lub konserwacci.
W przyypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od Daty zakupu
wad materiałych lub fabrycznych, dokonujemy - według
własnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenia gwarancyje obejmuye wady materiałyowe
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuye czȩsci produktu
ulegajćych normalnemu zuźyciu, uznawanych za czȩsci zuźwywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń czȩsciamplesyych,
np. przy.§ćzników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnia z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianioq
urzędzenia lub waźnej czȩci czas gwarancji Rozpoczyna sie
na nowo.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancyinej
Aby zapewnic szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosowac sie do nastepujczych wskazówek:
Przed skontaktowaniem sie z dzialem serwisowym naleź przygotowej paragon i numer artykuwu (IAN 366183_2101) jak od wod zakupu.
Numery artykułów sąna znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytuławowejreferencesinstrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniaje.
W razie wystqpienia bledow w dziataniu lub innych wad, nalezy skontaktowac sie najpierw z wymienionym ponizej dziatem serwisowym teleonicznie lub pocztq elektronicznq.
Produkt uznanzy za uszkodzony można następnie z dołgczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystqiţa, przystć bezȩbatnie na podany Pańswu adres serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 0080 04911946
E-Mail: owim@lidl.pl