SILVERCREST Rhythm Tune - Bluetooth lautsprecher

Rhythm Tune - Bluetooth lautsprecher SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Rhythm Tune SILVERCREST als PDF.

📄 505 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST Rhythm Tune - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Rhythm Tune SILVERCREST

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Rhythm Tune - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Rhythm Tune von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG Rhythm Tune SILVERCREST

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

GB IE

BLUETOOTH® SPEAKER

Symbole ...... Seite 7

Einleitung...... Seite 9

Bestimmungsgemäße

Verwendung..... Seite 9

Markenhinweise.... Seite 10

Lieferumfang. . . . . . . . . . Seite 10

Teilebeschreibung ..... Seite 11

Technische Daten . . . . . . . . . Seite 11

Sicherheitshinweise .... Seite 12

Sicherheitshinwei se für ein-

gebauteAkkus. . . . . . . . . . Seite 16

Vor der Nutzung ..... Seite 16

Auspacken.... Seite 16

Akku aufladen.... Seite 17

Produkt ein-/ausschalten ..... Seite 18

Modus auswählen ..... Seite 18

Systemeinstellungen ..... Seite 18

UKW-Betrieb ..... Seite 20

Sender suchen.... Seite 20

Suchlauf-Funktionen ..... Seite 21

UKW-Anzeigemodi ..... Seite 22

DAB+ Betrieb ..... Seite 22

Vollständiger Suchlauf ..... Seite 22

Manuelle Einstellung ..... Seite 23

Nicht verfügbare Sender

löschen. Seite 23

DAB-Anzeigemodi ..... Seite 24

Aktuell eingestellten

Sender speichern ..... Seite 25

Gespeicherten

Sender aufrufen ..... Seite 26

Bluetooth-Betrieb ..... Seite 26

Produkt vom

Bluetooth-Wiedergabegerät

trennen . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 27

Tastenfunktionen. . . . . . . . . Seite 28

Aux-In-Betrieb. . . . . . . . . . Seite 29

Reinigung ...... Seite 29

Lagerung bei

Nichtbenutzung ..... Seite 30

Fehlerbehebung ..... Seite 30

Glossar...... Seite 31

Vereinfachte

EU-Konformitäts-

erklärung . . . . . . . . . . . . Seite 32

Entsorgung ...... Seite 32

Garantie...... Seite 34

Abwicklung im Garantiefall ... Seite 35

Service......Seite 36

Verwendete Warnhinweise und SymboleIn der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt werden die folgenden Warnhinweise verwendet:
SILVERCREST Rhythm Tune - Service......Seite 36 - 1GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
SILVERCREST Rhythm Tune - Service......Seite 36 - 2WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann.
SILVERCREST Rhythm Tune - Service......Seite 36 - 3VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
SILVERCREST Rhythm Tune - Service......Seite 36 - 4SILVERCREST Rhythm Tune - Service......Seite 36 - 5ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an.WARNUNG!EXPLOSIONSGEFAHR!Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG!EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin.Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen.■ Folgen Sie den Anweisungen in dieser Warnung, um schwere Verletzungen, Lebensgefahr oder die Gefahr von Sachschäden zu verhindern!
SILVERCREST Rhythm Tune - Service......Seite 36 - 6Dieses Gebotszeichen weist auf das Tragen geeigneter Schutzhandschuhe hin! Befolgen Sie die Anweisungen dieser Warnung, um Verletzungen der Hände durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Stoffen zu vermeiden.
SILVERCREST Rhythm Tune - Service......Seite 36 - 7HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen.
SILVERCREST Rhythm Tune - Service......Seite 36 - 8Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung zu beachten ist.
SILVERCREST Rhythm Tune - Service......Seite 36 - 9Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
SILVERCREST Rhythm Tune - Service......Seite 36 - 10Gleichstrom/-spannung
Anschluss zum Laden des Akkus
SicherheitshinweiseHandlungsanweisungen

BLUETOOTH®-LAUTSPRECHER

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Bluetooth®-Lautsprecher Rhythm Tune (nachfolgend „Produkt“ genannt) ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Das Produkt dient zur Wiedergabe von Audiomaterial, welches via Bluetooth® oder Klinkenkabel eingespeist werden kann. Außerdem dient es dem Empfang und der Wiedergabe von analogen und digitalen Radioprogrammen. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für industrielle oder gewerbliche Zwecke verwendet werden. Dieses Produkt darf nicht in tropischen Klimazonen verwendet werden.

Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß. Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund unbefugter Modifizierungen am Produkt werden vom Garantieumfang nicht erfasst. Jegliche derartige Nutzung erfolgt auf eigenes Risiko.

Markenhinweise

☐USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
☐ Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth® SIG Inc., jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH & Co. KG erfolgt im Rahmen einer Lizenz.
□ Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
□ Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.

Lieferumfang

Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien.

1 Bluetooth®-Lautsprecher
1 Ladekabel (USB Typ-C/USB Typ-A)
1 Kurzanleitung
1 Quick-Start-Guide

Teilebeschreibung

1 Taste
2 Taste
3 Taste
4 Taste M
5 Taste ▷
6 Taste ✦ SCAN
7 Taste
8 | Taste >
9 Taste -
10 Taste +
11 Ausziehbare Antenne
12 Lautsprecher
13 Display
14 USB-Typ-C-Buchse
15 3,5 mm Klinkenbuchse
16 Ladekabel
(USB Typ-C/USB Typ-A)
17 Kurzanleitung
18 Quick-Start-Guide

Technische Daten

Spannungs-

- USB Typ-C-Buchse: 1 x 3,7 V

- Akku: Lithium-Ionen-Akku mit 2000 mAh (nicht austauschbar)

Akkuleistung: 7,4 Wh

Musikleistung: max. 5 W RMS

Funkstandard: Bluetooth 5.0

Bluetooth-Frequenz- band: 2400 bis 2483,5 MHz

Max. Sendeleistung: 1 mW

DAB-Empfangsbe- reich: 174 bis 240 MHz

UKW-Empfangsbe- reich: 87,5 bis 108 MHz

Senderplätze 30 (DAB)

(Speicher): 30 (FM/UKW)

AUX-IN-Anschluss: 3,5 mm Klinkenbuchse

Abmessungen: ca. 18 x 8 x 7 cm

(B × T × H)

Gewicht: ca. 500 g

Betriebsbedingungen: +5 bis +35 °C,

40 bis 85 % rel.

Luftfeuchtigkeit

Lagertemperatur: 0 bis +40 °C

Bluetooth-Protokolle: AVRCP (zur

Fernsteuerung von

Audiofunktionen

über Mobiltelefone),

A2DP (drahtlose

Audioübertragung)

Betriebszeit: ca. 9 Stunden

Wiedergabe von Musik

(bei mittlerer Lautstärke)

Ladezeit: ca. 3,5 Stunden

SILVERCREST Rhythm Tune - Technische Daten - 1

Sicherheitshinweise

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige

Sicherheitshinweise im Umgang mit dem

Produkt. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann

zu Personen- und Sachschäden führen.

Machen Sie sich vor der ersten Benutzung

des Produkts mit allen Bedien- und

Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie

alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts

an Dritte ebenfalls mit aus!

SILVERCREST Rhythm Tune - Sicherheitshinweise - 1

GEFAHR! LEBENS- UND

UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER

UND KINDER!

GEFAHR!

ERSTICKUNGSGEFAHR!

Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Verpackungsmaterial stellt eine potenzielle Gefahrenquelle dar, z. B. Ersticken. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern.

Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt Reinigungs- und Pflegearbeiten durchführen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Das Produkt ist kein Spielzeug.

⚠️ WARNING!

  • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Produkts! Es enthält keine inneren Teile, welche einer Wartung bedürfen.
    Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus.

⚠ RISIKO VON SACHSCHÄDEN!

  • Dieses Produkt enthält keine Teile, welche vom Verbraucher gewartet werden können. Der Akku kann nicht ausgetauscht werden.

Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung! Wenn Sie irgendwelche Beschädigungen am Produkt oder am Ladekabel entdecken, verwenden Sie das Produkt nicht mehr!

Wenn Sie während des Betriebs irgendwelche Auffälligkeiten bemerken (z. B. ungewöhnliche Geräusche, seltsamer Geruch oder Rauchentwicklung), schalten Sie das Produkt sofort aus und trennen Sie alle Kabel. Nutzen Sie das Produkt danach nicht mehr.
Nach plötzlichen Temperaturänderungen kann sich Kondenswasser im Produkt bilden. Lassen Sie dem Produkt in solchen Fällen einige Stunden Zeit, sich zu akklimatisieren, bevor Sie es wiederverwenden!
Platzieren Sie keine brennenden Kerzen und kein offenes Feuer auf dem Produkt oder in dessen Nähe.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen, z. B. Heizkörper, oder anderen Geräten, welche Hitze abstrahlen!
■ Verwenden/laden Sie das Produkt nur in trockener Umgebung, da es nicht gegen Tropf- und Spritzwasser geschützt ist.
Platzieren Sie das Produkt nicht auf behandelten Oberflächen. Ansonsten kann dies zu einer Beschädigung der Gummifüße und/oder der Oberfläche führen.
Laden Sie das Produkt niemals über den USB-Port eines PCs/Notebooks auf.

Laden Sie das Produkt ausschließlich über ein USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) auf. Der Ausgangsstrom des USB-Netzteils muss mindestens 1 A betragen.

⚠️ WARNING!

Funkschnittstelle

■ Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen (z. B. Heizraum, elektrischer Versorgungsraum) oder in der Umgebung von medizinischen elektronischen Systemen aus.

Die übermittelten Funksignale können die Funktionsfähigkeit von empfindlichen elektronischen Geräten beeinflussen. Halten Sie das Gerät mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder implantierten Kardioverter-Defibrillatoren fern, weil die Funktionstüchtigkeit von Herzschrittmachern durch elektromagnetische Strahlung beeinflusst werden kann. Die ausgesandten Funkwellen können bei Hörgeräten Interferenzen verursachen.

Platzieren Sie das Produkt nicht in der Umgebung von entflammbaren Gasen oder in potentiell explosionsgefährdeten Räumen (z. B. Lackierereien), wenn die Funkkomponenten eingeschaltet sind, weil die ausgestrahlten Funkwellen Explosionen oder Feuer verursachen können.

⚠️ ACHTUNG!

Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von den Umgebungsbedingungen. Im Falle einer schnurlosen Datenübermittlung kann der Empfang der Daten durch nicht autorisierte dritte Parteien nicht ausgeschlossen werden. Die OWIM GmbH & Co. KG ist nicht verantwortlich für Interferenzen mit Radio- oder Fernsehgeräten, welche durch unautorisierten Eingriff in das Produkt verursacht werden. Darüber hinaus übernimmt die OWIM GmbH & Co. KG keine Verantwortung für den Ersatz oder den Austausch von Kabel und Geräten, welche nicht von OWIM vertrieben werden.

Ausschließlich der Nutzer des Produkts ist verantwortlich für die Beseitigung von Interferenzen, welche durch solche unautorisierten Änderungen des Produkts verursacht werden, ebenso wie für den Ersatz solcher Geräte.

- Sicherheitshinwei se für eingebauteAkkus

Öffnen Sie niemals das Produkt, Reparaturen dürfen nur durch fachkundiges Personal ausgeführt werden.

SILVERCREST Rhythm Tune - - Sicherheitshinwei se für eingebauteAkkus - 1

Sie das Produkt nicht ins Feuer.

■ Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung.

SILVERCREST Rhythm Tune - - Sicherheitshinwei se für eingebauteAkkus - 2

Wenn Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!

Decken Sie das Produkt während des Betriebs oder des Ladevorgangs nicht ab. Andernfalls kann das Produkt überhitzt werden.

- Dieses Produkt enthält einen Akku, dieser kann bei falscher Anwendung zu Feuer, Explosion oder Auslaufen gefährlicher Stoffe führen.

● Vor der Nutzung

Auspacken

  1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien (einschließlich Folien).

  2. Überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit des Verpackungsinhalts!

  3. Platzieren Sie das Produkt auf einer waagerechten, ebenen Oberfläche.

Akku aufladen

i HINWEIS: Laden Sie das Produkt niemals über den USB-Port eines PCs/Notebooks auf.

Laden Sie das Produkt ausschließlich über ein USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) auf. Der Ausgangsstrom des USB-Netzteils muss mindestens 1 A betragen.

□ Laden Sie den integrierten Akku vor der ersten Verwendung auf.

□ Wenn der Akku leer ist, blinkt 📄im Display 13. Laden Sie in diesem Fall den Akku so schnell wie möglich auf.

  1. Stecken Sie den USB-Typ-C-Stecker des Ladekabels 16 in die USB-Typ-C-Buchse 14. Stecken Sie den USB-Typ-A-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse eines USB-Netzteils.

  2. Das Display 13 zeigt an, ob der Akku des Produkts aufgeladen wird:

Display/Ladestatus

+ Akku wird geladen

Akku ist vollständig geladen

Der Ladevorgang eines leeren Akkus dauert ca. 3,5 Stunden.

Sie können das Produkt während des Ladevorgangs verwenden. Allerdings wird sich die Ladedauer dabei deutlich verlängern.

  1. Sobald der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie den USB-Typ-C-Stecker aus der Buchse.

- Produkt ein-/ausschalten

□Einschalten: Drücken Sie kurz 1.

□ Ausschalten: Halten Sie 12 Sekunden lang gedrückt.

☐ Der Standby-Modus wird aufgerufen, wenn Sie während des Betriebs kurz ☐ 1 drücken. Im Standby-Modus werden die Uhrzeit, das Datum und der aktuelle Ladezustand des Akkus angezeigt.

Modus auswählen

□Einen der Modi DAB, FM, Bluetooth oder AUX auswählen: Drücken Sie M 4.

- Systemeinstellungen

  1. Menü anzeigen: Halten Sie ≡ 2 gedrückt.
  2. Menüpunkt auswählen: Drücken Sie < 7 oder > 8.
  3. Rufen Sie den Menüpunkt System auf. Die Menüdarstellung unterscheidet sich, je nach gewähltem Betriebsmodus.
  4. Werte ändern: Drücken Sie < 7 oder > 8.
  5. Wert/Auswahl bestätigen: Drücken Sie *SCAN 6.
  6. Zur vorigen Stufe zurückkehren: Drücken Sie 2.

Systemeinstellungen

  1. Uhrzeit

SILVERCREST Rhythm Tune - Systemeinstellungen - 1

text_image →Zeit/Datum einstellen →Zeit einstellen →00:00 →Datum einstellen

Autom. Update

(Automatische Zeitaktualisierung)

→Kein Update

(Keine automatische

Zeitaktualisierung)

Update von FM

(Automatische Zeitaktualisierung

von UKW)

Update von DAB

(Automatische Zeitaktualisierung

von DAB)

Update alle

(Automatische Zeitaktualisierung

von UKW oder DAB)

12/24 Std. einstellen

(12- oder 24-Stunden-Anzeige)

24 Std. einstellen

(24-Stunden-Anzeige)

12 Std. einstellen

(12-Stunden-Anzeige)

→ Datumsformat einst.

TT-MM-JJJJ

(„Tag-Monat-Jahr“)

MM-TT-JJJJ

(„Monat-Tag-Jahr“)

2. Einstellung der Beleuchtung

Auto-Dimm

i HINWEIS: Falls Sie die

Einstellung Ein wählen, ist

die Hintergrundbeleuchtung dauerhaft

eingeschaltet.

Dimmstufe

Hoch - Mittel - Niedrig

→ Betrieb

Hoch - Mittel - Niedrig

3. Sprache

→Englisch, Deutsch, Italienisch, Französisch, Niederländisch, Spanisch, Schwedisch, Norwegisch

4. Werkseinstellung

NEIN JA

i HINWEIS: Alle zuvor gespeicherten Sender gehen nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen verloren.

5. SW-Version

→Versionsnummer

Lautstärkeregelung

☐ Lautstärke erhöhen: Drücken Sie kurz die Taste + 10 oder halten Sie die Taste gedrückt für eine schnelle Erhöhung.
☐ Lautstärke verringern: Drücken Sie kurz die Taste – 9 oder halten Sie die Taste gedrückt für eine schnelle Verringerung.

UKW-Betrieb

i HINWEIS: Für den UKW-Betrieb muss die Antenne 11 vollständig ausgezogen werden.

☐ Drücken Sie wiederholt M 4, bis FM im Display 13 erscheint.

- Sender suchen

  1. Halten Sie ≡ 2 2 Sekunden lang gedrückt.
  2. Suchlauf-Einstellung auswählen: Drücken Sie <7 oder >8.
  3. Auswahl bestätigen: Drücken Sie * SCAN 6.
  4. Einstellung auswählen: Drücken Sie < 7 oder > 8.

Einstellung Funktion

Nur kräftige SenderSuche nach Sendern mit ausschließlich starkem Signal.
Alle SenderSuche nach allen Sendern.
  1. Auswahl bestätigen: Drücken Sie

SCAN 6.

Suchlauf-Funktionen

□Wählen Sie aus 3 Suchlauf-Funktionen, um einen Radiosender auszuwählen.

Einstellung Funktion

Automatischer SendersuchlaufSuchlauf in gewünschter Richtung starten: Halten Sie <7 oder >8 ge-drückt. Der Suchlauf stoppt automatisch beim nächsten empfangenen Sender.
Manueller SendersuchlaufManuell nach UKW-Sendern suchen: Drücken Sie kurz <7 oder >8 (je-der Tastendruck ändert die Frequenz um 0,05 MHz).
AMSVollständiger automatischer Suchlauf: Drücken Sie kurz ✉SCAN 6. Alle erkannten Sender werden automatisch auf den 30 Senderplätzen gespeichert. Der Suchlauf startet bei der niedrigsten Frequenz. Je nach Empfangsqualität kann es vorkommen, dass nicht alle Senderplätze belegt werden.

UKW-Anzeigemodi

  1. UKW-Anzeigemodus auswählen: Drücken Sie kurz ≡2.
Anzeigemodus Funktion
ProgrammtypAnzeige des Genres des Rundfunkprogramms.
FrequenzAnzeige der Senderfrequenz.
Audiokanal Stereo/MonoAnzeige der aktuellen Einstellung.
UhrzeitAnzeige der aktuellen Uhrzeit (vom Sender bereitgestellt).
DatumAnzeige des aktuellen Datums (vom Sender bereitgestellt).
RadiotextAnzeige einer Bildlaufnachricht mit Echtzeitinformationen, z. B. Songtitel, Schlagzeilen usw.
  1. Jedes Mal, wenn Sie ≡ 2 drücken, wird der nächste Menüpunkt angezeigt.

DAB+ Betrieb

☐ Drücken Sie wiederholt M 4, bis DAB im Display 13 erscheint.

Vollständiger Suchlauf

☐ Führen Sie einen vollständigen Sendersuchlauf im DAB-Frequenzbereich durch:

  1. Halten Sie = 2 2 Sekunden lang gedrückt.

  2. Wählen Sie durch Drücken der Tasten

< 7 und > 8 den Menüpunkt Vollständiger Suchlauf aus.

  1. Auswahl bestätigen: Drücken Sie

*SCAN 6.

  1. Alle erkannten Sender werden automatisch gespeichert.

  2. Sender auswählen: Drücken Sie < 7 oder > 8.

  3. Auswahl bestätigen: Drücken Sie *SCAN 6.

i HINWEIS: Der Suchlauf startet ebenfalls, wenn Sie im Wiedergabemodus ✝ SCAN 6 drücken.

Manuelle Einstellung

  1. Halten Sie ≡ 2 2 Sekunden lang gedrückt.

  2. Manuell einstellen auswählen: Drücken Sie <7 oder >8.

  3. Auswahl bestätigen: Drücken Sie *SCAN 6.

  4. Kanal auswählen: Drücken Sie < 7 oder > 8.

  5. Auswahl bestätigen: Drücken Sie *SCAN 6 zweimal.

i HINWEIS: Während der manuellen Abstimmung wird vom Produkt kein Ton ausgegeben.

☐ Der neu eingestellte Sender befindet sich in der Senderliste.

- Nicht verfügbare Sender löschen

i HINWEIS: Nicht verfügbare Sender können erst nach einer weiteren vollständigen Suche (z. B. an einem anderen Ort) erkannt werden.

In diesem Fall wird dem betroffenen Sender ein ? vorangestellt. Nach dem Ausführen der Funktion Inaktive Sender löschen stehen die entsprechend markierten Sender nicht mehr in der Senderliste zur Verfügung.

  1. Halten Sie 2 gedrückt.
  2. Inaktive Sender löschen auswählen:
    Drücken Sie <7 oder >8.
  3. Auswahl bestätigen: Drücken Sie
    SCAN 6.
  4. JA auswählen: Drücken Sie < 7
    oder > 8.
  5. Auswahl bestätigen: Drücken Sie
    SCAN 6.

DAB-Anzeigemodi

  1. DAB-Anzeigemodus auswählen: Drücken Sie 2.
Anzeigemodus Funktion
SignalstärkeAnzeige der Signalstärke anhand eines Balkens.
ProgrammtypAnzeige des Genres des Rundfunkprogramms.
EnsembleAnzeige des Namens des Multiplexes, welches den Sender, den Sie hören, beinhaltet.
FrequenzAnzeige der Senderfrequenz.
SignalfehlerAnzeige der Signalfehlerrate.

Anzeigemodus Funktion

Bitrate und CodecAnzeige des Radiomodus und der empfangenen Audio-Bitrate.
UhrzeitAnzeige der aktuellen Uhrzeit (vom Sender bereitgestellt).
DatumAnzeige des aktuellen Datums (vom Sender bereitgestellt).
RadiotextAnzeige einer Bildlaufnachricht mit Echtzeitinformationen, z. B. Songtitel,Schlagzeilen usw.
  1. Jedes Mal, wenn Sie ≡2 drücken, wird der nächste Menüpunkt angezeigt.

- Aktuell eingestellten Sender speichern

☐ Sie können bis zu 60 Sender (30 UKW und 30 DAB) speichern.

  1. Halten Sie 📁 3 ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
  2. Progr. speichern<#:(Leer)> erscheint auf dem Display 13.
  3. Gewünschten Senderplatz wählen: Drücken Sie <7 oder >8.

  4. Auswahl bestätigen: Drücken Sie *SCAN 6.

  5. Der Sender wurde gespeichert. Progr. # gesp. erscheint auf dem Display 13.

i HINWEIS: Senderplätze, unter denen bereits Sender gespeichert sind, werden überschrieben.

● Gespeicherten Sender aufrufen

  1. Einen zuvor gespeicherten Sender aufrufen: Drücken Sie kurz 3.
  2. Gewünschte Speicherplatz-Nummer auswählen: Drücken Sie < 7 oder > 8.
  3. Auswahl bestätigen: Drücken Sie *SCAN 6.

i HINWEIS: Programm

Leer wird angezeigt, wenn die Speicherplatz-Nummer nicht belegt ist.

- Bluetooth-Betrieb

☐ Bluetooth-Modus auswählen: Drücken Sie wiederholt M 4, bis Bluetooth im Display 13 erscheint. Das Produkt versucht, eine Verbindung zum Wiedergabegerät (z. B. Smartphone oder Computer) herzustellen.

Bluetooth-Verbindung herstellen

☐ Die maximale Reichweite der Verbindung beträgt ca. 10 m. Die Reichweite kann durch die Geometrie der Räumlichkeiten (dazwischenliegende Möbel, Wände o. Ä.) verringert werden.
□ Das Wiedergabegerät muss den Bluetooth-Standard 5.0 unterstützen. Ansonsten können Sie unter Umständen nicht alle Tastenfunktionen nutzen.
□ Wenn Sie die Empfangsreichweite überschreiten, blinkt Nicht verbunden auf dem Display 13. Wenn innerhalb von 15 Minuten die Verbindung nicht wiederhergestellt wird, schaltet sich das Produkt aus.

□ Wenn Sie mit dem eingeschalteten Produkt im Bluetooth-Modus in den Empfangsbereich eintreten, wird die Bluetooth-Verbindung automatisch hergestellt.

☐ Möglicherweise müssen Sie bei Ihrem Wiedergabegerät die Verbindung autorisieren.

  1. Schalten Sie das Wiedergabegerät (z. B. Smartphone oder Computer) ein. Aktivieren Sie die Suche nach Bluetooth-Geräten. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des Wiedergabegeräts. Auf dem Display 13 blinkt Nicht verbunden.

  2. Verbinden Sie Ihr Wiedergabegerät über Bluetooth mit dem Produkt. Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung Ihres Wiedergabegeräts. Wählen Sie aus der Geräteliste Ihres Wiedergabegeräts den Eintrag Rhythm Tune aus.

Sobald die Verbindung hergestellt wurde, erscheint Verbunden auf dem Display 13 und ein akustisches Signal ertönt. Wenn das Produkt erfolgreich gekoppelt wurde, können Sie es für die drahtlose Wiedergabe Ihrer Lieblingsmusik verwenden.

- Produkt vom Bluetooth-Wiedergabegerät trennen

  1. Halten Sie im Bluetooth-Modus

SCAN 6 ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Nicht verbunden blinkt auf dem Display 13.

  1. Das Produkt befindet sich im Kopplungs-Modus und ermöglicht einem anderen Wiedergabegerät die Verbindung.

Tastenfunktionen

□Starten Sie am Wiedergabegerät eine Wiedergabeliste. Sie können die Lautstärke am Produkt gemäß den Angaben in der folgenden Tabelle regulieren. Die Musik wird über den Lautsprecher 12 wiedergegeben.

□ Das Produkt verfügt über 6 Tasten für den Bluetooth-Betrieb:

1

☐ Produkt ein- oder ausschalten: Halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt.

5 ▷

□ Wiedergabe starten, pausieren oder fortsetzen: Drücken Sie die Taste kurz.

6

SCAN

□ Bluetooth-Verbindung aktivieren/deaktivieren: Halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt.

7 <

□ Zum vorigen Titel in der Wiedergabeliste wechseln (oder zum Anfang des aktuellen Titels springen, falls der Titel bereits länger als 3 Sekunden abgespielt wurde): Drücken Sie die Taste während der Wiedergabe.

□ Halten Sie die Taste gedrückt, um den schnellen Rücklauf des aktuellen Titels zu starten.

8 >

□ Zum nächsten Titel in der Wiedergabeliste wechseln: Drücken Sie die Taste während der Wiedergabe. □ Halten Sie die Taste gedrückt, um den schnellen Vorlauf des aktuellen Titels zu starten.

9 -

☐ Lautstärke verringern: Drücken Sie die Taste kurz während der Wiedergabe oder halten Sie die Taste für eine schnelle Verringerung gedrückt.

10 +

☐ Lautstärke erhöhen: Drücken Sie die Taste kurz während der Wiedergabe oder halten Sie die Taste für eine schnelle Erhöhung gedrückt.

Aux-In-Betrieb

  1. Wählen Sie den Aux-In-Modus: Drücken Sie wiederholt M 4, bis Aux-In im Display 13 angezeigt wird.

  2. Schalten Sie das Produkt und das Wiedergabegerät aus.

  3. Verbinden Sie ein 3,5 mm Klinkenkabel (nicht mitgeliefert) mit der 3,5 mm Klinkenbuchse 15.

  4. Verbinden Sie das andere Ende des 3,5 mm Klinkenkabels mit einer geeigneten Ausgangsbuchse (z. B. Kopfhörerausgang) am Wiedergabegerät.

  5. Schalten Sie das Produkt und das Wiedergabegerät ein.

  6. Starten Sie die Wiedergabe. Stellen Sie die Lautstärke am Wiedergabegerät auf die höchste Stufe.

  7. Stellen Sie am Produkt Ihre bevorzugte Lautstärke ein.

Reinigung

⚠️ ACHTUNG! Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter laufendes Wasser.

Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen.
■ Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel, Scheuermittel, scharfe Reinigungslösungen oder harte Bürsten zur Reinigung.

  1. Vor der Reinigung: Entfernen Sie umgehend das angeschlossene Kabel.
  2. Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
  3. Lassen Sie das Produkt trocknen.

● Lagerung bei Nichtbenutzung

Lagern Sie das Produkt in dessen Originalverpackung.
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen, sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Der Akku muss regelmäßig aufgeladen werden.

● Fehlerbehebung

● = Fehler
● = Mögliche Ursache
O = Behebung
● = Keine Funktion
● = Akku leer
O = Akku aufladen (siehe „Akku aufladen“).

● = Keine Bluetooth-Verbindung

● = Produktfehler

O = Schalten Sie das Produkt aus und erneut ein.

● = Fehler am Wiedergabegerät

O = Überprüfen Sie, ob das Produkt vom Wiedergabegerät erkannt wird.

O = Überprüfen Sie, ob das Wiedergabegerät andere Geräte mit dem Bluetooth-Standard 5.0 erkennt.

● = Keine Musikwiedergabe über Bluetooth

● = Produktfehler

O = Schalten Sie das Produkt aus und erneut ein.

O = Drücken Sie ✘ SCAN 6, um einen neuen Verbindungsvorgang zu starten. Sie müssen die Bluetooth-Verbindung zum Wiedergabegerät erneut herstellen.

O = Drücken Sie + 10, um die Lautstärke zu erhöhen.

● = Fehler am Wiedergabegerät

O = Erhöhen Sie die Lautstärke am Wiedergabegerät.

● = Keine Musikwiedergabe bei kabelgebundener Verbindung

● = Produktfehler

O = Verbinden Sie das Kabel erneut mit dem Wiedergabegerät.

O = Erhöhen Sie die Lautstärke am Wiedergabegerät oder am Produkt.

● = UKW-Sender nicht gefunden

O = Suchen Sie manuell.

● = DAB-Sender nicht gefunden

- = Kein DAB-Empfang in Ihrer Gegend oder schwacher Empfang

O = Passen Sie die Position der ausziehbaren Antenne 11 an.

Glossar

☐ Multiplex: In DAB+ können auf jeder Frequenz mehrere Radioprogramme übertragen werden. Dabei werden diese Radioprogramme in einem sogenannten Multiplex zusammengefasst. In diesem Multiplex können auch Zusatzdienste wie Bilder und Textinformationen mitgesendet werden.

☐ Signalfehler: Je größer die Anzahl der Signalfehler, desto gestörter kommt das Audiosignal am Produkt an. Der eingebaute Fehlerschutz kann dies in einem gewissen Maße ausgleichen ohne das Audiosignal zu verschlechtern. Die Anzeige der Anzahl der Signalfehler kann hilfreich sein, um einen guten Aufstellplatz für das Produkt zu ermitteln.

- Vereinfachte EU-Konformitätserklärung

Die OWIM GmbH & Co. KG,

Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm,

DEUTSCHLAND, erklärt hiermit, dass das

Produkt BLUETOOTH®-LAUTSPRECHER

HG09051 den Richtlinien 2014/53/EU und

2011/65/EU entspricht.

Den vollen Text der EU-Konformitäts erklärung

finden Sie unter folgender Internetadresse:

www.owim.com

Entsorgung

Verpackung:

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

SILVERCREST Rhythm Tune - Verpackung: - 1

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.

Produkt:

SILVERCREST Rhythm Tune - Produkt: - 1

text_image FR FR

Das Produkt inkl. Zubehör und die

Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten

Herstellerverantwortung.

Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.

Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

SILVERCREST Rhythm Tune - Produkt: - 2

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren

Sie bei Ihrer Gemeinde- oder

Stadtverwaltung.

Gerät entsorgen

SILVERCREST Rhythm Tune - Gerät entsorgen - 1

Das Symbol der durchgestrichenen

Mülltonne bedeutet, dass dieses

Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das

Gerät ist bei eingerichteten

Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder

Entsorgungsbetrieben abzugeben.

Zudem sind Vertreiber von

Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.

LIDL bietet Ihnen

Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an.

Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.

Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.

Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.

Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.

Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.

Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.

Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.

Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 423976_2204) als Nachweis für den Kauf bereit.

Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.

Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.

Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Service

DE Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111

E-Mail:owim@lidl.de

AT Service Österreich

Tel.:0800292726

E-Mail:owim@lidl.at

CH Service Schweiz

Tel.:0800562153

E-Mail:owim@lidl.ch

CE

Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm,

DAB-ontvangstbereik: 174 tot 240 MHz

VHF-ontvangstbereik: 87,5 tot 108 MHz

Opslagplaatsen

radiostations 30 (DAB)

(geheugen): 30 (FM/VHF)

(USB typ C/USB typ A)

17 Krátký návod

UKW-funktion.... Side 269

Søg station .... Side 269

Søgefunktioner. . . . . . . . . Side 269

UKW-visninger.... Side 270

DAB+ funktion.... Side 271

Fuld scanning.... Side 271

Manuel tuning .... Side 271

Knapfunktioner.... Side 275

Aux-In-drift .... Side 276

Stationspladser 30 (DAB)

(hukommelse): 30 (FM/UKW)

AUX-IN-tilslutning: 3,5 mm jackfatning

Dimensioner: ca. 18 x 8 x 7 cm

(B × D × H)

Vægt: ca. 500 g

Indstilling Funktion

Indstilling Funktion

Indstilling Funktion

Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm,

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : Rhythm Tune

Kategorie : Bluetooth lautsprecher